• Sonuç bulunamadı

K Yeryüzünün Vârisi

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "K Yeryüzünün Vârisi"

Copied!
2
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Türk Dili 13

K

alp, ağacın gövdesine sırtını vermiş bekliyordu.

İnsan ekmeğinin peşinde yola düşerken, kalbi ayağına dolanmasın istemişti.

O kirlenmesin yollarda, ıslanmasın, üşümesin… Üç kuruşa satılmasın.

Ekmeğimizi, tuzumuzu kazanıp da döneyim, sen burada bekle demiştir.

Ekmek ve tuz hatırına razı olmuştur kalp. Ekmeğin ve tuzun hatırına kalbini ardında bırakmaya razı olmuştur varis.

Sonra kollarını sıvayıp çok ekmek yemiş, çok sofraya kurulmuş, yiyemeyeceği kadar çok ekmeği olmuş, ama ekmek bekleyen kalbi unutmuştur.

İnsanın karnı tokken de, açken de kokar nefesi.

O koku kalptendir. Ya hatırlamanın kokusudur ya da unutmanın.

Konuşuyor ama bir şey söylemiyorsa, bakıyor ama görmüyorsa, kulakları var ama işitmiyorsa, kalbi var ama idrak etmiyorsa…

Aç, bak! İçinde ne var?

Belki kocaman bir göçük, belki bir boşluk…

Bir de mühürlü kalp!

Kimileri “Ben sizin Rabbiniz değil miyim?” diye sorulduğunda “Evet” diyenin sözünde durmadığını zannediyor. Kimileri de vârisin.

Sonra kim neyi kaybettiğini bile unutuyor.

Ruha gelince… Onun özlemi hep kalpten yanaydı. Vârisin, elinde ekmekle çıkıp geleceği anı birlikte beklediler.

Sonra ruh, kalbin kararıp küçülüp minicik kalmasından azap duydu. Elinde armağanlarla çıkıp gelecek olanı beklemekten sıkıldı. Varisin verdiği sözün mühleti doldu. Dönmedi. Dönmeyecek.

Yeryüzünün Vârisi

Halime TOROS

ÖY KÜ

(2)

Yeryüzünün Vârisi

14 Türk Dili

Öyleyse alıp başını gidebilir. Arayanların bile bulamayacağı kadar uzaklara…

Söz vermişti. Kim bilir neden dönmemişti! Çok uzaklara gitmiş olmalıydı. Ça- ğırmalarına karşılık vermediğine göre. Yolunu şaşırmış olması da mümkündü. Belki de kendini kandırmıştı onu doyuracak olanı, ona yaraşacak olanı bulamadım diye.

Yoksa bilmez miydi dille düğümlenenin dişle çözülemeyeceğini?

Ama ruhun da bekleyeceğine dair verdiği bir söz vardı. Başını alıp nereye gide- cekti? Söz “bir”di. Sözü ona vermişti. Bu, Rabbinin bildiği bir işti. Ve ruh Rabbinin emrindeydi. Tekrar ona dönmek üzere onun zatından üfürülmüştü. Öyleyse yeryü- zünün vârisi son nefesini veresiye kadar bekleyecekti.

Kaç zaman oldu, kaç mevsim geçti üzerinden, kaç nesil…

Şimdi vâris, ruhun yitik olduğunu sanıyor, ruhsa vârisin yitip gittiğini düşünüyor.

Ara sıra kımıldıyor yitik ruh, insanın burnuna toprağın kokusunu taşıyor.

Bir de yağmurda bu böyledir.

Çok uzaklarda, bir ağacın gövdesine sırtını vermiş bekleyene duydukları öz- lemle insanlar hüzünlenir.

Yağmurdan zannederler.

Referanslar

Benzer Belgeler

Şimdi gece desen değil, sabah desen değildi ama ayaz keskindi.. Gözlerini kapatarak yürüyordu zaman

kuru ekmekler gibi çocukların teni tanımını yitirsin serçedeki biçim. Ekmek

• Yoğurma kabında 20-30 dakika bekletilen hamurlar istenilen büyüklükte kesilerek elle veya makine ile yuvarlak şekil verilir. • Daha sonra fermentasyon kabinine gelir

kullanılan katkı maddeleri, 29/12/2011 tarihli ve 28157 3 üncü mükerrer sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Türk Gıda Kodeksi Gıda Katkı Maddeleri Yönetmeliğinde yer

Uygun saklama koşullarında depo ömrü ( 1-2 ) yıldır. a) Aktif kuru maya: Saklanma koşulları daha uygundur. Soğuk zincirin yetersiz olduğu durumlarda kullanılır. Ancak

• Fitik asit, proteinler ve amino asitlerin sindiriminde etkin olan pepsin ve tripsin gibi proteolitik enzimleri inhibe etmektedir. • Fitik asitin ana fosfat grupları

Hacımn menkıbeleri Meşruti- | yetten sonra epey söylenmiştir.. Abduliıamit devrinde gizli

ni ve güzel endamile hoppa hanımlar!, pek genç çağında koluna taktığı liv3 galonlarlle emsallerini imrendirir; ikin­ ci ordu müşiri ve Edirne valisi A rif