• Sonuç bulunamadı

ÜNSÜZ DEĞĐŞMELERĐ ÜNSÜZ DEĞĐŞMELERĐ

3.5. ÜNSÜZ DEĞĐŞMELERĐ 3.5. ÜNSÜZ DEĞĐŞMELERĐ 3.5. ÜNSÜZ DEĞĐŞMELERĐ 3.5.1. 3.5.1. 3.5.1.

3.5.1. M / V deM / V deM / V deM / V değişikliği:ğişikliği:ğişikliği:ğişikliği: 3.5.1.1. Kelime başında 3.5.1.1. Kelime başında 3.5.1.1. Kelime başında

3.5.1.1. Kelime başında MMMM---- / / / / VVVV---- değişikliği: değişikliği: değişikliği: değişikliği:

Türkçede kelime başında “V” sesi bulunmaz. Bugün Türkçede “V” sesiyle başlayan kelimeler Eski Türkçe devresinde “M” sesi ile başlamaktaydı. Eski Anadolu Türkçesinde kelime başında gördüğümüz bu “M” sesi kendisini korumuştur. Üzerinde çalıştığımız eser- de bir örnekte kelime başı “V” sesinin bulunduğu görülür:

Vatun < Matun : “ atun”10/b-20, 28/b-2, 40/a-2; “atunına” 14/a-2; “atunıdur” 44/b-15

Türkçenin tarihî seyri içerisinde M- < V- değişikliği “M” ile başlayan bütün kelime- lerde görülmez. Bu kelimelerden bir kısmı bugün yazı dilimizde kullanılmaz: Manca, Man- da, Mandan, Maçan, MaMı-, Mayda, Mayır, Mıāır- gibi. Bazı kelimeler de “M” sesi korunarak günümüze kadar gelmiştir.

Ferec Ba‘de’ş-Şidde’de “M” ile yazılan, bugün bu ünsüzü “V” ile karşılanan kelime- ler şunlardır:

Manı “nerede, hani”: “ Manı”8/b-2, 21/b-19, 40/b-19, 48/b-9 ManMı “hangi”: “ManMı” 6/a-6; 13/b-1, 19/b-13

3.5.1.2. Kelime ortasında 3.5.1.2. Kelime ortasında 3.5.1.2. Kelime ortasında

3.5.1.2. Kelime ortasında ----MMMM---- / / / ----VVVV---- değişikliği: / değişikliği: değişikliği: değişikliği:

Metnimizde kelime ortasında umumiyetle “M” ünsüzü korunmasına rağmen bazı kelimelerde -M- / -V- değişmesini tespit ettik. Bu değişmeye maruz kalmış kelimelerin metnimizdeki örnekleri şunlardır:

aVsur- < aMsır- “aksırmak”: “asurdı” 34/b-3 aVşam < aMşam: “akşam” 39/a-13

daVı < daMı < taMı: “daVi” 8/b-20, 13/-22, 28/a-13, 36/a-13, 47/a-17, 51/b-9 MoVu < MoMu “koku”: “Moulamaā-ıla” 26/a-22; “Moudan” 26/a-22

uyVu < uyMu “uyku”: “uyu” 38/a-11

3.5.1.3. Kelime sonunda 3.5.1.3. Kelime sonunda 3.5.1.3. Kelime sonunda

3.5.1.3. Kelime sonunda ----M / M / M / M / ----V deV deV deV değişikliği:ğişikliği:ğişikliği:ğişikliği:

Kelime sonunda -M > -V değişikliği sadece “yoV” kelimesinde görülmektedir. Bu kelimenin “M”lı şekli de metnimizde kullanılmıştır.

yoV < yoM “yok, değil”: “ yoM” 6/b-11; “yoM” 8/a-21; “yosa” 5/b-9, 8/b-16, 22/b- 1, 35/b-1

3.5.2. k 3.5.2. k 3.5.2. k

3.5.2. k---- / g / g / g / g---- değişikliği: değişikliği: değişikliği: değişikliği:

Eski Türkçe devresinde kelime başında k- ünsüzü, Batı Türkçesinde umumiyetle g- olarak inkişâf etmiştir. Bu k- > g- değişikliğinin olmadığı kelimeler de mevcuttur. Eski Türkçe devresinde k-‘li olan, metnimizde g-‘li kabul ettiğimiz kelimeler şunlardır:

geç geç geç

geç---- < keç < keç < keç----: : : : “geçmemişdür” 11/a-9; “geçerken” 13/a-16; “geçdi” 25/b-8, 48/a-23; < keç “geçmiş-idi” 37/a-6; “geçeyin” 52/a-17

gel gel gel

gel---- < kel < kel < kel----: : : : “geldügümüzden” 7/a-14; “gelürdüm” 25/b-19; “gelürsin” 32/b-19, < kel “gelevüz” 50/a-12

gemi < kemi: gemi < kemi: gemi < kemi:

gemi < kemi: “gemici” 28/a-20; “gemiye” 29/a-7; “gemiden” 38/a-13; “gemilere” 40/b-4; “gemi-y-ile” 51/b-17

geñez < ke geñez < ke geñez < ke

geñez < ke es: es: es: es: “geñezin” 23/b-16 gerek < kergek:

gerek < kergek: gerek < kergek:

gerek < kergek: “gerek” 4/a-21; “gerekdür” 19/a-23, 31/a-9, 52/a-10 getür

getür getür

getür---- < keltür < keltür < keltür----:::: “getürdiler” 10/a-1; “getür” 28/a-13; “getürdi” 36/a-14; “getürem” < keltür 47/a-6

gey gey gey

gey---- < ked < ked < ked----:::: “geyürdiler” 8/a-12, 33/b-4; “geymiş”17/a-7; “geydiler” 50/b-6 < ked geyik <

geyik < geyik <

geyik < keyik, kiyik: keyik, kiyik: keyik, kiyik: “geyik, ceylan”: “geyik” 31/a-22, 36/a-2 keyik, kiyik: gez

gez gez

gez---- < kez < kez < kez----:::: “gezer” 8/b-9; “gezevüz” 31/b-9; “gezdüm” 50/b-15 < kez gibi < kip

gibi < kip gibi < kip

gibi < kip –––– i: i: i: i: “bunuñ gibi” 14/b-18; “cennet gibi” 25/b-14; “adef gibi” 39/b-4; “ay gibi” 48/b-18

giç < keç: giç < keç: giç < keç:

giç < keç: “gic-ik-di” 36/b-21 gice <

gice < gice <

gice < keçe: keçe: keçe: keçe: “gice” 12/a-12, 27/a-23, 37/b-8, 51/a-23 gir

gir gir

gir---- < kir < kir < kir < kir----:::: “girdiler” 9/a-23; “girdi” 18/a-7; “girdük” 29/a-7; “girmedi” 38/a-11; “girdüñ” 54/a-3

girü < kir girü < kir girü < kir

girü < kir –––– ü: ü: ü: ü: “girü” 13/a-3, 30/a-5, 43/a-14, 53/a-8 git

git git

git---- < ket < ket < ket----:::: “gitdiler” 10/b-12; “git” 31/a-20; “gitmekde” 35/b-18; “gitsün” 52/b- < ket 14

giz < kiz: giz < kiz: giz < kiz:

gizle gizle gizle

gizle---- < kizle < kizle < kizle----:::: “gizledi” 8/b-14; “gizlendüm” 12/b-7, 29/b-21; “gizledügi” 35/a-18; < kizle “gizlene” 52/b-21

gök < kök: gök < kök: gök < kök:

gök < kök: “gök yüzini” 1/b -7; “gökden” 21/b-7; “gök yüzinden” 48/b-17 gökçek

gökçek gökçek

gökçek < kökçek: < kökçek: < kökçek: < kökçek: “gökçek” 23/b-4, 34/b-1, 51/b-11 gönder

gönder gönder

gönder---- < könder < könder < könder < könder----:::: “gönderü-çıMdı” 6/a-11; “gönderdiler” 10/a-15; “göndermiş” 32/a-7; “gönderelüm” 48/b-21

göñül < kö göñül < kö göñül < kö

göñül < kö ül: ül: ül: ül: “göñülleri” 13/b-19; “göñülde” 31/a-17; “göñülcügüm” 44/b-11 gör

gör gör

gör---- < kör < kör < kör----:::: “görmişdür” 5/a-9; “göreyin”18/a-18; “gördi” 28/a-7; “gördüm” 46/b- < kör 13

göre < kör göre < kör göre < kör

göre < kör –––– e e e e: “göre” 14/a-15, 29/a-1 görklü < körklüg görklü < körklüg görklü < körklüg görklü < körklüg: “görklü” 32/b-8 göz < köz göz < köz göz < köz

göz < köz: “gözin” 7/b-7; “gözüm” 21/a-9; “gözüme” 38/a-11; “gözi-y-ile” 51/a-15 göster

göster göster

göster---- < köziter < köziter < köziter < köziter----:::: “göstereyim” 4/b-13; “gösteresin” 26/a-7; “göstere” 40/b-1; “gösterdi” 54/a-8 göç < köç göç < köç göç < köç göç < köç: “göçi” 36/b-10, 45/a-19 göç göç göç

göç---- < köç < köç < köç----:::: “göçdi” 26/b-4; “göçdiler” 43/a-13 < köç götür

götür götür

götür---- < kötür < kötür < kötür < kötür----:::: “götürdi” 9/b-2; “götüre” 28/a-2; “götürdiler” 38/b-21, “götürildi” 40/b-16

gözet gözet gözet

gözet---- < közet < közet < közet < közet----:::: “gözetdi” 6/b-17 gül

gül gül

gül---- < kül < kül < kül----:::: “gülmesün” 7/a-8; “güler” 22/a-9; “güldi” 48/b-4. < kül gümiş < kümüş:

gümiş < kümüş: gümiş < kümüş:

gümiş < kümüş: “gümişden” 5/a-5, 48/a-12; “gümiş” 14/b-12 gün < kün:

gün < kün: gün < kün:

gün < kün: “gün” 4/b-1, 40/a-4, 51/a-15; “günden” 14/a-22; “gündür” 22/a-10 günile

günile günile

günile---- < künile < künile < künile < künile----:::: “günilediler” 24/b-3 güt güt güt güt---- < küt < küt < küt----:::: “gütdi” 44/b-2 < küt güccük < kiçik: güccük < kiçik: güccük < kiçik: güccük < kiçik: “güccük” 14/b-19

Eski imlâmızda “k” ve “g” sesleri yazıda ayrılmadığı için söz konusu k / g değişik- liği meselesi güçlük çıkarmaktadır. Eski Türkçe devresinden gelen bazı kelimeler, bugün yazı dilimizde ve ağızlarda “k” li şeklini muhafaza etmişlerdir. Eski Türkçe devresinde “k” li olan ve metnimizde de bu şekilde kabul ettiğimiz kelimeler ise şunlardır:

kendü < kentü: kendü < kentü: kendü < kentü:

kendü < kentü: “kendü” 11/b-9,32/b-9; “kendüyi”25/b-4, 42/b-5; “kendüm” 33/a-5 kendüz < kentü + öz:

kendüz < kentü + öz: kendüz < kentü + öz:

kendüz < kentü + öz: “kendüzini” 4/a-2; ““kendüzimi” 12/b-15; “kendüzüme” 39/a-16; “kendüzümüzi” 50/a-5

kes kes kes

kes---- < kes < kes < kes----:::: “kesük” 11/b-8; “kesilmez” 1/b-5; “kesme” 26/b-2; “kesmiş” 35/a-8; < kes “kesildügin” 41/a-16

key < ked: key < ked: key < ked:

key < ked: “key” 7/a-8, 34/a-9, 46/a-8 kiçi < kiçig:

kiçi < kiçig: kiçi < kiçig:

kiçi < kiçig: “kiçiye” 26/b-13, 42/b-7; “kiçilerine” 30/b-20 kişi < kişi:

kişi < kişi: kişi < kişi:

kişi < kişi: “kişinüñ” 9/b-11; “kişiye” 24/b-22; “kişi” 39/a-15; “kişinüñ” 53/a-1 köyin

köyin köyin

köyin---- < köyin < köyin < köyin < köyin----:::: “köyinür” 10/b-19; “köyindi” 19/a-17

3.5.3. 3.5.3. 3.5.3.

3.5.3. ā ve g seslerinin geliā ve g seslerinin geliā ve g seslerinin geliā ve g seslerinin gelişmesi:şmesi:şmesi:şmesi:

Türk dilinin tarihî seyri içinde ā ve g’lerin durumu da önemli bir yer tutar. Batı Türkçesinde tek heceli kelimelerin sonundaki “g” ler “y”(yumuşak ğ), Doğu Türkçesinde sertleşerek “k” olur. “Bey” kelimesi dışında bütün kelimelerin sonunda bulunan “g” ler Batı Türkçesinde “g” yazılmakta; fakat “y” telaffuz edilmektedir.

3.5.3.1. Bir 3.5.3.1. Bir 3.5.3.1. Bir

3.5.3.1. Birden fazla heceli kelimelerin sonunda:den fazla heceli kelimelerin sonunda:den fazla heceli kelimelerin sonunda:den fazla heceli kelimelerin sonunda:

Batı Türkçesinde birden fazla heceli kelimelerin sonunda bulunan –ā ve –g’ler ile, eklerin sonundaki -ā ve –g’ler düşer. Bu düşmenin sonucunda kendisinden önce gelen ünlü umumiyetle yuvarlaklaşır ve uzar. Üzerinde çalıştığımız eserde –ā ve –g düşmesi sonucunda yuvarlaklaşma olan kelimeleri “Kelimelerde Yuvarlaklaşma” bölümünde ince- ledik.

Metnimizde sondaki –ā ve –g’ler düşerken yuvarlaklaşmaya tâbi olmayan kelime- ler ile, -ā ve –g’den önceki ünlüsü aslında yuvarlak olan kelimeler şunlardır:

acı < açı acı < açı acı < açı

acı < açıāāāā “acı, sızı”: “acısı” 10/b-15 aaaaı < asıı < asıı < asıāāāā “fayda”: “aı” 10/a-18 ı < ası diri < tirig

diri < tirig diri < tirig

diri < tirig “diri”: “diri-y-imiş” 39/a-16; “diri” 40/b-7, 51/b-23, 53/b-7 elli < elig

elli < elig elli < elig

elli < elig: “elli” 25/b-10, 38/a-21, 44/b-8 ıssı < isig:

ıssı < isig: ıssı < isig:

ıssı < isig: “ıssı su-y-ıla” 7/a-4; Mamu < Mamuā :

Mamu < Mamuā : Mamu < Mamuā :

Mamu < Mamuā : “Mamudan” 6/a-13, Mamu 10/a-16. Mar

Mar Mar

Marı < ı < ı < Marı < MarMarMarııııāāāā “ihtiyar, yaşlı”: “nāgāh bir Marı atun kişi geldi” 12/b-12; “…bir Marı 20 var-ıdı…” 19/b-19; “melik bizi ol zengī Marısına virdi.”40/b-21 Mat

Mat Mat

Matı < ı < ı < Matı < MatMatMatııııāāāā “sert, sıkı, katı; çok”: “bizi Matı utandurduñ.” 6/a-10 kiçi < kiçig

kiçi < kiçig kiçi < kiçig

kiçi < kiçig “küçük”: “kiçiye” 26/b-13, 42/b-7; “kiçilerine” 30/b-20 Muru < Muruā

Muru < Muruā Muru < Muruā

ölü < ölüg: ölü < ölüg: ölü < ölüg:

ölü < ölüg: “ölüleri acısı” 10/b-15; “ölü” 11/b-6; “ölüler” 12/b-18 Zamu < Zamuā:

Zamu < Zamuā: Zamu < Zamuā:

Zamu < Zamuā: “Zamu” 16/a-16 ulu < ulu

ulu < ulu ulu < ulu

ulu < uluā:ā:ā:ā: “ulular” 11/b-16; “uluya” 20/a-20; “ulusıdur” 33/b-14; “ulu” 46/b-1 yiyi < yıdı

yiyi < yıdı yiyi < yıdı

yiyi < yıdıāāāā “koku”: “yiyilediler” 19/a-18

Sıfat yapma eki –lı /-li, -lu/-lü de eski Türkçedeki –lıā /-lig, -luā/-lüg ekinden inki- şâf etmiştir. Ekin sonundaki –ā ve –g’ler Batı Türkçesinde düşerek ek ünlüsü yuvarlak- laşmıştır. Üzerinde çalıştığımız metinde tespit ettiğimiz bu ek için seçtiğimiz örnekler şun- lardır:

“ap-lu” 5/a-1; “at-lu” 10/b-9; “ölüm-lü”10/b-18; “ev-lü” 10/b-14; “in-lü” 33/b-18; “kirec-lü, Zaş-lu” 46/a-4; “boy-lu-lar” 52/a-1

3.5.3. 3.5.3. 3.5.3.

3.5.3.2222. Teşkil eklerinin ve kelimenin bünyesine dâhil hecelerin başında:. Teşkil eklerinin ve kelimenin bünyesine dâhil hecelerin başında:. Teşkil eklerinin ve kelimenin bünyesine dâhil hecelerin başında: . Teşkil eklerinin ve kelimenin bünyesine dâhil hecelerin başında:

Teşkil eklerinin ve kelimenin bünyesine dâhil hecelerin başındaki –ā ve –g’ler, metnimizde de gördüğümüz gibi umumiyetle Eski Anadolu Türkçesi devresinde düşmüş olarak karşımıza çıkarlar. Tespit ettiğimiz kelimeler şunlardır:

geçür geçür geçür

geçür----< keç< keç< keç< keç––––gürgürgürgür----:::: “geçürdi” 15/a-17, 42/b-12, 51/b-2; “geçürmiş” 25/a-16 gerek < ker

gerek < ker gerek < ker

gerek < ker –––– ge ge ge ge ––––k:k:k: “gerekdür” 19/a-23, 27/a-7, 38/b-2; “gerek” 48/a-21 k: gönder

gönder gönder

gönder---- < könd < könd < könd < könd––––gergergerger----:::: “gönderdiler” 10/a-15, 53/b-2; “göndereyim” 13/b-22; “gönderü-çıMdı” 44/a-6

irür irür irür

irür---- < ir < ir < ir –––– gür < ir gür gür gür----:::: “irüre” 13/b-14; “irürmeyince” 31/b-7 Mayur

Mayur Mayur

Mayur---- < < < < Mad Mad Mad –––– āurMad āurāurāur-: “Mayursam” 4/a-23; “Mayuram” 32/a-22; “Mayurma” 52/a-6 Mayu < Madāu:

Mayu < Madāu: Mayu < Madāu:

Mayu < Madāu: “Mayuda” 49/b-1 MMMMııııa < Ma < Ma < Ma < Mııııāaāaāa: “Mıa” 40/a-7 āa MulaM < MulāaM

MulaM < MulāaM MulaM < MulāaM

MulaM < MulāaM: “MulaM” 5/b-17; “MulaM” 21/b-3; “MulaM” 39/a-20; “MulaM” 53/b-8 Murtar

Murtar Murtar

Murtar---- < < < < MurtāarMurtāarMurtāarMurtāar---- “aktarmak”: “Murtardum” 12/b-15; “Murtar” 21/a-8; “Murtarasın” 30/a-3; “Murtarmayasın” 48/b-16; “Murtarımazam” 51/a-15

sırça < s sırça < s sırça < s

sırça < sırıçırıçırıçāaırıçāaāaāa “cam, billûr”: “sırçadan” 47/b-21 yalan < yal

yalan < yal yalan < yal

yalan < yalāan:āan:āan:āan: “yalancı-y-mış” 5/a-16; “yalandan” 17/a-15; “yalancılar” 24/a-12; “yalanuñ” 39/a-9; “yalan” 42/a-22

yapra yapra yapra

3.5.3.3 3.5.3.3 3.5.3.3

3.5.3.3. Çekim eklerinin başında:. Çekim eklerinin başında:. Çekim eklerinin başında: . Çekim eklerinin başında:

Eski Türkçe devresinde çekim eklerinin başında bulunan ā- ve g-‘ler Batı Türkçe- sinde düşerler. Bir Eski Anadolu Türkçesi dil yadigârı olan metnimizde de çekim eklerinin başındaki söz konusu seslerin düştükleri görülmektedir.

----an/ an/ an/ an/ ----en < en < en < en < ----āan/ āan/ āan/ āan/ ----gen:gen:gen:gen:

“ol – an - lar” 10/a-16; “Murtıl - an - ı” 10/b-13; “baālan - an” 21/a-22; “añla – y - an” 24/b-22; “yaz –an - a, oMı - y - an - a, işid – en- e, diñle - y - en - e” 31/a-1; “yan - an” 40/b-13; “Mal - an” 47/b-2; “ol - an” 51/b-22

----aru/ erü < aru/ erü < aru/ erü < aru/ erü < ----āaru/ āaru/ āaru/ āaru/ ----gerü:gerü:gerü: gerü:

“yuM -aru” 12/b-1; “çuM - aru-getürdiler” 12/b-10; “yuM - aru baMdı” 28/a-23; “il - erü” 4/b-16, 14/a-8, 16/b-22, 46/a-6; “iç - erü” 5/b-19, 12/b-1, 24/a-9, 44/b-16; “iç – erü - den” 50/b-16;

----ınca/ ınca/ ınca/ ınca/ ----ince < ince < ince < ince < ----āāāāınça/ ınça/ ınça/ ınça/ ----ginçe:ginçe:ginçe:ginçe:

“var - ınca” 12/a-3; “otur - ınca” 22/a-5; “çıMarma – y - ınca” 22/b-14; “ol - ınca” 24/a-2; “varma - y - ınca” 45/b-12; “bulma - y -ınca” 46/b-1

3.5.4 3.5.4 3.5.4

3.5.4. g / v değişmesi:. g / v değişmesi:. g / v değişmesi:. g / v değişmesi:

Yazı dilimizde bugün “ğ” yahut “v” olarak kullanılan, ya da her iki şekilde de te- laffuz edilen “g”ler, üzerinde çalıştığımız metinde kendisini muhafaza etmiştir. Önceki devrelerde “g” ile yazılan, bugün “ğ” veya “v” ile telaffuz edilen, metnimizde tespit etti- ğimiz kelimeler şunlardır.

3.5.6.1. Yuvarlak ünlülerle 3.5.6.1. Yuvarlak ünlülerle 3.5.6.1. Yuvarlak ünlülerle 3.5.6.1. Yuvarlak ünlülerle 3.5.6.1.1.Hece sonunda 3.5.6.1.1.Hece sonunda 3.5.6.1.1.Hece sonunda 3.5.6.1.1.Hece sonunda dög dög dög

dög---- :::: “dögsünler” 4/a-6; “dögdi” 7/a-6; “dögerdi” 30/b-4 ög

ög ög

ög---- :::: “ögsünler” 4/a-5; “ögdi” 50/b-9 ögr

ögr ögr

ögrenenen----:::: “ögrenmişem” 47/b-16; “ögrendügi” 48/b-3; “ögrendüm” 52/a-7; en “ögrenürler-imiş” 52/b-6

ögret ögret ögret

ögret- : “ögretdi” 30/a-13; “ögretdügüm” 34/a-8 sög

sög sög

3.5.4 3.5.4 3.5.4

3.5.4.1.2. Kelime ortasında ve hece başında:.1.2. Kelime ortasında ve hece başında:.1.2. Kelime ortasında ve hece başında:.1.2. Kelime ortasında ve hece başında: degül

degül degül

degül :::: “degüldür” 5/b-6; “degülüz” 7/b-6; “degülsin” 14/b-22; “degülem” 34/b-19; “ 39/a-20; “degüldür” 43/a-5; “degüller-iken” 52/a-14 dügün dügün dügün dügün : “dügün” 17/b-4; “dügün eylediler” 37/a-8; “dügün” 49/b-8 ögüt ögüt ögüt ögüt : “ögütce” 7/b-10; “ögüt” 35/b-3 ögindir ögindir ögindir ögindir---- :::: “ögindirer” 51/b-23 3.5.4 3.5.4 3.5.4

3.5.4.2. Düz ünlülerde:.2. Düz ünlülerde:.2. Düz ünlülerde:.2. Düz ünlülerde: beg

beg beg

beg: “begine” 6/b-5; “beginüñ” 8/a-14; “beglerüm” 11/b-23; “beg” 27/a-19; “begi- y-imiş” 28/b-17; “begleridür” 38/b-2; “begler” 42/b-3; “beg” 53/a-22

begen begen begen

begen----:::: “begendi” 13/a-13; “begensünler” 18/a-21; “begendüñ mi” 21/a-15; “begendi” 31/b-23; “begenürseñüz” 41/b-19; “begeniser” 49/b-23; “begense” 52/a-16

deg deg deg

deg----:::: “degicek” 7/a-20; “degdi” 11/b-16; “dege” 15/b-14; “degmez” 28/b-5; “degdi” 32/a-13; “degmedi” 34/a-20; “dege” 45/a-14

degşür degşür degşür degşür----:::: “degşürdi” 4/b-1 degin: degin: degin:

degin: “işige degin” 6/a-11; “irteye degin” 12/a-19; “abāa degin” 20/b-22; “buña degin” 34/a-17; “adde degin” 38/a-23; “giceye degin” 47/a-2; “aña degin” 53/b-6

degirmen: degirmen: degirmen:

degirmen: “degirmen” 8/a-5 degenek: degenek: degenek: degenek: “degenek” 30/b-6 degürmilik: degürmilik: degürmilik: degürmilik: “degürmilikde” 14/b-16 degür degür degür

degür----:::: “degürdi” 8/a-18; “degürdiler” 19/b-3; “degürmedin” 20/a-11; “degürür” 31/b-15; “degüresin” 43/a-7; “degürdi” 50/a-11

degme degme degme

degme: “degmede” 12/a-15; “degmeye” 30/a-5 egir

egir egir

egir----:::: “egirürse” 23/b-5; “egirmezse” 23/b-5; “egirmege” 23/b-7 egri:

egri: egri:

egri: “egri” 19/a-22, 24/a-21, 45/a-21; “egrirek” 46/a-11 eglen

eglen eglen

eglen----:::: “eglenmişdür” 29/b-14; “eglenem” 37/b-21; “egleni-Zur” 44/a-2; “eglendüm” 53/a-10

yigit: yigit: yigit:

yigit: “yigit” 4/a-7, 38/a-21,41/b-18,48/b-19; “yigitdür” 11/b-7; “yigitligümden” 15/a-2; “yigitcüksin” 43/a-4

yigrek yigrek yigrek

yigrek: “yigrek” 22/b-1, 34/a-4 segirt

segirt segirt

3.5.5 3.5.5 3.5.5

3.5.5. . . . ā / v deā / v deā / v deā / v değişmesi:ğişmesi:ğişmesi: ğişmesi:

Eski Türkçe devresinde “ā” sesi taşıyan, metnimizde bu sesi “v” olmuş kelimeler ise şunlardır:

sovu sovu sovu

sovuMMMM :::: “sovuM” 38/a-8

MMMMılavuz:ılavuz:ılavuz: “Mılavuz” 41/a-12; “Mılavuzlarsa” 46/a-21; “Mılavuzladı” 48/b-5 ılavuz: 3.5.6

3.5.6 3.5.6

3.5.6. . . . ā / V deā / V deā / V deā / V değişikliği: ğişikliği: ğişikliği: ğişikliği:

Metnimizde bu ses değişikliğine sadece bir kelimede rastlamaktayız. Günümüzde “V” olarak kullanılan üzerinde çalıştığımız metinde ise “ā”lı şekliyle tespit ettiğimiz örne- ğimiz “boāça” kelimesinde görlmektedir.

bo bo bo

boāçaāçaāça: “boāçaya” 14/a-7; “boāça” 33/b-6 āça 3.5

3.5 3.5

3.5.7.7.7.7. b / v değişikliği:. b / v değişikliği:. b / v değişikliği:. b / v değişikliği: 3.5.7

3.5.7 3.5.7

3.5.7.1. Ke.1. Ke.1. Ke.1. Kelime blime blime blime başında başında başında başında b---- > v > v > v > v---- değişmesi: değişmesi: değişmesi: değişmesi:

Eski Türkçe devresinde bazı kelimelerin başında bulunan “b-”ler, Eski Anadolu Türkçesi devresinde “v-”ye dönüşmüştür. Metnimizde tespit ettiğimiz kelimeler şunlardır:

var < bar: var < bar: var < bar:

var < bar: “vardur” 4/a-3, 33/b-10; “var-ıdı” 6/b-15, 41/a-23, 52/a21; “var-ımış” 9/a-3; “var” 16/b-11, 45/b-16; “var-ısa”19/a-2; “vardı” 27/a-9 51/a-16 var

var var

var---- < bar < bar < bar----:::: “varam” 5/a-18; “vardılar” 6/b-22; “varayım” 9/b-11; “varmak” 12/a-2; < bar “varsun” 19/b-14; “varısarlar” 23/ b-15; “varalum” 27/b-3; “var” 33/b- 10; “varasın” 36/a-21; “varduMda” 39/a-8; “varduM” 40/b-22; “varalum” 49/a-18; “vardı” 51/a-11

cānavar < cānabar: cānavar < cānabar: cānavar < cānabar:

cānavar < cānabar: “cānavar” 16/a-13, 37/b-20; “cānavarlar” 38/a-10 varlı

varlı varlı

varlıM < barlM < barlM < barlM < barlık:ık:ık:ık: “varlıM” 45/a-10 vir

vir vir

vir---- < bir < bir < bir---- “virdügi” 1/b-5; “virdiler” 7/a-9; “virsün” 14/a-9; “vireydük” 18/b-23; < bir “virürsiz” 19/b-10; “vire” 22/b-15; “viripdür” 27/b-13; “vir” 37/b-1; “virüñ” 44/a-20; “virem” 49/a-1; “virmez” 50/b-14

viribi viribi viribi

viribi---- < biribi < biribi < biribi < biribi----:::: “viribidi” 13/b-1; “viribidügüñ” 16/a-19; “viribir” 36/b-9; “viribidiler” 43/b-7; “viribirem” 43/b-11; “viribiye” 47/b-10; “viribidüm” 50/a-5; “viribimiş-imiş” 51/a-7

3.5.7 3.5.7 3.5.7

3.5.7.2. Kelime arasıda ve hece başında b > v değişmesi:.2. Kelime arasıda ve hece başında b > v değişmesi:.2. Kelime arasıda ve hece başında b > v değişmesi:.2. Kelime arasıda ve hece başında b > v değişmesi:

Eklerde de b > v değişikliği görülmektedir. Fiil çekiminde zamir menşe’li olan 1. şahıs ekleri Eski Anadolu Türkçesinde olduğu gibi aynı devir eseri olan metnimizde “-van, -ven; -vuz, -vüz” şeklinde gelişmiştir. Metnimizden seçtiğimiz örnekler şunlardır:

----van/ van/ van/ van/ ----ven teklik 1.şahıs eki:ven teklik 1.şahıs eki:ven teklik 1.şahıs eki:ven teklik 1.şahıs eki: “Mızıvan” 15/a-4 ----vuz/vuz/vuz/vuz/----vüz çokluk 1.şahıs eki:vüz çokluk 1.şahıs eki:vüz çokluk 1.şahıs eki:vüz çokluk 1.şahıs eki:

“varavuz” 7/b-19; “çaMavuz” 18/b-9; “saMlayavuz” 21/a-20; “bulınmayavuz” 23/a-20; “olavuz” 41/a-11; “Zuravuz” 50/b-4; “elikdürevüz” 13/a-3; “getürevüz” 19/b-18; “idersevüz” 22/a-7; “yürürsevüz” 40/a-22; “getürevüz” 50/a-5; “n’idevüz” 27/b-9

Metnimizde aşağıda sıraladığımız kelimelerde de b > v değişikliği görülmektedir: Marava

Marava Marava

Maravaş < ş < ş < ş < Mara + baMara + baMara + baMara + baş:ş:ş: “Maravaşlıāa” 13/b-16; “Maravaşına” 19/b-23; “MaravaşlıM” ş: 20/b-9; “Maravaşlar-ıla” 26/a-11; “Maravaşlaruña” 33/b-3; “Maravaş” 25/b-10 av <ab

av <ab av <ab

av <ab :::: “ava girdi” 4/b-19; “av” 25/a-13 av

av av

avcıcıcıcı :::: “avcı” 25/a-18; “avcı” 35/a-8 avla avla avla avla---- :::: “avlar” 21/b-6 deve < deve < deve <

deve < tebi:tebi:tebi:tebi: “develerdür” 6/a-13; “deve” 11/b-19, 44/b-8, 51/a-3; “deveye” 47/a- 21; “develeri” 47/b-3; “develeri” 49/a-4; “develere” 51/b-19; “deveci” 53/b- 5

ev<eb ev<eb ev<eb

ev<eb :::: “evinde” 9/a-7; “evlü” 10/b-14; “evi-y-ile” 17/b-8; “evine” 30/a-14; “eve” 40/b-22; “evüñüzdedür” 45/b-16; “evleri” 50/b-15; “ev” 36/a-6; “evdeşümdür” 42/a-3; “evlendürdüm” 10/a-12; “evlenem” 10/b-6; “evlendürelüm” 19/b-8; “evlendi” 28/a-17

Mav Mav Mav

Mavışışış----<ış<<<MabMabMabMabışışış---- : “Mavışdı” 9/a-15 ış sev

sev sev

sev----<sebin<sebin<sebin----::::”sevinmekden” 6/b-19; “sevegen-idi” 14/b-4; “sevgülü” 19/a-23; <sebin “sevdüginden” 25/a-10; “severem” 28/b-19; “sevindiler” 42/b-3; “sevinişdiler” 49/a-16; “sevmez-idi” 51/b-6; “sevmedügümüz” 53/b-10 yalvar

yalvar yalvar

yalvar----< yalbar< yalbar< yalbar< yalbar----:::: “yalvarmaāa” 21/a-8 yavla

yavla yavla

yavuz<yabız: yavuz<yabız: yavuz<yabız:

yavuz<yabız: “yavuzlıāuñ” 4/a-5; “yavuzlıMdan” 10/a-18; “yavuz” 19/a-3, 41/b-14, 21/a-5, 24/b-15, 33/a-4 44/a-12; “yavuz-ıla” 42/b-10; “yavuzlardan” 45/a- 21

3.5.8 3.5.8 3.5.8

3.5.8. b. b. b. b---- / p / p / p / p---- değişmesi: değişmesi: değişmesi: değişmesi:

Eski Anadolu Türkçesi devresinde ve metnimizde b- ile olan bazı kelimeler bugün yazı dilimizde umumiyetle p- iledir:

barma barma barma barmaMMMM: “barmaMlar” 14/b-15 bıñar: bıñar: bıñar:

bıñar: “bıñar” 8/a-8; “biñaruñ” 25/a-17; “bıñarlar” 38/a-8; “bıñardan” 47/b-13 bişür

bişür bişür

bişür----:::: “bişürdiler” 20/b-1; “bişüre” 29/b-18, 53/a-2; “bişürdüm” 53/a-16 bus

bus bus

bus----:::: “busdum” 29/a-14 3.5.9

3.5.9 3.5.9

3.5.9. ñ / m ve n / m değişmesi:. ñ / m ve n / m değişmesi:. ñ / m ve n / m değişmesi:. ñ / m ve n / m değişmesi:

Yuvarlak ünlülerden sonra gelen “ñ” ünsüzü bazı kelimelerde bugün “m” olmuştur. “Komşu” kelimesinde de n / m değişmesi görülmektedir:

domuz < domuz < domuz <

domuz < Zoñuz < Zo uz:Zoñuz < Zo uz:Zoñuz < Zo uz: “Zoñuz” 21/b-8; “Zoñuzsın” 39/b-21 Zoñuz < Zo uz: sümük < süñük:

sümük < süñük: sümük < süñük:

sümük < süñük: “nā-pāk dişleri sınuM zernī gibi yıldırar. Deprendükçe süñükleri çaldırar.”16/a-12.

Mom Mom Mom

Momşu < şu < şu < Monşu < MonMonMonşı:şı:şı: Bu kelimedeki “n” sesi nazal olmadığı halde yuvarlak ünlüden son-şı: ra geldiği için “m” olarak inkişâf etmiştir:

“Monşıları” 19/b-3; “Monşılarınuñ” 19/b-13; “MonşılıMda” 22/a-20, 49/b-10; “MonşılıM” 50/a-15; “Monşılıāumuzda” 50/b-2; “Monşılıāumuzda” 52/a-8

3.5.10 3.5.10 3.5.10

3.5.10. ñ ~ g sesinin durumu:. ñ ~ g sesinin durumu:. ñ ~ g sesinin durumu:. ñ ~ g sesinin durumu:

Eski Türkçe devresinde hem “ñ” hem de “g” sesi taşıyan “egir-/ eger-, eñir-” fiili metnimizde “g”li tespit edilmiştir:

egir egir egir

egir---- < eñir < eñir < eñir---- ~ egi < eñir ~ egi ~ egi ~ egirrrr---- / eger / eger / eger----:::: “egirürse” 23/b-5; “egirmezse” 23/b-5; “egirmege” / eger 23/b-7

3.5.11 3.5.11 3.5.11

3.5.11. . . .   / n,   / ñ, n / ñ, ñ / n de  / n,   / ñ, n / ñ, ñ / n de  / n,   / ñ, n / ñ, ñ / n de  / n,   / ñ, n / ñ, ñ / n değişmeleri:ğişmeleri:ğişmeleri: ğişmeleri:

Eski Türkçe devresi ile üzerinde çalıştığımız eser arasında aşağıda sıraladığımız ünsüz değişmeleri de görülmektedir. Tespit ettiğimiz kelimeler şunlardır:

aña < a aña < a aña < a

aña < a ar ar ar :::: “aña” 7/b-21, 16/b-9, 28/a-9, 37/a-10, 45/a-9, 51/a-15  ar añla

añla añla

añla---- < a < a < a < a la la la la---- :::: “añlamadı” 8/a-7; “añlardı” 33/a-11; “añlamaya” 48/a-16