• Sonuç bulunamadı

İshak B. Mahmûd b. Hamza'nın et-Tenbîh fî İ'rabi'l-Cuz'i'l-Ahîr Mine'l-Kur'an-i'l-Azîm adlı yazma eserinin tahkiki

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "İshak B. Mahmûd b. Hamza'nın et-Tenbîh fî İ'rabi'l-Cuz'i'l-Ahîr Mine'l-Kur'an-i'l-Azîm adlı yazma eserinin tahkiki"

Copied!
292
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

T.C.  SELÇUK ÜNİVERSİTESİ  SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ  TEMEL İSLAM BİLİMLERİ ANABİLİM DALI  ARAP DİLİ ve BELÂGATI BİLİM DALI  İSHÂK B. MAHMÛD B. HAMZA’NIN et­TENBÎH fi İ’RÂBİ’L­  CUZİ’L­AHÎR MİNE’L­KUR’AN­İ’L­AZÎM ADLI YAZMA ESERİNİN  TAHKİKİ  DOKTORA TEZİ  Danışman  Pr of. Dr . Tacettin UZUN  Hazırlayan  Şehabeddin KIRDAR  KONYA ­ 2008

(2)

İÇİNDEKİLER  ÖNSÖZ  4  KISALTMALAR  6  BİRİNCİ BÖLÜM  ÎSHÂK B. MAHMÛD B. HAMZA’NIN HAYATI VE YAŞADIĞI  DÖNEM  A.  Hayatı  7  B. Tahsili ve Hocalar ı  8  II.  YAŞYDIĞI DÖNEM  9 

A.  Yaşadığı Dönemdeki Siyasi ve Bilimsel Dur um  9 

(3)

İKİNCİ BÖLÜM  ESERİN TANITIMI ve TAHKİK METODU  I. ESERİN TANITIMI  13  A. Adı  13  B. Telif Zaman  14  C. Metodu  14  D. Önemi  16  E. Kaynaklar ı  16  II. NÜSHALARIN TANITIMI  21  A. İstanbul Nüshası  21  B. Konya Nüshası  22  III. TAHKİKTE TAKİP EDİLEN METOD  23  SONUÇ  24  BİBLİYOGRAFYA  25

(4)

ÖNSÖZ 

Kur’an­ı Kerim diğer yönüyle olduğu gibi gramer yönüyle de Müslümanların  ilgisini  çekmiş,  dil  kuralları  çerçevesinde  onu  layıkıyla  anlamak  isteyenlerin  meşguliyet haline gelmiştir. 

Kısaca  kelimelerin  gramer  kurallarına  uygun  şekilde  telaffuzu  olarak  değerlendire  bileceğimiz  i’râb  da  buna  dâhildir.  Öyle  ki  bu  kelimenin  kullanımının Kur’an’la başladığını söylemek abartalı olmaz. 

Nüzulünden  itibaren  Müslümanlar  Kur’an­ı  Kerim’e  son  derece  önem  vermişler,  onu  yanlışsız  bir  şekilde  okumaya  ve  bozulmadan  nesilden  nesile  aktarmaya  gayret  etmişler.  Sahabe  döneminde  Kur’an  ayetleri  tedvin  edilip  Mushaf  haline  getirildikten  sonra  onun  muhafazasını  sağlamak  ve  sürdürmek  oldukça  önemli  hale  gelmiştir.  Bu  amaçla  başta  i’râb  olmak  üzere  gramer  kurallarının tespitine ihtiyaç duyulmuştur. Bu durumda nahiv ilminin doğuşunun  başlıca nedeninin yine Kur’an­ı Kerim olduğunu söylemek kaçınılmazdır. 

Bir  taraftan  nahiv  kurallarının  belirlenmesi  sürmüş,  diğer  taraftan  belirlenen  kurallar  Kur’an­ı Kerim üzerinde uygulanmaya başlanmış  ve bunun neticesinde  de  i’rabu’l­Kur’an  veya  benzeri  adlarla  eserler  ortaya  çıkmaya  başlamıştır.  Onlardan biride tez  konumuz olan  İshâk b. Mahmûd b. Hamza’nın  yazdığı  “et­  Tenbîh fî i’râbi’l­cuzi’l­ahîr mine’l­Kurâni’l­‘Azîm” Adlı eserdir. 

Böyle  bir  eseri,  tahkik  ederek  yazma  olarak  kalmaktan  kurtarmak  ve  ilim  dünyasına kazandırmak amacıyla, doktora tez konusu olarak seçtik. 

(5)

Birinci  bölümde,  eserin  müellifi  İshâk  b.  Mahmûd  b.  Hamza’nın  hayatı,  öğrenimi, ilmi kişiliği, dönemindeki siyasi ve sosyal yapıyla bilimsel faaliyetleri  üzerinde durulmuştur.  . 

İkinci  Bölümde,  yazarın  “et­Tenbîh  fi  i’râbi’l­cuzi’l­ahîr  mine’l­Kurân’i’l­  ‘Azîm”  adlı  eseri  hakkında  verilen  bilgilerden  sonra,  tahkik  yöntemi,  tahkikte  izlenen yol açıklanmış ve nüshalar tanıtılmıştır. 

Beni  bu  konuya  teşvik  edip  yönlendiren  çalışmalarım  sırasında  tavsiyelerini  ve  yardımlarını  esirgemeyen  tez  danışmanım  sayın  Prof.  Dr.  Tacettin  UZUN  hocama  sonsuz  şükranlarımı  sunarım.  Ayrıca  çalışmalarım  esnasında  fikirlerinden  yararlandığım  sayın  Doç.  Dr.  Seyit  BAHÇIVAN’a  da  teşekkür  ediyorum. 

Şehabeddin KIRDAR  Konya/Mayıs 2008

(6)

KISALTMALAR  b.  bin  h.  hicr î  m.  mîladî  s.  sayfa  a. g. e  adı geçen eser  ﺱ  İstanbul Nüshası  ﻕ  Konya Nüshası  []  ﻕ nüshasında olmayan metin 

(2a,1b)  var ak sayısı 

(7)

BİRİNCİ BÖLÜM 

İSHÂK B. MAHMÛD B. HAMZA’NIN HAYATI VE YAŞADIĞI  DÖNEM 

a­. HAYATI 

İshâk  b.  Mahmûd  b.  Hamza’nın  hayatına  dair  bilgi  hemen  hemen  yok  denecek kadar azdır. Kaynaklarda İbn Melek’in 1 öğrencisi olduğu 2 belirtilmiştir. 

İshâk  b.  Mahmûd  b.  Hamza’nın  adı  içinde  er­Rûmî  nisbesi  de  yer  almıştır 3 .  Bu sözcügün, Mevlânâ Celâleddîn er­Rûmî’de olduğu gibi. 

O dönemlerde Anadoluda yaşanlar için kullanıldığını söylemek mümkündür.  İshâk b. Mahmûd b. Hamza’nın doğum ve ölüm tarihi hakkında herhangi bir  bilgi  elde  edilmemiştir.  “Kitâbu’l­fihrisi’ş­şâmil  li’t­turâsi’l­Arabiyi’l­islâmî”  adlı  kitapta 4 :  “el­Muellifûn  mechûlû  târihi’l­vefât”  (vefat  tarihleri  bilinmeyen  müellifler) kısmında Îshâk b. Mahmûd b. Hamza’nın ismi de geçmektedir. 

İbn  Melek,  asıl  adı  Abdullatîf  b.  Abdilazîz  b.  Emîniddin  b.  Ferişte  el­Kirmânî’dir,  801/1398  ya  da  821/1418  yıllarında  vefat  ettiği  söylenir.  Eserlerinden  bir  kısmı:  Şerhu  menâri’l­envâr. Ebu’l­Ber ekât en Nesefinin  fıkıh usulüne  dair  muhtasar eserinin şerhidir.  Mebâriku’l­ezhâr  fî  şerhi  meşârikı’l­envâr.  Radıyyüddin  es­Sâgânî’nin  Meşâriku’l­  envâri’n­nebeviyye  adlı  eserinin  şerhidir.  Şerhu  mecmai’l­bahreyn.  Hanefî  fakihlerinden  Muzaffer üddin  İbnü’s­Sââtî’nin  fıkha  dair  eserinin  şerhidir.  Ferişte  oğlu  Lugatı.  En  eski  Arapça­Türkçe  sözlüklerden  biri  olup  Lugat­ı  Ferişteoğlu,  Lugat­ı  Feriştezâde  ve  Lugat­ı  İbn Firişte gibi adlarlada anılır. Şerhu’l­vikâye. Tâcüşşerîa’nın Hanefi mezhebinde “Mütûn­i  erbaa”  diye  anılan  dört  metinden  biri  olan  eserinin  en  muteber  şerhlerindendir.  Şerhu  Tuhfeti’l­mülûk.  Zeynüddin  Muhammed  b.  Ebû  Bekir   er ­Râzî’nin  ibadetlere  dair  muhtasar  eserinin  şerhidir,  adlı  eserleri  meşhurdur,  Hadis  ve  fıkha  dair  birçok  eseri  vardır.  Mustafa Baktır, “İbn Melek”, DİA, İstanbul, 1999, 20/176. 

İsmail Paşa el­Bağdadi, Hediyyetu’l­ârifin, Maarif matbaası, İstanbul, 1951, I/202. 

Sıddık Hasan Hân el­Hindî, Kitâbu Ebcedi’l­ulûm, Daru’l­kutubi’ilmiyye, Beyrut, 1999, 

II/73; İsmail Paşa el­Bağdadî, a.g.e. I/202. 

Kitâbu’l­fihrisi’ş­şâmil li’t­turâsi’l­Arabiyi’l­islâmî, Amman, el­Mecma’u’l­melekî li­  buhüsi’l­hâdâr ati’l­islamiyye tar afından yazılmıştır , 1410/1989, (II/836).

(8)

b­ Tahsili ve Hocalar ı: 

Tahsili ve hocaları hakkında da herhangi bir bilgi elde edilememiştir. 

Keşfu’z­zunûn’de  şöyle  denilmektedir.  “Şeyh  İshak  b.  Mahmûd  b.  Hamza,  İbn Melek’in talebesidir. Ku’rân­ı Kerim’in son cüzünün i’rabiyla ilgili bilgileri  toplamış ve ona ­ et­Tenbîh – adını vermiştir 5 ”. 

Aynı ifade Ebcedu’l­‘ulûm adlı eserde de yer almaktadır. 

Hediyyetu’l­ârifîn’de  de:  “İshâk  b.  Mahmûd  b.  Hamza  er­Rûmî  el­Hanefî.  İbn  Melek’in  talebesidir.  Kur’ân’ın  i’râbı  konusunda  bir  kitabı  vardır”  denilmektedir 6 . “el­Hanefî” ifadesinden onun Hanefi mezhebine mensup olduğu  anlamını çıkarabiliriz. 

Kâtip Çelebi, a.g.e, I/123. 

(9)

II. YAŞADIĞI DÖNEM 

Îshâk  b.  Mahmûd  b.  Hamza,  İbn  Melek’le  çağdaş  olduğu  için  öncelikle  İbn  Melek’in  döneminden  biraz  bahsetmek  kitabın  hangi  şartlarda  yazıldığına  bir  fikir vermek istiyoruz. 

a) Yaşadığı Dönemdeki Siyasî ve Bilimsal Dur um: 

Anlaşıldığı  kadarıyla,  İshâk  b.  Mahmûd  b.  Hamza,  Anadolu  beylikleri  döneminde  yaşamıştır.  Vakitlerinin  çoğunu  siyasi  mücadelelerle  geçiren  Anadolu  beylikleri,  bu  kadar  siyasi  çalkantı  arasında  dahi,  ilmi  faaliyetlerini  sürdürmüştür.  XIV.  asır  boyunca  ve  XV.  asrın  ilk  yarısında,  Konya,  Kayseri,  Niğde,  Sivas,  Kastamonu,  Kütahya,  Birgi,  Tire,  Selçuk,  Bursa,  İznik,  Denizli,  Kırşehir  ve  Amasya  gibi  Anadolu  şehirleri  birer  ilim  ve  kültür  merkezi  olmuşlardır 7 . 

Beylikler döneminde, idareciler ilim adamlarını saraylara davet ederek onları  ihsan  ve  iltifatlara  boğmuşlar,  ilmi  münazara  ve  münakaşalar  yoluyla  ilmin  gelişmesine  öncülük  etmişler  ve  medrese,  kütüphane  ve  imaret  gibi  müesseselerin tesisine ağırlık vermişlerdir 8 . 

Bu dönemde  Anadolu’daki her idareci himayesi altında oldukça değerli ilim  adamlarının  bulunduğunu  görmekteyiz.  Hatta  bunların  içerisinde,  yanında  bulunduğu  idareciye  gücenip  başka  bir  idarecinin  yanına  giderek  büyük  iltifatlara mazhar olanları ve önceki idarecinin ricası üzerine bin bir nazla tekrar  geri  dönenler  bile  vardır.  Bundan  dolayı  XIV  asırda  Anadolu’nun  muhtelif  şehirlerinde  tıp,  matematik,  edebiyat,  tarih,  tasavvuf  ve  İslamî  ilimlere  dair  eserler yazan bilgin, edip ve şairlere çokça rastlamaktayız. 

Bu  dönemde  Anadolu  baştanbaşa  cami,  medrese,  kütüphane,  zaviye,  çeşme,  köprü, han, hamam,  kervansaray  ve suyolları  ile donatılmıştır.  Anadolu Beyleri  yaptırdıkları  her  müesseseye  büyük  vakıflar  tahsis  etmişler,  vakfiyelerinde 

İbn Melek,Mebâriku’l_ezhar, (nşr. Eşref b. Abdulmaksûd), Beyrut 1995, I/25. 

(10)

kurdukları müesseselerin işleyişini en ince noktalara kadar açıklamışlardır. Hoca  ve talebelere yevmiye tahsis edilmiş ve bütün ihtiyaçları karşılanmıştır. 

Bu  medreselerde  her  talebeye  müstakil  bir  oda  tahsis  edilmiştir.  Talebelerin  okuyacakları  kitaplar  medrese  sahipleri  tarafından  temin  edilmiş,  ayrıca  her  medrese için hususi kütüphane kurulmuştur 9 . 

Bütün  bu  faaliyetler  Anadolu  Selçuklularının  son  zamanlarında  gerilemeye  yüz  tutan  ilim  ve  fikir  hareketlerine  bir  canlılık  getirmiş  ve  pek  çok  âlim  yetişmiştir. Osmanlı İmparatorluğunun ilmiye teşkilatını kuranlar da o dönemde  yetişen ilim ve fikir adamlardır. 

Beylikler devrinde müellifin yetiştiği Tire ve çevresinin de ayrı bir yeri vardı.  Tire  şehrinin  o  dönemdeki  bazı  özellikleri  şöyledir,  Tire’de  68  mahalle,  114  mihrap  vardı.  Bunlardan  36  sı  mükellef  salatin  vari  camilerdi.  Tire’nin  cami,  mescit,  mahalle,  çarşı  ve  imarethaneleriyle  Manisa’dan  daha  büyük  bir  şehir  olduğunu  tahmin  ediyoruz.  Bazı  beyliklere  başkentlik  yapmış;  darphanesinde  para basılmıştır. 

O  zamanlar  Tire’de  30  medrese  vardı.  Hacı  Efendi,  Muslihiddin  Efendi,  Derviş  Çelebi,  Kara  Kadı,  Molla  Arap,  Mehmet  Ağa,  Ferişte  oğlu  yani  İbn  Melek Medreseleri bunların en önde gelenleridir. 

Bu gün bile bu medreselerin çoğu ayaktadır. 60 çocuk mektebi, 270 çeşme ve  Yeşil İmaret Camiinde bir aşevi olduğunu görmekteyiz. 

Aydın  oğlu  Mehmet  Bey  tarafından  inşa  edilen  bu  medrese  (İbn  Melek  medresesi)  İbn  Melek’in  ilk  hocalarından  olduğu  için,  onun  ismi  ile  meşhur  olmuştur.  Mehmet  Beyin  oğlu  Süleyman  Şah  medreseye  vakıflar  tahsis  etmişti.  Tire’ye  bağlı  Kiliseli  Pınar  köyü  bu  vakıflardandır.  İbn  Melek  medresesi  Osmanlılar döneminde, konum itibariyle ilk otuz medrese arasında sayılmıştır. 

İbn  Battûta 10 ,  Seyahatnamesinde  Tire’den  şu  cümlelerle  bahseder:  “Ondan  sonra  yine  Aydın  oğluna  bağlı  şehirlerden  biri  olan  Tire’ye  gitmek  üzere  yola  çıktık.  Burası  bağlık,  bahçelik,  pınarlarla  dolu  güzel  bir  şehirdir.  Orada  bütün 

Himmet Akın, “Anadolu Beylikleri”, DİA, İstanbul, 1991, III/139.  10 

(11)

ömrü  boyunca  oruç  tutan,  dindarlıkta  eşi  benzeri  olmayan  Ahi  Mehmet’in  zaviyesine indik 11 ”. 

Bütün  bunlar  gösteriyor  ki,  Aydın  oğulları  döneminde  ve  Osmanlıların  ilk  zamanlarında Tire bir ilim  ve  kültür  merkeziydi. Tire’den birçok ilim adamının  yetiştiğini görmekteyiz. Şüphesiz İbn Melek’in de zamanında yaşayan ulema ile  çeşitli  münasebetleri  olmuştur.  Fakat  bu  hususta  herhangi  bir  bilgiye  sahip  değiliz.  İbn Melek’in Timur Tire’ye geldiğinde yanında bulunan meşhur alim Seyyid  Şerîf el­Cürcânî ile görüştüğünden bahsedilmektedir 12 .  11 “İbn Melek”, DİA, İstanbul, 1999, 20/175.  12  Osman Turan, “Anadolu Beylikleri”, DİA, İstanbul, 1991, III/139.

(12)

b)  Müellifin Döneminde Sosyal Yapı : 

Îshâk  b.  Mahmûd  b.  Hamza’nın  yaşadığı  dönemde  Anadolu  beyliklerinde  toprak  idaresi  Selçuklularda  olduğu  gibi  ikta  (timar),  mülk  ve  vakıf  gibi  kısımlara  ayrılmıştır.  Şehir  ve  kasabalarda  her  sanat  erbabının  kendilerine  mahsus  teşkilatı  vardı.  Bu  teşkilat,  hem  mensuplarının  haklarını  korur  hem  de  üretilen malın kalitesini kontrol ederdi. Şehir ve kasaba halkı zekât ve vergilerini  belirlenen yerlere verirdi. 

Köylerde  yaşayan  halk  ise  devlet  tarafından  kendilerine  verilen  ve  aslında  devlete ait olan arazileri ekip dikmekle yükümlüydü. Toprağı işlediği  müddetçe  toprak  kendisinde  kalır,  oğul  ve  torunlarına  intikal  ederdi.  Reaya  ikta,  vakıf  ve  malikâne  reayası  olmak  üzere  başlıca  üç  kısma  ayrılmıştı.  Köylü  kimin  reayası  ise,  arazisini  kullanma  iznini  ondan  alır  ve  vergisini  ona  öderdi.  İlim  ve  din  adamları ise her türlü vergiden muaftı. 

O  dönemde  Anadolu  şehirleri  ve  diğer  mücavir  ülkeler  ­Irak  ve  Suriye­  arasında  kara  yolu  ticareti  devam  etmiştir  ve  akdeniz’den  kuzey  Afrika  ve  Endülüs’le de ticaretleri vardı 13 . 

13 

(13)

İKİNCİ BÖLÜM  ESERİN TANITIMI VE TAHKİK METODU  I. ESERİN TANITIMI  a)  Adı:  Kitabın tam adı: et­Tenbîh fî i’râbi’l­cuz’i’l­ahîr min selâsîne cuz’en mine’l­  Kur’âni’l­‘Azîm şeklindedir. 

Kitâbu’l­fihrisi’ş­şâmil  li’t­turâsi’l­Arabiyi’l­İslâmî  adlı  eserdeyse,  Leningrad’da  ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ  ﻦﻣ  ﺮﻴﺧﻷﺍ  ءﺰﺠﻟﺍ  ﺏﺍﺮﻋﺇ  ﻊﻤﺟ  adlı  bir  kitabın  varlığından  bahsetmekte  ve  kitabın  bulunduğu  yerle  ilgili  şu  bilgiler  yer  almaktadır:  Arabskie  Rukopisej  Instituta  Vostokovendenija,  A.  Khalidof,  Akademi  Nauk  SSSR, Moskau, 1986 14 . Ancak kitabın yazarı belirtilmemiştir. 

Yine  aynı  kaynakta,  i’râbu’l­cuz’i’l­ahîr  (ّﻢَﻋ  ءﺰُﺟ)  adlı  bir  başka  kitaptan  bahsetmekte ve Bulunduğu yer hakkında şu bilgiler verilmektedir: Catalogue of  Arabic  Manuscripts  (Yahuda  Section)  in  the  Garrett  Collection,  Princeton  University  Library,  by  Rudolf  Mach,  index  by  Robert  D.  McChensney,  New  Jersey, 1977 15 . Bunun yazarı da belirtilmemiştir. 

et­Tenbîh Eseri istinsah eden Mahmûd b. Mesûd b. el­Karamani el­Hanefî ve  Halîl  b.  Abdillah  ez­Zeynî  el­Hanefî  kitabın  başında  yazarın  ismini  açık  bir  şekilde  yazmışlardır.  Ancak  her  iki  kişi  hakkında  herhangi  bir  bilgiye  ulaşamadık. 

Yazarın  adı  Keşfu’z­zunûn,  Ebcedu’l­ulûm,  Hediyyetu’l­ârifîn  ve  Kitâbu’l­  fihrisi’ş­şâmil li’t­turâsi’l­Arabiyi’l­İslâmî’de de geçmektedir.  b)  Eser in Telif Zamanı:  14  Kitâbu’l­fihrisi’ş­şâmil li’t­turâsi’l­arabiyi’l­islâmî, Amman, el­Mecma’u’l­melekî libuhüsi’l­  hadârati’l­islamiyye, 1410/1989, (II/836).  15  a.g.e.

(14)

Yazar  her  hangi  bir  açıklama  yapmadığı  için,  tahkikini  yaptığımız  eserin  yazılış tarihi hakkında herhangi bir bilgiye sahip değiliz. 

Tek bildiğimiz şey, elimizdeki yazmalardan birinin 798/1395’te, diğerinin ise  799/1396 tarihlerinde istinsah edilmiş olduğudur. 

c)  Eser in Metodu: 

Müellif  şöyle  bir  metot  takip  etmiştir.  Kelimenin,  i’râbı’nı  yapmadan  önce  sözlük anlamlarını vermiş, ardından başta Sahabe, tabiin dönemi ve müfessirleri  olmak  üzere,  Abdullah  b.  Abbas  (68/687)  ve  diğer  sahabe­i  kiram  ve  tabiîn,  Carullah  ebû’l­Kasım ez­Zemahşerî  (538/1144),  Şerefuddin  et­Tîbî  (743/1342),  Burhanuddin  es­Sefâkusî  (698/1297),  Ebû’l­Vefâ  İbnu’l­Enbârî  (577/1181),  el­  Bağavî Muhyi’s­sunne (516/1126), Muhammed b. Yûsuf Ebû Hayân (745/1344),  Ebû’l­Leys  es­Semerkandî  (373/984),  Mekkî  b.  Ebi  Tâlib  (437/966),  Ali  b.  Ahmed  el­Vâhidî  (468/1076)  vb  gibi  diğer  pek  müfessirlerin  eserlerinden  yararlanmıştır. 

Bunun yanında kelimenin lügat yönünden kullanımını, okunuşunu, kıraatlerle  ilgili  hususları  Abdullah  b.  Mes’ûd  ve  Ebû  Ubeyde  b.  el­Cerrah  gibi  Kur’ân­ı  Kerim’i okuma usullerini bilen zatlardan aktarmıştır. 

Yine müellifin Basra ekolünden İsa b. Ömer (149/766), el­Halil b. Ahmed el­  Ferâhîdî  (175/789),  Sîbeveyh  (180/796),  Ebu’l­Hasen  b.  Mes’ade  el­Ahfeş  el­  Evsat  (215/831),  Ebû  Amr  el­Mâzinî  (154/770),  Ebû  Hâtim  es­Secistânî  (354/965), Ebu’l­Abbas el­Muberred (286/899), Ebû İshâk ez­Zeccâc (331/923)  gibi,  Kûfe  ekolünden  Ali  b.  Hamza  el­Kisâî  (189/804),  Yahyâ  b.  Zeyd  el­Ferrâ  (207/822),  Muhammed  b.  İbrahîm  İbn  Keysân  (320/932),  Ebû  Ubeyde  Ma’mar  b. el­Musennâ (210/825), gibi nahiv ve lugat âlimlerinin görüşlerini belirtmiştir.  İbnu  Malik’in  el­Elfiyye’si,  Zamahşeri’nin  el­Mufassal’i,  İbnu  ‘Akîl’in  el­  Muğnî’si gibi i’rabla ilgili eserlerden yararlanmıştır. 

Müellif,  hadislerinden,  sahabe  sözlerinden,  Arap  şiirinden  istişhatta  bulunmuş ve en karmaşık i’râb kurallarını akıcı bir üslupla açıklamıştır.

(15)

Ayrıca pek çok âlimin adından da bahsetmiştir. Bu da onun iyi bir araştırmacı  ve biyografi konusunda büyük bir birikime sahip olduğunu göstermektedir. 

Yazar,  ayetlerin  tefsirinde  ez­Zemahşerî’nin  (538/1144)  el­Keşşaf’ta,  ez­  Zeccac’in  (331/923)  Maâni’l­Kur’an’da,  ve  el­Beğavî’nin  (516/1122)  Me’alimu’t­Tenzîl’dei  metodunu  etmiştir.  İ’râb  konusunda  da  nahivcilerin  ve  belâğatçıların  üslubunu  esas  almıştır,  örneğin  Sibeveyh,  el­Ahfeşu’l­Evsat’ın  (215/831)  ,  Ebû  Hâtim  es­Secistânî  (354/965),  Ebu’l­Abbâs  el­Mûberrid  (286/899), Ali b. Hamza el­Kisâî (189/804) gibi. Tefsir, dil ve nahiv âlimlerinin  görüşlerini  aynı  anda  bir  ayet  veya  bir  kelimede  toplamayı  başarmıştır.  Mesela  “Bismillah”  ibaresinin  i’rabında  İbnu’l­Enb’ârî’nin,  Basralıların  ve  Kufelilerin,  el­Fâlî’nin, Ebû Tâlib el­Mekkî’nin, Ebu’l­Beka’nın, el­Cevheri’nin, et­Tibî’nin  ve  el­Mutarrızî’nin  görüşlerini  aynı  konuda  bir  araya  getirmiştir.  Aynı  üslubu  ayetlerin  açıklamasında  ve  i’râbında  da  kullanmış  ve  okuyucuyu  kitaba  bağlamıştır.

(16)

d) Eser in Önemi: 

1)  Yazar  eserinde  kendisinden  önceki  ve  dönemindeki  alimlerin  görüşlerini  bir araya getirmekle kültürel kişiliğini de ortaya koymuştur. 

2)  Eserin  konusu  Kur’an  olması  Arap  dilinin  birbirlerinin  tamamlayıcısı  ve  biri diğerinin ayrılmaz parçası haline gelmiştir. 

Bu  durumda  öğrenciyi  veya  okuyucuyu  direkt  Kur’an’a  bağlamıştır.  Basralıların  ve  Kufelilerin  farklı  görüşlerini  ortaya  koyarak,  nahiv  ve  i’rabı  da  öğretmiştir. 

3) Bilgileri  muteber  kaynaklardan  özenli bir şekilde aktarmıştır,  bu da  onun  güvenirliğinin ve dürüstlüğünün göstergesidir. 

4) Yazarın, eserinde adını verdiği bazı edip, şair ve kitapları birçok kaynağa  bakmamıza rağmen ulaşamadık. Bundan anlaşılıyor ki: 

­  Kendisi  meşhur  olan  olmayan  birçok  yazarın  eserini  okumuş,  her  doğru  görüşü ve fikri almıştır. 

­  Eserinde  zikrettiği  o  kişiler  ve  eserlerin  sahipleri  ya  ünlü  değillerdir  ya  da  ilmi toplantılarda anılmamışlardır. 

e) Eser in Kaynaklar ı: 

Yazar,  birçok  görüş  ve  kaynağa  başvurarak  kapsamlı  ve  zengin  bir  eser  ortaya koymuştur. Yapılan iktibasların bazılarında kitap ve müellif adı verilmiş,  bir kısmında da sadece müellif adı zikredilmiştir. Yazarlarının ölüm tarihleri esas  alınarak yapılan sıralamaya göre başvurduğu kaynaklar şunlardır.

(17)

1­ Tefsîru’l­Kurân, Abdullâh b. Abbâs, (68/687).  2­ Katâde, Katâde b. Daâme, (117/736).  3­ Tefsîru’s­suddî, İsmâîl b. Abdirrahmân, (127/745).  4­ el­Esedî, Asım b. Ebi’n­Necûd, (127/745).  5­ el­Kelbî, Ebu’n­Nasr, Muhammed b. es­Sâib, (ö 146/763).  6­ Îsâ b. Ömer, (149/766).  7­ Ebû Amr el­Mâzinî, Zebbân b. el­Alâ b. Ammâr, (154/770).  8­ el­Ferâhidî, el­Halîl b. Ahmed, (175/789).  9­ el­ Kitâb, Sîbeveyh, Âmr b. Osman, (180/796).  10­ Meânî’l­Kur’ân, Ali b. Hamza, el­Kisâî (189/804).  11­ Mûerric b. Amr es­Sedûsî, (195/811).  12­ Yakînu’l­Bulağâ, Ahmed b. Abdillâh, (200/815).  13­ Meânî’l­Kur’ân, el­Ferrâ, Yahyâ b. Ziyâd, (207/822).  15­ İ’râbu’l­Kurân, Ebû Ubeyde, Mamer b. el­Musennâ, (210/825).  16­ Tefsîru meânî’l­Kur’ân, el­Ahfeş el­Evsat, Said b. Mesade, (215/831).  17­ Sahîh el­Buhârî, Muhammed b. İsmail, el­Buhârî (256/870).  18­ el­Maârif, el­Kuteybî, Abdullah b. Muslim, (276/889).  19­ Muhammed b. İsâ, et­Tirmizî (279/892).  20­ el­Kâmil, el­Muberred, Muhammed b. Yezîd, (286/899).  21­ Tefsîru İbni Cerîr, Muhammed b. Cerîr et­Taberî, (310/923).  22­ Meâni’l­Kur’ân, ez­Zeccâc, İbrahîm b. es­Serîy, (311/923).  23­ İbni Keysân, Muhammed b. İbrâhîm, (320/932).  24­ el­Mefâhir, Ebû’l­Fadl, Muhammed b. Ebi Cafer, (325/937).  25­ el­Kâfî fi’n­Nahvi, en­Nahhâs, Ahmed b. Muhammed, (338/950).  26­ el­Ferâid, İbnu’l­Kûfî, Ali b. Muhammed, (348/960).  28­ Tefsîru İbni Hibbân, Ebû Hâtim Muhammed b. Hibbân, (354/965).  29­ İ’râbu’s­Selâsîn, İbn Hâleveyh, Ahmed b. Hamdân, (370/981).  30­ Kitabının adını vermemiştir, el­Ezherî, Ebû Mansûr, Muhammed b.  Ahmed, (370/1077).  31­ Tefsîru’s­Semerkandî, Ebû’l­Leys, Nasr b. Muhammed, (373/984).

(18)

32­ el­İğfâl fi i’râbi’l­Kur’ân, el­Fârisî, Ebû Ali, el­Hasan b. Ahmed,  (377/989).  33­ İbn Cinnî, Osmân b. Cinnî, (392/1002).  34­ es­Sıhâh, el­Cevherî, İsmâîl b. Hammâd, (393/1003).  35­ Şerhu’l­Kafiye, en­Nilî, Said b. Abdilâziz, (420/1029).  36­ el­Keşf ve’l­beyân ân tefsiri’l­Kur’ân, es­Salebî, Ahmed b. Muhammed,  (427/1036).  37­ el­Burhan, Ali b. Saîd el­Hûfî, (430/1038).  38­ İ’râbu Mekkî, Mekkî b. Ebi Talib, (437/1045).  39­ Ebû Muslim Muhammed b. Ali, (457/1065)  40­ et­Teysîr fî’t­tefsîr, Abdulkerîm b. Hevâzin el­Kuşeyrî, (465/1072).  41­ et­Tefsîru’l­vecîz, el­Vahidî, Ali b. Ahmed, (468/1076).  42­ Şerhu’l­Fatiha, el­Curcânî, Abdulkâhir b. Abdirrahmân, (471/1078).  43­ Şemsu’l­Eimme es­Serahsî, Muhammed b. Ahmed, (486/1093).  44­ Ebû Hâmid el­Ğazâlî, (505/1111).  45­ Lubabu’t­tevîl fi maâlimi’t­tenzîl, Muhyi’s­Sunne, el­Bağavî, el­Huseyn  b. Mesûd, (516/1126).  46­ Şerhu’l­Mulha, el­Harîrî, Kâsim b. Alî, (516/1122).  47­ et­Terşîh fî’n­nahvi, İbnu’t­Tarâva, Suleymân b. Muhammed,  (528/1135).  48­ el­Keşşâf, ez­Zemahşerî, Carullah Ebû’l­Kasım, (538/1144).  49­ İbnu’ş­Şecerî, eş­Şerîf  Ebû’s­Saâdât Hibetullah b. Ali, (542/1147).  50­ el­Muharreru’l­Vecîz, İbn Atiyye, Ebû Muhammed, Abdulhak b. Ebi  Bekr, (546/1140).  51­ el­Beyân fi ğarîbi i’rabi’l­Kur’ân, İbnu’l­Enbârî, Abdurrahmân b. Ebi’l­  Vefâ, (577/1181).  52­ Telhîsu’t­tefsîr, el­Kevâşî, Ahmed b. Yusuf b. el­Hasen, (591/1196).  53­ es­Secâvendî, Muhammed b. Abdirreşîd, (600/1204).  54­ Şerhu’l­Bustî, Nesimî Zâde, en­Niksârî, İbrâhîm b. Seyyid el­Rûmî,  (605/1214).  55­ el­Îzâh ve’l­Misbâh, el­Mutarrızî, Nasr b. Ebi’l­Mekârim, (610/1220).

(19)

56­ İmlâ’u mâ menne bihi’r­Rahmân min vucûhi’l­i’râbi ve’l­kiraât, Ebû’l­  Bakâ el­Ukberî, Abdullah b. Ebî Abdillah, (616/1219).  57­  58­ Şerhu’l­Mufassal, Sadru’l­Efâdıl, el­Kâsim b. el­Huseyn, (617/1228).  59­ el­Miftâh, es­Sekkâkî, Sirâcuddîn b. Ebi Bekr, (626/1229).  60­ el­Hadrâvî, el­Hasen b. Abdirrahman, (644/1247).  61­ Şerhu’l­Mufassal, İbnu’l­Hâcib, Osmân b. Ömer, (646/1249).  62­ Şerhu ebyâti’l­Mufassal, Ebû’l­Fazâil, el­Hasen b. Muhammed,  (650/1252).  63­ Şerhu’l­merah, el­Hazrecî, Abdulvahhâb b. İbrahim, (660/1215).  64­ Şerhu Kitâbi Sibeveyh, İbn Usfûr, Ali b. Mûsâ, (669/1271).  65­ el­İntisâf, el­Cuzâmî, el­İskenderânî, Ahmed b. Muhammed, (683/1284).  66­ Dav’u’l­misbâh, el­Esfarâyinî, Tâcuddîn Muhammed b. Muhammed,  (684/1285).  67­ Şerhu’l­Masâbîh, el­Kâzî’l­Beyzâvî, Abdullâh b. Ömer, (696/1295).  68­ Haşiyetu’l­merâh, Ebu’l­Fedâil, Ahmed b. Ali, (700/1301).  69­ el­Matla, el­Bâlî, Muhammed b. Ebû’l­Fadl, (709/1309  70­ İbn Atâ el­İskenderânî, Ahmed b. Muhammed, (709/1309).  71­ Şerhu’l­Keşşâf, Kutbu’d­d­Dîn eş­Şîrâzî, Mahmûd b. Mesûd, (710/1311).  72­ Şerhu’l­lûbâb fi îlmi’l­i’rab, Muhammed b. Mesûd, (712/1312).  73­  Şârihu’l­lubâb, Kutbuddîn el­Fâlî, (712/1312)  73­ el­Mutavassıt, el­Esterâbâdî, Rûknuddîn Hasen b. Muhammed,  (717/1317).  74­ es­Sirâcu’l­vehhâc, el­Kaşî, Abdurrazzâk b. Ahmed, (730/1330).  75­ Şerhu’l­Kâfiye ­İbn Hâcib el­Ğucduvânî, Celâleddîn Ahmed b. Ali,  (730/1331).  76­ el­İlân, İbnu’r­Râmî, Muhammed b. İbrahîm, (734/1334).  77­ et­Teshîl, İbn Cuzey, Muhammed b. Ahmed, (741/1340).  78­ el­Mucîd fî i’râbi’l­Kurân’i’l­Mecid, es­Sefâkusî, İbrahim b.  Muhammed, (742/1341).  79­ Şerhu’l­Keşşâf, et­Tîbî, Şerefuddin b. Muhammed, (743/1342).

(20)

80­ el­Bahru’l­muhît,  Ebû Hayyân, Muhammed b. Yûsuf, (745/1344).  81­ Hâşiye ale’l­Keşşâf, el­Çârperdî, Ahmed b. el­Hasen, (746/1346).  82­ Mi’racu’d­diraye fî şerhi’l­Hidaye, Kavâmuddinu’l­Kâkî, (749/1348).  83­ Şerhu’t­teshîl, İbn Kasim el­Murâdî, el­Hasen b. Kasim, (749/1349).  84­ el­Muğnî, İbn Hişâm, Abdullâh b. Yûsuf, (761/1360).  85­ el­Aksarâyî, Muhammed b. Fahruddîn et­Tebrîzî, (766/1374).  86­ Şerhu’l­Elfiye, İbn ‘Akîl, Abdullah b. Abdirrahmân, (769/1367).  87­ Tefsîru İbn Kesîr, İbni Kesîr, İsmâîl b. Ömer, (774/1373).  88­ Şerhu’l­lubb, NakraKâr, Abdullâh b. Muhammed, (776/1377).  89­ el­Mutavvel, et­Teftâzânî, Saadeddin b. Mesûd, (793/1390).  90­ en­Nîlî, er­Ravâsî, Muhammed b. el­Hasen.  91­ Yusru’t­teysîr, ed­Dânî, Osman b. Saîd.

(21)

II. YAZMA NÜSHALARIN TANITIMI: 

“ et­Tenbîh  fî  i’râbi’l­cûzi’l­ahîr  mine’l­Kurâni’l­Azîm”  adlı  eserin  tahkikinde iki nüsha esas alınmıştır. 

Birinci Nüsha: Süleymaniye Kütüphanesindeki Nüsha. 

İkinci Nüsha: Konya Bölge Yazma Eserler Kütüphanesindeki Nüsha. 

Kitabu’l­fihrisi’ş­şâmil 16 ’de  aynı  eserin  bir  nüshası  İstanbul  Üniversitesi  yazma eserler kütüphanesinde olduğu tespit edildi, ancak restore nedeniyle temin  edilemedi. 

Aynı  kitapta  aynı  eserin  Leningrad’daki  nüsha  ve  New  Jersey  Princeton  Üniversitesindeki nüshanın temini de mümkün olmamıştır. 

a) İstanbul Nüshası: 

Bu  nüsha  için  (ﺱ)  harfini  rumuz  olarak  kullandım.  Nüsha  38  numarada  kayıtlı olup, 26.5x17.5 cm ölçülerindedir. Nüsha 265 varaktan ve her sayfa da 15  satırdan oluşuyor. 

Açık,  nesih  hattıyla  yazılmış  ve  aşağıdaki  örneklerde  olduğu  gibi  hemzeler  teshil edilmiştir.  ﺔﻴﻃﻮﺗ  :  ﺔﺌﻃﻮﺗ  .  ﻑﺎﻨﻴﺘﺳﺍ  :  ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﺍ  .  ﻞﻳﺍﻭﺃ  :  ﻞﺋﺍﻭﺃ  .  Bazı kelimelerin ve sûrelerin adları kırmızı mürekkeple yazılmıştır. 

Nüshada, düzeltmek amacıyla  kazıma  ve üstünü çizme işlemleri yapılmıştır.  Hamişinde de diğer nüshada bulunmayan açıklamalar vardır. 

Müstensih,  Mahmûd  b.  Mesûd  el­Karamânî  el­Hanefî,  nüshayı  798/1395  yılında yazmıştır. 

Bu nüsha temel alınmıştır nedeni de şudur; 

16 

(22)

1­  Hatasının az, yazısının açık ve kâğıtlarının temiz olması. 

2­  Metinde düzeltmelerin ve haşiyede de açıklamaların bulunması.  3­  Konya nüshasından bir yıl önce istinsah edilmiş olması. 

b) Konya Nüshası: 

Bu  nüsha  için  (ﻕ)  harfini  rumuz  olarak  kullandım.  Nüsha  Konya  yazma  eserler  kütüphanesi  2309  numarada  kayıtlı  olup  27.5x18­19.5x12  cm  ölçülerindedir. Nüsha 123 varaklı ve her sayfa 21 satıdan oluşuyor. 

Nesih  hattıyla  yazılmıştır.  Bazı  kelime  ve  sûrelerin  ismi  mürekkeple  renkle  yazılmıştır. 

Bu nüshada da düzeltmek için kazıma ve üstünü çizme işlemleri yapılmıştır.  Haşiyede çok az bir açıklama vardır. Birçok varakta kâğıtların alt kısmının nem  aldığı görülmüştür. 

Müstensihi,  Halil  b.  Abdillah  ez­Zeynî  el­Hanefi  olup,  nüshayı  799/1396  yılında yazmıştır. 

III. Tahkikte Takip Edilen Metot: 

Tahkikte izlenen şu yol izlenmiştir: 

a)  Yukarıda da belirtildiği üzere çalışmamızda (ﺱ) nüshası temel alınmış ve  (ﻕ)  nüshasıyla  karşılaştırılmıştır.  Aralarındaki  farklar  çalışmanın  dipnotlarında  aşağıdaki şekilde gösterilmiştir: 

(ﺱ) nüshasında şunlar yazılıdır, (ﻕ) nüshasında da şunlar yazılıdır. 

b)  Sayfaları  rahatlıkla  bulabilmek  için  metnin  içinde  her  sayfanın  sonuna  (tekli  numaralara  b,  çift  numaralara  da  a  kodu)  verilmiş  ve  (1b)  numaradan  başlayarak (511b) numaraya kadar gelinmiştir. 

c)  Yazarın  verdiği  kaynakları  doğrulamak  için  iki  nüshayla  yetinmeyip,  gösterilen kaynaklara bakılarak kontrol edilmiştir. 

d)  Her  iki  nüshada  geçen  yazılar  günümüzün  imla  kurallarına  göre  yazılmıştır.

(23)

e) Eserde geçen âyet ve sûreler dipnotta numaralandırılmıştır.  f) Eserde geçen Hadis­i şeriflerin tahriçleri yapılmıştır. 

g) Mümkün olduğu oranda eserde yer alan  görüşler kaynaklarda araştırılmış  ve doğrulaması yapılmıştır.

(24)

SONUÇ  Kaynaklarda hayatı hakkında bilgi bulunmayan, ancak Îbn Melek’ten ders  aldığı belirtilen İshâk b. Mahmûd b. Hamza tarafın’dan birçok sahih ve güvenilir  kaynağa baş vurularak telif edilen “et­Tenbîh fî i’rabi’l­cuz’i’l­ahîr min selâsîne  cuz’en mine’l­Kur’ân­i’l­‘Azîm” adlı yazma eser temin edilen iki nüshadan  yararlanarak tahkik adilmiş ve ilim dünyasına kazandırılmaya çalışılmıştır.  Yazma eserin konusu, Kur’an­ı Kerim’in son cüzünün birçok Arap dili,  tefsir, hadis ve nahiv kaynaklarına baş vurularak i’rab edilmesidir.  Müellif İshâk b. Mahmûd b. Hamza söz konusu kaynaklara baş vurup  Kur’an­ı Kerim’in son cüzünde yer alan sürelerdeki ayetleri birer birer i’rab  ederek, Kur’an­ı Kerim’in iyi anlaşılması için gayret sarf etmiştir.

(25)

BİBLİYOGRAFYA 

el­Ahfeş, Saîd b. Mes’ade, Tefsîru me’âni’l­Kur’ân, Dâru’l­beşîr, Kuveyt,  1981. 

el­‘Askalânî, İbni Hecer, ed­Dureru’l­kâmine fi a’yâni’l­mie, Dâru’l­cîl,  Beyrut, tsz. 

el­‘Aynî, Bedruddîn Muhammed Ahmed, Umdetu’l­kâri, Matba’âtu’l­  ‘amira, İstanbul, tsz. 

el­Beğavî, Ebû Muhammed, Me’âlimu’t­tenzil, Dâru’l­kutubi’l­ilmiyye,  Beyrût, 2004. 

el­Bağdâdî, Abdulkâdir b. Ömer, Hızânetu’l­edeb, Dâru’s­sadr, Beyrut, tsz.  el­Bağdâdî, İsmâîl Paşa, Hediyyetu’l­ârifin esmau’l­muellifîn ve esraru’l­  musannifîn, İstanbul, 1951. 

el­Cevher î, İsmâîl, Tâcu’l­luğa ve sihâhu’l­‘arabiyye, Dâru’l­cîl, Beyrut,  1999. 

el­Cezer î, Şemsuddîn, Ğayetu’n­nihâye fi tabakâti’l­kurrâ Matba’atu’s­  se’âde, Kahire, 1932. 

ed­Dâvudî, Şemsuddîn Muhammed, Tabakâtu’l­mufessirîn, Mektebetu  Vehbe, Kahire, 1972. 

DİA (Diyanet İslam Ansiklopedisi), cil, 3.,13., 20., Divantaş diyanet vakfı  neşriyat, İstanbul, 1991, 1996, 1999. 

Ebû’l­Leys, Nasr b. Muhammed, Tefsîru’s­semerkandî, Dâru’l­kutubi’l­  ilmiyye, Beyrut, 2006. 

Ebu Hayân, Muhammed b. Yusuf, el­Bahru’l­muhît, Dâru’s­se’âde,  Kahire, tsz. 

el­Fer r a, Ebû Zekeriyyâ, Me’ânî’l­Kur’an, Dâru’l­kutubi’l­‘ilmiyye,  Beyrut, 2002. 

el­Isbahânî, Ebû Nu’aymm, Hilyetu’l­Evliyâ, Dâru’l­kitâbil­‘arabî, Beyrut,  1967. 

İbn ‘Asâkir , Ali b. el­Hasan b. Hibetillah, Târihu Dimeşk, Dâru’l­fikr,  Beyrut, 1995. 

İbn Atiye, Ebû Muhammed Abdulhak b. Ebî Bekr, el­Muharreru’l­vecîz,  Dâru’l­kutubi’l­ilmiyye, Beyrût, 1993. 

İbn Cinnî, Osman, Sirru sinâ’ati’l­i’râb, Dâru’l­kalem, Dimeşk, 1985:  İbnu’l­Cevzî, Cemâluddîn Ebu’l­Ferac, Safvetu’s­safva, Dâru’l­ma’rife,  Beyrut, tsz. 

İbnu’l­Enbâr î, Ebû’l­Berakât, el­Beyân fî ğaribi i’râbi’l­Kur’an, el­  Hey’etu’l­mısriyye li’n­neşr, Kahire, 1970. 

İbn Hâleveyh, Ebû Abdillah el­Huseyn, Kitabu i’râbi Selâsîn sûre mine’l­  Kur’âni’l­Azîm, Dâru’t­terbiye, Bağdâd, 1977. 

İbn Halikkân, Ebu’l­Abbas, Vefeyâtu’l­Ayân, Dâru’s­sadr, Beyrut 1978.  İbn Hişâm, Ebû Muhammed, Muğni’l­lebîb ‘an Kutubi’l­e’ârîb, Dâru’l­  fikr, Beyrût, 1992.

(26)

İbn Kesîr , Ebû’l­Fedâ İsmail b. Ömer, Tefsîr İbn Kesîr, Dâru’l­ma’rife,  Beyrut,1980.. 

İbn Mâlik, Ebû Abdillah Muhammed, Elfiyyetu İbn Mâlik, Dâru’s­selâm,  Kahire, 2003. 

bini’l­İmâd, Ebu’l­Felâh Abdulhay, Şezerâtu’z­zeheb, Dâru’l­fikr, Beyrut,  1979. 

İbn Receb, Abdurrahman b. Ahmed , Zeylu tabakâti’l­hanâbile,  Mektebetu’l­kebî’an, Riyâd, 2005. 

el­Kannûcî, Sıddîk Hasan Hân, Kitâbu ebcedi’l­‘ulûm, Dâru’l­Kutubi’l­  ‘ilmiyye, Beyrût, 1999. 

el­Kaysî, Mekkî, Muşkilu’i’râbi’l­Kur’an, Muessesetu’r­risale, Beyrût,  1988. 

Kâtip Çelebi, Keşfu’z­zunûn ‘an esâmi’l­kutubi ve’l­funûn, Mektebetu’l­  ma’ârif, İstanbul, 1941. 

Kehhâle, Ömer Riza, Mucemu’l­muellifîn, Mektebetu’l­musennâ, Beyrut,  tsz. 

el­Kettânî, Abdulhay, Fihrisu’l­fehâris, Dâru’l­ğarbi’l­İslâmî, Beyrut,  1982. 

Komisyon, Kitâbu’l­Fihrisi’ş­şâmil, li’t­turâsi’l­arabiyyi’l­islâmî,  Mahtûtâtu’t­tefsir ve ulûmih, Muessesetu al­i’l­beyt, Amman, 1989. 

er ­Rumî, Yakub el­Hamevî, Mucemu’l­buldân, Dâru’s­sadr, Beyrut, tsz.  es­Safedî, Salahuddîn Halîl, Elvâfî bi’l­vefeyât, Wesbaden­Franzstener  Verlag, 1981. 

es­Se’âlibi, Ebû İshâk, el­Keşfu ve’l­beyân fî tefsîri’l­Kur’an, Dâru’l­  Kutubi’l­ilmiyye, Beyrût, 2004. 

Sîbeveyh, ‘Amr b. Osman, el­Kitâb, Dâru’l­Kutubi’l­‘ilmiyye, Beyrût,  1999. 

es­Suyutî, Celaluddîn Abdurrahman b. Ebi Bekr, Tarîhu’l­hulafâ,  Matba’âtu’s­se’ade, Kahira, 1952. 

et­Tur kmânî, Şemsuddîn b. Ahmed b. Kaymâz, el­İberu fî haberi men  ğaber, Dâru’l­kutubi’l­ilmiyye, Beyrut, tsz. 

el­‘Ukber i, Ebû’l­Bekâ, İmlâu mâ menne bihi’r­Rahman min vucuhi’l­i’râb  ve’l­kiraâti fî cemî’i’l­Kur’an, Dâru’l­fikri’l­‘Arabî, Beyrût, 1986. 

ez­Zebîdî, Ebû Bekr Muhammed, Tabakatu’n­nahviyyîn ve’l­luğeviyyin,  Dâru’l­ma’ârif, Kahire, 1977. 

ez­Zebîdî, Muhammed b. Muhammed el­Huseynî , Tacu’l­‘arûs, Dâru’l­  fikr, tsz. 

ez­Zeccâc, Ebû İshâk İbrâhîm, Me’ânî’l­Kur’an ve i’rabuhu, ‘Âlemu’l­  kutub, Beyrut, 1988. 

ez­Zemahşer î, Ebû’l­Kâsim, el­keşşâf, Dâru’l­kitâbi’l­‘arabî, Beyrut, 1986.  ez­Zeylai, Abdullah b. Yusuf, Nasbu’r­râye, Dâru ihyâi’t­turasi’l­‘Arabî,  Beyrut, 1987. 

ez­Zir iklî, Hayruddîn, el­Alâm, Dâru’l­ilm li’l­melâyîn, Beyrût, 1980.  ez­Zubeyr î, Velîd b. Ahmed el­Huseynî, el­Mevsû’atu’l­muyessere fî  terâcimi eimmeti’t­tefsîr ve’l­ikrâ ve’n­nahvi ve’l­luğa, Merkezu’l­buharî el­  İslâmî, Manchester­England, 2003.

(27)

ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﻮﻬﻤﺠﻟﺍ 

ﻕﻮﺠﻠﺳ ﺔﻌﻣﺎﺟ 

ﺔﻴﻋﺎﻤﺘﺟﻻﺍ ﻡﻮﻠﻌﻟﺍ ﺪﻬﻌﻣ 

ﺎﻬﺘﻏﻼﺑﻭ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﻢﺴﻗ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﺔﻴﻣﻼﺳﻹﺍ ﻡﻮﻠﻌﻟﺍ ﻢﺴﻗ 

ﺏﺎﺘﻛ ﻖﻴﻘﺤﺗ 

ِﺮﻴﺧﻷﺍ ِءﺰﺠﻟﺍ ِﺏﺍﺮﻋﺇ ﻲﻓ ﻪﻴﺒﻨﱠﺘﻟﺍ 

ِﻢﻴﻈَﻌﻟﺍ ِﻥﺁﺮُﻘﻟﺍ َﻦِﻣ 

ﻹ 

ﻕﺎﺤﺳ 

ﺓﺰﻤﺣ ﻦﺑ ﺩﻮﻤﺤﻣ ﻦﺑ 

ﻩﺍﺭﻮﺘﻛﺪﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ 

ﻑﺮﺸﻤﻟﺍ ﺫﺎﺘﺳﻷﺍ 

ﺩ ﺃ 

ﻭﺃ ﻦﻳﺪﻟﺍ ﺝﺎﺗ 

ﻥﻭﺯ 

ﻖﻴﻘﺤَﺗ 

ﺭﺍﺩﺮﻴﻗ ﻦﻳﺪﻟﺍ ﺏﺎﻬﺷ 

ﺎﻴﻧﻮﻗ 

­ 

2008

(28)

ﺔﻣﺪﻘﻣ 

ﻢﻴﺣﺮﻟﺍ ﻦﻤﺣﺮﻟﺍ ﷲﺍ ﻢﺴﺑ 

ُﻦﻴﻌَﺘﺳﺃ ٍءﻲَﺷ ﱢﻞُﻛ ﻰﻠﻋ ﻪﺑﻭ 

1  ﻰﻠﻋﻭ ٬ﻢﻳﺮَﻜﻟﺍ ِﻪّﻴﺒﻧﻭ ﻩِﺪﺒﻋ ٍﺪﻤﺤُﻣ ﻰﻔﻄﺼُﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺍّﺪﻟﺍ ُﺓﻼﺼﻟﺍﻭ ٬ِﻢﻴﻜَﺤﻟﺍ ِﺮﻛﱢﺬﻟﺍ ﻝّﺰَﻨُﻣ ِﷲ ُﺪﻤﺤﻟﺍ  ﻢﻳﻮﻘﻟﺍ  ِﺞﻬﱠﻨﻟﺍ  ﻲﻟﻭﺃ  ﻪِﺑﺎﺤﺻﺃﻭ  ﻪِﻟﺁ  .  ﺎﺤﺳﺇ  َﻝﺎﻗ  ﺓﺰﻤَﺣ  ﻦﺑ  ﺩﻮﻤﺤَﻣ  ﻦﺑ  ﻕ  :  َﺏﺍﺮﻋﺇ  ﻪﻴﻓ  ﺖﻌﻤَﺟ  ٌﺏﺎﺘﻛ  ﺍﺬﻫ  ﻲﺷﺍﻮَﻜﻟﺍ ﻦﻣ ٬ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ًﺍءﺰﺟ ﻦﻴﺛﻼﺛ ﻦﻣ ِﺮﻴﺧﻷﺍ ِءﺰﺠﻟﺍ  2  ﻑﺎّﺸﻜﻟﺍﻭ ٬  3  ءﺎﻘﺒﻟﺍ ﻲﺑﺃﻭ ٬  4  ِﺏﺍﺮﻋﺇﻭ ٬  ّﻱﺭﺎﺒﻧﻷﺍ  ﻦﺑﺍ  5  ﻲﻜﻣ  ﺏﺍﺮﻋﺇﻭ  ٬  6  ﻥﻼﻋﺇﻭ  ٬  7  ﻲﻓﻮﺤﻠﻟ  ﺮﻴﺴﻔﺘﻟﺍﻭ  ٬  8  ﻦﻴﺛﻼﺜﻟﺍ  ﺏﺍﺮﻋﺇﻭ  ٬  9  ﺡﺮﺷ  ﻦﻣﻭ  ٬  1  ﻕ  :  ُﻥﻮَﻌﻟﺍ ﻪِﺑﻭ ِﻢﻴﺣﺮﻟﺍ ِﻦﻤﺣﺮﻟﺍ ﷲﺍ ﻢﺴﺑ ٬ﻦﻴﻌﺘﺴﻧ ﻪﺑﻭ ِﻢﻴﺟﺮﻟﺍ ِﻥﺎﻄﻴّﺸﻟﺍ ﻦِﻣ ﷲﺎﺑ ُﺫﻮﻋﺃ  2  َﻜﻟﺍ  ﻲّﺷﺍﻮ  :  ﺍﺭ ﻦﺑ ﻦﺴﺤﻟﺍ ﻦﺑ ﻒﺳﻮﻳ ﻦﺑ ﺪﻤﺣﺃ  ﻮﺑﺃ ٬ﻲﻠﺻﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺒﻴﺸﻟﺍ ﻦﻳﺪﻟﺍ ﻖﻓﻮﻣ ٬ﻲﺷﺍﻮﻜﻟﺍ ﻦﻴﺴﺣ ﻦﺑ ﻊﻓ  ءﻯﺮﻘﻣ ٬ﺮّﺴﻔﻣ ٬ﻱﻮﻐﻟ ٬ﻱﻮﺤﻧ ٬ﺱﺎّﺒﻌﻟﺍ  .  ﺔﻨﺳ ﺪﻟﻭ  )  590  ـﻫ  ­  1195  ﻡ  (  ﻞﻴﻗﻭ  )  591  ـﻫ  ­  1196  ﻡ  (  ﻪﺨﻳﺎﺸﻣ ﻦﻣ ٬  :  ﻢﻫﺮﻴﻏﻭ ﻪﺑﺯﻭﺭ ﻦﺑ ﻦﺴﺤﻟﺍ ﻮﺑﺃﻭ ٬ﻱﻭﺎﺨﺴﻟﺍﻭ ٬ﻩﺪﻟﺍﻭ  .  ﻪﺗﺬﻣﻼﺗ ﻦﻣ  :  ﺧ ﻦﺑ ﻲﻠﻋ ﻦﺑ ﺪﻤﺤﻣ  ٬ﻲﻠﺻﻮﻤﻟﺍ  ﻑﻭﺮ  ﺎﺼﻘﻤﻟﺍ ﻦﺑ ﺮﻜﺑ ﻮﺑﺃﻭ  ﺩ  ﺎﻤﻫﺮﻴﻏﻭ ﻱ  .  ﻪﺗﺎﻓﻭ  :  ﺔﻨﺳ  )  680  ـﻫ  ­  1281  ﻡ  (  ﻪﺗﺎﻔّﻨﺼﻣ ﻦﻣ ٬  :  ﺓﺮﻛﺬﺗﻭ ﺮّﻛﺬﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﺼﺒﺗ  ﺮّﺼﺒﺘﻤﻟﺍ  ٬  ﻞﻳﻭﺄﺘﻟﺍﻭ  ﺔﻳﺍﻭﺮﻟﺎﺑ  ﻖﻠﻌﺘﻳ  ﺎﻣﻭ  ﺮﻴﺴﻔﺘﻟﺍ  ﺺﻴﺨﻠﺗ  ٬  ﻚﻟﺫ  ﺮﻴﻏﻭ  ﺮﻴﺴﻔﺘﻟﺍ  ﻲﻓ  ﺎﻤﻫﻭ  )  .  ﻥﻮﻨﻈﻟﺍ  ﻒﺸﻛ  1  /  451  ﻦﻴﻓﺭﺎﻌﻟﺍ  ﺔﻳﺪﻫ  ؛  1  /  51  ﺔﻐﻠﻟﺍﻭ  ﻮﺤﻨﻟﺍﻭ  ءﺍﺮﻗﻹﺍﻭ  ﺮﻴﺴﻔﺘﻟﺍ  ﺔﻤﺋﺃ  ﻢﺟﺍﺮﺗ  ﻲﻓ  ﺓﺮّﺴﻴﻤﻟﺍ  ﺔﻋﻮﺳﻮﻤﻟﺍ  ؛  2  /  453  .(  3  ﻟﺍ  ﻳﺰْﻨﺘﻟﺍ ﻖﺋﺎﻘﺣ ﻦﻋ ﻑﺎﺸﻜ  ﻟﺍ ﻩﻮﺟﻭ ﻲﻓ ﻞﻳﻭﺎﻗﻷﺍ ﻥﻮﻴﻋﻭ ﻞ  ﻭﺄﺘ  ﻦﺑ ﺪﻤﺤﻣ ﻦﺑ ﺮﻤﻋ ﻦﺑ ﺩﻮﻤﺤﻣ ٬ﻱﺮﺸﺨﻣﺰﻠﻟ ٬ﻞﻳ  ﺪﻤﺣﺃ  ٬ﻲﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ  ﻪﺗﺩﻻﻭ ٬ﺮﺴﻔﻣ ٬ﻱﻮﻐﻟ ٬ﻱﻮﺤﻧ ٬ﻱﺮﺸﺨﻣﺰﻟﺍ ﻢِﺳﺎﻘﻟﺍ ﻮﺑﺃ ﷲﺍ ﺭﺎﺟ  ) :  467  ـﻫ  ­  1077  ﻡ  (  ﻦﻣ ٬  ﻪﺨﻳﺎﺸﻣ  :  ﻪﺗﺬﻣﻼﺗ  ﻦﻣ  ٬ﻲِﺒْﻴﺘﻌﻟﺍ  ٬ﻲﻘﻟﺍﻮﺠﻟﺍ  :  ﻪﺗﺎﻓﻭ  ٬ﻯﺮﻌّﺸﻟﺍ  ﺖﻨﺑ  ﺐﻨﻳﺯ  ٬ﻲﻔﻠِّﺴﻟﺍ  :  )  538  ـﻫ  ­  1144  ﻡ  (  ﻦِﻣ  ٬  ﻪﺗﺎﻔّﻨﺼﻣ  :  ﺐﻳﺮَﻏ ﻲﻓ ﺏﺍﺮﻋﻷﺍ ﺖَﻜُﻧ ٬ﺚﻳﺪﺤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻏ ﻲﻓ ﻖﺋﺎﻔﻟﺍ ٬ﻞّﺼﻔﻤﻟﺍ ٬ﺮﺛﻮﻜﻟﺍ ﺓﺭﻮﺳ ﺯﺎﺠﻋﺇ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﺳﺭ  ﺏﺍﺮﻋﻹﺍ  )  ﻥﺁﺮُﻘﻟﺍ  ﺏﺍﺮﻋﺇ  ﺐﻳﺮﻏ  )  .(  ﻦﻴﻓﺭﺎﻌﻟﺍ  ﺔﻳﺪﻫ  2  /  160  ﺮﻴﺴﻔﺘﻟﺍ  ﺔﻤﺋﺃ  ﻢﺟﺍﺮﺗ  ﻲﻓ  ﺓﺮّﺴﻴﻤﻟﺍ  ﺔﻋﻮﺳﻮﻤﻟﺍ  ؛  ﺔﻐﻠﻟﺍﻭ ﻮﺤﻨﻟﺍﻭ ءﺍﺮﻗﻹﺍﻭ  2  /  413  .(  4  ﺮﺒﻜُﻌﻟﺍ ءﺎﻘﺒﻟﺍ ﻮﺑﺃ  ﻱ  :  ٬ﻞﺻﻷﺍ ﻱﺮﺒﻜُﻌﻟﺍ ﻦﻴﺴﺤﻟﺍ ﻦﺑﺍ ﷲﺍ ﺪﺒﻋ ءﺎﻘﺒﻟﺍ ﻲﺑﺃ ﻦﺑ ﻦﻴﺴﺤﻟﺍ ﷲﺍ ﺪﺒﻋ ﻲﺑﺃ ﻦﺑ ﷲﺍ ﺪﺒﻋ  ﻱﻮﺤﻧ  ٬ﺮﺴﻔﻣ  ٬ﺮﻳﺮﻀﻟﺍ  ﻦﻳﺪﻟﺍ  ﺐﺤﻤﺑ  ﺐﻘﻠﻤﻟﺍ  ٬ﻲﻠﺒﻨﺤﻟﺍ  ٬ﺭﺍﺪﻟﺍﻭ  ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ  ﻱﺩﺍﺪﻐﺒﻟﺍ  .  ﺔﻨﺳ  ﺪﻟﻭ  )  548  ـﻫ  ­  1142  ﻡ  (  ﻪﺨﻳﺎﺸﻣ ﻦﻣ ٬  :  ﺘﻔﻟﺍ ﻲﺑﺃ ﻦﻣ ﺚﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻤﺳﻭ ٬ﺡﺎﺠﻧ ﻦﺑ ﺕﺎﻛﺮﺒﻟﺍ ﻮﺑﺃ ٬ﺏﺎّﺸﺨﻟﺍ ﻦﺑﺍ ﺪﻤﺤﻣ ﻮﺑﺃ  ﺪﻤﺤﻣ ﺢ  ﻪﺗﺬﻣﻼﺗ ﻦﻣ ٬ﺎﻤﻫﺮﻴﻏﻭ ﻲﻄﺒﻟﺍ ﻦﺑﺎﺑ ﻑﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻤﺣﺍ ﻦﺑﺍ ﻲﻗﺎﺒﻟﺍ ﺪﺒﻋ  :  ﺔﻛﺮﺑ ﻦﺑ ﺪﻤﺤﻣ ﻦﺑ ﻢﻴﻫﺍﺮﺑﺇ ﻕﺎﺤﺳﺇ ﻮﺑﺃ  ﻪﺗﺎﻓﻭ  ٬ﺎﻤﻫﺮﻴﻏﻭ  ﻲﻧﺍّﺮﺤﻟﺍ  :  ﺔﻨﺳ  )  610  ـﻫ  ­  1209  ﻡ  (  ﻞﻴﻗﻭ  )  616  ـﻫ  ­  1219  ﻡ  (  ﻪﺗﺎﻔّﻨﺼﻣ  ﻦﻣ  ٬  :  ﺏﺎﺘﻛ  ﺡﺮﺷ  "  ﺡﺎﻀﻳﻹﺍ  "  ٬ﻲّﺒﻨﺘﻤﻟﺍ  ﻥﺍﻮﻳﺩ  ﺡﺮﺷﻭ  ٬ﻲﺳﺭﺎﻔﻟﺍ  ﻲﻠﻋ  ﻲﺑﻷ  ﺣﺮﻟﺍ  ﻪﺑ  ّﻦَﻣ  ﺎﻣ  ءﻼﻣﺇ  ﺏﺍﺮﻋﻹﺍ  ﻩﻮﺟﻭ  ﻦﻣ  ﻦﻤ  ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ  ﺏﺍﺮﻋﺇ  ﻲﻓ  ﻥﺎﻴﺒﺘﻟﺍ  ٬ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ  ﻊﻴﻤَﺟ  ﻲﻓ  ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍﻭ  ٬  ﻰﻠﻋ  ﺔﻴﺷﺎﺣ  ٬ءﺎﻘﺒﻟﺍ  ﻲﺑﺃ  ﺮﻴﺴﻔﺗ  ٬ﻦﻳﺪّﻠﺠﻣ  ﻲﻓ  ﻣﺰﻠﻟ ﻑﺎّﺸﻜﻟﺍ  ﻱﺮﺸﺨ  ) .  ﻟﺍ ﻢﺠﻌﻣ  ﻤ  ﻦﻴﻔﻟﺆ  6  /  46  ﻮﺤﻨﻟﺍﻭ ءﺍﺮﻗﻹﺍﻭ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺃ ﻢﺟﺍﺮﺗ ﻲﻓ ﺓﺮّﺴﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﺳﻮﻤﻟﺍ ؛  ﺔﻐﻠﻟﺍﻭ  1  /  98  .(  5  ﺇ  ﺍ ﺏﺍﺮﻋ  ﻱﺭﺎﺒﻧﻷﺍ ﻦﺑ  :  ﻮﻫ  ﻟ  ﺣﺮﻟﺍ ﺪﺒﻌ  ﺪﻴﻌﺳ ﻲﺑﺃ ﻦﺑ ﺐﻌﺼﻣ ﻦﺑﺍ ﷲﺍ ﺪﻴﺒﻋ ﻦﺑ ﺪﻤﺤﻣ ءﺎﻓﻮﻟﺍ ﻲﺑﺃ ﻦﺑ ﻦﻤ  ٬  ﻝﺎﻤﻛ  ﻱﺭﺎﺒﻧﻷﺍ  ﺕﺎﻛﺮﺒﻟﺍ  ﻮﺑﺃ  ﻦﻳﺪﻟﺍ  ٬  ﻪﺗﺩﻻﻭ  ٬ﻲﻌﻓﺎﺸﻟﺍ  ﺐﻳﺩﻷﺍ  ﻱﺩﺍﺪﻐﺒﻟﺍ  )  :  513  ـﻫ  ­  1119  ﻡ  (  ﻪﺧﻮﻴﺷ  ﻦﻣ  ٬  :  ﺬﺧﺃ  ﻪﺗﺎﻓﻭ ٬ﻲﻘﻟﺍﻮﺠﻟﺍ ﺭﻮﺼﻨﻤﻟﺍ ﻲﺑﺃ ﻦﻣ ﺔﻐﻠﻟﺍﻭ ٬ﻱﺮﺠﺸﻟﺍ ﻦﺑﺍ ﺕﺍﺩﺎﻌﺴﻟﺍ ﻲﺑﺃ ﻦﻣ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ  ) :  577  ـﻫ  ­  1181  ﻡ  (  ﻦِﻣ ٬  ﻪﺗﺎﻔّﻨﺼﻣ  :  ٬ﻦﻴﻴﻓﻮﻜﻟﺍﻭ  ﻦﻴﻳﺮﺼﺒﻟﺍ  ﻦﻴﺑ  ٬ﻑﻼﺨﻟﺍ  ﻞﺋﺎﺴﻣ  ﻲﻓ  ﻑﺎﺼﻧﻷﺍ  ٬ﺔﻳﺭﺎﺠﻟﺍ  ﻥﺎﺴﻟ  ﻰﻠﻋ  ﺔﻳﺭﺎﺠﻟﺍ  ﻅﺎﻔﻟﻷﺍ  ﺑ  ٬ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ  ﻲﻓ  ﺔﻳﺍﺪﻬﻟﺍ  ﺔﻳﺍﺪﺑ  ٬ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ  ﻲﻓ  ﺭﺍﻮﻧﻷﺍ  ٬ﺩﺭﺍﻮﻟﺍ  ﺔﻴﻐ  ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ  ﺏﺍﺮﻋﺃ  ﻲﻓ  ﻥﺎﻴﺒﻟﺍ  ٬  ﺭﺎﺒﻧﻷﺍ  ﺦﻳﺭﺎﺗ  ٬  ٬  ﺎﻫﺮﻴﻏﻭ  )  ﻦﻴﻓﺭﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺪﻫ  1  /  268  (  6  ّﻲّﻜﻣ ﺏﺍﺮﻋﺇ  :  ﺤﻣ ﻦﺑ ﺵّﻮﻤﺣ ﺐﻟﺎﻃ ﻲﺑﺃ ﻦﺑ ّﻲﻜﻣ  ٬ﺮّﺴﻔﻣ ٬ﻱﻮﺤﻧ ٬ﻲﺴﻴَﻘﻟﺍ ﻲﺴﻟﺪﻧﻷﺍ ﺪﻤﺤﻣ ﻮﺑﺃ ٬ﺭﺎﺘﺨُﻣ ﻦﺑ ﺪﻤ  ﻪﺗﺩﻻﻭ  ٬ﺉﺮﻘﻣ  )  :  355  ـﻫ  ­  966  ﻡ  (  ﻪﺨﻳﺎﺸﻣ  ﻦﻣ  ٬  :  ﻦﻣ  ٬ﻲﻄﻘﺴﻟﺍ  ﻢﺳﺎﻘﻟﺍ  ﻮﺑﺃ  ٬ﺱﺍﺮﻓ  ﻦﺑ  ﺪﻤﺣﺃ  ﻦﺴﺤﻟﺍ  ﻮﺑﺃ  ﻪﺗﺬﻣﻼﺗ  :  ﻪﺗﺎﻓﻭ  ٬ﺪﻤﺤﻣ  ﻦﺑ  ﻢﺗﺎﺣ  ٬ﺏﺎﻘﻋ  ﻦﺑﺍ  )  :  437  ـﻫ  ­  1045  ﻡ  (  ﻪﺗﺎﻔّﻨﺼﻣ  ﻦﻣ  ٬  :  ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ  ﺦﺳﺎﻨﻟ  ﺡﺎﻀﻳﻹﺍ

(29)

ّﻲِﺒﻴﻄﻠﻟ  ﻑﺎّﺸَﻜﻟﺍ  10  ُﻗﺎﻔّﺴﻟﺍﻭ  ٬  ّﻲﺴ  11  ﺚﻴﻠﻟﺍ  ﻲِﺑﺃ  ﺮﻴﺴﻔﺗﻭ  ٬  12  ّﻲﺒﻠﻌﺜﻟﺍ  ﺮﻴﺴﻔﺗﻭ  ٬  13  ﻑﺎّﺸﻜﻟﺍ  ﺡﺮﺷ  ﻦﻣﻭ  ٬  ّﻱﺩﺮﺑﺭﺎﺠِﻟ  14  ﻮﺤﱠﻨﻟﺍ  ﺐﺘﻛ  ﺾﻌﺑ  ﻦﻣﻭ  ٬  15  .  ﱠﻱﺃﻭ  :  ﻝﻮﻘﻨَﻤﻟﺍ  ﻪﻟّﻭﺃ  ﻲِﻓ  ﺕﺮﻛﺫ  ﺐﺘﻜﻟﺍ  ﻩﺬﻫ  ﻦﻣ  ُﺖﻠﻘَﻧ  ٍءﻲﺷ  ﺏﺎﺘﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲِﻓ ﻪُﺗﺮﻛَﺫ ﻢﻬﺒﺘُﻛ ِﻞﺋﺍﻭﺃ ﻲِﻓ ﺍﻭﺮﻛَﺫ ﻱﺬﻟﺍﻭ ٬ﻞﺻﻷﺍ ِﻉﻮﺟﺭ ﻰﻟﺇ ﺞﻴﺘْﺣﺍ ﺍﺫﺇ ﻪﺒﻠَﻃ َﻞُﻬﺴَﻴﻟ ٬ﻪﻨﻋ  ﺩﺄﺑ  ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ َءﺎﺷ ﻥﺇ ِﻥﺁﺮﻘﻟﺍ ِﺏﺍﺮﻋﺇ ﻦﻣ ﻚﻴﻠﻋ ُﺩِﺮَﻳ ﺎﻤﻟ ًﺍﺮﱢﻛﺬُﻣ َﻥﻮﻜﻴﻟ ٍﺔﺒﺳﺎﻨُﻣ ﻰَﻧ  .  ﻪِﺤﻴﺤﺼَﺗ ﻲِﻓ ُﺖﻴﻌَﺳﻭ  ﻴﺴﻔﺗ  ٬ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ  ﺮﻴﺴﻔﺗ  ٬ِﻪﺧﻮﺴﻨﻣﻭ  ﻞِﻜﺸﻣ  ٬ﻑﺎﺼﺘﻧﻻﺍﻭ  ﺯﺎﺠﻳﻹﺍ  ﻰﻠﻋ  ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ  ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ  ﺐﻳﺮﻏ  ﻦﻣ  ﻞِﻜﺸﻤﻟﺍ  ﺮ  ﻰﻠﺑﻭ  ﻼﻛ ﺡﺮﺷ ٬ﻪﻣﻮﻠﻋ ﻉﺍﻮﻧﺃﻭ ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ ﻲﻧﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻍﻮﻠﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻳﺍﺪﻬﻟﺍ ٬ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ ﺏﺍﺮﻋﺇ  ﻢَﻌﻧﻭ  ) .  ﺔﻳﺎﻏ  ءﺍّﺮﻘﻟﺍ  ﺕﺎﻘﺒﻃ  ﻲﻓ  ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ  1  /  413  ﺴﻔﺘﻟﺍ  ﺔﻤﺋﺃ  ﻢﺟﺍﺮﺗ  ﻲﻓ  ﺓﺮّﺴﻴﻤﻟﺍ  ﺔﻋﻮﺳﻮﻤﻟﺍ  ؛  ﺔﻐﻠﻟﺍﻭ  ﻮﺤﻨﻟﺍﻭ  ءﺍﺮﻗﻹﺍﻭ  ﺮﻴ  2  /  359  .(  7  ﻥﻼﻋﺇ  :  ﻪﺗﺎﻓﻭ  ٬ﺲﻧﻮﺗ  ﻞﻫﺃ  ﻦﻣ  ٬ﻲﻣﺍﺮﻟﺍ  ﻦﺑﺎﺑ  ﻑﻭﺮﻌﻤﻟﺍ  ٬ﻲﻤﺨﻠﻟﺍ  ﻢﻴﻫﺍﺮﺑﺇ  ﻦﺑ  ﺪﻤﺤﻣ  ٬ﻲﻣﺍﺮﻟﺍ  ﻦﺑﻻ  ﻮﻫﻭ  :  )  734  ـﻫ  ­  1334  ﻡ  (  ﻪﺗﺎﻔﻨﺼﻣ ﻦﻣ ٬  :  ﻥﺎﻴﻨﺒﻟﺍ ﻡﺎﻜﺣﺃ ﻲﻓ ﻥﻼﻋﻹﺍ  ) .  ﻲﻠﻛﺭﺰﻟﺍ  5  /  298  .(  8  ﻲﻓﻮﺤﻟﺍ  :  ﻲﻓْﻮَﺤﻟﺍ  ﺪﻴﻌﺳ  ﻦﺑ  ﻢﻴﻫﺍﺮﺑﺇ  ﻦﺑ  ﻲﻠﻋ  )  ﺔﻴﻗﺮﺸﻟﺍ  ﻝﺎﻤﻋﺃ  ﻦﻣ  ٬ﺮﺼﻣ  ﻑْﻮَﺣ  ﻰﻟﺇ  ﺔﺒﺴﻧ  (  ﺴﺤﻟﺍ  ﻮﺑﺃ  ٬ﻦ  ﻪﺨﻳﺎﺸﻣ ﻦﻣ ٬ﺉﺮﻘﻣ ٬ﻱﻮﺤﻧ ٬ﺮّﺴﻔﻣ  :  ﻪﺑ ﺝﺮﺨﺗ ٬ﺎﻤﻫﺮﻴﻏﻭ ﻱﺯﺍّﺮﻟﺍ ﻢﺗﺎﺣ ﺎﺑﺃ ﻊﻤﺳﻭ ٬ﻱﻮﻓْﺩﻷﺍ ﻲﻠﻋ ﻦﺑ ﺮﻜﺑ ﻮﺑﺃ  ﻪﺗﺎﻓﻭ ٬ﻥﻮّﻳﺮﺼﻤﻟﺍ  :  ﺔﻨﺳ  )  430  /  1038  .(  ﻪﺗﺎﻔّﻨﺼﻣ ﻦﻣ  :  ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ ﺏﺍﺮﻋﺇ  ٬  ﻥﺎﻫﺮﺒﻟﺍ ٬ﺕﺍﺪﻠﺠﻣ ﺮﺸﻋ ﻲﻓ  ٬  ﻮﻫﻭ  ﻮﺤﻨﻟﺍ  ﻲﻓ  ﺢﺿﻮﻤﻟﺍ  ٬ﺍﺪّﻠﺠﻣ  ﻦﻴﺛﻼﺛ  ﻲﻓ  ﻥﺁﺮﻘﻠﻟ  ﺮﻴﺴﻔﺗ  )  .  ﻦﻳﺮﺴﻔﻤﻟﺍ  ﺕﺎﻘﺒﻃ  1  /  13  ؛  ﻲﻠﻛﺭﺰﻟﺍ  4  /  250  ؛  ﺔﻤﺋﺃ ﻢﺟﺍﺮﺗ ﻲﻓ ﺓﺮّﺴﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﺳﻮﻤﻟﺍ  ٬ﺔﻐﻠﻟﺍﻭ ﻮﺤﻨﻟﺍﻭ ءﺍﺮﻗﻹﺍﻭ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟﺍ  1  /  567  .(  9  ﻦﻴﺛﻼﺜﻟﺍ  ﺏﺍﺮﻋﺇ  :  ﻪﻳﻮﻟﺎﺧ  ﻦﺑﻻ  ٬  ٬ﺉﺮﻘﻣ  ٬ﺮﺴﻔﻣ  ٬ﻱﻮﺤﻧ  ﻦﻴﺴﺤﻟﺍ  ﷲﺍ  ﺪﺒﻋ  ﻮﺑﺃ  ٬ﻲﻧﺍﺪﻤﻬﻟﺍ  ﻥﺍﺪﻤﺣ  ﻦﺑ  ﺪﻤﺣﺃ  ﻪﺨﻳﺎﺸﻣ ﻦﻣ ٬ﻱﻮﻐﻟ  :  ﻦﺑ ﻦﺴﺤﻟﺍ ﻦﺑ ﺪﻤﺤﻣ ٬ﻱﺭﺎﺒﻧﻷﺍ ﺭﺎﺸﺑ ﻦﺑ ﺪﻤﺤﻣ ٬ﺪﻫﺎﺠﻣ ﻦﺑﺍ ﺮﻜﺑ ﻮﺑﺃ  ﻪﺗﺬﻣﻼﺗ ﻦﻣ ٬ﺪﻳﺭﺩ  :  ﻪﺗﺎﻓﻭ ٬ﻲﻧﺍﻭﺮﻬﻨﻟﺍ ﺎﻳﺮﻛﺯ ﻦﺑ ﻲﻓﺎﻌﻤﻟﺍ ٬ﻮﻠﻔﻟﺍ ﻦﺑ ﺪﻤﺣﺃ ﻦﺑ ﻥﺎﻤﺜﻋ  ) :  370  ـﻫ  ­  981  ﻡ  (  ﻪﺗﺎﻔّﻨﺼﻣ ﻦِﻣ ٬  :  ﺔﻴﻗﺭﺎﻄﻟﺍ  )  ﻞّﺼﻔﻤﻟﺍ ﻦِﻣ ﺓﺭﻮﺳ ﻦﻴﺛﻼﺛ ﺏﺍﺮﻋﺇ ﻮﻫﻭ  (  ـﺑ ﻑﻭﺮﻌﻤﻟﺍﻭ  )  ﺓﺭﻮﺳ ﻦﻴﺛﻼﺛ ﺏﺍﺮﻋﺇ  (  ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ ﻥﺎﻤﺟﺮﺗ ٬ﺭﺩﺎﺼﻤﻟﺍ ٬  ﻕﺎﻘﺘﺷﻻﺍ  ٬ﺔﻴﺳﺭﺎﻔﻟﺍﻭ  ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺎﺑ  )  .  ﺕﺎﻴﻓﻮﻟﺎﺑ  ﻲﻓﺍﻮﻟﺍ  4  /  228  ﺔﻤﺋﺃ  ﻢﺟﺍﺮﺗ  ﻲﻓ  ﺓﺮّﺴﻴﻤﻟﺍ  ﺔﻋﻮﺳﻮﻤﻟﺍ  ؛  ﺮﻴﺴﻔﺘﻟﺍ  ﻐﻠﻟﺍﻭ ﻮﺤﻨﻟﺍﻭ ءﺍﺮﻗﻹﺍﻭ  ﺔ  2  /  239  .(  10  ّﻲِﺒﻴﻄﻟﺍ  :  ﻪﺗﺎﻓﻭ ٬ﺮﺴﻔﻣ ٬ﻱﻮﻐﻟ ٬ﻱﻮﺤﻧ ٬ﷲﺍ ِﺪﺒﻋ ﻦﺑ ﺪﻤﺤﻣ ﻦﺑ ﻦﻴﺴﺤﻟﺍ ﻦﻳﺪﻟﺍ ُﻑﺮَﺷ  ) :  743  ـﻫ  ­  1342  ﻡ  (  ﻦِﻣ ٬  ﻪﺗﺎﻔّﻨﺼﻣ  :  ﺔﻳﺁ  ﺮﻴﺴﻔﺗ  )  ُﺔﻜِﺋﻼﻤﻟﺍ  ﻢُﻬﻴﺗﺄﺗ  ﻥﺃ  ّﻻﺇ  َﻥﻭﺮﻈﻨَﻳ  ﻞَﻫ  .(  ﻡﺎﻌﻧﻷﺍ  ﺓﺭﻮﺳ  :  ﺔﻳﺁ  158  ﻑﺎﺸﻜﻟﺍ  ﺡﺮﺷ  ٬  ­  ﻲﻓ  ﺔﻤﺨﺿ ﺕﺍﺪﻠﺠﻣ ﺔﻌﺑﺭﺃ  ­  ﻩﺎّﻤﺳ  )  ﺐﻳﺮﻟﺍ ﻉﺎﻨِﻗ ﻦﻋ ِﻒﺸﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺐﻴﻐﻟﺍ ﺡﻮﺘﻓ  (  ﻊﻳﺪﺒﻟﺍﻭ ﻲﻧﺎﻌﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﺎﻴﺒﺘﻟﺍ ٬  ﻥﺎﻴﺒﻟﺍﻭ  ) .  ﻲﻠﻛﺭﺰﻟﺍ  2  /  256  ﺔﻐﻠﻟﺍﻭ ﻮﺤﻨﻟﺍﻭ ءﺍﺮﻗﻹﺍﻭ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺃ ﻢﺟﺍﺮﺗ ﻲﻓ ﺓﺮّﺴﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﺳﻮﻤﻟﺍ ؛  2  /  132  .(  11  ﻲﺴُﻗﺎﻔﺴﻟﺍ  :  ﻲﺑﺃ  ﻦﺑ  ﻢﻴﻫﺍﺮﺑﺇ  ﻦﺑ  ﺪﻤﺤﻣ  ﻦﺑ  ﻢﻴﻫﺍﺮﺑﺇ  ٬ﻕﺎﺤﺳﺇ  ﻮﺑﺃ  ٬ﻦﻳﺪﻟﺍ  ﻥﺎﻫﺮﺑ  ٬ﻲﺴُﻗﺎﻔﺴﻟﺍ  ﻲﺴﻴﻘﻟﺍ  ﻢﺳﺎﻘﻟﺍ  ﺔﻨﺳ  ﺪﻟﻭ  ٬ﺮّﺴﻔﻣ  ٬ﻱﻮﻐﻟ  ٬ﻱﻮﺤﻧ  )  697  ـﻫ  ­  1296  ﻡ  (  ﻞﻴﻗﻭ  ٬  )  698  ـﻫ  ­  1297  ﻡ  (  ﻪﺨﻳﺎﺸﻣ  ﻦﻣ  ٬  :  ﻮﺑﺃ  ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ  ﻪﺗﺎﻓﻭ  ٬ﻩﺮﻴﻏﻭ  ﻝﺍﻭﺭﺪﻟﺎﺑ  ﻑﻭﺮﻌﻤﻟﺍ  ﺰﻳﺰﻌﻟﺍ  ﺪﺒﻋ  ﺱﺭﺎﻓ  )  :  742  ـﻫ  ­  1341  ﻡ  .(  ﻪﺗﺎﻔّﻨﺼﻣ  ﻦﻣ  )  :  ﻲﻓ  ﺪﻴﺠﻤﻟﺍ  ﺪﻴﺠﻤﻟﺍ  ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ  ﺏﺍﺮﻋﺇ  (  ﻴﺧﻷﻭ  ﻪﻟ  ﺮﻬﺘﺷﺍ  ٬ﺐﻳﺭﺎﻋﻷﺍ  ﺐﺘﻛ  ﻞﺟﺃ  ﻦﻣ  ﻮﻫﻭ  ﺪﻤﺤﻣ  ﻪ  "  ﻲﻓ  ﺾﻳﺭﻷﺍ  ﺽﻭّﺮﻟﺍ  ﺞﻳﺮﻬﺼﻟﺍ  ﺔﻟﺄﺴﻣ  "  ﻥﺁﺮُﻘﻟﺍ  ﻡﺎﻜﺣﺃ  ٬  )  .  ﺔﺌﻤﻟﺍ  ﻥﺎﻴﻋﺃ  ﻲﻓ  ﺔﻨﻣﺎﻜﻟﺍ  ﺭﺭﺪﻟﺍ  1  /  16  ﻢﺟﺍﺮﺗ  ﻲﻓ  ﺓﺮّﺴﻴﻤﻟﺍ  ﺔﻋﻮﺳﻮﻤﻟﺍ  ؛  ٬ﺔﻐﻠﻟﺍﻭ ﻮﺤﻨﻟﺍﻭ ءﺍﺮﻗﻹﺍﻭ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺃ  2  /  56  .(  12  ﺚﻴﻠﻟﺍ ﻮﺑﺃ  :  ﻮﻫ  ﻴﻠﻟﺍ ﻮﺑﺃ ﻯﺪﻬﻟﺍ ﻡﺎﻣﺇ ٬ﻢﻴﻫﺍﺮﺑﺍ ﻦﺑ ﺪﻤﺣﺃ ﻦﺑ ﺪﻤﺤﻣ ﻦﺑ ﺮﺼﻧ  ﻦﻣ ٬ﻱﻮﺤﻧ ٬ﺮﺴﻔﻣ ٬ﻱﺪﻨَﻗﺮﻤّﺴﻟﺍ ﺚ  ﻪﺨﻳﺎﺸﻣ  :  ﻪﺗﺎﻓﻭ  ٬ﻱﻭﺍﺪﻨﻬﻟﺍ  ﺮﻔﻌﺟ  ﻮﺑﺃ  )  :  373  ـﻫ  ­  984  ﻡ  (  ﻪﺗﺎﻔّﻨﺼﻣ  ﻦﻣ  ٬  :  ﺚﻴﻠﻟﺍ  ﻲﺑﺃ  ﺮﻴﺴﻔَﺗ  ٬ﻲﺣﻮﻟﺍ  ﺭﺍﺮﺳﺃ  ﻢﻳﺮﻜﻟﺍ  ﻥﺁﺮُﻘﻟﺍ  ﺭَﻮﺳ  ﻊﻤﺟ  ﻲﻓ  ﺔﻟﺎﺳﺭ  ٬ﻥﺁﺮُﻘﻟﺍ  ﺮﻴﺴﻔﺗ  ﻭﺃ  ﻱﺪﻨﻗﺮﻤﺴﻟﺍ  )  ﻒﻟﺆﻤﻠﻟ  ﻦﻴﻓﺭﺎﻌﻟﺍ  ﻥﺎﺘﺴﺑ  ﺏﺎﺘﻛ  ﻦﻣ  ﻪﺴﻔَﻧ  (  ﻪﻘﻔﻟﺍ ﺔﻧﺍﺰﺧ ٬  ) .  ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﻢﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺝﺎﺗ  ﺔﻴﻔﻨﺤﻟﺍ  1  /  27  .(  13  ﻲﺒﻠﻌّﺜﻟﺍ  :  ﻪﺗﺎﻓﻭ ٬ﺮﺴﻔﻣ ٬ﻱﻮﺤﻧ ٬ﻱﺭﻮﺑﺎﺴﻴﻨﻟﺍ ﻕﺎﺤﺳﺇ ﻮﺑﺃ ٬ﻢﻴﻫﺍﺮﺑﺇ ﻦﺑ ﺪﻤﺤﻣ ﻦﺑ ﺪﻤﺣﺃ  ) :  427  ـﻫ  ­  1036  ﻡ  (  ٬  ﻪﺗﺎﻔّﻨﺼﻣ ﻦﻣ  :  ﻲﻓ ﺲﻟﺎﺠﻤﻟﺍ ﺲﺋﺍﺮﻋ  "  ﻥﺎﻴﺑ  "  ءﺎﻴﺒﻧﻷﺍ ﺺﺼﻗ  )  ﺲﻟﺎﺠﻤﻟﺍﻭ ﻥﻮﻴﻌﻟﺍ ﺔﻫﺰﻧﻭ  ﺲﺋﺍﺮﻌﻟﺍ ﺲﺋﺎﻔﻧ  (  ٬  ﻲﻓ ﻥﺎﻴﺒﻟﺍﻭ ﻒﺸﻜﻟﺍ  )  ﻦﻋ  (  ﻴﻓ ﺮَﻛﺬُﻳ ﻙﺭﺎﺒُﻣ ﺏﺎﺘﻛ  ٬ﻥﺁﺮُﻘﻟﺍ ﺮﻴﺴﻔﺗ  ﻥﺁﺮُﻘﻟﺍ ﺍﻮﻌﻤﺳ ﻦﻳﺬﻟﺍ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﻥﺁﺮُﻘﻟﺍ ﻰﻠﺘﻗ ﻪ  ﻪﻋﺎﻤﺴﺑ  ﺍﻮﺗﺎﻣﻭ  )  .  ٬ﻥﺎﻴﻋﻷﺍ  ﺕﺎﻴﻓﻭ  1  /  79  ﻲﻠﻛﺭﺰﻟﺍ  ؛  1  /  212  ﺮﻴﺴﻔﺘﻟﺍ  ﺔﻤﺋﺃ  ﻢﺟﺍﺮﺗ  ﻲﻓ  ﺓﺮّﺴﻴﻤﻟﺍ  ﺔﻋﻮﺳﻮﻤﻟﺍ  ؛  ﺔﻐﻠﻟﺍﻭ ﻮﺤﻨﻟﺍﻭ ءﺍﺮﻗﻹﺍﻭ  1  /  278  .(  14  ﻱﺩﺮﺑﺭﺎﺠﻟﺍ  :  ﻲﻓ ﻲﻓﻮﺗ ٬ﺮﺴﻔﻣ ٬ﻱﻮﺤﻧ ٬ﻲﻌﻓﺎﺷ ﻪﻴﻘﻓ ٬ﻱﺩﺮﺑﺭﺎﺠﻟﺍ ﻦﻳﺪﻟﺍ ﺮﺨﻓ ٬ﻒﺳﻮﻳ ﻦﺑ ﻦﺴﺤﻟﺍ ﻦﺑ ﺪﻤﺣﺃ  ﺗ  ﺔﻨﺳ  ﺰﻳﺮﺒ  )  :  746  ـﻫ  ­  1346  ﻡ  (  ﻪﺗﺎﻔّﻨﺼﻣ  ﻦِﻣ  ٬  :  ﺡﺮﺷ  ٬ﻱﻭﺎﻀﻴﺒﻟﺍ  ﺝﺎﻬﺘﻣ  ﺡﺮﺷ  ٬ﻑﺎﺸﻜﻟﺍ  ﻰﻠﻋ  ﺔﻴﺷﺎﺣ  ﺐﺟﺎﺤﻟﺍ ﻦﺑﺍ ﻒﻳﺮﺼﺗ ﺡﺮﺷ ٬ﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻱﻭﺎﺤﻟﺍ  ) .  ﺔﺌﻤﻟﺍ ﻥﺎﻴﻋﺃ ﻲﻓ ﺔﻨﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺭﺪﻟﺍ  1  /  38  ﻲﻠﻛﺭﺰﻟﺍ ؛  1  /  111  ؛  ﺔﻐﻠﻟﺍﻭ ﻮﺤﻨﻟﺍﻭ ءﺍﺮﻗﻹﺍﻭ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺃ ﻢﺟﺍﺮﺗ ﻲﻓ ﺓﺮّﺴﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﺳﻮﻤﻟﺍ  1  /  458  .(  15  ﻕ  ) :  ﺑﺃ ﺮﻴﺴﻔﺗﻭ  ﻮﺤﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛ ﺾﻌﺑ ﻦﻣﻭ ﻱﺩﺮﺑﺭﺎﺠﻟ ﻑﺎّﺸﻜﻟﺍ ﺡﺮﺷ ﻦﻣﻭ ﻲﺒﻠﻌﺜﻟﺍ ﺮﻴﺴﻔﺗﻭ ٬ﺚﻴﻠﻟﺍ ﻲ  .(

(30)

ِﺏﺍﺮﻋﺇ ﻲِﻓ ﻪﻴﺒﻨّﺘﻟﺍ ُﻪﺘﻴّﻤَﺳﻭ ٬ﺐﺘُﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻌَﺟﺍﺮُﻤﻟﺎﺑﻭ ّﻦﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻫﺃ ﻰﻠﻋ ِﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﺔﻗﺎّﻄﻟﺍﻭ ِﻊﺳُﻮﻟﺍ ِﺐﺴﺤِﺑ  ﺰُﺟ ﻦﻴﺛﻼﺛ ﻦﻣ ﺮﻴﺧﻷﺍ ِءﺰﺠﻟﺍ  ًﺍء  ِﻥﺁﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ  .  ﻣﻭ  ﻲﻘﻴﻓﻮﺗ ﺎ  )  b  1  (  ِﺔﺑﺎﺻﻹ ﻲﻨﻘّﻓﻮﻳ ﻥﺃ َﷲﺍ ُﻝﺄﺳﺃﻭ ٬ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ِﺵﺮَﻌﻟﺍ ﱡﺏﺭ ﻮﻫﻭ ﺖﻠّﻛﻮَﺗ ﻪﻴﻠَﻋ ﷲﺎﺑ ّﻻﺇ  ِﻦﺴُﺣﻭ ﺏﺍﻮّﺼﻟﺍ  ﻪِﻣَﺮﻛَﻭ ِﻪّﻨﻤِﺑ ﺪﺼَﻘﻟﺍ  .  .

(31)

ﺓﺫﺎﻌـﺘﺳﻻﺍ ﺏﺍﺮـﻋﺇ  ﻮﺑﺃ ﻝﺎﻗ  ءﺎﻘﺒﻟﺍ  1  :  "  ُﻮﻋﺃ ٬ُﺫﻮﻋﺃ ُﻞﺻﺃ  ﺔّﻤّﻀﻟﺍ ﺖﻠِﻘﺜُﺘﺳﺎﻓ ٬ُﻞُﻌﻓَﺍ ﻞﺜﻣ ِﻭﺍﻮﻟﺍ ّﻢَﺿﻭ ِﻦﻴَﻌﻟﺍ ِﻥﻮﻜﺴِﺑ ُﺫ  ﻰﻠﻋ  ﻭ  ٬ًﺔﻨِﻛﺎﺳ  ﺖَﻴﻘَﺑﻭ  ﻦﻴَﻌﻟﺍ  ﻰﻟﺇ  ﺖَﻠﻘُﻨﻓ  ِﻭﺍﻮﻟﺍ  َﻣﻭ  ٌﺫﺎﻴِﻋﻭ  ٌﺫﻮَﻋ  ﻩُﺭَﺪﺼَﻣ  ﺓَﺫﺎﻌ  .  ﻞُﻗ  ﻪﻴﻓ  ُﺮﻳﺪﻘّﺘﻟﺍﻭ  ٬ٌﻢﻴﻠﻌَﺗ  ﺍﺬﻫﻭ  ُﺫﻮﻋﺃ  "  .  ﻦﻴﺛﻼّﺜﻟﺍ ِﺏﺍﺮﻋﺇ ﻲِﻓ َﻝﺎﻗ  2  :  "  ٬َﻙﺍﺫ ﻦِﻣ ِﷲﺎﺑ ًﺍﺫﺎﻴِﻋﻭ ٬َﻙﺍﺫ ﻦِﻣ ِﷲﺍ َﺓَﺫﺎﻌَﻣﻭ ٬َﻙﺍﺫ ﻦِﻣ ﷲﺍ َﺫﺎﻌَﻣ ُﻝﺎﻘُﻳ  َﻙﺍﺫ ﻦِﻣ ِﷲﺎﺑ ًﺍﺫﻮَﻋﻭ  َﻙﺍﺫ ﻦِﻣ ِﷲﺎﺑ ُﺫﻮﻋﺃ ُﻩﺎﻨﻌﻣ  .  ِﺏﺮﻌﻟﺍ ُﻝﻮَﻗ ﺎّﻣﺄﻓ  :  ﺎﻣ ِﻢﺤّﻠﻟﺍ ُﺐَﻴﻃﺃ  ﻥﻮﻨﻌَﻳ ٬ﻩِﺫﻮَﻋ ﻦِﻣ ﻞِﻛُﺃ  ﺎﻣ  ِﻢﻈَﻌﻟﺍ ﻦِﻣ َﻞِﻛُﺃ  "  .  ءﺎﻘﺒﻟﺍ ﻮﺑﺃ َﻝﺎﻗ  3  :  "  َﻦَﻄﻴﺸﺗﻭ َﻦَﻃﺎﺷ ﻪﻴﻓ ﻝﺎﻘُﻳ ٬َﺪُﻌَﺑ ﺍﺫﺇ ُﻦُﻄﺸَﻳ َﻦَﻄَﺷ ﻦﻣ ٌﻝﺎﻌﻴَﻓ ُﻥﺎﻄﻴّﺸﻟﺍ  4  َﻲﱢﻤُﺳﻭ ٬  ﺭﻮَﻏ ِﺪﻌُﺒﻟ ٍﺩّﺮﻤَﺘُﻣ ﱡﻞُﻛ َﻚﻟﺬِﺑ  ّﺮّﺸﻟﺍ ﻲِﻓ ﻩ  .  َﻞﻴﻗﻭ  :  ٌﻚِﻟﺎﻫ ُﺩﱢﺮَﻤﺘُﻤﻟﺎﻓ ٬َﻚﻠَﻫ ﺍﺫﺇ ُﻂﻴﺸﻳ َﻁﺎﺷ ﻦﻣ ُﻥﻼﻌَﻓ  .  ُﺯﻮﺠَﻳﻭ  َﻟﺎﺒُﻤِﻟ َﻥﻼﻌَﻔﺑ َﻲّﻤُﺳ َﻥﻮﻜَﻳ ﻥﺃ  ﻩِﺮﻴَﻏ ِﻙﻼﻫﺇ ﻲِﻓ ِﻪِﺘﻐ  ."  ﺔّﻴﻤﻠَﻌﻠﻟ  ٍﻑﺮَﺼﻨُﻣ  ُﺮﻴَﻏ  ﻲﻧﺎّﺜﻟﺍ  ِﻪﺟَﻮﻟﺍ  ﻰﻠﻋﻭ  ٬ٌﻑِﺮَﺼﻨُﻣ  ِﻝّﻭﻷﺍ  ِﻪﺟَﻮﻟﺍ  ﻰﻠﻋ  َﻥﺎﻄﻴّﺸﻟﺍ  ﱠﻥﺃ  ﻢَﻠﻋﺍ  ﻒِﻟﻷﺍﻭ  )  a  2  (  ﻭ  ﻦﻴﺗﺪﺋﺍّﺰﻟﺍ ِﻥﻮّﻨﻟﺍ  5  .  ِءﺎﻘﺒﻟﺍ ﻮﺑﺃ َﻝﺎﻗﻭ  6  :  ﻱﺃ ٬ٍﻝﻮﻌﻔَﻣ ﻰَﻨﻌﻤِﺑ ٌﻞﻴﻌَﻓ  ُﻢﻴﺟّﺮﻟﺍ  :  ِﺩﺮّﻄﻟﺎﺑ ٌﻡﻮﺟﺮَﻣ  ِﻦﻌّﻠﻟﺍﻭ  .  ﻞﻴﻗﻭ  :  ﻱﺃ ٬ﻞِﻋﺎﻓ ﻰَﻨﻌﻤِﺑ ٌﻞﻴﻌَﻓ َﻮﻫ  :  ءﺍﻮﻏﻹﺎﺑ ُﻩَﺮﻴﻏ ُﻢُﺟﺮَﻳ  .  ﻦﻴﺛﻼﺜﻟﺍ  ِﺏﺍﺮﻋﺇ  ﻲِﻓ  َﻝﺎﻗ  7  :  "  ِﻥﺎﻄﻴﺸﻠﻟ  ٌﺖﻌَﻧ  ُﻢﻴﺟّﺮﻟﺍ  .  ِﻡﻮﺟﺮَﻤﻟﺍ  ﻥﺎﻄﻴّﺸﻟﺍ  ﻦِﻣ  ُﻞﺻﻷﺍﻭ  .  ِﺮُﺼﻓ  َﻑ  ُﻝﺎﻘُﻳ ﺎﻤﻛ ٬ِﻭﺍﻮﻟﺍ ﻦﻣ ّﻒَﺧﺃ َءﺎﻴﻟﺍ ﱠﻥﻷ ٬ٍﻞﻴﻌَﻓ ﻰﻟﺇ ٌﻝﻮﻌﻔﻣ  :  ٌﺔﻴﺤِﻟﻭ ٬ٌﺔَﺑﻮﻀﺨَﻣ ُﻞﺻﻷﺍﻭ ٌﺐﻴﻀَﺧ ﱞﻒَﻛ  ٌﻦﻴﻫَﺩ  ٌﺔَﻧﻮﻫﺪَﻣ ُﻞﺻﻷﺍﻭ  ."  َﻥﺎﻛ  ٌءﺍﻮﺳ  ُﻕّﺮَﻔُﻳ  ﻞﺑ  ٬ﺚﱠﻧﺆﻤﻟﺍﻭ  ُﺮّﻛﺬُﻤﻟﺍ  ﻪﻴﻓ  ﻱﻮﺘﺴَﻳ  ﻼﻓ  ِﻞِﻋﺎﻔﻟﺍ  ﻰَﻨﻌﻤِﺑ  ُءﻲﺠَﻳ  ًﻼﻴﻌﻓ  ّﻥﺃ  ﻢَﻠﻋﺍ  ﺮﻴَﻏ  ﻭﺃ  ًﺍﺭﻮﻛﺬَﻣ  ﻪُﻓﻮﺻﻮﻣ  ٍﺭﻮﻛﺬَﻣ  .  ٌﺔَﻤﻴﺣَﺭ  ٌﺓﺃﺮﻣﺍﻭ  ٌﻢﻴﺣَﺭ  ٌﻞﺟَﺭ  ُﻝﻮﻘﺗ  .  ِﻝﻮﻌﻔَﻤﻟﺍ  ﻰَﻨﻌﻤِﺑ  َﻥﺎﻛ  ﺍﺫﺇ  ﺎّﻣﺃﻭ  ﻮﺤَﻧ ٬ًﺍﺭﻮﻛﺬَﻣ ُﻑﻮﺻﻮَﻤﻟﺍ َﻡﺍﺩﺎﻣ ٬ﺚﱠﻧﺆﻤﻟﺍﻭ ﺮّﻛﺬُﻤﻟﺍ ﻪﻴِﻓ ﻱﻮﺘﺴﻴَﻓ  :  ٌﻞﻴﺘَﻗ ٌﺓﺃﺮﻣﺍﻭ ٌﻞﻴﺘﻗ ٌﻞﺟَﺭ  .  ﻦُﻜَﻳ ﻢَﻟ ﻥﺈﻓ  ﱠﻧﺆﻤﻟﺍﻭ ِﺮﱠﻛﺬُﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ِﺱﺎﺒﺘﻟﻼﻟ ًﺎﻌﻓَﺭ ُءﺎّﺘﻟﺎﻓ ًﺍﺭﻮﻛﺬَﻣ ُﻑﻮﺻﻮَﻤﻟﺍ  ﻮﺤَﻧ ٬ِﺚ  :  ٍٍﺔَﻠﻴﺘَﻗﻭ ٍٍﻞﻴﺘَﻘﺑ ُﺕﺭﺮَﻣ  .  ُﻪﱠﺒَﺸُﻳ ﺪَﻗﻭ  1  ٬ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ ﻊﻴﻤَﺟ ﻲﻓ ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍﻭ ﺏﺍﺮﻋﻹﺍ ﻩﻮﺟﻭ ﻦﻣ ﻦﻤﺣﺮﻟﺍ ﻪﺑ ّﻦَﻣ ﺎﻣ ءﻼﻣﺇ  10  .  2  ٬ﻢﻳﺮﻜﻟﺍ ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺳ ﻦﻴﺛﻼﺛ ﺏﺍﺮﻋﺇ ﺏﺎﺘﻛ  14  .  3  ﻦﻤﺣﺮﻟﺍ ﻪﺑ ّﻦَﻣ ﺎﻣ ءﻼﻣﺇ  ﺁﺮﻘﻟﺍ ﻊﻴﻤَﺟ ﻲﻓ ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍﻭ ﺏﺍﺮﻋﻹﺍ ﻩﻮﺟﻭ ﻦﻣ  ٬ﻥ  10  .  4  ﻕ  :  ُﻦَﻄﺸَﻳﻭ  .  5  ِﺶﻣﺎﻫ ﻲﻓ  )  ﺱ  :(  ﺡﺎﺤﺼﻟﺍ ﻲﻓ َﻝﺎﻗ  :  ِﺏﺍﻭّﺪﻟﺍﻭ ّﻦِﺠﻟﺍﻭ ﺲﻧﻹﺍ ﻦﻣ ٌﺩّﺮﻤَﺘﻣ ﻞﻗﺎﻋ ّﻞﻛﻭ ﻑﻭﺮﻌَﻣ ُﻥﺎﻄﻴّﺸﻟﺍ  ٌﻥﺎﻄﻴﺷ  .  ّﻲﻠﺻﺃ  ﻪُﻧﻮﻧ  ُﻥﺎﻄﻴﺸﻟﺍﻭ  .  ﺪِﺋﺍﺯ  ﻪّﻧﺇ  ًﺎﻀﻳﺃ  ُﻝﺎﻘُﻳﻭ  ﻢﻬِﻟﻮَﻗ  ﻦﻣ  ًﻻﺎﻌﻴَﻓ  ﻪَﺘﻠَﻌَﺟ  ﻥﺈﻓ  ٬  :  ﻥﺇﻭ  ٬ﻪَﺘﻓَﺮَﺻ  ُﻞُﺟﺮﻟﺍ  ﻦَﻄﻴَﺸﺗ  َﻟ َﻂّﻴَﺸﺗ ﻪَﺘﻠَﻌﺟ  ﻥﻼﻌَﻓ ُﻪﻧﻷ ﻪﻓِﺮﺼُﺗ ﻢ  .  ﺮﻴﺴﻴّﺘﻟﺍ ﺮﺴُﻳ ﻲﻓ َﻝﺎﻗ  :  ﺲﻴﻠﺑﺇ ُﻥﺎﻄﻴﺸﻟﺍ  ....  ﻲﻓ ﻱﺩﺎﻤّﺘﻟﺍ ِﻦْﻄّﺸﻟﺍ ﻦِﻣ  ....  ﻭﺃ ٬  َﻞَﻄَﺑ َﻁﺎﺷ ﻦِﻣ  .  َﻥﻼﻌَﻔﺑ َﺲﻴَﻟﻭ ﱞﻲﻠﺻﺃ ﻪَﻧﻮﻧ ّﻥﺃ ﱡﺢﺻﻷﺍﻭ  .  ﻰﻬﺘﻧﺍ  .  َﻝﺎﻗ ِﺦﻴﺸﻟﺍ ﻦِﻣ ُﺖﻌﻤَﺳ  :  ُءﻲﺠَﻳ ﻻ َﻥﺎﻄﻴّﺸﻟﺍ ّﻥﺇ  ﻓ  ًﺎﻓِﺮﺼﻨُﻣ ّﻻﺇ ِﻥﺁﺮُﻘﻟﺍ ﻲ  .  6  ّﻦَﻣ ﺎﻣ ءﻼﻣﺇ  ٬ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ ﻊﻴﻤَﺟ ﻲﻓ ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍﻭ ﺏﺍﺮﻋﻹﺍ ﻩﻮﺟﻭ ﻦﻣ ﻦﻤﺣﺮﻟﺍ ﻪﺑ  10  .  7  ٬ﻢﻳﺮﻜﻟﺍ ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺳ ﻦﻴﺛﻼﺛ ﺏﺍﺮﻋﺇ ﺏﺎﺘﻛ  18  .

Referanslar

Benzer Belgeler

Verilen bilgiye göre aşağıdakilerden hangisi bir sivil toplum kuruluşu değildir?. A) Tema B) Lösev C) Kızılay

 Bir Torx bir alet yardımıyla B farı- nın sabitleme vidasını sökünüz ve tampondan çıkartmak için optik bloğu çekiniz.  Soket bağlantısını sökünüz (düz

Katranlı şo- salarda sık sık tesadüf edilen dalgalanma, kay- paklık, Macadam - Mortier şosalarda yoktur.. Hem daha az bombumanlı ve çok daha düzgün bir yol

[r]

The Alya Group holds interests in several business opera�ng primarily in the contract & project, upholstery tex�le collec�ons, interior design solu�ons, contract furniture,

Yönetim Kurulu Başkanımız Abdulvahap Olgun ve Meclis Başkanımız Erkan Aksoy öncülüğündeki 30 kişilik işinsanı heyet, Karadeniz iş ve inceleme gezisi

Bu çalışma ile İsmail Hakkı Bursevî’nin İnebey Yazma Eser Kütüphanesi’nde bulunan ve müellif hattı olan Şerhu ‘alâ Tefsîri cüz’i’l-ahîr li’l-Kâdî

The Thermal Tourism Master Plan has been prepared aiming to integrate alternative tourism types such as thermal facilities, thalasso (sea cure) tourism,