• Sonuç bulunamadı

Annemarie von Gabain ve Turfan Aratrmalar

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Annemarie von Gabain ve Turfan Aratrmalar"

Copied!
3
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Türk DilleriAraştırmaları4, (1994): 179-181

Annemarie von Gabain ve Turfan

Araştırmaları Mehmet Ölmez

(Ankara)

Türkdilbiliminin, özellikle Eski Uygurca araştırmalarının değerli öğret­ meni, öğrencilerininve meslektaşlarınındeyimiyleMaryam Apa 15 Ocak 1993 Cuma günü Berlin' de yaşamaveda etti. Geçen sayımızdada Gabain için K. Röhrbom'cahazırlanmışanmayazısınınçevirisiyle Turfanaraştır­ malarınıkonu edinen, onunlayapılanson röportaja ait radyo konuşmasının çevirisine yer vermiştik. Bu sayımizı da Gabain'in değerli anısına adıyor, J.-P. Laut'un yazdığıanma yazısınave N. Yüce'nin hazırladığıGabain

Kaynakçasınayer veriyoruz. .

. Eski Demokratik Alman Cumhuriyeti Bilimler Akademisi'nin yerine kurulan Berlin-Branderburg Bilimler Akademisibün~esinde"Annemarie von Gabain und die Turfanforschung" (A. v. Gabain ve Turfan araştır­ ması) adıylaGabain'in anısınabir s.empozyum düzenledi. 9 Aralık - 12 Aralık arası düzenlenen sempozyuma Almanya içinden ve dışından çok sayıdaTürkolog, esas olarak Eski Türkçe çalışançok sayıda meslektaşı, öğrencisi,dinbilimci,İranist, İndolog,sanat tarihçisi ve Sinologkatıldı.

Toplantının açış konuşmalarını9Aralık salı sabahı Akademi.adınaM. Bierwisch, düzenleme komitesi adına K.- V. Selge ve W. Sundermann yaptılar.Bu konuşmaları J. Hamilton'un başkanlığını yaptığıilkoturum izledi. Oturumda P. Zieme ve G. Hazai, Gabain'in araştırmaları, çalışma­ larıveTür~dilbilimine katkıları üzerine birerkonuşma yaptılar(P. Zieme, Annemarie von Gabain und die Turfanforschung; G. Hazai: A. v. Gabain und die türkische Sprachwissenschaft)

İlkgünkü bildirilerinesasınıise İranistik, İndologieveİpekYolu sanatı

oluşturuyordu. Öğleden sonrabaşkanlığınıR. Emmerick'in yaptığı oturu-ma sunulan bildirilerşöylece sıralanabilir: .

A. v. Tongerloo: From Germanistics to Oriental Studies: Willi Bang in Leuven

(2)

ıso MEHMET ÖLMEZ

D. Maue: Uigurische und iranischeBrühmi-Manuskripıe 1.-U.Hartmann: Die indisch-türkische Bilingue 71'VIII G

K.

Wille: Die Fragıııeııteder Hoernle-Sammlung

K.T. Schmidt: Ein Vergleieh der tocharischen Version des

Maitreyasamiıinatakamit der uigurischen Maitrisimit

M. Vorobeva-Desjatovskaja: The New Materials in the S. E. Malov Collecıion

J. Ebert: Wesensnıerkmalemanichaischer Kunst

Zs. Gulacsi: Local Material Culture in Uyghur Manichaean Miniatures

İlk günün akşamı ise Turfan Araştırmalarımerkezinde yapılan bir toplantıdakonuklar Gabain'e ait anılarınıdile getirdiler.

Sabahki oturumbaşkanlığınıD. N. MacKenzie'nin,öğledensonrakileri L. Johanson ve M.Erdal'ın yaptığı ikinci günkü toplantıya sunulan bildiriler ise ağırlıklıolarak Eski Türkçe/Eski Uygurca üzerineydi:

K.

Röhrborn: Chinesische Binome im Uigurischen

L. V.Clark: The Early Turkie and Sarig Yugur CountingSysteıns S.Tezean: Neue Interpretationen des alttürkische Wahrsagebuehes T. Tekin: On the Old TurkleDutive-LocaıiveSujjix {+Aj

M. Ölmez: Über die Sanskrit- und Chinesisch-Kenntnisse der Uiguren J.Hamiltoıı: The Doting of the Old Turkish Tunhuang Manuscripts

J.P.

Laut: Die Hami-Handschrift der uig urischen Dasakarma-pathôvadaııa-mala

H. Umemura: Sonıe&/yghur Inscriptions in the Ruined Buddhist Temple of Beshbaliq

M. Erdal: Zum Vokalsvstem des Alttürkischen

L.Yu. Tuguşeva: Die türkisehen Texte der Petersburger Sammlung J.

04a:

A Fragment of the Uighur Avalokitesvara-Siura with Notes E. Tryjarski: Kritische Bemerkungen zu neuen Versuchen der Entzifferung der protobulgarischen Inschriften

S. G. Klyaştornıy: New Researches on the Old Turkic Runic Inscrip-tions ofMongolia

Gy. Hazai' nin oturum başkanlığını yaptığı üçüncü günkü toplantıda Tuvalardaki ölüm merasimlerinden Leningrad' daki Süryanice ırıetinlere değişik konularda bildiriler sunuldu; toplantıya "Der Dank an den Buddha" başlıklı bir bildiriyle katılması beklenen H.-I. Klimkeit ise rahatsızlığı nedeniyle oturuma katılamadı. Öğleden sonra Ulaşım ve

(3)

ANNEMARlE VON GABATN VE TURFAN ARAŞTIRMALARI 181 Teknik Müzesi'nde yer alan ve yazının gelişiminianlatan bir sergi geziIdi, aynıgünün akşamıise Akademi' de bir de kokteyl verildi:

E. Taube:Sterben und Tod bei den Tuwinern im Altai R. Emmerick:A Khotanese Monastic Account Book

E. Meşçerskaya: A Svrian Fragment of the N. N. Krotkov Collection from Turjan

H.

Franke: Chinesische Nachrichten über Karunadaz und seine Familie Son gün, 12.12.1994 sabahındailk olarak Gabain'in mezarı ziyaret edildi. Mezarlıktan dönüşteyol üzerinde A. v. Le Coq'un mezarındada durulup Le Coq'un mezarı da ziyaret edil.di. Bu ziyaretten sonra Hint Sanatı Müzesi'nin henüz ziyarete açılmamış, İpek Yolu'na ait değişik parçaları, duvar resimleri, bu resimlerle birlikte duvarlardaki yazıları (Uygur, Brahmi vb.), kaybolduğu düşünülenUygurca ünlü Kazık Yazıtı içeren bölümü,müzegörevlisi L. Sander'in yönetiminde gezildi.

H.

Pranke'nin oturum başkanlığını yaptığı öğledensonraki son ko-nuşmalann başlıklarıise aşağıdayeralmaktadır:

M. Shögaito: On the Contents of the Uighur Version of the Abhidhar-makosa-bhiisyaıikii-Ta ttvartha

W. Scharlipp: Zu den uigurisch-lamaistischen Texten

O. Sertkaya: Die Geschichte der im zweiten Weltkrieg verlorenge-gangenen und zerstörten. uigurischen Texte und das uigurische Bruchstück mit Sternennamen

N. Sims-Williams: The Sogdian Texts inBriihmiScript M. Maggi: The Prologue of the Khotanese Sudanavadana J. D. BeDuhn: The Manichaen Sacred Meal

Ortaasya araştırmaları, Eski Uygurca çalışmaları üzerine oldukça zengin ve değerli bildirilerin sunulduğu toplantı W. Sundermanrı'm kapanış konuşmasıyla sona erdi. Dileğimiz, kısa sürede bu bildirilerin kitap halinedönüşmesidir.

Referanslar

Benzer Belgeler

Çünkü ilk okuyucuda Çince ci-en-si (G. 12406, 3330, 10295) sözcükleriUygurcada yaygın olduğu şekilde tsi-in-çüen olarak yer alırken bu, ikinci okuyucuda si-en-çün

Bu değerli öğretmenömrünün he- men tümünü Eski Türkçe metinlerin okunmasına, açıklanmasına, eski Türk sanatının or- taya çıkartılmasına,

Nesturi / Süryani harfli metinlerin, daha doğrusu mezar yazıtlarının çoğunluğunu Süryanice yazılmış metinler oluşturur.. Chwolson 'un yayınında Türkçe yazıtların

Erdal'ın yer verdiği örneklere ShöAbhi II 375 a (8 kez) ve HT VIII 2110'daki örnekleri de ekleyebiliriz. Eylemin -tür- ekiyle türemiş ettirgen biçimi ilk kez Suv.' da

Ünlü ve ünsüz değerleri açısından herhangi bir sorunu olmayan sak için yukanda anılan Uygurca, Orta Türkçe ikilemeler dışında EAT metinlerinden de örnek getirmek mümkündür:

Geng, Shimin / Jens Peter Laut / Jens Wilkens, 2005: "Fragmente der uigurischen Dasakarmapaıhôvadônamôla aus Hami", Ural-Alıalsche Jahrbiicher, Neue Folge, 19: 72-121. Ht

Aşağıda görüldüğü üzere Uygurcadaki bu eksik yazım özelliğinin Uygurca metin yayınlarında farklı bir yazıçevrimi ile verildiğini görmekteyiz.. Özellikle

Yogācāra’dan Çinli seyyah ve keşiş Xuanzang’ın (玄奘) (602-664) temellerini attığı - daha sonraları Yeni Yogācāra olarak da anılacak olan - Faxiang (法相宗)