• Sonuç bulunamadı

BRITISH COUNCIL ĐLE TEZ KOOP ĐŞ SENDĐKASI ARASINDA AKDEDĐLEN YÜRÜRLÜK SÜRELĐ ĐŞLETME TOPLU ĐŞ SÖZLEŞMESĐ

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "BRITISH COUNCIL ĐLE TEZ KOOP ĐŞ SENDĐKASI ARASINDA AKDEDĐLEN YÜRÜRLÜK SÜRELĐ ĐŞLETME TOPLU ĐŞ SÖZLEŞMESĐ"

Copied!
12
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

BRITISH COUNCIL ĐLE

TEZ – KOOP – ĐŞ SENDĐKASI ARASINDA AKDEDĐLEN

01.01.2007- 31.12.2009 YÜRÜRLÜK SÜRELĐ ĐŞLETME TOPLU ĐŞ SÖZLEŞMESĐ

MADDE 1- TARAFLAR VE TANIMLAR:

Bir tarafta British Council ile diğer tarafta, Türkiye Ticaret, Kooperatif, Eğitim, Büro ve Güzel Sanatlar Đşçileri Sendikası (TEZ-KOOP-ĐŞ) aşağıdaki şartlarla anlaşarak British Council işyerlerini ve eklentilerini kapsamak üzere işbu işletme toplu iş sözleşmesini akdetmişlerdir.

Bu toplu iş sözleşmesi metni içinde;

a) Türkiye Ticaret, Kooperatif, Eğitim, Büro ve Güzel Sanatlar Đşçileri Sendikası (TEZ- KOOP-ĐŞ) “SENDĐKA“,

b) British Council işyerleri ve eklentileri “ĐŞYERĐ“,

c) British Council “ĐŞVEREN”, işyerlerini sevk ve idareye yetkili olanlar “ĐŞVEREN VEKĐLĐ”,

d) Bu işletme toplu iş sözleşmesi “SÖZLEŞME”,

e) Đşyerinde çalışan ve kanunen işçi sayılan TEZ-KOOP-ĐŞ üyeleri “ÜYE”,

f) Bu sözleşmede taraf olan British Council ile TEZ-KOOP-ĐŞ SENDĐKASI

“TARAFLAR” ,

diye adlandırılmışlardır.

MADDE 2- SÖZLEŞMENĐN AMACI:

Bu toplu iş sözleşmesinin amacı iş sözleşmesinin yapılması, muhtevası ve sona ermesi ile ilgili hususları düzenlemek, işyerinde düzenli ve verimli çalışmayı sağlamak, üretimi artırmak, işveren ve işçilerin hak ve menfaatlerini dengelemek, karşılıklı iyi niyet ve güvenle iş barışını sağlamak, taraflar arasında doğabilecek farklılıkları uzlaştırıcı yollarla çözümlemektir.

MADDE 3- YÜRÜRLÜK VE SÜRE

Bu toplu iş sözleşmesi 01.01.2007 tarihinde yürürlüğe girmek ve 31.12.2009 tarihinde sona ermek üzere 3 (üç) yıl sürelidir.

MADDE 4- KAPSAM VE YARARLANMA A. Yer Đtibariyle

(2)

Đşbu toplu iş sözleşmesi, British Council işyerlerini ve eklentilerini kapsamına alır.

B. Şahıs Đtibariyle

Bu toplu iş sözleşmesi sendika üyelerini kapsar. Đşyerinde Güneydoğu Avrupa Bölgesine hizmet veren “Finansal Birim” kadrolarında çalışan 6 (altı) kişi işbu toplu iş sözleşmesinin kapsamı dışındadır.

“Finansal Birim”’deki bu 6 kişilik kadronun arttırılması söz konusu olduğunda, bu birimdeki 6 kişilik kadroya ilave edilecek yeni kadrolar konusunu taraflar bir araya gelerek değerlendirirler.

C. Bu toplu iş sözleşmesinden (A ) ve (B)’de belirtilen esaslar çerçevesinde taraf sendika üyesi işçiler yararlanırlar. Sendika üyesi olmayanların yararlanmaları hakkında yasa hükümleri uygulanır.

MADDE 5- TOPLU ĐŞ SÖZLEŞMESĐNĐN HÜKMÜ VE ĐŞ SÖZLEŞMELERĐNE ETKĐSĐ:

Bu konuda, 2822 sayılı Toplu Đş Sözleşmesi Grev ve Lokavt Kanunu'nun 6. ve 9.

maddeleri hükümleri ile 2821 sayılı Sendikalar Kanunu’nun 31.maddesi hükümleri uygulanır.

MADDE 6- TARAFLARIN TEMSĐLĐ ve TANINMASI:

A. Bu toplu iş sözleşmesinin uygulanmasında işvereni, işveren ve vekili veya yetkili kıldığı diğer temsilciler,

B. Sendikayı, ana tüzüğünde belirtilen organlar ve Yönetim Kurulunun yetkili kılacağı kişiler ve işyeri sendika temsilcisi temsil eder.

C. Đşveren, Tez – Koop – Đş Sendikası’nı işyerinde çalışan tüm üyelerinin tek temsilcisi olarak tanır.

MADDE 7- SENDĐKA TEMSĐLCĐLERĐ VE YÖNETĐCĐLERĐNĐN GÜVENCESĐ:

Bu konuda, 2821 sayılı Sendikalar Kanunu'nun 29. ve 30. maddelerinin hükümleri uygulanır.

MADDE 8- SENDĐKA ÜYELĐĞĐNĐN TEMĐNATI:

Bu konuda, 2821 sayılı Sendikalar Kanunu’nun 31.maddesi hükümleri uygulanır.

MADDE 9- SENDĐKA TEMSĐLCĐLERĐ:

Bu konuda, 2821 sayılı Sendikalar Kanunu'nun 35. maddesi hükümleri uygulanır.

Sendika temsilcilerine, görevlerini yerine getirmek için önceden işveren yönetiminden izin almak şartıyla haftalık 1 saat ücretli izin verilir.

MADDE 10- ĐLAN PANOSU:

(3)

Đşveren, sendikal çalışmaların duyurulması ile her türlü sendikal yazıların asılmasını teminen, kilitli ilan panoları temin eder. Bu panolara asılacak yazı, broşür ve duyurular, mevzuata aykırı olamaz, asılan tüm ilanların hukuki ve cezai sorumluluğu sendikaya aittir ve asılmadan önce bilgi için işverene verilir. Asılacak tüm ilanlar, sendikanın mührünü ve yetkililerin imzasını taşır. Đlan panosunun anahtarı, baştemsilcide bulunur.

MADDE 11- SENDĐKAL ĐZĐNLER:

Sendika temsilcilerine veya görevlilerine kongre, konferans, seminer, yönetim, denetim, disiplin, Genel Kurul ve Temsilciler Meclisi gibi toplantılara katılmaları için sendikanın yazılı talebi üzerine yılda toplam 10 gün ücretli izin verilir.

MADDE 12- SENDĐKA AĐDATLARI:

Đşveren, kanunlar gereği, kesmesi gereken aidatları, her ay keserek, işçi ücretlerinin ödendiği günü takip eden 10 gün içinde, sendikanın bildireceği banka hesabına yatırmakla yükümlüdür. Đşveren bu işlemler için, sendikadan herhangi bir masraf isteyemez.

Bu madde uyarınca yapılan kesintiler ile ilgili, kimlerden ne miktarda aidat kesildiğini gösterir listeyi işveren, sendikaya gönderir.

MADDE 13- SENDĐKA YÖNETĐCĐLERĐNĐN ĐŞÇĐLERLE GÖRÜŞMESĐ:

Sendika yöneticileri, işveren veya vekillerinden izin almak ve işi aksatmamak şartıyla, üyelerle görüşebilirler. Bu görüşmeler işveren veya vekillerinin göstereceği bir yerde yapılır.

MADDE 14- ĐŞYERĐNDE ÇALIŞMA BĐÇĐMĐ

Đşyerinin idaresine ilişkin yetkilerini kullanan işveren, bu alandaki düzenlemeleri hakkında sendikaya ve işyeri sendika temsilcisine bilgi verebilir.

MADDE 15- DENEME SÜRESĐ:

Đşe alınan işçinin deneme süresi 4 (dört) aydır. Bu süre içinde taraflar iş sözleşmesini bildirimsiz ve tazminatsız feshedebilirler.

MADDE 16 - ĐŞ SÜRELERĐ VE ESNEK ÇALIŞMA BĐÇĐMLERĐ VE FAZLA ÇALIŞMA:

Günlük çalışma süreleri ile işe başlama ve bitiş saatleri British Council tarafından düzenlenir ve işyerinde çalışanlara duyurulur. Genel bakımdan çalışma süresi haftada en çok 45 saattir. Ancak, tüm görev grupları için haftalık çalışma süresi 37.5 saat olarak belirlenmiştir. Toplu Đş Sözleşmesinin 21. maddesine göre verilecek ara dinlenmesinde geçen saatler, haftalık 37.5 saatlik çalışma süresine dahil değildir.

Fazla çalışma saat ücreti hesabında aylık 195 saat esas alınarak bunun üzerinden hesaplama yapılır.

(4)

British Council, 4857 sayılı Đş Kanunu’nda yer alan iş sözleşmesi türlerini ve işin düzenlenmesini düzenleyen hükümlerini işyerinde çalışan işçilere hiçbir kayda tabii olmadan uygulayabilir.

Toplam haftalık çalışma süresi değişmeksizin, British Council’ın ELT merkezi, ofisleri ve diğer bölümleri veya kısımları ve bunların hizmete açık olduğu saatler Türkiye Direktörü tarafından belirlenir. Çalışma saatleri British Council’ın takdirine bağlı olarak değiştirilebilir. Şu an geçerli olan çalışma saatleri aşağıdaki gibidir:

09.00 – 13.00, 14.00 – 17.30 (Pazartesi’nden Cuma’ya-Cuma dahil)

• F ve G derecesinde çalışanlar, işverence gerekli görüldüğü hallerde, haftada 45 saate kadar çalışmak zorundadırlar. 45 saate kadar yapılan çalışmalar fazla çalışma olarak kabul edilmez. 45 saati aşan çalışmalar fazla çalışma olarak kabul edilir.

• H ve J derecesinde çalışanlar, işverence gerekli görüldüğü hallerde, haftada 40 saate kadar çalışmak zorunda olup, 40 saate kadar yapılan çalışmalar fazla çalışma olarak kabul edilmez. 40 saati aşan çalışmalar fazla çalışma olarak kabul edilir.

• K derecesinde çalışanların, işverence gerekli görüldüğü hallerde, haftada 37.5 saatten fazla yaptıkları çalışmalar, fazla çalışma olarak kabul edilir.

Fazla mesai oranları:

Çalışanlar, işverenin yazılı talimatı uyarınca aşağıda belirtilen prensipler çerçevesinde fazla çalışma ve/veya fazla sürelerle çalışma yapmaya onay vermişlerdir.

H, J, Ka, Kb, Kc derecesinde çalışanlar için fazla çalışma saatlik olarak hesaplanır ve aşağıdaki oranlarda fazla çalışma ücreti ödenir.

• Çalışma günlerinde (Pazartesiden Cumaya-Cuma dâhil) yapılacak fazla çalışmalarda, her bir saat fazla çalışma için verilecek ücret, normal çalışma ücretinin saat başına düşen miktarının yüzde elli (%50) yükseltilmesi suretiyle ödenir

• Hafta tatili ile Ulusal Bayram ve Genel tatil günleri hakkında yasa hükümleri uygulanır. Bugünlerde ve Cumartesi günü işçi çalışmazsa, bir iş karşılığı olmaksızın o günün ücretini esasen aylık brüt ücretinin içinde alır. Tatil yapmayarak çalışırsa ayrıca çalışılan her gün için iki günlük ücreti ilave olarak verilir. Tam gün çalışmayanlar için, çalıştığı saat kadar ilave ücret verilir. Ayrıca, bugünlerde normal çalışma süresi dışında yapılan fazla çalışmalarda, her bir saat için verilecek ücret, normal çalışma ücretinin saat başına düşen miktarının iki katı olarak ödenir. (yani işçinin fazla çalışması halinde, çalıştığı her bir saat için toplam 3 saatlik normal çalışma ücreti verilir)

F ve G derecesinde çalışanlar

F ve G derecesinde çalışanlar, British Council tarafından belirlenmiş sözleşmeleri uyarınca, British Council’a haftada 45 saat hizmet vermek zorundadırlar.

(5)

F ve G derecesinde çalışanlar, fazla çalışma yapmaları hallerinde, fazla çalışma ücretleri aylık maktu ücretlerinin içinde yer aldığından ayrıca fazla çalışma ücretine hak kazanamazlar. Bunun yerine haftada 45 saatin üzerinde çalışmışlarsa, TOIL (fazla çalışma yerine izin) hakkına sahip olurlar. Bu sürelerin hesabında yukarıda belirtilen oranlar kullanılır.

F ve G grubunda çalışanlar haftalık 37,5 saat ile 45 saat arasında çalışma yapmaları halinde bu çalışma fazla çalışma sayılmamakla birlikte, bunun karşılığında birebir serbest zaman kullanabilirler.

H ve J derecesinde çalışanlar

H ve J derecesinde çalışanlar, British Council tarafından belirlenmiş sözleşmeleri uyarınca British Council’a haftada 40 saat hizmet vermek zorundadırlar.

H ve J derecesindekiler eğer bilgi merkezleri ve kütüphaneler gibi, müşterilerin özel ihtiyaçlarını karşılamak için farklı saatlerde çalışan bir birimde çalışmıyorlarsa, ofis çalışma saatleriyle uyumlu bir çalışma çizelgesi çerçevesinde çalışırlar.

Bu görev grubu çalışanları için, haftada 40 saatin üzerindeki çalışma, fazla çalışma olarak işlem görür. Fazla çalışmalar, gerekli yetkiye sahip birim müdürleri tarafından önceden yazılı olarak onaylanması halinde geçerlilik kazanır.

H ve J derecesinde çalışanlar, birim müdürleri tarafından onaylanan fazla çalışmaları karşılığı ücret yerine TOIL için başvurma hakkına sahiptirler.

H ve J grubunda çalışanlar haftalık 37,5 saat ile 40 saat arasında çalışma yapmaları halinde bu çalışma fazla çalışma sayılmamakla birlikte, bunun karşılığında birebir serbest zaman kullanabilirler.

K derecesinde çalışanlar

K derecesindeki çalışanların tümü haftada en az 37.5 saat çalışmak zorundadır.

Haftada 37.5 saatin üzerindeki çalışmalar fazla çalışma olarak işlem görür.

Tüm fazla çalışmalar gerekli yetkiye sahip birim müdürleri tarafından önceden yazılı olarak onaylanarak geçerlilik kazanır.

K derecesinde çalışanlar, birim müdürleri tarafından onaylanan fazla çalışmaları karşılığı ücret yerine TOIL için başvurma hakkına sahiptirler.

ESNEK ÇALIŞMA:

Đşyerinde esnek çalışma ile ilgili olarak ekli işyeri yönetmeliği doğrultusunda işlem yapılır.

(6)

MADDE 17- GÖREV BÖLÜMÜ, ĐŞ VE ĐŞYERĐ DEĞĐŞĐKLĐĞĐ:

Bu konuda, 4857 sayılı Đş Kanunu'nun 22. maddesi hükümleri uygulanır. Đşyerindeki vekil ödentisi uygulaması devam eder.

VEKĐL ÖDENTĐSĐ

Eğer kendi görevlerinize ek olarak sizden üst seviyedeki mesai arkadaşınızın tüm görevlerini en az 5 iş günü ardı ardına üstlenirseniz, ücretinizin %10’u kadar vekil ödentisi alırsınız. Bu ancak sizden üst derecedeki mesai arkadaşınıza vekalet ettiğinizde olur. Bu artış iki derece üstteki iş arkadaşınızın görevlerini üstlenirseniz

%20 olur. Vekillik ücretinin uygulanabilmesi için, vekaletin uygulanmaya başlamasından önce Türkiye Direktörünün onayının alınması gerekmektedir.

Direktörün bu onayı vermesi için üst derecedeki görevlerin layığıyla yerine getirileceği konusunda garanti verilmesi gerekir. Eğer sadece görevin bir kısmı yerine getirilecek ise vekil ödentisi oranının azalmasına karar verilir.

MADDE 18- ĐŞ SEYAHATLERĐNĐN DÜZENLENMESĐ:

Đşverenin yazılı talimatı ve onayı ile gerçekleştirilecek olan, eğitim amaçlı iş seyahatleri dışındaki iş seyahatlerinde, çalışma saatleri dışında yolda geçen süre kadar ücretli izin verilir.

Bu ücretli izinler seyahatin yapıldığı tarihten itibaren en geç 6 ay içinde kullanılmak zorundadır, 6 aylık süreçte kullanılmadığı takdirde ortadan kalkacağından, personel tarafından talep edilemeyecektir.

Kurumsal standartlara uyulması için (FABS eğitimi gibi) zorunlu olarak katılınan eğitimler için yapılan seyahatlerde yine yolda geçen süre kadar ücretli izin verilir.

MADDE 19- ARA DĐNLENMESĐ:

Tam zamanlı çalışanlar için ara dinlenmesi günde 1 saat olup, çalışma süresinden sayılmaz.

Đşveren işin gereğine göre ara dinlenmesini ayrı saatte ve nöbetleşe vermekte serbesttir.

Ara dinlenmesinde, yemeğini bulunduğu yerde yiyenler, bu süre için fazla çalışma ücreti isteyemezler. Đşverenin yazılı talimatı ile ara dinlenmesinde işçinin çalıştırılması halinde bu süre fazla çalışma olarak değerlendirilir.

MADDE 20- ASKERLĐK HĐZMETĐ:

Bu konuda, 4857 sayılı Đş Kanunu'nun 31. maddesi hükümleri uygulanır.

MADDE 21- YILLIK ĐZĐNLER:

Yasal yıllık ücretli izin uygulaması hakkında yasa hükümleri uygulanır. Yıllık izinler her yıl 1 Ocak – 31 Aralık tarihleri arasında kullandırılabilir. Deneme süresi boyunca yıllık izin kullanılamaz. Personele, yasal yıllık izin süreleri bir bölümü on günden aşağı olmamak üzere üçe bölerek kullandırılır.

(7)

Personel, yasal yıllık iznini kullanacağı tarihleri en az bir ay önceden işverene bildirmek zorundadır. Ancak işveren personelin yasal izin kullanma tarihi talebi ile bağlı olmayıp, işin en müsait devresinde talep edilen izni verebilir

Personele verilecek ücretli izin süresi, Hizmet süresi;

a. Bir yıldan beş yıla kadar (beş yıl dahil) olanlara, 20 işgünü, b. Beş yıldan fazla onbeş yıldan az olanlara 20 işgünü,

c. 15 yıl (dahil) ve daha fazla olanlara 26 işgünü,

ücretli izin verilir.

Đzin sürelerine rastlayan ulusal bayram ve genel tatil günleri ile cumartesi ve pazar günleri izin sürelerine eklenir.

Kanuni yıllık izin sürelerine yapılmış olan ilaveler işçilerin resmi dairelerdeki işlerini takip etmek gibi mazeretleri nedeniyle, iş durumu dikkate alınarak parçalı veya bir defada kullandırılabilir. Ancak bu izinler en az yarım gün olarak kullanılabilir, saatlik olarak kullanılamaz.. Kanuni izin sürelerinin üzerindeki ilave izin süreleri hak edildiği yıl içerisinde kullanılabilir, kullanılmamış olsa dahi müteakip yıla devredilemez.

Personelin hizmet sürelerine göre yukarıda belirtilen yıllık ücretli izin sürelerinden, yasal yıllık ücretli izin süreleri düştükten sonra kalan ilave izin süreleri;

Hizmet süresi;

a. Bir yıldan beş yıla kadar (beş yıl dahil) olanlara, 8 işgünü (yani 20 iş günü iznin 8 işgünü mazeret izni olarak kullanılabilir)

b. Beş yıldan fazla onbeş yıldan az olanlara 3 işgünü, (yani 20 iş günü iznin 3 iş günü mazeret izni olarak kullanılabilir)

15 yıl (dahil) ve daha fazla olanlara 4 işgünüdür. (yani 26 iş günü iznin 4 günü mazeret izni olarak kullanılabilir)

MADDE 22- SOSYAL ĐZĐNLER:

A. YOLCULUK ĐZNĐ

Yıllık ücretli iznini yurt dışında kullanacak personele, talepleri ve belgelemeleri halinde yılda bir defa yolda geçen süreyi karşılayacak süre kadar ve en çok 4 güne kadar ücretsiz yol izni verilebilir.

B. HASTALIK ĐZNĐ ve ACĐL DURUM ĐZNĐ

Personel, hastalık sebebiyle veya herhangi bir acil durum sebebiyle işe gelemeyecekse bunu sabah 09.30’dan önce Resepsiyonist’e ve/veya birim müdürüne (eğer birim müdürüne ulaşılamazsa kıdemli yöneticilerden birine) bildirmeleri şarttır. Eğer hastalık yüzünden 3 günden fazla işe gelmeme söz konusu ise bunun bir doktor tarafından onaylı, hastalığın teşhisi ve iyileşme süresini içeren

(8)

bir raporla belgelenmesi gerekmektedir. Eğer çalışan bu sürenin sonunda hala işe dönemiyorsa daha ayrıntılı bir rapor sunulmalıdır.

Đşe gelmeme 2 haftadan fazla sürerse, rapor 15 günlük aralarla verilmelidir. Uzun süreli hastalık veya yaralanma için ücretli hastalık izni, British Council tarafından seçilmiş bir doktor tarafından da uygun bulunması ve netice itibariyle çalışanın iyileşip görevine dönebileceği bildirilmesi halinde 1 yıllık çalışma süresini tamamlamış olanlara raporlu bulunulan en fazla 6 ay süresince ücret ödemesi yapılacaktır.

Bir yıl içinde kullanılabilecek raporsuz hastalık ve acil durum izni süresi en çok 6 işgündür. Hastalık veya acil durum nedeniyle işyerine gelemeyen personel, işyerine geldiğinde hastalığı ve devamsızlığına neden olan acil durum konusunda yöneticisini bilgilendirmek ve kayıtlar için insan kaynakları departmanına bilgi vermek zorundadır.

Personel, 6 işgünü doldurduktan sonra hastalık nedeniyle işe gelmemezlik yapacağı hergün için rapor ibraz etmek zorundadır. Aksi taktirde hakkında yasal işlem yapılabileceği gibi, yıllık izninden veya mazeret izninden düşer.

C. BABALIK ĐZNĐ

Çocuğu doğan babaya, doğumu belgelemesi şartıyla doğum tarihinden itibaren 8 hafta içinde kullanmak şartıyla 10 iş günü babalık izni verilir.

D. EVLATLIK ĐZNĐ

Personele, çocuk/çocukları evlat edinmesi halinde, evlat edinme işlemi belgesini ibraz etmesi şartıyla evlat edinme tarihinden sonraki 20 iş günü ücretli evlatlık izni olarak verilir. Evlatlık izni işyerinde en az bir yıl çalışmış olan personele verilir.

E. COMPASSIONATE LEAVE

Çok yakın bir akrabanın ciddi hastalığı veya ölümü gibi hallerde belgelenmek suretiyle, 5 güne kadar özel durum izni verilebilir. Yakın akraba tanımına; eş, çocuklar, kardeşler, ebeveynler, evlatlıklar ve yasal olarak bakmakla yükümlü olduğu kişiler dâhildir.

F. KISIRLIK TEDAVĐSĐ

Kısırlık tedavisi sürecinden geçen personele yılda 10 güne kadar, eşi kısırlık tedavisi gören personele ise yılda 5 güne kadar ücretli izin verilir. Bu iznin kullandırılmasında tedavi sürecinin doktor raporuyla belgelenmesi şarttır.

G. EVLĐLĐK ĐZNĐ

Personele evlendiğini belgelemesi halinde, evlenme tarihinden itibaren en geç 1 ay içinde kullanılmak şartıyla 3 güne kadar evlilik izni verilebilir.

H. ÜCRETSĐZ ĐZĐN

Bu izin sadece istisnai hallerde ve çalışan yıllık izninin tamamını kullandığında verilebilir. Ücretsiz izin işin ve işyerinin durumuna göre Türkiye Direktörünün onayıyla kullanılabilir. Ücretsiz izin verilmesi halinde personele bu süre için hiçbir ödeme yapılmayacağı gibi, bu süre kıdemden sayılmaz ve kıdem tazminatı hesabında dikkate alınmaz.

I. ÖĞRENĐM ĐZNĐ

Öğrenim izni personelin, sınavlara hazırlanması veya sınava girmesi için verilir. Bu izin söz konusu sınavın çalışanın British Council’da yaptığı iş ile bağlantılı olması

(9)

halinde onaylanır. Aksi taktirde çalışan öğrenim için yıllık izninden izin kullanmak durumundadır.

Đki yıllık bir öğretim süresi içinde 5 güne kadar ücretli öğrenim izni kullanılabilir. Bu iznin kullanımı Türkiye Direktörünün onayına bağlıdır.

J. ANALIK HALĐ VE EMZĐRME ĐZNĐ:

Kadın personel, hamile kaldığında bunu birim müdürüne bildirmeli ve doğumdan en az 3 ay önce doğum izni için başvuruda bulunmalıdır.

Kadın personel, iş yasasına uygun olarak bir batında tek bebek için kesintisiz doğumdan önce 8 ve doğumdan sonra 8 hafta olmak üzere toplam kesintisiz 16 hafta, ikiz veya daha çok bebek için 18 hafta izin almaya hak kazanır.

Belirtilen sürelerin üzerinde izin talep etmeleri halinde, personel 6 aya kadar ücretsiz izin kullanabilirler.

Ücretli doğum izni yıllık izin hakkını etkilemez.

Süt izni, doğum iznini müteakiben çocuk 1 yaşına gelene kadar her gün 1,5 saat olarak kullanılır.

MADDE 23- SÜRELĐ FESĐH:

Bu konuda, 4857 sayılı Đş Kanunu'nun 17. maddesi hükümleri uygulanır.

MADDE 24- KIDEM TAZMĐNATI VE HĐZMET SONU ÖDENEĞĐ:

A-KIDEM TAZMĐNATI

Bu konuda, 1475 sayılı Đş Kanunu'nun halen yürürlükte olan 14. maddesi hükümleri uygulanır.

B-HĐZMET SONU ÖDENEĞĐ

01 Ocak 2007 tarihinden geçerli olmak üzere işçinin, yerel kanunlara göre ahlak ve iyiniyet kurallarına aykırılık nedeniyle işten çıkışı haricinde her ne sebeple iş sözleşmesi sona ererse ersin “Hizmet Sonu Ödeneği” ödenecektir. Bu ödeme her bir yıl karşılığı bir maaş şeklinde olacaktır. Ödemeler aylık brüt maaş üzerinden hesaplanacak olup maaş dışında her ne ad altında olursa olsun yapılan diğer ödemeler bu hesaba dahil edilmeyecektir.

Đşçinin iş sözleşmesinin sona erme sebepleri yerel kanunlara göre kıdem tazminatı ve/veya iş güvencesi tazminatı ve/veya boşta geçen sürelere ilişkin ücret ve/veya sair tazminatlar ödenmesini gerektiriyorsa, yapılacak bu ödemeler çıkış ödeneği/yardımından mahsup edilir, kalan miktar BC Hizmet Ödeneği adı altında ödenir. Kişinin kıdem tazminatına esas ücreti yasal kıdem tazminatı tavanının altında kalması halinde kıdem tazminatı dışında herhangi başka bir ödeme yapılması mümkün olmayacaktır.

Yapılan bu Hizmet Sonu Ödemesi iş güvencesi kapsamında olup, personelin iş ilişkisi sona erdikten sonra işveren aleyhine Đş Kanunu’nun 20. ve 21. maddelerine göre işe iade davası açılması, dava sonucunda yargının feshin geçersizliğine ve işe

(10)

süreye ilişkin bir ücrete hükmedilmesi halinde, daha önce personele ödenen hizmet sonu ödeneği, bu tazminattan ve/veya boşta geçen süreye ilişkin ücret tutarından mahsup edilir.

Yeni işe alınan her çalışan için, işe başladığı ilk günden itibaren çıkış ödeneği hakkı kazanma süresi işlemeye başlar; ancak British Council’da 1 yıllık çalışma süresi tamamlanmadan söz konusu ödemeyi almaya hak kazanmaz.

Yapılan bu ödemenin dışında, işten çıkış sebebi her ne olursa başkaca bir iyileştirilmiş ödeme yapılması söz konusu olmayacaktır.

Yasa gereği yapılan Kıdem Tazminatı ödemesi dışındaki tüm ödemeler gelir vergisine tabidir.

Tazmin Edilmiş Hizmet Sonu Programına başvurarak kendi isteğiyle ayrılmak istediğini bildiren personel bu madde hükmünden faydalanamaz.

MADDE 25-ÖZEL SAĞLIK SĐGORTASI:

Đşyerinde çalışan işçilerin özel sağlık sigortası primleri işveren tarafından ödenir. Özel sağlık sigortası 1 Ekim’den, takip eden yılın 30 Eylül tarihine kadar geçerlidir. Her yıl için ödenecek yıllık prim rakamı bir önceki yıldan düşük olmayacak şekilde Đşverenin Đnsan Kaynakları Biriminin firmalardan alacağı teklifler değerlendirilerek BC yönetimi tarafından tespit edilir.

Çalışan yakınları kendi primlerini ödemek kaydıyla BC özel sağlık sigorta anlaşması kapsamına girebilirler.

Đş sözleşmesi sona eren işçilerin özel sağlık sigortasının yıllık süresinin sona erme tarihi, iş sözleşmesinin sona eriş tarihinden sonraki bir tarih ise, özel sağlık sigortası sigortanın sona eriş tarihine kadar devam eder.

MADDE 26- ĐŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLĐĞĐ:

Đşveren, iş sağlığı ve güvenliğine ilişkin yasa ve yönetmelik hükümlerine uymakla yükümlüdür.

MADDE 27- TOPLU ĐŞTEN ÇIKARMA VE ĐŞ GÜVENCESĐ

Bu konuda, 4857 sayılı Đş Kanunu'nun “Toplu Đşçi Çıkarma” başlıklı 29. maddesi hükümleri uygulanır.

MADDE 28- ÜCRET ÖDEME ŞEKLĐ VE ZAMANI:

Personele ücreti, aylık brüt ücret olarak ayın sondan bir önceki çalışma günü çalışanların banka hesabına banka transferi yoluyla ödenir. Bununla beraber Mart ve Temmuz ayı ücretleri çalışanların vergi borçlarını zamanında ödeyebilmeleri için ayın son gününden 5 gün önce ödenir.

Çalışanın SSK için katkısı yerel hukuk ve uygulamaları gereğine uygun olarak aylık brüt ücretinden kesilir. British Council vergi ödemesinin doğrudan ücretten

(11)

düşürülmesi sistemini uygulamadığı sürece her çalışan kendi kişisel vergisini ödemek zorundadır ve işbu Toplu Đş Sözleşmesi ekindeki “Gelir Vergisi Taahhütnamesini”

imzalayarak, çalışan bunun kendi sorumluluğunda olduğunu kabul eder.

MADDE 29- ÜCRET UYGULAMASI VE ARTIŞLARI:

British Council işyerindeki ücret uygulaması ve artışları aşağıda yer alan şekildedir.

a. Đşe Giriş Ücretleri:

Toplu iş sözleşmesinin yürürlük tarihinden sonra işe girecek personele uygulanacak işe giriş ücretleri ve ücret sistemi, bu toplu iş sözleşmesinin ekinde yer alan ücret sisteminde gösterilmiştir.

b. Pozisyon Değişiklikleri

Toplu iş sözleşmesinin yürürlük tarihinden önce ya da sonra işe girmiş tüm personelin yukarı veya aşağı (dikey) pozisyon değişikliklerinde, personel hakkında bu toplu iş sözleşmesinin ekindeki ücret sisteminde belirtilen esaslar uygulanır.

c. Ücret Artışları

Toplu iş sözleşmesinin yürürlük tarihinden önce işe girmiş ve halen işyerinde işverene iş sözleşmesi ile bağlı olarak çalışan personele; aynı pozisyonda çalışmaya devam etmeleri halinde, toplu iş sözleşmesinin yürürlük süresi içerisinde, 01.01.2007 tarihinden itibaren her üç ayda bir, Ocak, Nisan, Temmuz ve Ekim ayları başından itibaren, geçmiş üç ayın TÜFE enflasyon oranı göz önünde bulundurularak, almakta oldukları ücretlerine ilave yapılır.

Toplu iş sözleşmesinin yürürlük tarihinden sonra işe girenler ile toplu iş sözleşmesinin yürürlük tarihinden sonra pozisyonu değiştirilen personele, belirtilen bu üç aylık zamma ilişkin hüküm kesinlikle uygulanmaz, bu maddenin a ve b bendlerinde belirtildiği gibi ekli yeni ücret sistemi doğrultusunda artış yapılır.

MADDE 30- PERFORMANS ÖDÜLÜ:

a. Toplu Đş sözleşmesinin yürürlük tarihinden önce işe girenler:

Toplu iş sözleşmesinin yürürlük tarihinden önce işe girmiş ve halen işyerinde işverene iş sözleşmesi ile bağlı olarak çalışan personele; aynı görev grubunda çalışmaya devam etmeleri halinde her yıl verilecek performans ödülü kişilerin yıllık gelirlerinin belirli bir oranı olarak belirlenir ve bir defaya mahsus toplu ödeme şeklinde yapılır. Bu oran “successful” notu için % 1.5, exceptional için % 2.5’dur. “transitional”

notu alan kişiler herhangi bir performans ödülü alamazlar. Performans ödülleri her yılın Temmuz ayında maaşlarla birlikte ödenir.

b.Toplu Đş sözleşmesinin yürürlük tarihinden sonra işe girenler:

Toplu iş sözleşmesinin yürürlük tarihinden sonra işe girenler ile toplu iş sözleşmesinin yürürlük tarihinden sonra dikey olarak pozisyonu değiştirilen personele uygulanacak performans ödülleri hakkında ekli ücret sisteminde açıklandığı şekilde uygulama yapılır.

(12)

Performans ödülleriyle ilgili ödemelere ait gelir vergisi sorumluluğu çalışanlara aittir.

EK MADDE

Sendika üyeliği devam eden işçilere, münhasıran sendika üyelikleri devam ettiği sürece British Council, sözleşmenin yürürlük tarihinden itibaren her ay brüt 260 YTL (ikiyüzaltmış YeniTürkLirası) ek ödeme yapacaktır. 1 Ekim 2007 tarihinden geçerli olmak ve ilk artış Ekim 2007 tarihinde yapılmak üzere, her üç ayda bir Ocak, Nisan, Temmuz ve Ekim ayları başından itibaren, geçmiş üç ayın TÜFE enflasyon oranı göz önünde bulundurularak, ödenen bu rakam arttırılacaktır.

Bu ek ödeme ücret dışında yapılacak ayrı bir ödeme olup, toplu iş sözleşmesi süresince sadece sendika üyesi işçilere verilecektir. Sendika üyeliğinin herhangi bir şekilde sona ermesi halinde bu ek ödeme kesinlikle verilmeyecektir.

Yeni bir toplu iş sözleşmesinin yapılmaması halinde bu ödemede sona erer.

GEÇĐCĐ MADDE 1.

Toplu iş sözleşmesinin uygulanmasında işçilerin toplu iş sözleşmesinden doğan ücret farkları alacakları en geç 2007 Temmuz ayı sonuna kadar ödenecektir.

GEÇĐCĐ MADDE 2.

Toplu Đş Sözleşmesinin yürürlüğünden sonra işyerinden ayrılan iki personele (Selin Yaşamış ve Sevinç Binatlı) hizmet sonu ödeneği farkı en geç 2007 Temmuz ayı sonuna kadar ödenecektir.

Đmza Tarihi:

TEZ KOOP –ĐŞ SENDĐKASI YETKĐLĐLERĐ

BRITISH COUNCIL YETKĐLĐLERĐ Sedat ÖLMEZ

Haydar ÖZDEMĐROĞLU

Christopher L. BROWN

William Anthony LOCKHART

Salih MEMĐŞ Ertan ĐREN

Burcu GÜLLÜ

Seda MUMCU AYDENĐZ

Referanslar

Benzer Belgeler

İşveren, sendika üyesi işçilere senede bir defa olmak üzere aşağıda belirlenen miktarlarda öğrenim yardımı yapmayı kabul eder. Ayrıca, işverenin bünyesinde çalışan

E) İşçiye eş, çocuk ve bakmakla yükümlü olduğu kişileri hastaneye götürmek için ve refakatçi belgelenmek kaydıyla yeteri kadar ücretli izin verilir. F) Sosyal izin

İşletmelerde kasa sorumluluğu taşıyan üyeye, 30 günlük net çıplak ücretinin %10’u oranında net kasa tazminatı ödenir. İşveren; yıllık izne çıkan

Bu toplu iş sözleşmesi kapsamında bulunan işçilerden, çocuğu doğanlara her bir çocuk için doğumun,sözleşmenin birinci yılı birinci altı ayında olması

Đşyerinde çalışan bütün işçilerin 4857 sayılı Đş Yasası, özel not, genel not ve tamimlerle kabul edilmiş olan hakları saklı tutulmakla beraber, izin

Đşçiler hakkında verilmiş olan iş sözleşmesinin feshi talebi dışındaki; yazılı ihtar, gündelik kesimi ve bilumum hasar tazmin kararlarının yerinde

TTK Đş Sağlığı Şube Müdürlüğü veya Đşyeri hekimlerinin gerekli görmesine, iş yerlerinde listeler asılmak suretiyle alışıla gelmiş yollarla

Đşyeri değiştirilmesi veya hizmet akdinin feshine karar verilmesi halinde bu hususa ait merkez disiplin kurulu kararının Genel Müdürlüğe sunulması tarihinden