1
AKDENİZ ÜNİVERSİTESİ
AVRUPA BİRLİĞİ ARAŞTIRMA VE UYGULAMA MERKEZİ – AKVAM ve
FRIEDRICH EBERT STIFTUNG DERNEĞİ – FES
DEUTSCHLAND UND DIE TÜRKEI
AKTUELLE ASPEKTE DEUTSCH‐TÜRKISCHER WISSENSCHAFSKOOPERATION /
TÜRK‐ALMAN BİLİMSEL İŞBİRLİĞİNİN GÜNCEL KONULARI
TÜRKİYE VE ALMANYA
Editörler
Erol ESEN – Burak GÜMÜŞ
2
DEUTSCHLAND UND DIE TÜRKEI
AKTUELLE ASPEKTE DEUTSCH‐TÜRKISCHER WISSENSCHAFSKOOPERATION TÜRKİYE VE ALMANYA
TÜRK‐ALMAN BİLİMSEL İŞBİRLİĞİNİN GÜNCEL KONULARI Editörler: Erol Esen – Burak Gümüş
Kapak ve Sayfa Düzeni: Gamze Uçak
©Siyasal Kitabevi Tüm Hakları Saklıdır.
2012 Kasım, Ankara ISBN:
Siyasal Kitabevi
Yayıncı Sertifika No: 14016 Şehit Adem Yavuz Sok. Hitit Apt. 14/1 Kızılay‐Ankara
Tel: 0(312) 419 97 81 pbx Faks: 0(312) 419 16 11 Perakende Satış:
Zafer Çarşısı 26‐27‐28 Tel: 0(312) 433 99 43 e‐posta: info@siyasalkitap.com http://www.siyasalkitap.com Baskı:
Desen Ofset A. Ş.
Sertifika No: 11289
Birlik Mah. 448. Cad. 476. Sk. No: 2 Çankaya/Ankara Tel: 0 (312) 496 43 43 Dağıtım:
Ekinoks Yayın Dağıtım
Şehit Adem Yavuz Sok. Hitit Apt. 14/1 Kızılay‐Ankara
Tel: 0 (312) 419 97 81 pbx Faks: 0 (312) 419 16 11
3
Inhaltsverzeichnis / İçindekiler
Begrüßung /Selamlama... 8 Prof. Dr. İsrafil KURTCEPHE
Rektor der Akdeniz Universität / Akdeniz Üniversitesi Rektörü
Vorwort /Önsöz ... 10 Doç. Dr. Erol ESEN
Leiter des AKVAM / AKVAM Müdürü Michael MEIER
Landesvertreter der FES‐Türkei / FES‐Derneği Türkiye Temsilcisi
Eröffnungsrede /Açılış Konuşması ... 12 Prof. Dr. Yunus ÇENGEL
Stellvertretender Leiter des TÜBİTAK / TÜBİTAK Başkan Yardımcısı
Margret HAEBERLE
Generalkonsulin der Bundesrepublik Deutschland von İzmir / Almanya Federal Cumhuriyeti İzmir Başkonsolosu
Michael MEIER
Landesvertreter der FES‐Türkei / FES‐Derneği Türkiye Temsilcisi
Danksagung / Teşekkür ... 24 Herausgeber / Editörler
4
KAPITEL I / BÖLÜM I
Vom Gastarbeiter zum Transmigranten: 50 Jahre nach türkischer Arbeitsmigration nach Deutschland /
Misafir İşçilikten Ulusötesi Göçmenliğe: Almanya’ya Türk İş Göçünden 50 Yıl Sonra
Türkische Arbeitsmigration nach Deutschland
Eine Retrospektive nach Fünfzig Jahren und Visionen für die Zukunft... 31 O. Can ÜNVER
Türken und Deutsche‐ Fremde oder Freunde? ... 53 Lale AKGÜN
Türk ‐Alman İşbirliğinde Deneyimler ve Sonuçlar... 65 Erol ESEN
Türkisch‐Deutsche Beziehungen aus Sicht der EU‐Mitgliedschaft der Türkei... 77 İsmail ERMAĞAN
Almanya Türklerinin Alman Toplumu ve Medyasındaki Konumu... 97 Burak GÜMÜŞ
Altwerden in der Fremde Migranten über 50 Jahren in der Stadt Hamm ... 129 Fadime OKAY
Going Istanbul, Going Home? Türkeistämmige Wissenschaftler zwischen den Stühlen? ... 151 Yaşar AYDIN
Transmigranten als eine Bereicherung in den
deutsch‐türkischen Wissenschaftsbeziehungen ... 169 Mustafa Nail ALKAN
Die Türkei als Migrationsziel für Auswanderer aus Deutschland... 181 Bianca KAISER
5
Arbeit und Leben deutscher Migranten in der Türkei: Beispiel Alanya / Antalya ... 189 Julia ALAETTİNOĞLU
KAPITEL II / BÖLÜM II Modelle, Formen und Praktiken
deutsch‐türkischer Wissenschaftskooperation / Türk‐Alman Bilimsel İşbirliğinde Modeller, Yöntemler, Uygulamalar
Bilimsel Öğretim ve Araştırmada Uluslararası İşbirliği için bir Model Olarak Türk‐Alman Üniversitesi ... 199 M. Emin KÖKTAŞ
Uluslararası Bilimsel İşbirliği için Yeni bir Model
Türk‐Alman Avrupa Üniversitesi ... 207 Faruk ŞEN
Chancen und Herausforderungen der Türkeiforschung in Deutschland . 219 Daniel GRÜTJEN
Deutsch‐Türkische Wissenschaftsbeziehungen der
Universität Siegen ... 227 Christian Johannes HEINRICH
Über den Bedarf an deutsch‐türkischer Wissenschaftskooperation in der Gesundheitsforschung ... 235 Funda KLEIN‐ELLINGHAUS
Avrupa Entegrasyonu Çerçevesinde Türk‐Alman İnovasyon Ağlarında Bilgi Transferi Projesi ... 253 Yeşim KUŞTEPELİ
Çok Uluslu Öğrenim Programları ve Etkin Uygulama Yolları ... 259 Emre GÜR
6
Mobil in Europa: Motive einer deutsch‐türkischen
Erasmus‐Studentin in Antalya ... 271 Larissa Meltem ORDU
Türk‐Alman Bilimsel İşbirliği ile Nanoteknoloji
Araştırmaları için NANOen ... 281 Ertuğrul ARPAÇ, Murat AKARSU, Esin BURUNKAYA
Organ Nakli Alanında Türk‐Alman Bilimsel İşbirliği Olanakları ... 287 Atilla RAMAZANOĞLU
Planung einer Veranstaltung zur interkulturellen Erziehung ... 291 Hasan Coşkun
KAPITEL III / BÖLÜM III
FÖRDERPROGRAMME DEUTSCH‐TÜRKISCHER WISSENSCHAFTSKOOPERATION / TÜRK‐ALMAN BILIMSEL İŞBIRLIĞINI DESTEKLEME
PROGRAMLARI
TÜBİTAK‐Almanya Bilimsel İşbirliği Kapsamında Destek Programları .... 305 Aslı AKÇAYÖZ
Bilim Sanayi ve Teknoloji Bakanlığı AR‐GE Destekleme Programları ... 309 Mehmet Nuri KAYA
Förderung von Deutsch‐Türkischen Forschungskooperationen... 321 Akın AKKOYUN
Autoren / Yazarlar ... 329
Deutsch‐Türkische Einrichtungen / Türk‐Alman Kuruluşları ... 355
8
Selamlama
15‐17 Mart 2012 tarihleri arasında gerçekleştirilen ilk “Türk‐
Alman Bilimsel İşbirliği Forumu” ile ilgili memnuniyetimi be‐
lirtmek isterim. 1982 yılında kurulan ve bu yıl 30 yaşına giren Akdeniz Üniversitesi’nin bu özel Türk‐Alman buluşmasına ev sahipliği yapması bizim için büyük bir mutluluk kaynağıdır.
1960’lı yıllarda başlayan Türk işgücü göçü sonucu bugün dört milyona varan Avrupa’daki Türk nüfusun büyük bir bölümü Almanya’da yaşamaktadır.
Türk‐Alman işbirliğinin Türkiye’de en yoğun yürütüldüğü yerlerden biri şüphesiz Antalya kentidir. Yılda yaklaşık 11 milyon turisti kabul eden Antalya’nın barındırdığı yerle‐
şik yabancılar arasında en büyük grubu Almanlar oluşturmaktadır. Antalya’da yerleşik çalışan birçok işletmenin de yurtdışı bağlantılarının başında Almanya gelmektedir.
Antalya’nın, Türk‐Alman işbirliğinin merkezi olma çabalarına Akdeniz Üniversitesi de önemli katkılar sunmaktadır. Üniversitemizin yaklaşık 70’e yakın öğretim üyesi Al‐
manya’da öğrenimini gördüğü gibi, bilimsel işbirliği yapan Avrupalı kurumlar arasında da Almanya başı çekmektedir. Aynı yoğunluk Türk kurum ve kuruluşların katıldığı Avrupa Programları çerçevesinde de gözlenmektedir. Erasmus Programı çerçevesinde Üniversitemizde en fazla öğrenci ve öğretim elemanı değişimi Almanya ile yapılmaktadır.
Antalya gelecekte Türk‐Alman bilimsel işbirliği merkezi olma yolunda da önemli adımlar atmaktadır. Başta Üniversitemizin yeni kurulan Avrupa Akdeniz Gençlik ve Eğitim Merkezi olmak üzere, Üniversitemizin verdiği çeşitli katkılarla Antalya, Avru‐
pa’da uluslararası bir eğitim ve kongre merkezi konumuna gelmektedir.
Türk‐Alman bilim insanlarının ve uzmanların bir araya gelerek iki gün boyunca iş‐
birliği olanaklarını tartıştığı bu Forumun, sürmekte olan ikili çalışmaların geliştirilmesine katkı vermesini temenni ediyorum. Ayrıca yoğun çalışmalar sonucu bu Türk‐Alman buluşmasını gerçekleştiren ve önümüzdeki yıl 10. kuruluş yıldönümünü kutlamaya hazır‐
lanan Üniversitemizin genç birimi AB Araştırma ve Uygulama Merkezi’ne (AKVAM) ve yine bu Forum’un gerçekleştirilmesine katkı veren başta Friedrich‐Ebert Stiftung Derneği olmak üzere diğer tüm Türk ve Alman kurum ve kuruluşlara teşekkür ediyorum.
Prof. Dr. İsrafil KURTCEPHE Akdeniz Üniversitesi Rektörü
9
Begrüßung
Ich freue mich über die Durchführung des ersten “Forums deutsch‐türkischer Wissen‐
schaftskooperation” vom 15.‐17. März 2012. Ich freue mich besonders darüber, dass dieses deutsch‐türkische Treffen in der 1982 gegründeten und in diesem Jahr 30 Jahr alten Akde‐
niz Universität stattfinden kann. Ein Grossteil der türkischen Migranten in Europa, heute mehr als vier Millionen an der Zahl, die in den 60er Jahren ihr Land verlassen haben, lebt in Deutschland.
Die Stadt Antalya ist zweifellos einer der Orte in der Türkei, wo deutsch‐türkische Kooperation am intensivsten stattfindet. In der Stadt Antalya, die etwa 11 Millionen Tou‐
risten jährlich empfängt, stellen die Deutschen unter den hier lebenden Migranten die größte Gruppe. Außerdem steht Deutschland bei Auslandskontakten vieler sich in Anta‐
lya befindender Unternehmen an erster Stelle.
Die Stadt Antalya ist zweifellos einer der Orte in der Türkei, wo deutsch‐türkische Kooperation am intensivsten stattfindet. In der Stadt Antalya, die etwa 11 Millionen Tou‐
risten jährlich empfängt, stellen die Deutschen die größte Gruppe der Besucher. Außer‐
dem steht Deutschland bei Auslandskontakten vieler sich in Antalya befindender Unter‐
nehmen an erster Stelle.
Auch die Akdeniz Universität trägt erheblich dazu bei, dass sich Antalya zu einem zentralen Ort deutsch‐türkischer Kooperation entwickelt. An der Akdeniz Universität lehren etwa 70 Akademiker, die in Deutschland studierten; unter den europäischen Ko‐
operationspartnern unserer Universität steht zugleich Deutschland an erster Stelle. Die gleiche Bedeutung genießen auch europäische Programme, die offen für eine Teilnahme türkischer Einrichtungen sind. So findet an unserer Universität der zahlenmäßig größte Austausch von Studenten und Lehrkräften mit Deutschland im Rahmen des Erasmus Programms statt.
Antalya unternimmt zudem enorme Anstrengungen mit dem Ziel, künftig das Zentrum für deutsch‐türkische Wissenschaftskooperation zu werden. Dank der Unter‐
stützung unserer Universität, nicht zuletzt durch das Europäisch Mediterranes Jugend‐
und Bildungszentrum, bildet sich Antalya immer mehr zu einem internationalen Bil‐
dungs‐ und Kongresszentrum in Europa heraus.
Ich wünsche mir, dass dieses zweitägige Forum, auf dem deutsche und türkische Wissenschaftler und Experten zusammenkamen und über Kooperationsmöglichkeiten diskutierten, zur Weiterentwicklung der bereits laufenden bilateralen Aktivitäten beiträgt.
Außerdem bedanke ich mich bei unserem jungen Zentrum für Europäische Studien der Universität (AKVAM), das sich um das Zustandekommen dieses deutsch‐türkischen Treffens besonders bemühte und sich auf sein 10tes Jubiläum im kommenden Jahr freut.
Schließlich bedanke ich mich vor allem beim Verein der Friedrich‐Ebert‐Stiftung sowie bei allen anderen deutschen und türkischen Einrichtungen für ihre Beiträge zur Durchfüh‐
rung dieses Forums.
Prof. Dr. İsrafil KURTCEPHE Rektor der Akdeniz Universität
10
Önsöz
AKVAM’ın 2007 Şubat ayında düzenlediği ilk Türk‐Alman İşbirliği Forumu’nun açılış konuşmasında, zamanın Almanya Federal Cumhuriyeti Büyükelçisi Dr. Eckart Cuntz, Türk‐Alman ilişkilerinin “en insan yoğun” ikili ilişkiler olduğunu belirtmiştir. Yaklaşık 3 milyonu bulan sayılarıyla Almanya’da yaşayan Türk kökenli nüfus, bundan 50 yıl önce Almanya’ya gitmeye başlamıştır. Onların Alman ekonomisine veya Türk ekonomisine, Avrupa’nın çoğulcu yapısına katkıları birçok araştırmaya, birçok toplantıya konu olmuş‐
tur. Onların uyum sorunları da birçok tartışmada ve çeşitli bilimsel çalışmalarda ele alın‐
mıştır.
Türk‐Alman ilişkilerinin “insan yoğun” olması, tarihsel gelişmelerin bir sonucu ol‐
duğu kadar, her iki ülke arasındaki işbirliği açısından da sonuçları olan bir olgudur. Bu, sadece Almanya’daki Türklerin tamamı için değil, aynı zamanda Türkiye’deki Almanlar için de geçerli veya iki ülke arasındaki ekonomik ilişkiler kadar sanat ve kültür alanındaki ortak faaliyetler için de geçerli bir durumdur. İki ülke ilişkileri, özellikle Türkiye’de son yıllarda gündemi olumsuz bir şekilde işgal eden Avrupa Birliği ile ilişkiler açısından da büyük öneme ve güçlendirici bir niteliğe sahiptir. Yakın tarihin dost ve müttefik iki ülkesi olarak sadece Türkiye, Almanya’nın dış ilişkiler dokusunu tamamlayan bir ülke değildir.
Almanya da, Türkiye’nin dış ilişkiler ağının önemli bir aktörü konumundadır.
Türkiye’nin yarım asrı geçen bir süredir devam eden Avrupa Birliği ile ilişkilerin son 10 yılda sunduğu yeni fırsatlar da Türk ve Alman kurum ve kuruluşları arasındaki işbirliğini geliştirmeye katkı sunmuştur. Erasmus veya Grundtvig gibi, sadece AB’nin eğitim ve gençlik programları çerçevesinde değil, birçok bilimsel araştırma çerçevesinde de bugün Avrupa’da sık rastlanan Türk‐Alman işbirliğinden söz etmek mümkündür. Bu bağlamda AKVAM ve Friedrich Ebert Stiftung (FES) Derneği’nin Akdeniz Üniversite‐
si’nin ev sahipliğinde 15‐17 Mart 2012 tarihleri arasında ortaklaşa düzenlediği “Türk‐
Alman Bilimsel İşbirliği Forumu1” gelecekte olası ikili ortaklıklar konusuna önemli katkı‐
lar sunmaktadır. Türkiye’den ve Almanya’dan olmak üzere yaklaşık 250 uzman, araştır‐
macı, akademisyen ve girişimcinin katıldığı ve onların sunduğu 25’e yakın bildiri’nin her iki ülkenin bilimsel kurumları arasındaki işbirliğinin geliştirilmesine katkı vermesini ümit ediyoruz.
Bu çalışmanın gerçekleştirilmesinde katkı veren tüm kurum ve kuruluşlara ve tem‐
silcilerine teşekkür ediyoruz.
Doç. Dr. Erol ESEN Michael MEIER
AKVAM Müdürü FES‐ Derneği Türkiye Temsilcisi
1 Türk‐Alman Bilimsel İşbirliği’nin düzenlenmesi ve programı ile ilgili bilgiler için bkz.:
http://akvam.akdeniz.edu.tr/turk‐alman‐bilimsel‐isbirligi‐forumu‐forum‐turkisch‐
deutsche
11
Vorwort
Der damalige Botschafter der Bundesrepublik Deutschland, Dr. Eckart Cuntz hat im Rahmen seiner Eröffnungsrede auf dem ersten Deutsch‐Türkischen Kooperationsforum von AKVAM im Jahr 2007 die deutsch‐türkischen Beziehungen als die „menscheninten‐
sivsten“ bilateralen Beziehungen überhaupt bezeichnet. Etwa 3 Millionen Menschen mit türkischer Herkunft begannen vor 50 Jahren nach Deutschland zu gehen. Ihr Beitrag zur deutschen bzw. zur türkischen Wirtschaft, gar zu multikulturellen Strukturen in Europa wurde zum Gegenstand zahlreicher Forschungen und Veranstaltungen. Ihre Anpas‐
sungsprobleme wurden ebenfalls in vielen Diskussionen bzw. in wissenschaftlichen Un‐
tersuchungen behandelt.
Die Tatsache, dass die deutsch‐türkischen Beziehungen “menschenintensiv” sind, ist zwar Folge dieser historischen Entwicklungen, sie ist aber auch ein Fakt, der zugleich Folgen für die Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern hat. Dies gilt nicht nur für die Gesamtheit der türkischen Bevölkerung in Deutschland sowie für die Deutschen in der Türkei sondern auch für die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen beiden Ländern und die gemeinsamen Aktivitäten in Kunst und Kultur. Das deutsch‐türkische Verhältnis ist auch eine der „meist frequentierten“ bilateralen Beziehungen Deutschlands und der Türkei. Die Beziehungen zwischen den beiden Ländern sind, insbesondere in Bezug auf die in den letzten Jahren in der Türkei oft negativ diskutierten Beziehungen mit der Euro‐
päischen Union extrem wichtig und stabilisierend. In der neueren Geschichte miteinander als gut befreundete und verbündete Länder ist nicht nur die Türkei ein wichtiges Glied in der Kette der auswärtigen Beziehungen von Deutschland. Auch Deutschland stellt einen wichtigen Akteur in dem Netzwerk der Außenbeziehungen der Türkei dar.
Die neuen Chancen, die die seit über einem halben Jahrhundert anhaltenden Bezie‐
hungen mit der Europäischen Union in den letzten 10 Jahren mit sich brachten, trugen zur Weiterentwicklung der Zusammenarbeit zwischen den türkischen und deutschen Institu‐
tionen bei. Nicht nur im Rahmen der Bildungs‐ und Jugendprogramme der EU, wie z.B.
Erasmus oder Grundtvig, sondern auch im Zusammenhang mit europäischen wissen‐
schaftlichen Forschungen trifft man heute in Europa oft deutsch‐türkische Partnerschaften an. Diesbezüglich leistete das „Forum deutsch‐türkischer Wissenschaftskooperation2“ vom 15.‐17. März 2012, organisiert von AKVAM und der Friedrich‐Ebert‐Stiftung (FES) in der Akdeniz Universität, einen wichtigen Beitrag zu möglichen bilateralen Kooperationen in Zukunft. Wir hoffen, dass die Ergebnisse des Forums, an dem etwa 250 Experten, Wis‐
senschaftler, Akademiker und Unternehmer aus Deutschland und der Türkei teilnahmen und deren ca. 25 Beiträge und Präsentationen zur Weiterentwicklung der Zusammenar‐
beit zwischen den wissenschaftlichen Institutionen beider Länder beitragen wird.
Wir danken allen Institutionen und deren Vertretern, die zur Durchführung dieser Veranstaltung beigetragen haben.
Assoc. Prof. Dr. Erol Esen Michael Meier Leiter des AKVAM Landesvertreter der FES‐Türkei
2 Für die Informationen zur Organisation und zum Program siehe:
http://akvam.akdeniz.edu.tr/turk‐alman‐bilimsel‐isbirligi‐forumu‐forum‐turkisch‐
deutsche
12
Açılış Konuşması
Değerli Arkadaşlar,
“Türk Alman Bilimsel İşbirliği Forumu” vesilesiyle TÜBİTAK adına burada bulun‐
maktan büyük bir memnuniyet duyuyorum.
Hepinizin bildiği gibi, Türkiye ve Almanya’nın yıllar boyunca sahip olduğu sıkı ta‐
rihi, ekonomik, kültürel ve sosyal bağlar giderek kuvvetlenmektedir. Türkiye son yıllarda bilim ve teknoloji alanında önemli ilerlemeler gerçekleştirmiştir. Bu ilerleme, Türkiye ve Almanya arasındaki bilimsel ve teknolojik ilişkilere de yansımıştır ve sürekli artan bir eğilim içerisinde sürdürülmektedir. Yine bilindiği gibi yeniden şekillenen uluslararası ilişkiler yaklaşımları çerçevesinde bilim, teknoloji ve inovasyon alanları şüphesiz son derece değer kazanmıştır. Çağımızda uluslararası işbirlikleri oluşturmaya bağımlılık artmakta, ülkeler arasında yeni işbirlikleri ortaya çıkmakta, yeni teknolojilere yönelik pazarlar oluşmaktadır. Bu sebeple, en büyük faydayı, dünyanın herhangi bir noktasında üretilen bilgiyi, işbirliği ağlarıyla elde edilen ve mevcut bilgi birikimiyle sentezleyip üre‐
tim araçlarına adapte edebilen ülkeler sağlamaktadırlar. Türk‐Alman işbirliği böyle bir ortamda önem kazanmaktadır.
Bu bilinçten hareketle, Türkiye’de hem yerel teknoloji kapasitelerinin geliştirilmesi hem de uluslararası bilim ve teknoloji işbirliğinin güçlendirilmesi yönünde çalışmalara da önem verilmektedir. Bilim, teknoloji ve inovasyon faaliyetleri ile özel sektörün ve kamu‐
nun yaptığı yatırımlar sonucunda birçok göstergede önemli artışlar yaşanmıştır. Örneğin, son on yılda Türkiye’nin Gayri Safi Yurt İçi Ar‐Ge harcamaları yaklaşık üç kat artış göste‐
rerek 2010 yılı itibariyle 9,4 milyar dolara yükselmiştir. Ar‐Ge harcamalarının Gayri Safi Milli Hasıla’ya oranı ise benzer bir şekilde iki kat artmış ve yüzde bire yaklaşmıştır ve Türkiye bu oranı hızla arttırma kararlılığındadır. Tam zamanlı eşdeğer Ar‐Ge personeli sayısı da 2010 yılında 82 bine ulaşmıştır. Özel sektör tarafından gerçekleştirilen Ar‐Ge, sürekli bir artış eğilimi göstererek %42’ye ulaşmıştır. Bu gelişmelere paralel olarak ulusla‐
rarası işbirliklerinde Türkiye ön plana çıkmış ve etkin roller üstlenmiştir. Örnek olarak, Avrupa Birliği Çerçeve Programlarına 2002 yılından itibaren katılım sağlanmaktadır. Aynı zamanda TÜBİTAK 23 ülkeden 27 kuruluş ile ortak araştırma programları yürütmektedir.
Bu süreçte, siyasi, tarihi, kültürel ve ekonomik bağlarımızın son derece kuvvetli olduğu Almanya ile bilim, teknoloji ve inovasyon alanındaki mevcut işbirliğimizin de kuvvetlen‐
dirilmesi büyük önem arz etmektedir.
13
Eröffnungsrede
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich freue mich sehr, im Namen des TÜBİTAK auf diesem “ Forum deutsch‐
türkischer Wissenschaftskooperation” zu sein.
Wie Sie alle wissen, werden die jahrelang bestehenden historischen, ökonomischen, kulturellen und sozialen Beziehungen zwischen Deutschland und der Türkei immer stärker. Diese Dynamik erfaßte auch die wissenschaftlichen und technologischen Bezie‐
hungen zwischen den beiden Ländern und sie werden weiterhin ausgebaut. Und bekannt ist ebenfalls, daß im Rahmen der internationalen Beziehungen, die neu strukturiert wer‐
den, die Bedeutung der Wissenschaft, Technologie und Innovation ohne Zweifel sehr zugenommen hat. Heutzutage erhöht sich außerdem der Bedarf an internationaler Zu‐
sammenarbeit sehr, es entstehen zwischen den Ländern neue Kooperationsfelder sowie Märkte für neue Technologien. Dabei profitieren von dieser Situation jene Länder am meisten, die irgendwo auf der Welt gewonnene Erkenntnisse durch besondere Kooperati‐
onen sich aneignen und diese mit Hilfe bereits vorhandener Kenntnisse für die Entwick‐
lung neuer Produktionselemente nutzen können. Genau in so einer Situation ist die deutsch‐türkische Zusammenarbeit sehr wichtig.
Ausgehend von dieser Erkenntnis wird auf die Bemühungen sowohl um die Entwick‐
lung neuer lokaler Kapazitäten in der Technologie aber auch um die Stärkung der technolo‐
gischen Zusammenarbeit besonderer Wert gelegt. Neben dem Engagement in Wissenschaft, Technologie und Innovation wird durch Investitionen der privaten Wirtschaft und der öffentlichen Hand ein erhebliches Wachstum in verschiedenen Bereichen erreicht. So erhöh‐
ten sich in der Türkei in den letzten 10 Jahren die Ausgaben für Forschung und Entwicklung um as Dreifache und erreichten 2010 insgesamt 9,4 Milliarden Dollar. Der Anteil der Ausga‐
ben für Forschung und Entwicklung am Nationaleinkommen erhöhte sich ähnlich um das Zweifache und erreichte etwa ein Prozent. Die Türkei ist entschloßen, diesen Anteil weiter zu erhöhen. Außerdem erreichte die Zahl des vollzeitbeschäftigten Personals in Forschung und Entwicklung im Jahre 2010 etwa 82 Tausend. Der Anteil der Forschung und Entwick‐
lung, der ausschließlich durch den Privatsektor realisiert wurde, nahm ständig zu und er‐
reichte 42%. Neben diesen Entwicklungen machte die Türkei in der internationalen Zusam‐
menarbeit besondere Forschritte und übernahm wichtige Aufgaben. Zum Beispiel nimmt die Türkei an den Rahmenprogrammen der EU seit 2002 teil. Zugleich führt TÜBİTAK mit 27 Wissenschaftseinrichtungen aus 23 Ländern gemeinsame Forschungsprogramme durch. In diesem Zusammenhang legen wir einen besonderen Wert auf die Stärkung unserer bereits bestehenden Zusammenarbeit in Wissenschaft, Technologie und Innovation mit Deutsch‐
land, mit dem außerdem unsere politischen, historischen, kulturellen und ökonomischen Beziehungen schon besonders eng sind.
14
Açılış Konuşması
Değerli arkadaşlar, mevcut durumda Kurumumuz ile Almanya Eğitim ve Araştırma Bakanlığı ve Alman Araştırma Konseyi ile uzun yıllara dayanan işbirliği anlaşmaları kapsamında ortak programlar yürütülmektedir. Alman bilim kurumları ile bu programlar kapsamında birçok bilimsel etkinlik, araştırma projesi ve araştırmacı desteklenmiştir ve desteklenmeye devam etmektedir. Mevcut durumda ağırlıklı olarak, kimya, fizik, deniz bilimleri, tıp ve çevre alanlarında bu programlar kapsamında desteklenmiş 44 proje bu‐
lunmaktadır. 2012 yılında açılacak yeni çağrılar ile bu sayı çok daha yüksek bir seviyeye ulaşacaktır.
Hem Alman hem Türk bilim insanları TÜBİTAK tarafından yürütülen bazı yurtdışı burs programlarından da yararlanabilmektedirler. Bu çerçevede 2005‐ 2010 yılları arasın‐
da konuk bilim insanı destekleme programından 73 Alman bilim insanı faydalanmıştır.
Yine 2009 yılında TÜBİTAK ile Helmholtz Birliği arasındaki ortak doktora bursları ile işbirliği protokolü imzalanmış ve 14 doktora öğrencisine destek verilmiştir. Bunlara ek olarak Türk‐Alman İş Konseyi kapsamında oluşturulan Bilim ve Teknoloji Çalışma Grubu bünyesinde Almanya ile yıllık eylem planları oluşturulmuş ve çeşitli çalıştaylar düzen‐
lenmiştir. Önümüzdeki dönemde yeni bir çalışma grubunun oluşturulması ve Almanya Eğitim ve Araştırma Bakanlığı ile bir mutabakat zaptı imzalanması TÜBİTAK tarafından öngörülmektedir.
Değerli konuklar, Türk Alman bilimsel işbirliği formunun hem Türk hem de Alman bilim insanları için son derece faydalı olacağına inanıyoruz. Etkinliği düzenleyen Akdeniz Üniversitesi’ne, katılımları için Alman temsilcilere ve tüm dinleyicilere teşekkür ediyor, bu Forum’un başarılı olmasını temenni ediyoruz.
Prof. Dr. Yunus ÇENGEL TÜBİTAK Başkan Yardımcısı
15
Eröffnungsrede
Verehrte Damen und Herren, gegenwärtig führen wir im Rahmen langjähriger Kooperati‐
onsverträge zwischen unserer Einrichtung (TÜBİTAK) und dem Bundesministerium für Bildung und Forschung sowie der Deutschen Forschungsgemeinschaft gemeinsame Pro‐
gramme durch. Auf der Grundlage dieser Programme mit deutschen Institutionen wer‐
den zahlreiche wissenschaftliche Aktivitäten, Forschungsprojekte sowie Programme gefördert und sollen weiter gefördert werden. Gegenwärtig gibt es insgesamt 44 Projekte, die schwerpunktmäßig in den Bereichen Chemie, Physik, Meereswissenschaften, Medizin und Umwelt durchgeführt wurden. Diese Zahl wird sich durch neue Projektausschrei‐
bungen im Jahre 2012 noch mehr erhöhen.
Sowohl deutsche als auch türkische Wissenschaftler können an den Auslandsstipendien des TÜBİTAK teilnehmen. An dem Förderprogramm für Gastwissenschaftler konnten in den Jahren 2005‐2010 insgesamt 73 deutsche Wissenschaftler teilnehmen. Zudem konnten im Rahmen des Kooperationsvertrages zwischen TÜBİTAK und dem Helmholz‐
Gemeinschaft im Jahre 2009 insgesamt 14 Doktoranden gefördert werden. Außerdem wurde im Rahmen des Deutsch‐Türkischen Wirtschaftsrates eine Arbeitsgruppe für Wis‐
senschaft und Technologie gegründet werden, in der jährliche Aktionsprogramme aufge‐
stellt und verschiedene Workshops realisiert werden konnten. Künftig plant TÜBİTAK, eine neue Arbeitsgruppe einzurichten und eine gemeinsame Absichtserklärung mit dem Bundesministerium für Bildung und Wissenschaft zu unterzeichnen.
Verehrte Gäste, wir sind der Meinung, daß das Deusch‐Türkische Wissenschaftsforum sowohl für türkische als auch für deutsche Wissenschaftler sehr nützlich sein wird. Wir bedanken uns bei der Veranstalterin Akdeniz Universität, und den deutschen Vertretern sowie allen Teilnehmern und wünschen Ihnen ein erfolgreiches Forum.
Prof. Dr. Yunus ÇENGEL Stellvertretender Vorsitzender des TÜBİTAK
16
Eröffnungsrede
Sehr geehrte Damen und Herren,
Es freut mich sehr, heute hier in Antalya bei der Eröffnung des deutsch‐türkischen Wissenschaftsforums einige Worte an Sie richten zu dürfen. Ich darf mich beim Zentrum für Europäische Studien der Akdeniz Universität und der Friedrich‐Ebert‐Stiftung als Veranstalter herzlich bedanken, dass Sie den Stand der deutsch‐türkischen Wissenschaftskooperation hier beleuchten und Strategien über eine künftige vertiefte Wissenschaftskooperation unserer beiden Länder zur Diskussion stellen wollen.
Wichtig sind mir heute zwei Aspekte aus unserer jüngeren Wirtschafts‐ und Wissenschaftsgeschichte, sowohl in der Türkei als auch in Deutschland.
Das heutige Forum ist die Fortsetzung der Wissenschaftszusammenarbeit, die in den 30er Jahren des letzten Jahrhunderts begann. Es war der erste Schritt von dreien, die die deutsch‐türkische Wissenschaftskooperation insgesamt einläutete. Die Türkei nahm damals unzählige Wissenschaftler und Bildungsexperten aus Deutschland auf, die vor dem Nazi‐Regime flohen. Sie haben damals den Aufbau des türkischen Bildungs‐ und Universitätssystem in der jungen türkischen Republik mitgestaltet. Damals konnte es in der Hochschulbildung nur um das Universitätswesen gehen. Zur später notwendigen Differsifizierung der deutschen Hochschulbildung durch die zunehmende Technologisierung komme ich später.
Der zweite Schritt folgte in den 60er Jahren, als Deutschland nicht genügend Arbeitskräfte für den Aufbau von Wirtschaft und Industrie hatte. Die zweite Zeitspanne dauerte sehr lange, aber ist heute – so darf ich sagen – insgesamt von Erfolg geprägt in unseren bilateralen wirtschaftlichen, kulturellen, sozialen und wissenschaftlichen Beziehungen: Vor 50 Jahren unterzeichneten unsere beiden Länder die Vereinbarung zur Anwerbung türkischer Arbeiter für die deutsche Industrie. Viele Arbeiter sind gekommen. Es waren Menschen, Familienväter, die Arbeit brauchten, um ihren Familien ein auskömmliches Leben zu sichern und ihren Kindern Bildung zu ermöglichen. Viele von ihnen sind geblieben, ihre Kinder und Enkel sind in zwei Kulturen aufgewachsen.
Dies hat im Ergebnis die Kultur unserer beiden Länder bereichert. Heute kommt so manch gut ausgebildete Hochschulabgänger mit türkischem Migrationshintergrund hierher in die Türkei zurück. Er oder sie füllt wichtige Positionen in Industrieunternehmen, in Kultur und in Wissenschaft. Viele von Ihnen haben eine spezielle Hochschulausbildung der „Universities of Applied Sciences“ mitgebracht. Diese Fachhochschulen, auch Universities of Applied Sciences genannt, sind heute in Deutschland selbstverständlich und doch erst etwa 25 Jahre jung. Dieses neue System hat sich bei uns schwerpunktmäßig herausgebildet aus der dualen Berufsausbildung und sehr berufsnaher akademischer Ausbildung.
17
Açılış Konuşması
Sayın Hanımefendiler ve Beyefendiler,
Bugün burada Antalya’da, Türk‐Alman Bilimsel İşbirliği Forumu’nun açılışında siz‐
lerle birlikte olmaktan mutluluk duyuyorum. Alman‐Türk Bilimsel İşbirliği Forumu’nun temasına ışık tutmayı ve ülkelerimizin gelecekte daha da yakın bilimsel işbirliği stratejile‐
rini ele almayı hedefleyen etkinliğin organizatörleri olan Akdeniz Üniversitesi Avrupa Birliği Araştırma ve Uygulama Merkezi’ne ve Friedrich‐Ebert‐Vakfı’na içtenlikle teşekkür etmek istiyorum.
Hem Türkiye’nin hem de Almanya’nın yakın tarihinin iki unsuruna değinmek isti‐
yorum.
Bugünkü Forum, geçen yüzyılın 30’lu yıllarında başlayan bilimsel işbirliğinin de‐
vamıdır. Bu Türk‐Alman Bilimsel işbirliğinin oluşmasını sağlayan üç adımdan birincisiy‐
di. Türkiye o dönemde, Nazi rejiminden kaçıp Almanya’dan gelen sayısız bilim adamını ve eğitim uzmanını kabul etmiştir. Bu kişiler genç Türkiye Cumhuriyeti’nin Türk eğitim ve üniversite sisteminin yapılandırılmasına dahil olmuşlardır. O tarihte yüksek okul eğitiminin konusu yalnızca üniversiteler idi. İleriki tarihlerde Alman yüksek okul eğitimi‐
nin teknoloji ile gelişen çeşitlenmesi konusuna birazdan değineceğim.
İkinci adım ise 60’lı yıllarda, Almanya’nın ekonomisi ve sanayisinin yeniden yapı‐
landırılması için yeterli iş gücüne sahip olmadığı tarihte atıldı. İkinci süreç çok uzun sürdü, ancak bugün ekonomik, kültürel, sosyal ve bilimsel açıdan izninizle bütünüyle başarılı olarak nitelendirebileceğim ikili ilişkilere sahibiz: 50 yıl önce Alman sanayisi için Türk iş gücünün alımı konusunda ülkelerimiz arasında anlaşma imzalanmıştır. Bir çok işçi geldi; ve gelenler önce insandı, ailelerinin geçimini ve eğitimlerini sağlamak için işe gereksinim duyan aile reisleri idi. Bir çoğu kaldı, çocukları ve torunları iki kültür ile yetiş‐
ti. Sonuç itibari ile bu durum her iki ülkenin kültürünü zenginleştirdi. Ve günümüzde artık birçok Türk kökenli iyi eğitimli yüksek okul mezunları Türkiye’ye dönüyorlar. Bu gençler üretim şirketlerinde, kültür veya bilim alanlarında önemli pozisyonlara geliyorlar.
Çoğu bugünün Almanya’sında artık olağan olan ancak bundan yalnızca 25 yıl önce kuru‐
lan Uygulamalı Bilimler Üniversiteleri’nde meslek yüksek okul eğitimi almış kişiler.
Uygulamalı Bilimler Üniversitesi (University of Applied Sciences) olarak adlandırılan bu dört yıllık Meslek Yüksek Okulları ağırlıklı olarak Alman ikili meslek eğitimi ve uygula‐
malı akademik eğitimden doğmuştur.
18
Eröffnungsrede
Diese junge akademische Ausbildung der Universities of Applied Sciences besteht neben der klassischen Lehre und Forschung an den Universitäten. Beide Systeme, das der klassischen Universität und das der deutschen Fachhochschulen ergänzen einander, das eine Universitätssystem schließt das andere nicht aus. Es sind zwei voneinander unabhängige Systeme.
Und nun sind wir in einer dritten Zeitzone, in einem neuen Jahrhundert: Wie kann die Kooperation in Wissenschaft und Forschung zwischen unseren beiden Ländern gestaltet und vertieft werden? Wir alle wissen um die Wissensmigration zwischen unseren beiden Ländern. Diese Wissensmigration geht, was gerne übersehen wird, in beide Richtungen. Es geht um Wissensmigration von Arbeitern und Unternehmen, von Wissenschaftlern und Studenten. Um bei letzteren zu bleiben: Sie ist ein herausragendes Beispiel mit dem Erasmusprogramm, in dem – soweit ich weiß – die deutschen Universitäten und Fachhochschulen die wichtigsten europäischen Partner türkischer Universitäten sind. Und es gibt eine hohe Zahl von Wissenschaftskooperationen auf europäischer Ebene, die häufig durch deutsche Institutionen mit türkischen Partnern umgesetzt werden.
Die klassischen Universitäten werden in unseren beiden Ländern immer die Verantwortung haben für Forschung und Lehre. Sie sollen junge Menschen in ihrer Lehre vorbereiten für Spitzen‐ und Grundlagenforschung, die zu bedeutenden und grundlegenden neuen Erkenntnissen führen. In Deutschland finden wir diese Universitätsabsolventen, um nur ein Beispiel zu nennen, in den berühmten Max‐Planck‐
Instituten für Grundlagenforschung. Manch deutscher Nobelpreis‐Träger ist aus ihnen hervorgegangen. Und deshalb finde ich es eine bedeutende Grundsatzentscheidung, dass S.E. der Staatspräsident der Republik Türkei, Herr Gül, und der frühere Bundespräsident, Herr Wulff, die Errichtung einer Deutsch‐Türkischen Universität genau in diesem vorgenannten Sinne vereinbart haben. Sie kann unsere deutsch‐türkischen Beziehungen auf eine neue Ebene der wissenschaftlichen Zusammenarbeit stellen. Und ich wünsche meinem Gastland und der Wissenschaft beider Länder, dass der Weg zum gemeinschaftlichen Aufbau dieser Universität zügig beschritten werden kann. Denn die Innovationskraft eines Landes wurde schon immer an der Zahl ihrer national und international anerkannten Patente gemessen.
Wenn ich mit türkischen Professoren spreche, die Alexander‐von‐Humboldt‐alumni sind und somit dem deutschen Netzwerk der herausragendsten Professoren und Wissenschaftler angehören, so haben sie sehr oft in Übersee ihr Studium abgeschlossen.
Zurückgekehrt in die Heimat, lernen sie häufig von hier aus das deutsche Universitätssystem von Forschung und Lehre in der bilateralen Zusammenarbeit kennen.
Und Sie äußern sich mit Begeisterung gerade über die Freiheiten und Möglichkeiten in Forschung und Lehre in Deutschland. Ich hatte die Ehre, solchen Professoren auch am Institute of Technology in Urla zu begegnen. Ich bin überzeugt, dass eine Deutsch‐
Türkische Universität, wie sie unsere beiden Staatspräsidenten im Regierungsabkommen vereinbart haben, eine grosse Zukunft vor sich hat.
19
Açılış Konuşması
Uygulamalı Bilimler Üniversitelerinin bu genç akademik eğitimi klasik üniversitelerinin eğitimi ve araştırmalarının yanı sıra bulunmaktadır. Her iki sistem, klasik üniversiteler ve Alman Meslek Yüksek Okulları, birbirlerinden kopuk değil, aksine bütünlük sağlayan sistemlerdir.
Artık üçüncü zaman boyutundayız, yeni bir yüzyıldayız: Ülkelerimiz arasındaki bi‐
lim ve araştırma işbirliğini nasıl şekillendirebilir ve derinleştirebiliriz? Hepimiz ülkeleri‐
miz arasındaki bilgi göçünün bilincindeyiz. Genelde gözardı edilen bir gerçek ise bu bilgi göçünün her iki yöne de uzandığıdır. Konu, çalışan kesimin, iş ve bilim dünyasının ve öğrencilerin bilgi birikiminin göçüdür. Bilgi göçünün öne çıkan bir örneği Erasmus prog‐
ramlarıdır. Bildiğim kadarı ile bu programlara dahil olan Alman üniversiteleri ve Meslek Yüksek Okulları Türk üniversitelerinin Avrupa’daki en önemli partnerleridir. Ayrıca Alman kurumlarının Türk ortaklarla birlikte gerçekleştirdiği Avrupa düzeyinde birçok bilimsel işbirlikleri mevcuttur.
Ülkelerimizdeki klasik üniversiteler her zaman araştırma ve öğrenimden sorumlu olacaklardır. Bunlar, gençlere önemli ve esaslı yeni bilgiler sağlayan en üstün ve temel araştırmalara hazırlayan öğrenim sunmalıdırlar. Almanya’da bu tarz üniversite mezunla‐
rına örneğin tanınmış, temel araştırma odaklı Max‐Planck‐Enstitülerinde rastlıyoruz. Bazı Alman Nobel ödülü sahipleri onların aralarından çıkmıştır. Bu nedenle, Ekselansları Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı Sayın Gül ve Almanya Federal Cumhuriyeti eski Cumhurbaşkanı Sayın Wulff’un tam da bahsettiğim tarzda bir Türk‐Alman Üniversite‐
si’nin kuruluşu hususunda imzaladıkları anlaşmayı önemli bir prensip kararı olarak nitelendiriyorum. Bu Üniversite, Türk‐Alman ilişkilerimizi bilimsel işbirliği konusunda yeni bir aşamaya taşıyabilir. Ev sahibi ülkeme ve her iki ülkenin bilimi adına bu üniversi‐
tenin ortak kuruluşuna giden yolun hızlıca ilerlemesini diliyorum. Çünkü bir ülkenin inovasyon gücü her zaman ulusal ve uluslar arası tanınmış patentleri ile ölçülür.
Alexander‐von‐Humboldt‐Bursiyeri olarak en iyi profesörler ve araştırmacıların bu‐
lunduğu Alman işbirliği ağına dahil olan Türk profesörleri ile görüştüğümde, bir çoğunun denizaşırı ülkelerde yüksek öğrenim gördüklerini öğreniyorum. Ülkelerine döndüklerin‐
de burada ikili işbirlikleri kapsamında bilim ve araştırma konusunda Alman Üniversite sistemi ile tanışıyorlar. Ve kendileri Almanya’da bu husustaki özgürlük ve olanaklardan heyecanla bahsediyorlar. Urla Yüksek Teknoloji Enstitüsü ziyaretimde böyle profesörlerle karşılaşma onurunu yaşadım. Planlanan Alman‐Türk Üniversitesi’nin parlak bir geleceği olacağından eminim.
20
Eröffnungsrede
Daneben sind aber die Fachhochschulen nach deutschem Modell unverzichtbar. Dies habe ich gelernt aus den zahlreichen Gesprächen mit Chefs deutsch‐ türkischer Kooperationen, aber auch türkischen Unternehmern, die Wachstum, Innovation und nachhaltige Marktpartizipation anstreben. DENN: Die türkische Wirtschaft ist heute an einem technischen und technologischen Qualitätsstand angekommen, die sich zur weiteren Internationalisierung auf eine hoch spezialisierte Ausbildung junger Menschen stützen muss, um im globalen Wettbewerb zu bestehen. Und sie braucht davon sehr viele junge gut ausgebildete Menschen, denn die Maschinen und Produkte werden technologisch immer anspruchsvoller und intelligenter. Dafür braucht man Fachkräfte und Ingenieure, die berufsnah ausgebildet sind, die praktische Arbeit und Hochschule kombinieren. Und dies können die Fachhochschulen, die „Universities of Applied Sciences“ leisten. Die laufende Fortentwicklung von Produkten durch Menschen heisst die Materie von Grund auf beherrschen und damit in der Lage zu sein, sie innovativ weiter zu entwickeln. Die Universities of Applied Sciences haben zwischenzeitlich ihre eigenen Forschungsinstitute für angewandte Forschung. Die Industrie beauftragt sowohl die Forschungsinstitute der Universities of Applied Sciences wie auch die Fraunhofer‐Institute für angewandte Forschung für Projekte der Forschung und Entwicklung. Mit den finanziellen Mitteln, die somit der Staat, die Unternehmen und die öffentlichen Institutionen gemeinsam zur Verfügung stellen, gelingt in Deutschland Innovation, Wertschöpfung und globale Wettbewerbsfähigkeit.
Um es nicht zu einem Missverständnis kommen zu lassen. Es gibt die Ingenieurwissenschaften natürlich in beiden Systemen, dem Universitätssystem und den Fachhochschulen. Der Bedarf an berufsnah ausgebildeten Ingenieuren, Chemikern, Biotechnologen und vielen anderen Disziplinen ist vor rund 30 Jahren in Deutschland mit zunehmender technischer Innovation rapide gewachsen. Die Universitäten konnten die damit einher gehende Nachfrage nach praxisnahen Hochschulabsolventen nicht mehr gerecht werden, zahlenmäßig und inhaltlich. Die Wirtschaft und die Wirtschaftsorganisationen in Deutschland forderten damals beim Staat Rahmenbedingungen für ein Hochschulbildungssystem, das diesem Bedarf gerecht wurde. Das war der Beginn der Fachhochschulen, der Universities for Applied Sciences.
Damit darf ich zum Schluss kommen und der türkischen Wirtschaft, Wissenschaft und Gesellschaft weiterhin eine so beeindruckende Entwicklung des Landes wünschen.
Und unseren beiden Ländern eine prosperierende wissenschaftliche und wirtschaftliche Zusammenarbeit in der klassischen Lehre und Forschung der Universitäten wie auch in den jungen Universities of Applied Sciences. Dies zum Wohle der Bürger unserer beiden Staaten.
Ich danke Ihnen
Margit HAEBERLE Generalkonsulin der Bundesrepublik Deutschland in Izmir
21
Açılış Konuşması
Bunun yanı sıra Alman modeli Meslek Yüksek Okulları vazgeçilmez bir öneme sahiptir.
Bunu, büyüme, inovasyon ve sürdürülebilir piyasa katılımı hedefleyen Türk‐Alman girişimlerinin yöneticileri ve Türk şirketlerin temsilcileri ile yaptığım çok sayıdaki görüş‐
melerde öğrendim. ÇÜNKÜ: Günümüzün Türk ekonomisi öyle bir teknik ve teknolojik kalite seviyesine erişmiştir ki, daha fazla küresel ve evrensel rekabet gücü için yüksek ihtisaslı gençlere ihtiyaç duymaktadır. Özellikle de makinelerin ve ürünlerin teknoloji açısından giderek daha iddialı ve akıllı olmaları bu iyi eğitimli genç insanlara olan ihtiyacı artırmaktadır. Bunun için uygulamalı eğitim almış, işin pratiğini yüksek okul eğitimi ile ilişkilendirebilen uzman işgücü ve mühendisler gerekmektedir. Ve bunu dört yıllık Mes‐
lek Yüksek Okulları, yani Uygulamalı Bilimler Üniversiteleri karşılamaktadır. Ürünlerin insan tarafından sürekli geliştirilmesi demek, konusuna temelden hakim olmak ve böylece yenilikçi gelişimini devam ettirmek demektedir. Uygulamalı Bilimler Üniversiteleri uygu‐
lamalı araştırma için kendi araştırma kuruluşlarını geliştirmişlerdir. Sanayi, hem Uygu‐
lamalı Bilimler Üniversiteleri’nin araştırma kuruluşlarını hem de Fraunhofer‐Enstitülerini AR‐GE projeleri için görevlendiriyorlar. Almanya’da böylelikle devlet, özel sektör ve kamu kuruluşları tarafından tahsis edilen bütçe ile inovasyon, değer artışı ve evrensel rekabet gücü oluşturulmaktadır.
Yanlış bir algıya sebebiyet vermek istemem. Mühendislik bilimleri tabii her iki sis‐
temde de, hem klasik üniversite sisteminde, hem Meslek Yüksek Okul sisteminde mevcut‐
tur. Uygulamalı eğitim almış mühendislere, kimyacılara, biyologlara ve diğer birçok dallara olan ihtiyaç Almanya’da yaklaşık 30 yıl önce artan teknik inovasyon ile hızlıca artmıştır. Üniversiteler bu durumun beraberinde getirdiği uygulama deneyimli yüksek okul mezunlarına olan talebi ne sayı açısından ne de içerik açısından karşılayamamışlar‐
dır. Bunun üzerine Almanya’da ekonomi ve ekonomi kuruluşları devletten bu talebi karşılayabilecek bir yüksek okul sistemi için gerekli zeminin oluşturulmasını istemişlerdir.
Bu, Meslek Yüksek Okulları’nın, yani Uygulamalı Bilimler Üniversitelerinin başlangıcı olmuştur.
Konuşmamın sonunda Türk ekonomisine, bilimine ve toplumuna bu etkileyici geli‐
şiminin devamını ve ülkelerimize hem klasik üniversite eğitimi hem de daha genç olan Uygulamalı Bilimler Üniversite eğitimi alanlarında bilim ve ekonomi işbirliğinin halkla‐
rımız yararına daha da gelişmesini dilerim.
Teşekkür ederim.
Margit HAEBERLE Almanya Federal Cumhuriyeti İzmir Başkonsolosu
22
Eröffnungsrede
Sehr geehrte Ehrengäste, sehr geehrte Damen und Herren,
Ich freue mich ganz besonders, Sie im Namen der Friedrich‐Ebert‐Stiftung auf die‐
sem Forum für deutsch‐türkische Wissenschaftskooperation in Antalya begrüßen zu dürfen. Die Friedrich‐Ebert‐Stiftung ist die größte und die älteste der deutschen politi‐
schen Stiftungen und wir sind in mehr als 100 Ländern auf der Welt aktiv ‐ seit 25 Jahren in der Türkei.
In der Türkei arbeiten wir entlang von drei Schwerpunkten. Das sind zum einen Demokratie und Rechtsstaatlichkeit zum zweiten Wirtschafts‐ und Sozialentwicklung und zum dritten türkische Außenpolitik.
Dieses Forum für deutsch‐türkische Wissenschaftskooperation passt nicht nur her‐
vorragend in unsere Arbeitsschwerpunkte, sondern es ist mir auch eine besondere Freun‐
de, dass wir das in Kooperation mit Erol Esen organisieren können ‐ einem Stipendiaten der Friedrich‐Ebert‐Stiftung und ich möchte mich bei ihm persönlich bedanken und ich möchte auch an dieser Stelle alle Stipendiaten der Friedrich‐Ebert‐Stiftung begrüßen, die heute hier anwesend sind.
Ich glaube, dass deutsch‐türkische Wissenschaftskooperationen einen ganz beson‐
ders wichtigen Teil der gesamten deutsch‐türkischen Kooperation ausmachen. 50 Jahre nach dem Anwerberabkommen können wir konstatieren, dass die deutsch‐türkischen Beziehungen sehr gut entwickelt sind.
Persönlich glaube ich, dass die deutsch‐türkischen Beziehungen ganz besondere Be‐
ziehungen sind, weil sie nicht nur mit zu den ältesten bilateralen Beziehungen gehören, die Deutschland hat, sondern sie gehören auch zu den am breitesten aufgestellten und am tiefsten gehenden Beziehungen die Deutschland derzeit pflegt. Einfach aufgrund der Tatsache, dass wir uns auf ganz vielen Feldern gemeinsam bewegen und dass so viele türkische Staatsbürger und mittlerweile auch deutsche Staatsbürger im jeweils anderen Land wohnen.
Das lässt mich hoffen, dass wir weiter an einem Ausbau der Beziehungen arbeiten können, die Friedrich‐Ebert‐Stiftung möchte ihren Beitrag dazu leisten.
Ich hoffe auf sehr interessante, fruchtbare Diskussionen in den nächsten zwei Tagen und wünsche gutes Gelingen.
Vielen Dank für ihre Aufmerksamkeit.
Michael MEIER Landesvertreter der FES‐Türkei
23
Açılış Konuşması
Bayanlar ve Baylar, Değerli Misafirler,
Friedrich‐Ebert‐Stiftung adına sizi Türk‐Alman Bilimsel İşbirliği Forumu’nda selam‐
lamaktan büyük bir mutluluk duyuyorum. Friedrich‐Ebert‐Stiftung Alman siyasi vakıfla‐
rının en eskisi ve en büyüğüdür. Dünyanın 100’den fazla ülkesinde etkinliklerini sürdür‐
mektedir ve Türkiye’de de 25 yıldan beri çalışmaktadır.
Türkiye’de üç temel konuda çalışmalarımızı yürütüyoruz. Bunlar demokrasi ve hu‐
kuk devleti, ekonomik ve sosyal gelişme ve Türk dış politikasıdır.
Bu Türk‐Alman Bilimsel Forumu sadece bu konulara tekabül etmekle kalmıyor ay‐
rıca eski bir bursiyerimiz olan Erol Esen ile bu organizasyonda işbirliği yapıyor olmamız benim için oldukça sevindirici. Ayrıca bu vesileyle bugün burada bulunan diğer Friedrich‐Ebert‐Stiftung bursiyerlerini de selamlamak isterim.
Türk‐Alman Bilimsel İşbirliği’nin Türk‐Alman işbirliklerinde oldukça önemli bir ye‐
ri olduğunu düşünüyorum. Türkiye’den Almanya’ya göçün 50. Yılında Türk‐Alman ilişkilerinin oldukça gelişmiş olduğunu görebiliyoruz. Kişisel olarak Türk‐Alman ilişkile‐
rinin oldukça özel olduğunu düşünüyorum. Çünkü bu ilişkiler sadece Almanya’nın en eski ikili ilişkilerinden biri olmakla kalmıyor, aynı zamanda günümüzde de Almanya’nın en derin ve geniş ilişkilerinden birisi. En basitinden bir çok alanda ortak hareket ediyoruz ve pek çok Türk vatandaşı Almanya’da yaşadığı gibi bir çok Alman vatandaşı da Türki‐
ye’de yaşıyor.
Tüm bunlar beni bu ilişkileri daha da geliştirebileceğimiz konusunda umutlandırı‐
yor ve Friedrich‐Ebert‐Stiftung olarak buna katkı sunmak istiyoruz.
Bu önümüzdeki iki günde verimli ve ilginç tartışmalar yaşanmasını ümit ediyor, ba‐
şarılar diliyorum.
İlginize çok teşekkürler!
Michael MEIER FES‐Derneği Türkiye Temsilcisi