T.C.
İSTANBUL KÜLTÜR ÜNİVERSİTESİ
LİSANSÜSTÜ EĞİTİM ENSTİTÜSÜ
NEDÎM’İN GAZELLERİNDE SÖZ VARLIĞI
YÜKSEK LİSANS TEZİ
Nevbahar KOCAKAPLAN
1410061007
Anabilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı
Programı: Türk Dili ve Edebiyatı
Tez Danışmanı: Prof. Dr. Hacı Ömer KARPUZ
HAZİRAN 2019
T.C.
İSTANBUL KÜLTÜR ÜNİVERSİTESİ
LİSANSÜSTÜ EĞİTİM ENSTİTÜSÜ
NEDÎM’İN GAZELLERİNDE SÖZ VARLIĞI
YÜKSEK LİSANS TEZİ
Nevbahar KOCAKAPLAN
1410061007
Anabilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı
Programı: Türk Dili ve Edebiyatı
Tez Danışmanı: Prof. Dr. Hacı Ömer KARPUZ
Jüri Üyeleri: Prof. Dr. Vahit TÜRK
Dr. Öğr. Üyesi Ali TAŞTEKİN
I
ÖNSÖZ
Dil, bir milletin yaşamasını ve kendisini devam ettirmesini sağlayan en
önemli unsurudur. Bir dilin söz varlığı, o milletin tarihini, yaşam şeklini, örf ve
adetlerini, farklı kültürlerle ve dillerle olan ilişkilerini ifade eder. Bu çalışmada, 18.
yüzyılın başlarında kendine özgü tavrı ile kendini benimsetmiş, sade dil ve mahalli
bir söyleyişe sahip olan Nedim’in gazellerinin söz varlığı incelemesi yapılmıştır.
Tez çalışmasının Giriş bölümünde, Nedim’in hayatı, eserleri üzerinde
durulmuştur. İnceleme bölümünde, Nedim Divanı’nın gazeller bölümünde geçen tüm
sözcüklerin yer aldığı bir inceleme tablosu bulunmaktadır. Değerlendirme
bölümünde, sözcüklerin türleri ve kökenleri bakımından geçiş sayıları ve oranları
belirlenmiştir. Bunlar; tablolarla, grafiklerle gösterilmiş ve sonra ayrıca
değerlendirilmeye alınmıştır. Çalışmanın Sonuç bölümünde ise yaptığımız inceleme
ve değerlendirmeler doğrultusunda ortaya çıkan tespitler maddeler halinde
sıralanmıştır.
Biz bu tezle Türkçenin söz varlığıyla ilgili çalışmalara katkı sağlamayı
hedefledik. Geçmişten günümüze yazar ve şairlerlerimizin eserleri üzerinde
yapılacak söz varlığı hakkındaki çalışmalarla Türkçenin zenginliğinin ortaya çıkması
amaçlanmaktadır. Bundan sonra da yapılacak olan araştırmalara bir parça da olsa
II
katkı sağlayabilirsek kendimizi mutlu sayacağız. Gözden kaçırdığımız
yanlışlıklarımızın hoş görüleceğini umut etmekteyiz.
Öncelikle tez sürecimde bana yardımcı olan, hiçbir zaman desteğini
esirgememiş ve her zaman gerek sabrı gerek anlayışı yol gösteren değerli danışman
hocam Prof. Dr. Hacı Ömer Karpuz’a, lisans ve yüksek lisans eğitimim süresince
ders adığım İstanbul Kültür Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı bölümünün
saygıdeğer hocalarına, hayatımın her anında desteklerini benden esirgemeyen ve her
zaman yanımda olan sevgili annem Elif Kocakaplan’a, babam Kenan Kocakaplan’a
ve kardeşlerim Nebahat Kocakaplan ve Müberra Kocakaplan’a sonsuz teşekkürlerimi
sunarım.
III
İÇİNDEKİLER
ÖNSÖZ ... I
İÇİNDEKİLER ... III
KISALTMALAR ... IV
TABLO LİSTESİ ... V
ŞEKİL LİSTESİ ... VI
ÖZET ... VII
ABSTRACT ... VIII
GİRİŞ ... 9
1.
NEDİM’İN HAYATI VE ESERLERİ ... 11
1.1.
HAYATI ... 11
1.2.
ESERLERİ ... 12
2.
İNCELEME ... 14
3.
DEĞERLENDİRME ... 187
3.1.
SÖZCÜK TÜRLERİNİN DEĞERLENDİRİLMESİ ... 187
3.1.1.
ADLARIN DEĞERLENDİRİLMESİ ... 188
3.1.2.
EYLEMLERİN DEĞERLENDİRİLMESİ ... 210
3.1.3.
SIFATLARIN DEĞERLENDİRİLMESİ ... 220
3.1.4.
EDATLARIN DEĞERLENDİRİLMESİ ... 228
3.1.5.
BİRLEŞİK ADLARIN DEĞERLENDİRİLMESİ ... 230
3.1.6.
ZAMİRLERİN DEĞERLENDİRİLMESİ ... 238
3.1.7.
ZARFLARIN DEĞERLENDİRİLMESİ ... 240
3.1.8.
BAĞLAÇLARIN DEĞERLENDİRİLMESİ ... 243
3.1.9
ÜNLEMLERİN DEĞERLENDİRİLMESİ ... 245
3.2.
SÖZCÜKLERİN KÖKENLERİNİN DEĞERLENDİRİLMESİ ... 247
SONUÇ ... 250
IV
KISALTMALAR
a.g.e : Adı Geçen Eser
ET : Erişim Tarihi
Haz : Hazırlayan
TDK : Türk Dil Kurumu
V
TABLO LİSTESİ
Tablo 1. Gazellerde tespit edilen sözcüklerin tablosu ... 14
Tablo 2. Sözcük türlerinin geçiş sayısı ve geçiş oranı tablosu ... 187
Tablo 3. Adların geçiş sayısı ve geçiş oranı tablosu ... 188
Tablo 4. Eylemlerin geçiş sayısı ve geçiş oranı tablosu ... 210
Tablo 5. Sıfatların geçiş sayısı ve geçiş oranı tablosu ... 220
Tablo 6. Edatların geçiş sayısı ve geçiş oranı tablosu ... 228
Tablo 7. Birleşik adların geçiş oranı ve geçiş oranı tablosu ... 230
Tablo 8. Zamirlerin geçiş sayısı ve geçiş oranı tablosu ... 238
Tablo 9. Zarfların geçiş sayısı ve geçiş oranı tablosu ... 240
Tablo 10. Bağlaçların geçiş sayısı ve geçiş oranı tablosu ... 243
Tablo 11. Ünlemlerin geçiş sayısı ve geçiş oranı tablosu ... 245
Tablo 12. Sözcüklerin kökenlerinin geçiş sayısı ve geçiş oranı tablosu ... 247
VI
ŞEKİL LİSTESİ
Şekil 1. Sözcük türlerinin geçiş sıklığı grafiği ... 187
Şekil 2. Adların geçiş sıklığı grafiği ... 208
Şekil 3. Eylemlerin geçiş sıklığı grafiği ... 218
Şekil 4. Sıfatların geçiş sıklığı grafiği ... 227
Şekil 5. Edatların geçiş sıklığı grafiği ... 229
Şekil 6. Birleşik adların geçiş sıklığı grafiği ... 237
Şekil 7. Zamirlerin geçiş sıklığı grafiği ... 239
Şekil 8. Zarfların geçiş sıklığı grafiği ... 242
Şekil 9. Bağlaçların geçiş sıklığı grafiği ... 244
Şekil 10. Ünlemlerin geçiş sıklığı grafiği ... 246
Şekil 11. Sözcüklerin kökenlerinin geçiş sıklığı grafiği ... 248
VII
ÖZET
NEDÎM’İN GAZELLERİNDE SÖZ VARLIĞI
NEVBAHAR KOCAKAPLAN
Bu tezde, Nedîm Divanı’nın gazeller bölümünün söz varlığı incelemesi
yapılmıştır. Çalışmada, Prof Dr. Muhsin Macit tarafından hazırlanan ve 2012 yılında
Kültür ve Turizm Bakanlığı Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğü tarafından
internet üzerinde yayımlanan “Nedîm Divânı” esas alınmıştır. Çalışma, sırasıyla
Nedîm’in Hayatı ve Eserleri, İnceleme, Değerlendirme ve Sonuç bölümlerinden
oluşmaktadır.
Bu çalışmada, Nedim Divanı’nın gazeller bölümündeki 166 gazelde 13.547
sözcük tespit edilmiştir. Bu gazellerde tespit edilen 13.547 sözcük alfabetik olarak
sıralanarak bu sözcüklerin türleri, kökenleri, ve geçtikleri gazel ve beyit numaraları
tablo halinde verilmiştir. Değerlendirme başlığı altında da söz varlığı; sözcük
türlerine, sözcüklerin kökenlerine göre ayrılmış ve bunun üzerine tablolar ve
grafiklerle değerlendirilmiştir.
VIII
ABSTRACT
VOCABULARY IN NEDIM’S GAZELS
NEVBAHAR KOCAKAPLAN
In this thesis, the vocabulary examination of gazels part of Nedim Divan has
been made. In this study, the main aim has been based on “Nedim Divan” which was
prepared by Prof. Dr. Muhsin Macit and, was published on internet by the Ministry
of Culture and Tourism General Directorate of Libraries and Publications in 2012.
This study respectively consists of Nedim’s life and literal works, examination,
evaluation and conclusion sections.
In this study, 13.547 words have been detected in 166 gazels in the gazels
chapter of Nedim Divan’s. The 13,547 words were determined in these gazels have
been aligned in alphabetic order and these word’s types, origins, and numbers of
gazels and couplets were displayed in tabular. Also, the vocabulary under the
evaluation title; has been distinguished according to types of word and origins of
words and, thereupon has been evaluated with tables and graphs.
9
GİRİŞ
Kültürün temel ögelerinden biri olan dil, geçmiş ve gelecek arasında köprü
kurarak bir milletin ifade ettiği yazılı ve sözlü faktörleri ortaya koyarken ayrıca o
milletin tarihine de ışık tutmaktadır.
Muharrem Ergin “Türk Dil Bilgisi” adlı eserinde dil hakkında şu tarifi
yapmaktadır: “Dil, insanlar arasında anlaşmayı sağlayan tabii bir vasıta, kendisine
mahsus kanunları olan ve ancak bu kanunlar çerçevesinde gelişen canlı bir varlık,
temeli bilinmeyen zamanlarda atılmış bir gizli antlaşmalar sistemi, seslerden
örülmüş içtimai bir müessesedir.”
1Tahsin Banguoğlu da dil ile ilgili düşüncelerini, “Dil yaşayan bir organizma
gibi zamanın ihtiyacına göre durmadan kendi yapısından kelimeler yaratarak ve
yabancı dillerden kelimeler alarak dağarcığını zenginleştirir. Bir yandan da bazı
kelimeleri eskitir ve düşürür. Buna göre kelime dağarcığı artan, bir yandan da
değişen, yenilenen bir hazinedir.”
2şeklinde belirtmiştir.
Prof. Dr. Günay Karaağaç “Türkçenin Söz Dizimi” adlı kitabında dil, söz
varlığı ve söz dizimi ile ilgili bazı fikirlerini dile getirmiştir. “Dil, gerçek dünyanın,
dilin saymaca birimleri ile yeniden kurulmasıdır. Gerçekler dünyasındaki varlık ve
eylemlerin dildeki adlarından oluşan sözlükler, dilin nedensiz genellemelerden
doğmuş sosyal yapısını; varlık ile varlık (söz öbekleri) ve varlık ile eylem (cümle)
gibi başlıca iki türü olan söz dizimi ise, dilin nedenli özellemelere dayalı bireysel
yapısını ifade ederler. Dilin söz varlığı, yani sözlük, toplumun geçtiği yolların; söz
dizimi ise, kişinin geçtiği yolların toplamıdır.”
3Söz varlığı bir dilin zenginliğini gözler önüne sermektedir. Türkçe ile ilgili
yapılan söz varlığı çalışmaları bunun en önemli belirtisidir. Türkçenin söz varlığı ile
ilgili önemli çalışmalardan birisi Prof. Dr. Doğan Aksan’ın “Türkçenin Sözvarlığı”
adlı eseridir. O, bu eserinde söz varlığı ile ilgili olarak fikirlerini “Sözvarlığı, sadece
bir dilde bir takım seslerin bir araya gelmesiyle kurulmuş simgeler, kodlar ya da
1 Muharrem Ergin, Türk Dil Bilgisi. (İstanbul: Bayram Basım Yayım Tanıtım, 2012) 3. 2 Tahsin Banguoğlu, Türkçenin Grameri. (Ankara: TDK Yayınları, 2011) 141.
10
dilbilimdeki terimiyle göstergeler olarak değil, aynı zamanda o dili konuşan
toplumun kavramlar dünyası, maddi ve manevi kültürün yaratıcısı, dünya görüşünün
bir kesiti olarak düşünülmelidir. Örneğin toplum yaşamında aile ilişkilerinin sıkı
olduğu Türk dünyasında bu ilişkiler kavramlaştırılmakta, elti, görümce, baldız, yenge
gibi ayrı kavramlar belirlenmiş buna karşılık Hint-Avrupa dil ailesinin Roman ve
Germen kollarının her birinde bu kavramların tümü tek bir sözcükle anlatım
bulmaktadır.”
4diye ifade etmektedir.
Türkçe, dünyanın eski zamanlarına dayanan, gelişmiş ve önemli dillerinden
birisidir. Zaman içinde edinilen birikim ve diğer diller ile ilişkisi söz varlığının
gelişmesine katkı sağlamıştır. Bugün tam olarak Türkçenin söz varlığını ortaya
çıkarabilmiş olmasak da yeni çalışmalarla bu alandaki eksikliklerin gitgide
tamamlanacağını umut etmekteyiz. Ayrıca, sadece yaşadığımız dönemin değil eski
dönemlerin de yazar ve şairlerinin eserlerinin incelenmesi de buna katkıda
bulunacaktır.
Bu düşünceler neticesinde, söz varlığı araştırmalarına, Nedim’in gazellerinin
söz varlığını inceleyerek destek vermek istedik. Nedim’in 18. yüzyılda Türkçeyi
nasıl ve hangi kelimelerle kullandığını ortaya koymaya çalıştık.
11
1. NEDİM’İN HAYATI VE ESERLERİ
1.1. HAYATI
Nedim’in hayatı hakkında Muhsin Macit ve Hasibe Mazıoğlu’nun
eserlerinin ışığında şu bilgilere ulaşmaktayız.
18. yüzyılın büyük şairlerinden biri olan Nedim’in asıl adı Ahmed’dir ve
İstanbulludur. Doğum tarihi kesin olmamakla beraber 1681 yılı olarak tahmin
edilmektedir. İyi bir eğitime sahiptir. Şiirlerini Arapça ve Farsça da yazmasıyla o
dillere olan hakimliğini görmekteyiz. “Nedim medrese tahsilini bitirince Şeyhülislâm
Ebezâde Abdullah Efendi’nin de bulunduğu sınavı kazanarak ilmiye sınıfı denen
müderrislik mesleğinin ilk kademesi hariç medrese müderrisliğini elde etmiştir. Bu
sınavın tarihi kesin olarak bilinmemekle beraber Ebezâde Abdullah Efendi
1707-1730 yılları arasında iki defa şeyhülsilâmlık yapmış olduğundan Nedim müderrislik
sınavını bu tarihler arasında vermiştir.”
5Bu tarihlerde dönemin padişahı III.
Ahmed’dir. III. Ahmed 1713 yılında sadrazamlığa damadı Ali Paşa’yı getirmiştir.
Diğer şairler gibi ona kasideler sunan Nedim, umduğu yardımı ve hamiliği
bulamadan Ali Paşa 1716 yılında savaşta şehit olmuştur. Daha sonra, vezir İbrahim
Paşa’nın sadrazamlığa getirilmesiyle ona sık sık kasideler sunan Nedim, onu çeşitli
mübalağalar ile övdüğünden ve kendine has edasını da fark ettirdiğinden dolayı
aradığı koruyucuyu bulmuştur. Her fırsatta padişaha ve sadramaza kasideler, kıtalar
takdim eden Nedim bu anlamda bağlığını da dile getirmiştir.
III. Ahmed’in padişahlığında ve İbrahim Paşa’nın sadrazamlığında zevk
ve rahatlığa olan düşkünlük söz konusundur. O zamanları Lale Devri olarak
adlandırmaktayız. Yaşam tarzlarındaki bu rahatlık Nedim’i de pek tabii etkilemiştir.
Onun eğlence meclislerine, içkiye olan düşkünlüğü, İstanbul’un belirli Kağıthane,
Göksu vb. yerlerindeki gezilerden ve toplantılardan geri kalmaması şiirine de
yansımıştır. Onun, şiirlerine dışardaki hayatı kendine has bir tavırla aktardığını
söyleyebiliriz.
12
Mahalli bir tavırla, yalın bir dille ama bayağılaşmadan bunu başardığını
kendisinden sonra da şairleri etkileyecek olan Nedimane tarzını yarattığını
görmekteyiz. Fakat daha sonra Lale Devri’nde sarayın bu kadar bolluk ve sefanın
içinde yaşamasının ve halkın sıkıntılarla boğuşmasının bir sonucu olarak Patrona
Halil İsyanı çıkar. Nedim’in bu isyanda öldüğü bilinmekle birlikte nasıl öldüğü
hakkında çeşitli rivayetler vardır. “Şairin kabri Üsküdar Karacaahmet Mezarlığının
Miskinler kısmındadır. Mezar kitabesinde ölümüne düşürülmüş şu tarih beyti
yazılıdır:
Revâ ola düşerse fevtine işbu du’â târih
Nedîm ola nedîm-i şâh-ı ceyş-i enbiyâ yâ Rab
[1143]”
61.2. ESERLERİ
Divan
Nedim’in en ünlü eseri divanıdır. Zaman içinde eski ve yeni harflerle birçok
baskısı yapılmıştır. Divanında, 43 kasidesi, 166 gazeli, 89 kıtası, 3 mesnevisi, 1
terci-i bendterci-i, 1 terkterci-ib-terci-i bendterci-i, 2 mütekerrterci-ir müseddesterci-i, 1 tardterci-iyyesterci-i, 5 tahmterci-isterci-i, 1
muhammesi, 33 murabbası, 2 koşması, 2 müstezadi, 11 rubaisi ve 23 müfredi vardır.
Ayrıca, 5 Arapça ve 39 Farsça şiiri vardır.
Nedim, şair olmasının yanı sıra dönemin önemli bilim adamlarından biridir. İyi
bir medrese eğitimi alması, medreselerde dersler vermesi, Arapça, Farsça gibi dillere
olan hakimliği ve dönemin eser çevirilerinde önemli rol oynaması sebebiyle bunu
söyleyebiliriz.
6 Muhsin Macit, Nedim Hayatı-Eserleri- Sanatı-Bazı Şiirlerinin Açıklamaları, ( Ankara: Akçağ Yayınları, 2012) 13.
13
Nedim’in divanından başka, Arapça eserlerden yaptığı iki önemli çevirisi
bulunmaktadır. Onların dışında ise bir mensur, takriz ve mektubunu da eserlerinin
arasında sayabiliriz.
Sahaifü’l-Ahbar
“ Lale Devri’nde (1718-1730) teşekkül ettirilen tercüme heyetlerinde görev alan
Nedîm, Müneccimbaşı Ahmet Âşıkî (ö.1702)’nin Camiü’d-Düvel adlı Arapça eserini
Türkçe’ye çevirerek Sahaifü’l-Ahbar adını vermiştir. Nedîm’in on yılda
tamamlayarak (1720-1730) İbrahim Paşa’ya sunduğu bu çeviri, 1285 yılında
İstanbul’da basılmıştır. “
7Aynî Tarihi
“ Bedrettin Mahmut bin Ahmet (ö.1451) tarafından yazılan Ikdu’l-Cüman fi Tarihi
Ehli’z-Zaman adlı yirmi dört ciltlik İslam tarihi, Nedîm’in de içinde bulunduğu
tercüme heyetince çevrilmiştir. Fakat Nedîm’in mütercimler arasında yer aldığı
bilindiği halde hangi bölüm veya kısımları tercüme ettiği henüz bilinmemektedir.
Nedîm’in bunlardan başka, Şehit Ali Paşa’ya yazdığı bir dilekçesi, İzzet Ali
Paşa’nın şaka yollu mektubuna mensur cevabı, Safayî Tezkiresi’ne Takriz’i ve
Münşeat-ı Aziziye’de yer alan ve kime yazıldığı belli olmayan bir mektubu vardır. “
87 Muhsin Macit, Nedîm Divânı, Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı Kütüphaneler ve Yayımlar Müdürlüğü, 2017) 11.
14
2. İNCELEME
İnceleme bölümünde Nedim Divanı’nın gazeller bölümünde tespit edilen
13.547 sözcük alfabetik olarak sıralanarak bu sözcüklerin türleri, kökenleri,
sözcüklerin geçtiği gazel ve beyit numaraları tablo halinde verilmiştir.
Tablo 1. Gazellerde tespit edilen sözcüklerin tablosu
SÖZCÜK TÜR KAYNAK DİL GAZE L NO/B EYİT NO A “Ünlem” “Türkçe” 42/7
A‘da “Ad” “Arapça” 3/4
Âb “Ad” “Farsça” 17/2 Âb “Ad” “Farsça” 24/3 Âb “Ad” “Farsça” 28/6 Âb “Ad” “Farsça” 30/5 Âb “Ad” “Farsça” 64/5 Âb “Ad” “Farsça” 72/2 Âb “Ad” “Farsça” 78/6 Âb “Ad” “Farsça” 96/1 âb-ı “Ad” “Farsça” 5/4 âb-ı “Ad” “Farsça” 42/6 âb-ı “Ad” “Farsça” 94/4 âb-ı “Ad” “Farsça” 106/1 âb-ı “Ad” “Farsça” 108/1 âb-ı “Ad” “Farsça” 112/2 âb-ı “Ad” “Farsça” 147/1 âb-ı “Ad” “Farsça” 149/4 Âb-ı “Ad” “Farsça” 152/2 âb-ı “Ad” “Farsça” 154/5
Âbâddan “Sıfat” “Farsça” 157/2 âbdâr “Sıfat” “Farsça” 117/7
Âbın “Ad” “Farsça” 75/5
Acaba “Zarf” “Arapça” 51/1 Aceb “Zarf” “Arapça” 5/4 Aceb “Zarf” “Arapça” 7/3 Aceb “Zarf” “Arapça” 8/3 aceb “Zarf” “Arapça” 13/2 Aceb “Zarf” “Arapça” 16/3 Aceb “Zarf” “Arapça” 18/4 Aceb “Zarf” “Arapça” 19/1 Aceb “Zarf” “Arapça” 23/4 aceb “Zarf” “Arapça” 29/1 Aceb “Zarf” “Arapça” 34/5 Aceb “Zarf” “Arapça” 41/4 Aceb “Zarf” “Arapça” 42/7 Aceb “Zarf” “Arapça” 44/3 Aceb “Zarf” “Arapça” 44/5 aceb “Zarf” “Arapça” 45/4 Aceb “Zarf” “Arapça” 51/3 Aceb “Zarf” “Arapça” 52/1 Aceb “Zarf” “Arapça” 53/5 aceb “Zarf” “Arapça” 60/6 aceb “Zarf” “Arapça” 61/6 aceb “Zarf” “Arapça” 87/7 aceb “Zarf” “Arapça” 107/1 Aceb “Zarf” “Arapça” 108/3
15
Aceb “Zarf” “Arapça” 109/3 Aceb “Zarf” “Arapça” 117/5 aceb “Zarf” “Arapça” 122/5 Aceb “Zarf” “Arapça” 123/2 aceb “Zarf” “Arapça” 124/3 aceb “Zarf” “Arapça” 132/4 aceb “Zarf” “Arapça” 136/5
aceb (eyle-)
Birleşik
“Eylem” “Arapça” 5/1 Acebdir “Zarf” “Arapça” 95/7 âcizim “Sıfat” “Arapça” 74/7
aç “Eylem” “Türkçe” 77/2
Açarsa “Eylem” “Türkçe” 16/1 açdı “Eylem” “Türkçe” 60/6 açdı “Eylem” “Türkçe” 165/1 açdın “Eylem” “Türkçe” 82/3 açıcak “Eylem” “Türkçe” 148/3 açık “Zarf” “Türkçe” 92/2 Açıl “Eylem” “Türkçe” 113/2 açıl “Eylem” “Türkçe” 142/6 açıla “Eylem” “Türkçe” 138/1 açılasın “Eylem” “Türkçe” 99/1 açıldıkça “Eylem” “Türkçe” 65/2 Açılır “Eylem” “Türkçe” 67/2 açılır “Eylem” “Türkçe” 138/6 açılmasın “Eylem” “Türkçe” 125/2 açılmaz “Eylem” “Türkçe” 83/1 Açılmış “Eylem” “Türkçe” 47/1 açılmış “Eylem” “Türkçe” 60/2 açılmış “Eylem” “Türkçe” 126/6 Açılsa “Eylem” “Türkçe” 4/2 açılup “Eylem” “Türkçe” 65/3 açılup “Eylem” “Türkçe” 114/1 Açmış “Eylem” “Türkçe” 9/2 açsa “Eylem” “Türkçe” 121/4 açsan “Eylem” “Türkçe” 117/5 açup “Eylem” “Türkçe” 9/6 Açup “Eylem” “Türkçe” 42/8 Açup “Eylem” “Türkçe” 97/1 açup “Eylem” “Arapça” 98/4
Ad “Ad” “Türkçe” 124/3
Âdem “Ad” “Arapça” 46/5
âdem “Ad” “Arapça” 79/2
Âdem “Ad” “Arapça” 138/2
ademden “Ad” “Arapça” 121/4
âdet “Ad” “Arapça” 100/8
âdetâ “Zarf” “Arapça” 132/1
Adı “Ad” “Türkçe” 79/6
adın “Ad” “Türkçe” 6/1
adın “Ad” “Türkçe” 52/3
adın “Ad” “Türkçe” 52/3
Adın “Ad” “Türkçe” 92/2
Adın “Ad” “Türkçe” 129/8
Adın “Ad” “Türkçe” 148/4
Âdil “Sıfat” “Arapça” 125/4
Adlı “Ad” “Türkçe” 23/5
Adû “Ad” “Arapça” 108/6
Âfâka “Ad” “Arapça” 86/6
Âfâkı “Ad” “Arapça” 55/4
Âfet “Ad” “Arapça” 40/4
Âfet “Ad” “Arapça” 145/3
âfet-i “Ad” “Arapça” 79/7 Âfet-i “Ad” “Arapça” 92/1 Âfet-i “Ad” “Arapça” 115/1 âfet-i “Ad” “Arapça” 130/2
âfeti “Ad” “Arapça” 99/3
âfeti “Ad” “Arapça” 133/4 âfeti “Ad” “Arapça” 153/4 âfetin “Ad” “Arapça” 22/2 âfetin “Ad” “Arapça” 34/5 âfitâb “Ad” “Farsça” 113/1
âftâb “Ad” “Farsça” 3/10 âftâb “Ad” “Farsça” 35/4 âftâb “Ad” “Farsça” 51/4 âftâb “Ad” “Farsça” 69/4 âftâb-ı “Ad” “Farsça” 39/3 âftâb-ı “Ad” “Farsça” 77/5 âftâba “Ad” “Farsça” 32/3
Âgâh (ol-) Birleşik “Eylem” “Farsça” 3/13
âgâz “Ad” “Farsça” 141/3
âgâz (et-) Birleşik “Eylem” “Farsça” 66/2
âgâz (et-)
Birleşik
“Eylem” “Farsça” 77/4 Âgûş-ı “Ad” “Farsça” 55/16
16
âgûş-ı “Ad” “Farsça” 59/5
Âgûşa “Ad” “Farsça” 58/2
Âgûşa “Ad” “Farsça” 97/4
Âgûşa “Ad” “Farsça” 104/4 Âgûşa “Ad” “Farsça” 136/1 Âgûşa “Ad” “Farsça” 154/6 Âgûşum “Ad” “Farsça” 52/3 Âgûşum “Ad” “Farsça” 84/2 âgûşumda “Ad” “Farsça” 42/3 âgûşumda “Ad” “Farsça” 68/2 Ağar “Eylem” “Türkçe” 11/2 ağır “Zarf” “Türkçe” 57/6 ağırlık “Ad” “Türkçe” 14/4 ağladıcı “Eylem” “Türkçe” 99/5
ağladır “Eylem” “Türkçe” 147/11 ağlamam “Eylem” “Türkçe” 97/3 ağlar Yardımcı “Eylem” “Türkçe” 64/3
ağyâr “Ad” “Arapça” 26/6
ağyâr “Ad” “Arapça” 45/2
ağyâr “Ad” “Arapça” 54/2
Âğyâr “Ad” “Arapça” 81/4
ağyâra “Ad” “Arapça” 91/5
ağzı “Ad” “Türkçe” 65/3
ağzımı “Ad” “Türkçe” 153/6 ağzında “Ad” “Türkçe” 136/2
âh “Ad” “Türkçe” 3/14 âh “Ad” “Türkçe” 15/3 âh “Ünlem” “Türkçe” 20/2 âh “Ünlem” “Türkçe” 22/3 âh “Ad” “Türkçe” 23/5 Âh “Ad” “Türkçe” 66/4 Âh “Ünlem” “Türkçe” 68/2 Âh “Ünlem” “Türkçe” 84/2 âh “Ad” “Türkçe” 89/4 âh “Ad” “Türkçe” 116/4 âh “Ünlem” “Türkçe” 117/2 Âh “Ünlem” “Türkçe” 128/13 âh “Ünlem” “Türkçe” 131/2 Âh “Ünlem” “Farsça” 147/2 Âh “Ünlem” “Türkçe” 158/1 Âh “Ünlem” “Türkçe” 158/4 âh “Ünlem” “Türkçe” 161/3 âh (et-) Birleşik “Eylem” “Türkçe” 84/4
âh (et-) Birleşik “Eylem” “Türkçe” 164/5
âh-ı “Ad” “Türkçe” 15/2 âh-ı “Ad” “Türkçe” 22/2 âh-ı “Ad” “Türkçe” 24/5 âh-ı “Ad” “Türkçe” 94/4 âh-ı “Ad” “Türkçe” 99/3 âh-ı “Ad” “Türkçe” 144/2 âh-ı “Ad” “Türkçe” 153/5 âh-ı “Ad” “Türkçe” 153/12 âh-ı “Ad” “Türkçe” 157/1
âh-keş Birleşik “Ad” “Farsça” 44/3 ahbâb “Ad” “Arapça” 113/4 ahbâb “Ad” “Arapça” 129/1 ahbâb “Ad” “Arapça” 129/8 ahbâb “Ad” “Arapça” 143/7 ahbâba “Ad” “Arapça” 112/3 ahbâba “Ad” “Arapça” 112/7
ahd “Ad” “Arapça” 3/7
ahd (et-)
Birleşik
“Eylem” “Arapça” 26/2 ahdâkı “Ad” “Arapça” 55/16
âheni “Ad” “Farsça” 30/5
âhenin “Ad” “Farsça” 87/4
Âhı “Ad” “Türkçe” 164/4
âhıma “Ad” “Türkçe” 101/4
âhın “Ad” “Türkçe” 160/5
âhır “Sıfat” “Arapça” 119/6 âhır “Zarf” “Arapça” 123/5 âhır “Sıfat” “Arapça” 126/4 Âhir “Sıfat” “Arapça” 138/4 âhir “Sıfat” “Arapça” 147/8 âhir “Sıfat” “Arapça” 160/9
âhlar “Ad” “Türkçe” 41/4
âhlar “Ad” “Türkçe” 149/1
ahşam “Ad” “Farsça” 19/1
ahşam “Ad” “Farsça” 19/5
ahşam “Ad” “Farsça” 76/1
ahşam “Ad” “Farsça” 76/8
17
ahşamında “Ad” “Farsça” 128/10
âhû “Ad” “Farsça” 10/3
âhû “Ad” “Farsça” 98/1
âhû “Ad” “Farsça” 147/6
âhûdan “Ad” “Farsça” 109/1 âhûlara “Ad” “Farsça” 130/3 âhûlarla “Ad” “Farsça” 103/5 âhûsun “Ad” “Farsça” 129/2 Âhuvân-ı “Ad” “Farsça” 6/6 ahzan “Ad” “Arapça” 146/4 akar “Eylem” “Türkçe” 103/8 Akarsa “Eylem” “Türkçe” 108/1
Akdenizlidir “Sıfat” “Türkçe” 14/6 akdı “Eylem” “Türkçe” 96/1 Akıbet “Ad” “Arapça” 125/4 âkıbet “Ad” “Arapça” 3/10 âkıbet “Ad” “Arapça” 19/6 Âkıbet “Ad” “Arapça” 103/1 âkıbet “Ad” “Arapça” 126/7
Âkıbet-bîn (eyle-)
Birleşik
“Eylem” “Farsça” 160/6
akın “Ad” “Türkçe” 131/1
akîdesin “Ad” “Arapça” 101/3
akl “Ad” “Arapça” 78/5
akl “Ad” “Arapça” 84/3
akl “Ad” “Arapça” 158/1
akldan “Ad” “Arapça” 148/3
Aklı “Ad” “Arapça” 139/5
aklığı “Sıfat” “Türkçe” 138/7
Aks (eyle-)
Birleşik
“Eylem” “Arapça” 55/5
aks-i “Ad” “Arapça” 30/4
aks-i “Ad” “Arapça” 102/2 Aks-i “Ad” “Arapça” 144/3
al “Eylem” “Türkçe” 26/3 al “Eylem” “Türkçe” 59/6 al “Sıfat” “Türkçe” 101/2 al “Eylem” “Türkçe” 127/5 al “Eylem” “Türkçe” 153/4 Al “Sıfat” “Türkçe” 162/2 âl “Sıfat” “Türkçe” 2/1 âl “Sıfat” “Türkçe” 34/2 âl “Sıfat” “Türkçe” 34/4 âl “Sıfat” “Türkçe” 55/2 âl (eyle-) Birleşik “Eylem” “Türkçe” 147/11 alan “Eylem” “Türkçe” 28/1 Alasın “Eylem” “Türkçe” 120/3
Alâyık-bestelik Birleşik “Ad” “Arapça”-”Farsça” 50/3 âlâyında “Ad” Rumca 133/4 âlâyiş “Ad” “Farsça” 140/4 âlâyiş-i “Ad” “Farsça” 80/3 aldanma “Eylem” “Türkçe” 163/1 aldayup “Eylem” “Türkçe” 79/2 aldı “Eylem” “Türkçe” 54/4 Aldı “Eylem” “Türkçe” 100/9 aldı “Eylem” “Türkçe” 138/4 aldı “Eylem” “Türkçe” 145/3 aldık “Eylem” “Türkçe” 58/2 aldıkda “Eylem” “Türkçe” 116/4 aldım “Eylem” “Türkçe” 86/3 Aldım “Eylem” “Türkçe” 86/5 Aldım “Eylem” “Türkçe” 153/6 Aldın “Eylem” “Türkçe” 153/2 aldırdın “Eylem” “Türkçe” 2/6
alem “Ad” “Arapça” 7/3
âlem “Ad” “Arapça” 8/5
âlem “Ad” “Arapça” 33/4
âlem “Ad” “Arapça” 113/3
âlem “Ad” “Arapça” 134/2
âlem (et-) Birleşik “Eylem” “Arapça” 56/6
âlem-ârânın Birleşik “Ad” “Arapça”-”Farsça” 54/4
âlem-ârâsın
Birleşik “Ad”
“Arapça”-”Farsça” 19/9 âlem-i “Ad” “Arapça” 75/5 âlem-i “Ad” “Arapça” 80/6 âlemde “Ad” “Arapça” 40/5 âlemde “Ad” “Arapça” 46/3 âlemde “Ad” “Arapça” 50/3 âlemde “Ad” “Arapça” 64/6 âlemde “Ad” “Arapça” 66/1 âlemde “Ad” “Arapça” 79/5
18
âlemde “Ad” “Arapça” 93/4 alemi “Ad” “Arapça” 55/19
âlemi “Ad” “Arapça” 1/5
âlemi “Ad” “Arapça” 103/2 âlemin “Ad” “Arapça” 6/2 âlemin “Ad” “Arapça” 140/3 âlemin “Ad” “Arapça” 160/1 alıcı “Eylem” “Türkçe” 158/1 alır “Eylem” “Türkçe” 96/4 âli “Sıfat” “Arapça” 143/2 Allah “Ad” “Arapça” 111/1
Allah “Ad” “Arapça” 153/12
allâkı “Ad” “Arapça” 55/18 Alma “Eylem” “Türkçe” 40/4 alma “Eylem” “Türkçe” 78/9 almada “Eylem” “Türkçe” 136/1 almada “Eylem” “Türkçe” 136/1 almada “Eylem” “Türkçe” 136/2 almada “Eylem” “Türkçe” 136/3 almada “Eylem” “Türkçe” 136/4 almada “Eylem” “Türkçe” 136/5 almada “Eylem” “Türkçe” 136/6 almadan “Eylem” “Türkçe” 104/1 almadan “Eylem” “Türkçe” 104/1 almadan “Eylem” “Türkçe” 104/2 almadan “Eylem” “Türkçe” 104/3 almadan “Eylem” “Türkçe” 104/4 almadan “Eylem” “Türkçe” 104/5 Almadım “Eylem” “Türkçe” 154/6 almazdan “Eylem” “Türkçe” 159/4 almış “Eylem” “Türkçe” 97/4 alsam “Eylem” “Türkçe” 154/4 altındaki “Sıfat” “Türkçe” 133/4 âlûde “Sıfat” “Farsça” 120/2
âlûde-dâmân
Birleşik
“Ad” “Farsça” 118/4 Alup “Eylem” “Türkçe” 10/2 alup “Eylem” “Türkçe” 11/7 Alup “Eylem” “Türkçe” 55/9 alup “Eylem” “Türkçe” 58/4 alup “Eylem” “Türkçe” 99/2
âmâde Birleşik “Eylem” “Farsça” 137/4
âmâde (et-) Birleşik “Eylem” “Farsça” 129/2 âmâde-i “Sıfat” “Farsça” 70/2 âmâde-i “Sıfat” “Farsça” 80/5 âmâl-i “Ad” “Arapça” 111/4
âmâle “Ad” “Arapça” 64/8
aman “Ünlem” “Arapça” 3/2 aman “Ünlem” “Arapça” 33/1 Aman “Ünlem” “Arapça” 41/1 Aman “Ünlem” “Arapça” 42/4
aman “Ad” “Arapça” 53/1
aman “Ünlem” “Arapça” 54/4
aman “Ad” “Arapça” 66/1
aman “Ünlem” “Arapça” 73/5 aman “Ünlem” “Arapça” 74/6 aman “Ünlem” “Arapça” 82/2 Aman “Ünlem” “Arapça” 117/2 Aman “Ünlem” “Arapça” 148/2 Amân “Ünlem” “Arapça” 33/1 amân “Ünlem” “Arapça” 74/4 amân “Ünlem” “Arapça” 74/4 Amân “Ünlem” “Arapça” 85/1 amân “Ünlem” “Arapça” 107/6
âmed-şod-ı
Birleşik
“Ad” “Farsça” 43/4
âmîhte (eyle-) Birleşik “Eylem” “Farsça” 165/3 amma “Bağlaç” “Arapça” 6/4 Ammâ “Bağlaç” “Arapça” 3/14 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 6/4 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 19/5 Ammâ “Bağlaç” “Arapça” 25/4 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 26/1 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 34/5 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 36/3 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 42/7 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 52/2 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 57/2 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 57/3 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 58/6 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 58/7 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 64/1
19
ammâ “Bağlaç” “Arapça” 68/2 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 71/2 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 80/3 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 83/5 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 85/5 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 97/3 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 119/3 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 120/3 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 127/1 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 127/6 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 136/2 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 141/7 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 145/2 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 147/2 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 147/9
ammâ “Bağlaç” “Arapça” 147/10 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 148/2 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 150/5 Ammâ “Bağlaç” “Arapça” 153/5 Ammâ “Bağlaç” “Arapça” 153/6 ammâ “Bağlaç” “Arapça” 154/3 Amûd-ı “Ad” “Arapça” 65/1
an “Ad” “Arapça” 3/12
ân “Ad” “Arapça” 41/3
ân “Ad” “Farsça” 53/8
ân “Ad” “Arapça” 149/3
anacak “Eylem” “Türkçe” 98/4
Anber “Ad” “Arapça” 76/5
anber-fâm Birleşik “Ad” “Arapça”-”Farsça” 19/1 anberi “Ad” “Arapça” 104/3 Anberin “Ad” “Arapça” 114/2 Ancak “Zarf” “Türkçe” 24/8 ancak “Zarf” “Türkçe” 26/7 ancak “Zarf” “Türkçe” 36/7 ancak “Zarf” “Türkçe” 38/2 ancak “Zarf” “Türkçe” 51/2 Ancak “Zarf” “Türkçe” 55/17 ancak “Zarf” “Türkçe” 79/7 Ancak “Zarf” “Türkçe” 89/2 ancak “Zarf” “Türkçe” 115/1 ancak “Zarf” “Türkçe” 115/1
ancak “Zarf” “Türkçe” 115/2 ancak “Zarf” “Türkçe” 115/3 ancak “Zarf” “Türkçe” 115/4 ancak “Zarf” “Türkçe” 115/5 Anda “Zamir” “Türkçe” 40/1 anda “Zamir” “Türkçe” 43/1 Anda “Zamir” “Türkçe” 149/2 andan “Zamir” “Türkçe” 139/3
Andelîb-âsâ Birleşik “Ad” “Arapça”-”Farsça” 105/6 andıkça “Eylem” “Türkçe” 147/4 andırup “Eylem” “Türkçe” 55/16 Anı “Zamir” “Türkçe” 19/7 Anı “Zamir” “Türkçe” 19/8 anılmadı “Eylem” “Türkçe” 129/8
ânına “Ad” “Arapça” 37/8
anladı “Eylem” “Türkçe” 101/6 anladım “Eylem” “Türkçe” 67/4 anlamamış “Eylem” “Türkçe” 70/3 anlar “Eylem” “Türkçe” 127/4 anlardım “Eylem” “Türkçe” 159/2 anlarız “Eylem” “Türkçe” 26/1 Anmadın “Eylem” “Türkçe” 118/2 anmaya “Eylem” “Türkçe” 164/5 anmaz “Eylem” “Türkçe” 118/4 anup “Eylem” “Türkçe” 156/3 Ara “Eylem” “Türkçe” 92/2 arada “Ad” “Türkçe” 129/8 aradan “Ad” “Türkçe” 54/3
arak “Ad” “Arapça” 63/4
arakdan “Ad” “Arapça” 19/5
ârâm “Ad” “Farsça” 9/2
ârâm “Ad” “Farsça” 159/1
ârâmı “Ad” “Farsça” 119/1 âramîdeden “Sıfat” “Farsça” 96/4
ârâmîdesidir “Sıfat” “Farsça” 27/3 ararsan “Eylem” “Türkçe” 133/5 arasında “Ad” “Türkçe” 116/6
araya “Ad” “Türkçe” 30/1
arayan “Eylem” “Türkçe” 83/3 arayanlar “Eylem” “Türkçe” 46/2
20
ârâyiş-i “Ad” “Farsça” 6/9 ârâyiş-i “Ad” “Farsça” 132/3 ardınca “Zarf” “Türkçe” 37/3 arhaya “Ad” “Türkçe” 10/2 ârız-ı “Ad” “Arapça” 110/2 ârız-ı “Ad” “Arapça” 143/2
ârızı “Ad” “Arapça” 32/3
Ârif “Ad” “Arapça” 138/9
Arsa-i “Ad” “Arapça” 136/6
arsa-i “Ad” “Arapça” 139/10
arş “Ad” “Arapça” 153/12
artar “Eylem” “Türkçe” 127/5 artırdı “Eylem” “Türkçe” 152/4 artırır “Eylem” “Türkçe” 126/3
arûs “Ad” “Arapça” 4/2
arz “Ad” “Arapça” 5/4
arz-ı “Ad” “Arapça” 62/4
Arz-ı “Ad” “Arapça” 147/9 arz-ı “Ad” “Arapça” 147/9 arz-ı “Ad” “Arapça” 148/5
arza “Ad” “Arapça” 80/5
Arzet Birleşik “Eylem” “Arapça”-”Türkçe” 46/7
ârzû “Ad” “Farsça” 24/8
ârzû “Ad” “Farsça” 52/3
Ârzû “Ad” “Farsça” 147/7
arzû-mend-i “Sıfat” “Farsça” 147/10 Ârzû-yı “Ad” “Farsça” 91/1 Ârzû-yı “Ad” “Farsça” 130/3 ârzûlar “Ad” “Farsça” 149/1 âsaf-ı “Ad” “Arapça” 46/7 Âsafâ “Ad” “Arapça” 111/1 Âsân “Sıfat” “Farsça” 46/6 âsandır “Sıfat” “Farsça” 71/5 âsâr-ı “Ad” “Arapça” 134/3 asâsını “Ad” “Arapça” 121/5 âsâyiş “Ad” “Farsça” 75/6 âsâyiş-i “Ad” “Farsça” 118/1 âsâyiş-i “Ad” “Farsça” 135/7 Âsâyişinde “Ad” “Farsça” 100/9 asesin “Ad” “Arapça” 70/6
Âsmanda “Ad” “Farsça” 162/5 âsmânî “Sıfat” “Farsça” 110/4
asr “Ad” “Arapça” 138/9
asrdan “Ad” “Arapça” 110/3 âstânesine “Ad” “Farsça” 62/2
âstîn-efşân-ı
Birleşik
“Ad” “Farsça” 109/4 âsûde “Sıfat” “Farsça” 135/5 aşdı “Eylem” “Türkçe” 106/1 aşdı “Eylem” “Türkçe” 117/3
âşık “Ad” “Arapça” 19/2 âşık “Ad” “Arapça” 31/4 Âşık “Ad” “Arapça” 32/2 âşık “Ad” “Arapça” 43/8 âşık “Ad” “Arapça” 43/7 Âşık “Ad” “Arapça” 45/3 âşık “Ad” “Arapça” 87/4 Âşık “Ad” “Arapça” 101/1 âşık “Ad” “Arapça” 137/4 âşık “Ad” “Arapça” 149/4 âşık-âzârî-i Birleşik “Ad” “Arapça”-”Farsça” 137/1 âşık-ı “Ad” “Arapça” 17/1 âşık-ı “Ad” “Arapça” 41/4 âşık-ı “Ad” “Arapça” 57/2 âşık-ı “Ad” “Arapça” 79/3 âşık-ı “Ad” “Arapça” 91/1 âşık-ı “Ad” “Arapça” 94/3 âşık-ı “Ad” “Arapça” 125/3 Âşık-ı “Ad” “Arapça” 136/2 âşık-nevâza Birleşik “Ad” “Arapça”-”Farsça” 18/1
âşıka “Ad” “Arapça” 1/1
âşıka “Ad” “Arapça” 11/2
âşıka “Ad” “Arapça” 19/7
âşıka “Ad” “Arapça” 26/4
Âşıka “Ad” “Arapça” 36/5
Âşıka “Ad” “Arapça” 71/3
âşıka “Ad” “Arapça” 76/1
âşıka “Ad” “Arapça” 102/3 âşıka “Ad” “Arapça” 163/3 Âşıkân “Ad” “Arapça” 63/3 âşıkda “Ad” “Arapça” 116/5
21
âşıkdır “Ad” “Arapça” 36/6 âşıkdır “Ad” “Arapça” 113/2 âşıkım “Ad” “Arapça” 108/4 âşıkın “Ad” “Arapça” 37/7 âşıkın “Ad” “Arapça” 100/5 âşıkın “Ad” “Arapça” 105/4 Âşıkın “Ad” “Arapça” 112/5 âşıkın “Ad” “Arapça” 136/3 Âşıkın “Ad” “Arapça” 141/4 âşıkların “Ad” “Arapça” 54/5 âşikâr “Sıfat” “Farsça” 117/3 âşinâ “Sıfat” “Farsça” 1/1 âşinâ “Sıfat” “Farsça” 1/1 âşinâ “Sıfat” “Farsça” 1/2 âşinâ “Sıfat” “Farsça” 1/3 âşinâ “Sıfat” “Farsça” 1/4 âşinâ “Sıfat” “Farsça” 1/5 âşinâ “Sıfat” “Farsça” 71/4 âşinâ-yı “Sıfat” “Farsça” 74/3 âşinâsı “Sıfat” “Farsça” 25/5 âşiyan “Ad” “Farsça” 53/2
Âşiyan-sâz
Birleşik
“Ad” “Farsça” 40/3 âşiyânesine “Ad” “Farsça” 123/5 âşiyânı “Ad” “Farsça” 78/8
Aşk “Ad” “Arapça” 11/7
aşk “Ad” “Arapça” 18/3
aşk “Ad” “Arapça” 31/6
aşk “Ad” “Arapça” 43/6
aşk “Ad” “Arapça” 47/4
aşk “Ad” “Arapça” 50/1
aşk “Ad” “Arapça” 63/3
aşk “Ad” “Arapça” 70/3
aşk “Ad” “Arapça” 78/7
Aşk “Ad” “Arapça” 122/4
aşk “Ad” “Arapça” 129/7
aşk “Ad” “Arapça” 149/2
aşk “Ad” “Arapça” 152/5
Aşk “Ad” “Arapça” 161/4
aşk-ı “Ad” “Arapça” 96/2
aşk-ı “Ad” “Arapça” 125/4 aşk-ı “Ad” “Arapça” 144/5
aşk-ı “Ad” “Arapça” 146/5
Aşka “Ad” “Arapça” 9/1
aşka “Ad” “Arapça” 54/2
aşka “Ad” “Arapça” 95/6
aşka “Ad” “Arapça” 139/5
aşka “Ad” “Arapça” 141/3
aşka “Ad” “Arapça” 153/4
aşkda “Ad” “Arapça” 61/3
aşkdan “Ad” “Arapça” 64/6
aşkı “Ad” “Arapça” 1/3
aşkı “Ad” “Arapça” 49/1
aşkı “Ad” “Arapça” 126/5
aşkı “Ad” “Arapça” 134/3
aşkı “Ad” “Arapça” 139/8
aşkımı “Ad” “Arapça” 53/6
aşkın “Ad” “Arapça” 16/5
aşkın “Ad” “Arapça” 23/3
aşkın “Ad” “Arapça” 47/2
aşkın “Ad” “Arapça” 51/5
aşkın “Ad” “Arapça” 94/2
aşkın “Ad” “Arapça” 126/4 aşkın “Ad” “Arapça” 160/9 aşkın “Ad” “Arapça” 163/5 aşkın “Ad” “Arapça” 163/6 Aşkın “Ad” “Arapça” 164/3 aşkına “Ad” “Arapça” 43/5 aşkını “Ad” “Arapça” 153/5 aşkınla “Ad” “Arapça” 150/5
âşûb “Ad” “Farsça” 8/1 âşûb “Ad” “Farsça” 8/1 âşûb “Ad” “Farsça” 8/2 âşûb “Ad” “Farsça” 8/3 âşûb “Ad” “Farsça” 8/4 âşûb “Ad” “Farsça” 8/5 Âşûb “Ad” “Farsça” 35/4 âşûb “Sıfat” “Farsça” 48/1 âşûb “Ad” “Farsça” 92/2
âşûfteleri “Ad” “Farsça” 124/6 âşüfte “Sıfat” “Farsça” 20/3 âşüfte “Ad” “Farsça” 143/5
22
âşüfte-kâm
(et-) Birleşik “Eylem” “Farsça” 161/3 atdı “Eylem” “Türkçe” 162/3
âteş “Ad” “Farsça” 30/5
âteş “Ad” “Farsça” 58/4
âteş “Ad” “Farsça” 95/6
âteş “Ad” “Farsça” 103/1
âteş “Ad” “Farsça” 125/5
âteş “Ad” “Farsça” 156/2
Âteş (et-) Birleşik “Eylem” “Farsça” 125/1
âteş-hâneye Birleşik “Ad” “Farsça” 126/5 âteş-hırâm (et-) Birleşik “Eylem” “Farsça” 161/2 âteş-i “Ad” “Farsça” 24/2 âteş-i “Ad” “Farsça” 41/1 âteş-i “Ad” “Farsça” 78/6 âteş-i “Ad” “Farsça” 95/6 âteş-i “Ad” “Farsça” 145/4 âteş-zâddan Birleşik “Ad” “Farsça” 157/1 âteşin “Ad” “Farsça” 43/3 âteşin “Ad” “Farsça” 60/5
âteşîn “Ad” “Farsça” 41/3
âteşine “Ad” “Farsça” 155/2 âteşînim “Ad” “Farsça” 15/2 âteşînin “Ad” “Farsça” 41/6
âteşkede-i
Birleşik
“Ad” “Farsça” 84/4 âteşle “Ad” “Farsça” 17/2 âteşle “Ad” “Farsça” 119/6 âteşli “Sıfat” “Farsça” 149/1 âtıfet-i “Ad” “Arapça” 151/6 atılmış “Eylem” “Türkçe” 72/2
atlas “Ad” “Arapça” 41/3
atlasa “Ad” “Arapça” 131/2
Attâr “Ad” “Arapça” 32/4
attâr “Ad” “Arapça” 76/5
attârlar “Ad” “Arapça” 104/3 âvâre “Sıfat” “Farsça” 17/5 âvâre “Sıfat” “Farsça” 53/2 âvâresi “Sıfat” “Farsça” 163/7 âvâreyi “Sıfat” “Farsça” 70/2
âvâz “Ad” “Farsça” 92/5
âvâz “Ad” “Farsça” 141/2
âvâze “Ad” “Farsça” 86/6
âvâzı “Ad” “Farsça” 41/2
âvâzı “Ad” “Farsça” 126/1 âvâzın “Ad” “Farsça” 41/2 âvâzın “Ad” “Farsça” 71/5
Âvîze “Sıfat” “Farsça” 153/12
aya “Ad” “Türkçe” 51/4
âyâ “Ad” “Farsça” 122/1
ayağına “Ad” “Türkçe” 128/6
ayak “Ad” “Türkçe” 53/5
ayârını “Ad” “Arapça” 164/8
ayb-bînân-ı Birleşik “Ad” “Arapça”-”Farsça” 31/2
ayba “Ad” “Arapça” 130/4
Aybdır “Ad” “Arapça” 163/1
âyet “Ad” “Arapça” 100/2
âyet “Ad” “Arapça” 137/3
ayında “Ad” “Türkçe” 133/2 ayırır “Eylem” “Türkçe” 92/4
âyin “Ad” “Farsça” 152/1
âyîn-i “Ad” “Farsça” 31/4
âyîne “Ad” “Farsça” 30/4
âyîne “Ad” “Farsça” 40/4
âyîne “Ad” “Farsça” 65/5
âyîne “Ad” “Farsça” 66/5
âyîne “Ad” “Farsça” 75/6
Âyîne “Ad” “Farsça” 78/6
âyîne “Ad” “Farsça” 87/5
âyîne “Ad” “Farsça” 95/7
Âyîne “Ad” “Farsça” 104/4 âyîne “Ad” “Farsça” 126/6 âyîne “Ad” “Farsça” 134/5
âyîne-âsâ Birleşik “Ad” “Farsça” 106/1
âyîne-dânımdan Birleşik “Ad” “Farsça” 108/2 âyîne-fâm (et-) Birleşik “Eylem” “Farsça” 161/4 âyine-i “Ad” “Farsça” 7/2 âyîne-i “Ad” “Farsça” 14/7 âyîne-i “Ad” “Farsça” 48/3
23
âyîne-i “Ad” “Farsça” 116/1 âyîne-i “Ad” “Farsça” 122/1 âyîne-i “Ad” “Farsça” 130/6 âyîne-i “Ad” “Farsça” 154/6 âyîne-i “Ad” “Farsça” 157/4 âyîne-i “Ad” “Farsça” 163/5
âyîne-veş
Birleşik
“Ad” “Farsça” 165/1 âyîne-veş Birleşik “Ad” “Farsça” 165/5 âyînede “Ad” “Farsça” 118/1 âyînede “Ad” “Farsça” 139/6 âyînede “Ad” “Farsça” 140/1 âyîneden “Ad” “Farsça” 37/8 âyînemiz “Ad” “Farsça” 119/7 âyînesin “Ad” “Farsça” 19/2 âyîneye “Ad” “Farsça” 80/2 Âyîneye “Ad” “Farsça” 138/7 âyîneye “Ad” “Farsça” 152/4 ayrı “Sıfat” “Türkçe” 103/6 ayrılamaz “Eylem” “Türkçe” 123/6 ayrılmaz “Eylem” “Türkçe” 139/4
ayş “Ad” “Arapça” 13/3
ayş “Ad” “Arapça” 49/2
Ayşa “Ad” “Arapça” 160/3
ayyâr-ı “Sıfat” “Arapça” 103/9 ayyârâne “Zarf” “Arapça” 95/2 ayyârın “Sıfat” “Arapça” 60/6 ayyârına “Sıfat” “Arapça” 82/1
az “Zarf” “Türkçe” 57/6
aza “Sıfat” “Türkçe” 86/1
Azacık “Sıfat” “Türkçe” 128/10 Âzâde “Sıfat” “Farsça” 86/4 âzâdelik “Sıfat” “Farsça” 134/6 âzâdeyi “Sıfat” “Farsça” 139/9 âzâdım “Sıfat” “Farsça” 103/8 âzâdına “Sıfat” “Farsça” 134/2
âzâr (et-)
Birleşik
“Eylem” “Farsça” 154/3
âzâre “Ad” “Farsça” 17/1
âzâre “Ad” “Farsça” 17/2
azâyimle “Ad” “Arapça” 46/6 âzînede “Ad” “Farsça” 118/3
bâ-lutf-ı Birleşik “Ad” “Farsça”-”Arapça” 5/5 Ba‘d-ezin “Zarf” “Arapça” 71/4 Ba‘d-ezin “Zarf” “Arapça” 73/5 ba‘d-ezin “Zarf” “Arapça” 158/4 ba‘d-ezîn “Zarf” “Arapça” 39/2 bâ‘is “Ad” “Arapça” 137/5 ba‘za “Zarf” “Arapça” 160/4 Ba‘zı “Sıfat” “Arapça” 129/1 ba‘zın “Zarf” “Arapça” 160/4
bâb “Ad” “Arapça” 113/2
babalı (
kızlıdır) “Ad” “Türkçe” 14/1
bâbın “Ad” “Arapça” 75/1
Bâbilde “Ad” “Arapça” 27/3 Bâbilde “Ad” “Arapça” 103/2
bâd “Ad” “Farsça” 157/2 bâd-âver Birleşik “Ad” “Farsça” 87/6 Bâd-ı “Ad” “Farsça” 1/3 bâd-ı “Ad” “Farsça” 3/6 bâd-ı “Ad” “Farsça” 5/2 bâd-ı “Ad” “Farsça” 37/10 bâd-ı “Ad” “Farsça” 78/1 bâd-ı “Ad” “Farsça” 94/4 Bâd-ı “Ad” “Farsça” 101/4 bâd-ı “Ad” “Farsça” 114/2 bâd-ı “Ad” “Farsça” 124/3 Bâd-zen “Ad” “Farsça” 126/5
bâdâm “Ad” “Farsça” 19/3
bâdâm “Ad” “Farsça” 76/4
bâdâm “Ad” “Farsça” 142/2 bâdâmın “Ad” “Farsça” 36/7 bâdâmın “Ad” “Farsça” 104/2 bâdâmında “Ad” “Farsça” 128/9
bâde “Ad” “Farsça” 78/4
bâde “Ad” “Farsça” 79/4
bâde “Ad” “Farsça” 93/3
bâde “Ad” “Farsça” 129/6
Bâde-i “Ad” “Farsça” 48/6 bâde-i “Ad” “Farsça” 64/3 Bâde-i “Ad” “Farsça” 91/4 bâde-i “Ad” “Farsça” 117/4
24
Bâde-veş Birleşik “Ad” “Farsça” 84/6 bâdeden “Ad” “Farsça” 128/6 bâdenin “Ad” “Farsça” 43/3 bâdesin “Ad” “Farsça” 19/1 bâdeyi “Ad” “Farsça” 19/6 bâdeyi “Ad” “Farsça” 57/2
bâğ “Ad” “Farsça” 71/2 bâğ “Ad” “Farsça” 117/5 bâğ-ı “Ad” “Arapça” 24/7 bâğ-ı “Ad” “Farsça” 39/4 bâğ-ı “Ad” “Farsça” 74/1 bâğ-ı “Ad” “Farsça” 98/5 bâğ-ı “Ad” “Farsça” 113/2 bâğ-ı “Ad” “Farsça” 128/9
bâğa “Ad” “Farsça” 40/3
bâğban “Ad” “Farsça” 53/4 bâğbân “Ad” “Farsça” 164/4 bâğbân-ı “Ad” “Farsça” 101/5 Bâğda “Ad” “Farsça” 115/2 Bâğda “Ad” “Farsça” 147/4
bâğda “Ad” “Farsça” 147/12
bâğdır “Ad” “Farsça” 55/2 bağışla “Eylem” “Türkçe” 53/3
bağışla “Eylem” “Türkçe” 128/11 bağladın “Eylem” “Türkçe” 103/1 bağlamış “Eylem” “Türkçe” 116/1
bağlasın Yardımcı “Eylem” “Türkçe” 141/3 bağrı “Ad” “Türkçe” 146/2 bağrımda “Ad” “Türkçe” 23/1 bağrın “Ad” “Türkçe” 54/5 bahâne “Ad” “Farsça” 123/4 bahâne-i “Ad” “Farsça” 13/4
Bahâr “Ad” “Farsça” 27/2
bahâr “Ad” “Farsça” 55/3
Bahâr “Ad” “Farsça” 97/3
bahâr “Ad” “Farsça” 138/1 bahâr-ı “Ad” “Farsça” 78/8 bahâr-ı “Ad” “Farsça” 116/3 bahârân “Ad” “Farsça” 27/6 bahârân “Ad” “Farsça” 37/1
bahârım “Ad” “Farsça” 98/5 bahârın “Ad” “Farsça” 69/5 bahârın “Ad” “Farsça” 128/9 bahârını “Ad” “Farsça” 164/1 bahr-ı “Ad” “Arapça” 14/6
bahre “Ad” “Arapça” 75/5
bahsde “Ad” “Arapça” 38/1 Bahse “Ad” “Arapça” 103/2 bahsiniz “Ad” “Arapça” 34/10
bahş “Ad” “Farsça” 58/5
bahş (eyle-)
Birleşik
“Eylem” “Farsça” 132/3 Bahşeden Birleşik “Eylem” “Farsça”-”Türkçe” 160/1 bahşiş-i “Ad” “Farsça” 39/3
baht “Ad” “Farsça” 124/4
Baht “Ad” “Farsça” 147/8
baht-ı “Ad” “Farsça” 40/2 baht-ı “Ad” “Farsça” 64/8 baht-ı “Ad” “Farsça” 112/3 Baht-ı “Ad” “Farsça” 152/5
Bahtı “Ad” “Farsça” 71/5
bahtı “Ad” “Farsça” 122/2 bahtım “Ad” “Farsça” 29/2 bahtın “Ad” “Farsça” 24/1 Bak “Eylem” “Türkçe” 3/1 bak “Eylem” “Türkçe” 80/2 bak “Eylem” “Türkçe” 118/1 Bak “Eylem” “Türkçe” 131/3 Bak “Eylem” “Türkçe” 133/3 Bakalım “Eylem” “Türkçe” 122/1 bakan “Eylem” “Türkçe” 103/8 Bakan “Eylem” “Türkçe” 123/4 bakanlar “Eylem” “Türkçe” 35/2 bakar “Eylem” “Türkçe” 128/3 bakar “Eylem” “Türkçe” 131/4 bakarsın “Eylem” “Türkçe” 41/7 bakdı “Eylem” “Türkçe” 1/5 bakdıkca “Eylem” “Türkçe” 150/2 bakdım “Eylem” “Türkçe” 127/2 bâkı‘a-i “Ad” “Arapça” 151/6 bakıp “Eylem” “Türkçe” 129/4 bakışda “Eylem” “Türkçe” 23/4
25
bakışın “Eylem” “Türkçe” 54/5 bâki “Sıfat” “Arapça” 55/14 bakmadın “Eylem” “Türkçe” 107/4 Bakmaz “Eylem” “Türkçe” 29/3 Bakmaz “Eylem” “Türkçe” 124/3 Bakmaz “Eylem” “Türkçe” 124/6 Baksak “Eylem” “Türkçe” 55/20 baksam “Eylem” “Türkçe” 117/5 Bakup “Eylem” “Türkçe” 75/6 Bakup “Eylem” “Türkçe” 123/3 bakup “Eylem” “Türkçe” 152/4
bâl “Ad” “Farsça” 2/1
bâl-i “Ad” “Farsça” 44/2
bâl-i “Ad” “Farsça” 126/5 bâlâ “Sıfat” “Farsça” 18/2 bâlâ “Sıfat” “Farsça” 73/2 bâlâ “Sıfat” “Farsça” 154/1 bâlâ-yı “Sıfat” “Farsça” 19/10 bâlâda “Sıfat” “Farsça” 139/1 bâlâdan “Sıfat” “Farsça” 134/3 bâlâya “Ad” “Farsça” 74/6 bâlâya “Sıfat” “Farsça” 127/2 bâlâyı “Sıfat” “Farsça” 80/6
bâle “Ad” “Farsça” 19/4
bâlîn “Ad” “Farsça” 152/5 bâlîn-i “Ad” “Farsça” 87/1 bâliş “Ad” “Farsça” 119/8 bâmında “Ad” “Farsça” 128/2 bâmında “Ad” “Farsça” 128/3 bana “Zamir” “Türkçe” 3/7 bana “Zamir” “Türkçe” 54/2 bana “Zamir” “Türkçe” 59/2 bana “Zamir” “Türkçe” 68/4 Bana “Zamir” “Türkçe” 76/4 bana “Zamir” “Türkçe” 76/5 bana “Zamir” “Türkçe” 77/2 Bana “Zamir” “Türkçe” 90/2 Bana “Zamir” “Türkçe” 94/5 Bana “Zamir” “Türkçe” 97/3 bana “Zamir” “Türkçe” 100/8 Bana “Zamir” “Türkçe” 112/2
Bana “Zamir” “Türkçe” 128/11 bana “Zamir” “Türkçe” 154/5 Bang-ı “Ad” “Farsça” 39/2 bang-ı “Ad” “Farsça” 70/5
bâr “Ad” “Farsça” 46/7
Bâr-ı “Ad” “Farsça” 100/3 bâr-ı “Ad” “Farsça” 112/6 barıka-i “Ad” “Arapça” 151/4 bâri “Edat” “Farsça” 3/14 bâri “Edat” “Farsça” 85/1 bâri “Edat” “Farsça” 90/3 bâri “Edat” “Farsça” 112/6 Bâri “Edat” “Farsça” 129/1 bârî “Edat” “Farsça” 83/2 bârî “Edat” “Farsça” 83/4 bârî “Edat” “Farsça” 117/6 Bârî-i “Ad” “Arapça” 64/8 Bârîk “Sıfat” “Farsça” 49/7 bârîk “Sıfat” “Farsça” 51/4 bârîk “Sıfat” “Farsça” 72/4 barmak “Eylem” “Türkçe” 10/4 Barup “Eylem” “Türkçe” 10/1 Bast-ı “Ad” “Arapça” 45/3 Baş (eğ-) Birleşik “Eylem” “Türkçe” 38/2
başa “Ad” “Türkçe” 54/1
başa “Ad” “Türkçe” 151/2
başı “Ad” “Türkçe” 7/1
başı “Ad” “Türkçe” 166/4
bâşım “Ad” “Türkçe” 23/1
başıma “Ad” “Türkçe” 77/1 bâşımdan “Ad” “Türkçe” 106/1
başın “Ad” “Türkçe” 64/2
başın “Ad” “Türkçe” 107/4 başına “Ad” “Türkçe” 143/3 Başında “Ad” “Türkçe” 121/5 başka “Sıfat” “Türkçe” 145/2 başka “Sıfat” “Türkçe” 145/2 başkadır “Sıfat” “Türkçe” 33/4 baştarda “Ad” İtalyanca 153/4
bat-ı “Ad” “Arapça” 20/6
26
Bat-ı “Ad” “Arapça” 151/1 bayrâmında “Ad” “Türkçe” 128/8
bâz “Ad” “Farsça” 44/2 bâz-pesin Birleşik “Ad” “Farsça” 70/7 bâzâr-ı “Ad” “Farsça” 4/2 bâzârın “Ad” “Farsça” 119/6 bâzârını “Ad” “Farsça” 97/2 bâzîçeyi “Ad” “Farsça” 19/5 Bâzû-yı “Ad” “Farsça” 35/2 bâzû-yı “Ad” “Farsça” 36/2 bâzûdan “Ad” “Farsça” 109/4 bâzûlarla “Ad” “Farsça” 103/4 bâzûnu “Ad” “Farsça” 119/8 bâzûya “Ad” “Farsça” 143/1
be-bâzû-yı Birleşik “Ad” “Farsça” 11/7
Be-dest-i
Birleşik
“Ad” “Farsça” 8/2
be-güşâde-âgûş Birleşik “Ad” “Farsça” 80/4
be-hem Birleşik “Ad” “Farsça” 40/5 Beççe-i “Ad” “Farsça” 72/1 beççe-i “Ad” “Farsça” 119/5 bed “Sıfat” “Farsça” 108/4
bed-gûlara Birleşik “Ad” “Farsça” 130/4
Bedahşân
(eyle-) Birleşik “Eylem” “Farsça” 105/1
bedel “Ad” “Arapça” 76/2
bedîd “Sıfat” “Farsça” 107/1 Bedr-i “Ad” “Arapça” 13/3
begim “Ad” “Türkçe” 25/6
begim “Ad” “Türkçe” 60/1
begim “Ad” “Türkçe” 107/5
beğ “Ad” “Türkçe” 129/5
beğ-zâde
Birleşik “Ad”
“Türkçe”-”Farsça” 129/5
beğenmezsen “Eylem” “Türkçe” 128/11 beğim “Ad” “Türkçe” 129/3 Behey “Ünlem” “Türkçe” 26/6 behiştden “Ad” “Farsça” 49/4 Behişte “Ad” “Farsça” 61/5 behiştin “Ad” “Farsça” 24/7
bel (bağla-) Birleşik “Eylem” “Türkçe” 141/3 Belâ-yı “Ad” “Arapça” 33/2 belâ-yı “Ad” “Arapça” 74/4 belâ-yı “Ad” “Arapça” 89/3 belâdır “Ad” “Arapça” 146/5 belâgatda “Ad” “Arapça” 148/6
belâğat-şi‘âr
Birleşik
“Ad” “Arapça” 138/10 belâğate “Ad” “Arapça” 14/8 belâmız “Ad” “Arapça” 89/1 Belâsın “Ad” “Arapça” 41/2 belî “Edat” “Farsça” 4/4 Belî “Edat” “Farsça” 26/1 Belî “Edat” “Farsça” 44/1 Belî “Edat” “Farsça” 64/5
Belin “Ad” “Türkçe” 52/3
belin “Ad” “Türkçe” 68/4
belki “Zarf” “Türkçe” 3/3 belki “Zarf” “Türkçe” 68/2 belki “Zarf” “Türkçe” 127/5
bem “Ad” “Arapça” 49/3
bem-i “Ad” “Farsça” 12/4
Ben “Zamir” “Türkçe” 3/3 ben “Zamir” “Türkçe” 3/12 ben “Zamir” “Türkçe” 15/1 ben “Zamir” “Türkçe” 15/2 ben “Zamir” “Türkçe” 25/4 ben “Zamir” “Türkçe” 33/2 ben “Zamir” “Türkçe” 41/2 ben “Zamir” “Türkçe” 54/2 ben “Zamir” “Türkçe” 55/18 ben “Zamir” “Türkçe” 68/4 ben “Zamir” “Türkçe” 74/7 Ben “Zamir” “Türkçe” 78/4 Ben “Zamir” “Türkçe” 82/2 Ben “Zamir” “Türkçe” 82/5 Ben “Zamir” “Türkçe” 83/1 ben “Zamir” “Türkçe” 87/5 ben “Zamir” “Türkçe” 90/1 Ben “Zamir” “Türkçe” 90/2 ben “Zamir” “Türkçe” 90/3
27
Ben “Zamir” “Türkçe” 90/5 Ben “Zamir” “Türkçe” 91/1 ben “Zamir” “Türkçe” 91/4 ben “Zamir” “Türkçe” 91/5 ben “Zamir” “Türkçe” 94/5 Ben “Zamir” “Türkçe” 100/3 Ben “Zamir” “Türkçe” 103/4 ben “Zamir” “Türkçe” 106/2 ben “Zamir” “Türkçe” 106/3 Ben “Zamir” “Türkçe” 117/1 Ben “Zamir” “Türkçe” 124/4 Ben “Zamir” “Türkçe” 141/6 ben “Zamir” “Türkçe” 142/3 ben “Zamir” “Türkçe” 147/8
Ben “Zamir” “Türkçe” 147/10 Ben “Zamir” “Türkçe” 149/3 ben “Zamir” “Türkçe” 153/9
Ben “Zamir” “Türkçe” 153/11 Ben “Zamir” “Türkçe” 154/7
bend “Ad” “Farsça” 70/1
bend “Ad” “Farsça” 128/7
bend (et-) Birleşik “Eylem” “Farsça” 123/1 bend-i “Ad” “Farsça” 23/2 Bend-i “Ad” “Farsça” 67/2 bend-i “Ad” “Farsça” 67/2 Bend-i “Ad” “Farsça” 82/5 bende “Zamir” “Türkçe” 83/3 bende “Zamir” “Türkçe” 134/2 bende “Zamir” “Türkçe” 148/2 bende-i “Ad” “Farsça” 90/2 bende-i “Ad” “Farsça” 91/3
bende-i “Ad” “Farsça” 147/13 benden “Zamir” “Türkçe” 26/5 benden “Zamir” “Türkçe” 33/1 benden “Zamir” “Türkçe” 33/1 benden “Zamir” “Türkçe” 33/2 benden “Zamir” “Türkçe” 33/3 benden “Zamir” “Türkçe” 33/4 benden “Zamir” “Türkçe” 33/5 benden “Zamir” “Türkçe” 68/4
Benden “Zamir” “Türkçe” 78/4 bendene “Ad” “Farsça” 159/5 bendeni “Ad” “Farsça” 81/3 bendeniz “Ad” “Farsça” 26/7 bender-i “Ad” “Farsça” 87/6
bendergeh-i “Ad”
“Arapça”-”Farsça” 148/6 bendesinin “Ad” “Farsça” 166/4 bendeye “Ad” “Farsça” 125/4 bendgâh-ı Birleşik “Ad” “Farsça” 60/2 benefşî “Sıfat” “Farsça” 132/1 Beni “Zamir” “Türkçe” 54/2 Beni “Zamir” “Türkçe” 70/6 Beni “Zamir” “Türkçe” 79/1 beni “Zamir” “Türkçe” 79/7 beni “Zamir” “Türkçe” 82/2 Beni “Zamir” “Türkçe” 84/3 beni “Zamir” “Türkçe” 91/3 Beni “Zamir” “Türkçe” 108/5 Beni “Zamir” “Türkçe” 108/6 Beni “Zamir” “Türkçe” 116/2 beni “Zamir” “Türkçe” 116/2 beni “Zamir” “Türkçe” 147/1 beni “Zamir” “Türkçe” 147/1 beni “Zamir” “Türkçe” 147/2 beni “Zamir” “Türkçe” 147/3 beni “Zamir” “Türkçe” 147/4 beni “Zamir” “Türkçe” 147/5 beni “Zamir” “Türkçe” 147/6 beni “Zamir” “Türkçe” 147/7 beni “Zamir” “Türkçe” 147/8 beni “Zamir” “Türkçe” 147/9
beni “Zamir” “Türkçe” 147/10 beni “Zamir” “Türkçe” 147/11
beni “Zamir” “Türkçe” 147/12
beni “Zamir” “Türkçe” 147/13 beni “Zamir” “Türkçe” 153/4 beni “Zamir” “Türkçe” 161/1 beni “Zamir” “Türkçe” 161/1 beni “Zamir” “Türkçe” 161/2 beni “Zamir” “Türkçe” 161/3