• Sonuç bulunamadı

İşletme Kılavuzu. Sabit Enerji Beslemesi MOVITRANS Sabit Konvertör TPS10A. Baskı 09/2004 GC / TR

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "İşletme Kılavuzu. Sabit Enerji Beslemesi MOVITRANS Sabit Konvertör TPS10A. Baskı 09/2004 GC / TR"

Copied!
48
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Sabit Enerji Beslemesi GC430000

(2)
(3)

1 Önemli Uyarılar... 4

2 Emniyet uyarıları ... 6

3 Montaj... 7

3.1 Tip Tanımı, Tip Etiketleri ve Teslimat İçeriği ... 7

3.2 Cihaz Yapısı, Boyut 2 (TPS10A040)... 9

3.3 Cihaz Yapısı, Boyut 4 (TPS10A160)... 10

3.4 Seri Arabirim Opsiyonu Tip USS21A (RS-232)... 11

3.5 Montaj Uyarıları... 12

3.6 UL'ye Uygun Montaj... 14

3.7 Dokunmaya Karşı Koruma ... 15

3.8 Boyut 2 (TPS10A040) İçin Bağlantı Şeması ... 16

3.9 Boyut 4 (TPS10A160) İçin Bağlantı Şeması ... 17

3.10 Kontrol Ünitesi Bağlantı Şeması (TPS10A)... 19

3.11 Bağlantı Ünitesinin Montajı ve Sökülmesi ... 21

3.12 Seri Arabirim Opsiyonu Tip USS21A (RS-232) Bağlantısı... 22

4 Devreye Alma ... 23

4.1 Çalışma Durumu ve İstenen Değer Girişi... 23

4.2 Devreye Alma Adımları ... 25

5 İşletme ve Bakım ... 27

5.1 İşletme Göstergeleri ... 27

5.2 Hata-Reset ... 29

5.3 Auto-Reset Fonksiyonu ... 29

5.4 Aşırı Yüklenme Kapasitesi ... 30

5.5 Kapatma Sınırları ... 31

5.6 Elektronik Servisi... 32

6 Teknik Bilgiler... 33

6.1 Genel bilgiler ... 33

6.2 Şebeke Filtresi ... 33

6.3 Cihaz Verileri... 34

6.4 Elektronik Modül Verileri ... 35

6.5 Boyutlar... 36

7 Alfabetik Endeks ... 38

0 0 I

i P f kVA

Hz

n

(4)

1

1 Önemli Uyarılar

Emniyet ve Uyarılar

Aşağıdaki emniyet ve uyarılar mutlaka dikkate alınmalıdır!

İşletme kılavuzundaki talimatlara uyulması, kusursuz bir işletme ve oluşabilecek hasarlarda garanti kapsamındaki zararların ödenebilmesi için şarttır. Bu nedenle, cihaz devreye alınmadan önce bu işletme kılavuzu dikkatlice okunmalıdır.

İşletme kılavuzunda servis çalışmaları ile ilgili önemli bilgiler bulunduğundan, cihaza yakın bir yerde muhafaza edilmelidir.

Amacına Uygun Kullanım

MOVITRANS® TPS10A sabit konvertörleri sabit olarak, elektrik panolarına monte edilmek üzere tasarlanmıştır. Cihazın kullanıldığı yerde aranan şartlara ve teknik bilgilerde belirtilen verilere mutlaka uyulmalıdır.

Bu makinenin işletmeye alınması (amacına uygun işletmenin başlaması), EMC Direktifi 89/336/EWG’ye ve son ürünün de Makine Direktifi 89/392/EWG’ye uygunluğu tespit edilene kadar yasaktır (EN 60204 dikkate alınmalıdır).

Endüksiyonla temassız enerji aktarımlı tesislerin montajı, devreye alınmaları ve işlet- meleri için, çalışma yerlerinde Meslek Kuruluşu (Berufsgenossenschaft) talimatı ve BG Mevzuatı B11 "Elektromanyetik Alanlar" göz önünde bulundurulmalıdır.

Tehlike.

Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağır yaralanmalar.

Tehlikeli Durum.

Muhtemel sonuçlar: Hafif veya önemsiz yaralanmalar.

Zararlı Durum.

Muhtemel sonuçlar: Redüktörde ve ortamda hasar oluşur.

Kullanıcı için tavsiyeler ve faydalı bilgiler.

MOVITRANS® TPS10A sabit konvertörleri, endüstriyel ve ticari tesislerde, temassız enerji aktarım hatlarında kullanmak üzere tasarlanmış cihazlardır. Sabit konvertörlere sadece, MOVITRANS® TAS10A transformatör modülü gibi, öngörülen ve uygun cihazlar bağlanmalıdır.

(5)

1

Uygulama Ortamı Özellikle, öngörülmediği takdirde, aşağıdaki alanlarda kullanılması yasaktır:

Atık Toplama Geçerli olan güncel yönetmelikleri dikkate alınız: Atık malzemeler geçerli yönetmeliklere uygun olarak, ayrı ayrı toplanmalıdır:

• Elektronik atıklar (Baskılı devreler)

• Plastik (Mahfaza)

• Sac

• Bakır vb.

• Patlama korumalı ortamlarda kullanılması.

• Zararlı yağların, asitlerin, gazların, buharların, tozların, ışınımların vb. bulunduğu alanlarda.

• EN 50178 tarafından talep edilen mekanik ve darbe yüklerinin oluştuğu portatif uygulamalarda.

(6)

2

2 Emniyet uyarıları

Montaj ve Devreye Alma

• Hasar görmüş ürünler kesinlikle monte edilmemeli ve devreye alınmamalıdır.

Hasarlar derhal nakliye firmasına bildirilmelidir.

• Montaj, işletmeye alma ve servis çalışmaları sadece kaza önleme kurslarına katılmış elektrik teknisyenleri tarafından ve geçerli talimatlara (örn. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/ 0160) uygun olarak yapılmalıdır.

• Diğer komponentlerin montajında ve devreye alınmasında ilgili kılavuzlar dikkate alınmalıdır!

• Bu cihaz, güç ve elektronik bağlantıları için EN 50178'e uygun emniyetli olarak ayırma şartlarını yerine getirmektedir. Emniyetli olarak ayrılmasını sağlamak için, bağlı olan tüm akım devreleri de aynı zamanda emniyetli ayırma şartlarını yerine getirmelidir.

• Uygun önlemlerle (örn. dijital giriş DIØØ "/ÇIKIŞ KADEMESİ INHIBIT" ile DGND bağlanarak), şebeke açıldığında tesisin istenmeden çalışması önlenmelidir.

İşletme ve Bakım • Koruyucu kapağı açmadan önce cihaz şebekeden ayrılmalıdır. Şebeke bağlantısı kesildikten sonra 10 dakika içerisinde halen tehlikeli gerilimler mevcut olabilir.

• Bağlanmış durumda çıkış klemenslerinde ve bu klemenslere bağlanmış olan kablolarda ve klemenslerde tehlikeli gerilimler oluşmaktadır. Cihazın inhibite olması durumunda da, tehlikeli gerilimler oluşmaktadır.

• İşletme LED’i V1 veya diğer göstergelerin sönmesi, cihazın şebekeden ayrıldığını ve enerjisiz olduğunu göstermez.

• Koruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örn. EN 60204 veya EN 50178).

Gerekli koruma önlemi:Cihazın topraklanması

Gerekli koruma tertibatı:Aşırı akıma karşı koruma tertibatları

• Koruyucu kapak çıkartıldığında, cihazın koruma sınıfı IP00 olur, kumanda elektroniği hariç, diğer tüm modüllerde tehlikeli gerilimler oluşur. Cihaz çalışırken mutlaka kapalı durumda olmalıdır.

• Cihazın dahili güvenlik fonksiyonları tesisi durdurabilir. Arıza nedeninin giderilmesi veya reset edilmesi ile tesisin otomatik olarak tekrar çalışmasına neden olunabilir. Bu duruma bir emniyet gereği olarak, izin verilmiyorsa, arıza giderilmeden önce cihazın şebekeden ayrılması gerekmektedir.

(7)

Tip Tanımı, Tip Etiketleri ve Teslimat İçeriği 3

3 Montaj

3.1 Tip Tanımı, Tip Etiketleri ve Teslimat İçeriği

Örnek Tip Tanımlama

T P S 10 A 160 - N F 0 - 5 0 3 - 1

Tip: 1 = müşteriye özel

Bağlantı türü: 3 = 3 faz şebeke bağlantısı Elektromanyetik uyumluluk derecesi:

0= Elektromanyetik uyumluluk derecesi yok Besleme gerilimi: 5 = Şebeke gerilimi 500 VAC Hat iletken akımı: 0 = Belirtilmedi

Soğutma şekli: F = Soğutucu gövde ve fan ile Muhafaza tipi: N = Korunma türü IP10 Nominal güç: 040 = 4 kW / 160 = 16 kW Sürüm: A

Serisi ve jenerasyonu: 10 = Standart Montaj şekli: S = sabit

Komponentler: P = power unit Tip: T = MOVITRANS®

(8)

3 Tip Tanımı, Tip Etiketleri ve Teslimat İçeriği

Etiket örneği Etiket cihazın yan tarafına yapıştırılmıştır.

Önde, kontrol ünitesinde (TERMİNAL slotunun üst tarafında) bir etiket daha bulunur.

Teslimat içeriği • Kontrol üniteli güç bölümü

• Ayrıca Boyut 2’de (TPS10A040): 1 adet güç ekranlama klemensi için yer

• Ayrıca Boyut 4’te (TPS10A160): 2 adet güç klemensleri için dokunma koruması

51420AXX

Resim 1: MOVITRANS® TPS10A etiketi (örnek)

51426AXX

Resim 2: MOVITRANS® TPS10A etiketi (örnek)

(9)

Cihaz Yapısı, Boyut 2 (TPS10A040) 3

3.2 Cihaz Yapısı, Boyut 2 (TPS10A040)

54706AXX

Resim 3: Cihaz yapısı MOVITRANS®TPS10A040 [1] Güç bölümü

[2] Kontrol ünitesi

[3] X1: Şebeke bağlantısı L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) [4] X5: Güç ekranlama klemensi bağlantısı [5] X4: DC-link bağlantısı -UZ / +UZ [6] X4: PE bağlantısı (×)

[7] X2: Gyrator bağlantısı G1 (4) / G2 (5) [8] Bu klemensin işlevi yoktur

[9] X6: Güç ekranlama klemensi bağlantısı [10] X3: Akım geribeslemesi -I (6) / +I (9) [11] X3: PE bağlantısı (×)

[12] Çalışma LED’leri V1 / V2 / V3 [13] Bağlantı ünitesinin tespit vidası

[14] Kumanda kabloları için bağlantı birimi, sökülebilir [15] Yazılı alanlı bağlantı biriminin kapağı

[16] X10: Elektronik klemens kızağı [17] Bağlantı ünitesinin B tespit vidası [18] Elektronik ekran klemensi vidası

G1 G2 -I +I

V1 V2 V3

[1] [2] [3] [4] [5] [6]

[7] [8] [9] [10] [11]

[12]

[13]

[14]

[15]

[16]

[17]

[18]

(10)

3 Cihaz Yapısı, Boyut 4 (TPS10A160) 3.3 Cihaz Yapısı, Boyut 4 (TPS10A160)

55531AXX

Resim 4: Cihaz yapısı MOVITRANS®TPS10A160 [1] Güç bölümü

[2] Kontrol ünitesi [3] X1: PE bağlantısı (×)

[4] X1: Şebeke bağlantısı L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) [5] X4: DC-link bağlantısı -UZ / +UZ

[6] X4: PE bağlantısı (×) [7] Bu klemensin işlevi yoktur

[8] X2: Gyrator bağlantısı G1 (4) / G2 (5) [9] X3: Akım geribeslemesi -I (6) / +I (9) [10] Bu klemensin işlevi yoktur

[11] X3: PE bağlantısı (×) [12] Çalışma LED’leri V1 / V2 / V3 [13] Bağlantı ünitesinin tespit vidası

[14] Kumanda kabloları için bağlantı birimi, sökülebilir [15] Yazılı alanlı bağlantı biriminin kapağı

[16] X10: Elektronik klemens kızağı [17] Bağlantı ünitesinin B tespit vidası [18] Elektronik ekran klemensi vidası

V1 V2 V3

[1] [2] [3] [4] [5] [6]

[7] [8] [9] [10] [11]

[12]

[13]

[14]

[15]

[16]

[17]

[18]

(11)

Seri Arabirim Opsiyonu Tip USS21A (RS-232) 3

3.4 Seri Arabirim Opsiyonu Tip USS21A (RS-232)

Parça numarası 822 914 7

Açıklama Sabit konvertör MOVITRANS®TPS10A, potansiyelsiz arabirim RS-232 ile donatılabilir.

RS-232 arabirimi 9 kutuplu Sub-D soketi (EIA norm) olarak tasarlanmıştır. Bu arabirim, frekans inverterine takılabilecek (TERMINAL slotu) şekilde bir muhafaza içerisine yerleştirilmiştir. Opsiyon kartı sistem çalışırken takılabilir. RS-232 arabirimi için de aktarım hızı 9600 baud değerine eşittir.

Devreye alma, kullanma ve bakım bilgisayarın seri arabirimi üzerinden yapılabilir.

Bunun için SEW yazılımı SHELL TPS kullanılmalıdır.

55299AXX

Resim 5: Kontrol ünitesi MOVITRANS®TPS10A, Tip USS21A seri arabirimli (RS-232) [1] Seri Arabirim Tip USS21A (RS-232)

[2] Kontrol ünitesi

V1 V2 V3

[1]

[2]

(12)

3 Montaj Uyarıları 3.5 Montaj Uyarıları

Sıkma momentleri • Sadece orijinal bağlantı elemanları kullanılmalıdır.

Güç klemensleri için gerekli sıkma momentleri dikkate alınmalıdır:

Boyut 2 (TPS10A040) Æ 1,5 Nm (13.3 lb.in) Boyut 4 (TPS10A160) Æ 14 Nm (124 lb.in)

Önerilen Aletler • Elektronik klemensi X10’u bağlamak için, sadece aşağıda belirtilen aletler kullanılmalıdır. Diğer aletler kontrol ünitesini tahrip eder.

– Phillips yıldız başlı tornavida, boyut 1 (DIN 5262 PH1’e göre)

– Yarık başlı tornavida, DIN 5265’e göre, Boyut 4,0 × 0,8 veya 4,5 × 0,8

Soğutma ve montaj konumu

• Yeterli derecede soğutmanın sağlanabilmesi için üsten ve alttan 100'er mm (4 in) boşluk bırakılmalıdır. Projelendirmede, "Teknik Bilgiler" bölümündeki veriler dikkate alınmalıdır. Yandan mesafe bırakılmasına gerek yoktur, cihazlar doğrudan yan yana sıralanabilir. Boyut 4 cihazlarda (TPS10A160), ısıya duyarlı komponentleri cihazın minimum 300 mm (11.81 in) üstüne monte edin.

Cihazlar sadece dikey konumda monte edilmelidir. Yatık, enine ve baş aşağı montaj edilmez!

Şebeke kontaktörü • Şebeke kontaktörü (K11) olarak sadece kullanım kategorisi AC-3 kontaktörler (IEC 158-1) kullanılmalıdır.

Şebeke şok bobini • Toplam akıma göre tasarlanmış bir şebeke kontaktörüne dörtten fazla cihaz bağlandığında:

Çalıştırma akımının sınırlandırılması için araya 3 faz şebeke giriş şok bobini bağlanmalıdır.

Ayrı kablo kanalları • Yüksek akım kabloları ve elektronik kabloları ayrı ayrı kablo kanallarına döşen- melidir.

Giriş sigortaları ve topraklama kaçağı devre kesicisi

• Giriş sigortalarını şebeke besleme kablosunun baş tarafına, toplama çubuğu bağlantı noktasının arka tarafına takın. D, DO, NH tipi sigortalar veya bir güç kesici kullanılmalıdır.

Sadece bir topraklama kaçağı devre kesicisi kullanılmasına izin verilmez (İstisna: üniversal topraklama kaçağı devre kesiciler). Frekans inverteri normal çalışırken boşalma akımları > 3,5 mA oluşabilir.

PE-Şebeke bağlantısı (Æ EN 50178)

• Şebeke besleme kablosu kesiti < 10 mm2 (AWG8) ise, ikinci bir PE kablosunu koruma iletkene paralel olarak ayrı bir klemens üzerinden döşeyin veya 10 mm2 (AWG 8) kesitli başka bir bakır koruma iletkeni kullanın. Şebeke besleme kablosu Ã10 mm2 (AWG8) ise, şebeke besleme kablosunun kesitinde bakır bir koruma iletkeni.

Montajda emniyet uyarıları mutlaka dikkate alınmalıdır!

(13)

Montaj Uyarıları 3

Şebeke filtresi • EN 55011 ve EN 55014’e göre, sınır değer sınıfı A’nın yerine getirilebilmesi için, bir şebeke filtresi gereklidir (Æ Bölüm "Teknik Bilgiler"):

NF014-503 (Parça numarası: 827 116 X), MOVITRANS®TPS10A040 için NF035-503 (Parça numarası: 827 128 3), MOVITRANS®TPS10A160 için

• Şebeke filtresi cihaza yakın olarak, fakat cihaz soğutması için gerekli minimum boşluklar bırakılarak monte edilmelidir.

• Şebeke filtresi ile cihaz arasındaki kablo mümkün olduğu kadar kısa olmalıdır.

• Elektrik panosu girişi ile şebeke filtresi ve şebeke filtresi ile cihaz arasındaki uzun kablolarda bükülmüş ve ekranlanmış kablolar kullanılmalıdır.

IT Sistemleri • SEW-EURODRIVE, yıldız noktası topraklanmamış gerilim şebekelerinde (IT sistemleri) darbe-kod ölçüm prensipli toprak kaçağı denetleyicileri kullanıl- masını önermektedir. Bu sayede toprak kaçağı denetleyicide cihazın toprağa göre kapasitansı nedeniyle hatalar oluşmaz.

Kesitler • Şebeke besleme kablosu: Kablo kesiti nominal giriş akımına göre olmalıdır IŞebeke(nominal yükte).

• Sabit konvertör TPS10A’nın X2/X3’ü ile transformatör modülü TAS10A’nın X2/X3’ü arasındaki kablonun kesiti:

– Boyut 2 (TPS10A040) Æ 4 mm2 – Boyut 4 (TPS10A160) Æ 16 mm2

• Elektronik kabloları:

– Her klemens için bir damar 0,20 ... 2,5 mm2 (AWG24 ... 12) – her klemens için 2 damar 0,20...1 mm2 (AWG24...17)

Cihaz çıkışı • Sadece kullanılmasına izin verilen komponentler, örneğin transformatör modülü MOVITRANS® TAS10A, bağlanmalıdır.

Dijital girişler/

Dijital çıkışlar

• Dijital girişler opto coupler ile elektriksel olarak izole edilmişlerdir. Dijital çıkışlar kısa devre korumalıdır, fakat harici gerilim korumalı değildir. Harici gerilim verildiğinde tahrip olabilirler!

Ekranlama ve topraklama

• SEW-EURODRIVE, kumanda kablolarının ekranlanmasını önermektedir.

• Ekranı en kısa yoldan döşeyin ve toprak bağlantısının mümkün olduğu kadar geniş bir alanda olmasına dikkat edin. Şasi döngüleri oluşmasını önlemek için ekranın bir ucu parazit önleme kapasitörü (220 nF/ 50 V) ile topraklanabilir. Çift ekranlı kablolarda cihaz tarafında dış ekranı ve diğer uçta da iç ekranı topraklayın.

• Kablolar topraklanmış saç kanallara veya metal borulara döşenerek de ekran- lanabilir. Bu durumda güç ve sinyal kabloları ayrı ayrı döşenmelidir.

• MOVITRANS® ve tüm ek cihazlar yüksek frekansa uygun olarak topraklan- malıdır. Bunun için cihaz gövdesi ile şasi arasında düz bir metalik temas sağlan- malıdır (örn. boyanmamış elektrik panosu montaj levhası).

(14)

3 UL'ye Uygun Montaj

3.6 UL'ye Uygun Montaj

UL'ye uygun montaj için aşağıdaki uyarılar dikkate alınmalıdır:

• Bağlantı kablosu olarak aşağıdaki sıcaklık aralıklarına uygun bakır kablolar kullanılmalıdır:

– MOVITRANS®TPS10A (Boyut 2 ve 4) Sıcaklık aralığı 60/75 °C için

• MOVITRANS® güç klemensleri için izin verilen sıkma momentleri dikkate alın- malıdır:

– TPS10A040 (Boyut 2) Æ 1,5 Nm (13.3 lb.in) – TPS10A160 (Boyut 4) Æ 14 Nm (124 lb.in)

• Sabit konvertör MOVITRANS® TPS10A, aşağıdaki tablolara göre maksimum şebeke akımı ve 500 VAC maksimum gerilim sağlayabilen yıldız noktası topraklanmış gerilim şebekelerinde kullanılmaya uygundur (TN ve TT şebekeleri). Ana sigorta olarak sadece eriyen sigortalar kullanılmalıdır. Bu sigortaların kapasite verileri tablolarda verilen değerleri aşmamalıdır.

• Harici 24 VDC gerilim kaynağı olarak yalnızca, çıkış gerilimleri (Umax = 30 VDC) ve çıkış akımları sınırlandırılmış (I Â 8 A) olan kontrol edilmiş cihazlar kullanılmalıdır.

• UL sertifikası, yıldız noktası topraklanmamış gerilim şebekeleri (IT sistemleri) için geçerli değildir.

MOVITRANS® TPS10A Maks. şebeke akımı Maks. şebeke gerilimi Sigortalar

040 (Boyut 2) 5000 AAC 500 VAC 110 A / 600 V

160 (Boyut 4) 10000 AAC 500 VAC 350 A / 600 V

(15)

Dokunmaya Karşı Koruma 3

3.7 Dokunmaya Karşı Koruma

Dokunmaya karşı koruma

MOVITRANS®TPS10A160 (Boyut 4) cihazlarda standart olarak 2 dokunma koruması ve 8 tespit vidası birlikte teslim etmektedir. Dokunma korumasını güç kısmı klemensinin her iki kapağına monte edin.

Dokunma koruması tamamen monte edildikten sonra MOVITRANS®TPS10A160 cihazlar Koruma Sınıfı IP10’a, dokunma korumasız olarak IP00’a dahildir.

01470BXX

Resim 6: MOVITRANS®TPS10A160 için dokunma koruması

(16)

3 Boyut 2 (TPS10A040) İçin Bağlantı Şeması

3.8 Boyut 2 (TPS10A040) İçin Bağlantı Şeması

Boyut 2 güç bölümü

MOVITRANS® TPS10A040 sabit konvertörün güç bölümü aşağıdaki şekilde bağlan- malıdır:

54737AXX

Resim 7: MOVITRANS® TPS10A040 güç bölmesi bağlantı şeması [1] Bükülmüş kablolar

[2] Kısa devre köprüsü (TPS10A040 cihazı hat iletkeni olmadan devreye almak için)

쵰 쵰

L1 L2 L3 L1' L2' L3'

F11/F12/F13 K11 L1

L2 L3 PE

L1 L2 L3 -UZ +UZ PE

[1]

[2]

X2: X3:

X2: X3:

X1: X4:

G1 G2 N.C. -I +I PE

G1 G2 N.C. -I +I PE

MOVITRANS® TAS10A MOVITRANS® TPS10A

IG IL

4 5 6 9

LA LI

[1]

4 5 6 9

1 2 3 7 8

NF...

(AC-3)

(17)

Boyut 4 (TPS10A160) İçin Bağlantı Şeması 3

3.9 Boyut 4 (TPS10A160) İçin Bağlantı Şeması

Boyut 4 güç bölümü

MOVITRANS® TPS10A160 sabit konvertörün güç bölümü aşağıdaki şekilde bağlan- malıdır:

55528ATR

Resim 8: MOVITRANS® TPS10A160 güç bölmesi bağlantı şeması [1] Bükülmüş kablolar

[2] [2]

[4]

n=5

B

A

[1]

[3]

Üst üste montaj Yan yana montaj

L1 L2 L3 PE

댷 댷

L1 L2 L3 L1' L2' L3'

F11/F12/F13 K11

NF...

(AC-3)

댷 댷

L1 L2 L3 -UZ +UZ PE

X2: X3:

X1: X4:

G1 G2

N.C. -I +I PE

MOVITRANS® TPS10A

4 5 6 9

X2: X3:

G1 G2 -I +I PE

MOVITRANS® TPS10A

4 5 6 9

1 2 3 7 8

X2: X3:

G1 G2 N.C.

N.C.

N.C.

N.C.

N.C.

N.C.

N.C. N.C.

N.C.

N.C.

N.C.

-I +I PE

IG IL IG IL

4 5 6 9

LI1

LA1 LI2 LA2 PE

X2: X3:

G1 G2 -I +I PE

MOVITRANS® TAS10A MOVITRANS® TAS10A

4 5 6 9

LI1

LA1 LI2 LA2 PE

댷 댷 HD...

(18)

3 Boyut 4 (TPS10A160) İçin Bağlantı Şeması

Bağlantı tipleri TAS10A160 bağlantı modülü, TPS10A160’a A veya B şekline göre bağlanabilir:

Tip A Bu bağlantı tipinde, TAS10A160 bağlantı modülünü sabit konvertör TPS10A160’a bağlamak için, standart iletken ray bağlantıları kullanılır. Bu raylar, transformatör modülü TAS10A160’ın teslimat içeriğine dahildir.

Şekilde tercih edilen montaj şekli (üst üste dikey olarak) ve cihazların iletken rayları bağlantısı ile bağlanması görülmektedir.

Bu konu ile ilgili diğer bilgiler için, bkz. "MOVITRANS® Transformatör Modülü TAS10A"

kullanma kılavuzu.

Tip B Bu bağlantı şeklinde, bükülmüş kablolar kullanılmalı ve X2:G1/G2 çıkışına şok bobini HD003 bağlanarak, transformatör modülü TAS10A160 ile sabit konvertör TPS10A160 birbirlerine bağlanmalıdır.

55306AXX

Resim 9: MOVITRANS® TPS10A160 ve TAS10A160’a iletken rayı bağlantısı [1] Sabit konvertör MOVITRANS® TPS10A160

[2] İletken rayları bağlantısı

[3] Transformatör modülü MOVITRANS® TAS10A160 [4] İletken rayları bağlantısı (detay görüntüsü)

[1]

[2]

[3]

[4]

Çıkış bobini HD003

Parça numarası 813 558 4

İç çap d 88 mm (4.46 in)

Kablo kesiti à 16 mm2 (AWG 6)

(19)

Kontrol Ünitesi Bağlantı Şeması (TPS10A) 3

3.10 Kontrol Ünitesi Bağlantı Şeması (TPS10A)

Kontrol Ünitesi Boyut 2 ve 4

MOVITRANS® TPS10A040 veya TPS10A160 sabit konvertörünün kontrol ünitesini aşağıdaki şekilde bağlayın:

55331ATR

Resim 10: Kontrol Ünitesi Bağlantı Şeması MOVITRANS® TPS10A -10 V

+10 V

+ -

IL 1

X10:

S 12 S 11

R11

I

X10:AI11/AI12

Ekranlama klemensi

ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 REF1

AI11 REF2

AI12

AGND DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM

VO24 DGND DOØ2 DOØØ DGND VI24

U

MOVITRANS® TPS10A

Analog sinyaller için referans potansiyel

Akım kontrolü Mod 1 / Mod 2 İstenen değer modu A İstenen değer modu B Referans X10:DIØØ...DIØ5 +24 V çıkışı

+ 24 V girişi

İşlevsiz I sinyali fabrika tarafından U sinyaline değiştirilmiştir Dijital sinyaller için referans potansiyel

Dijital sinyaller için referans potansiyel /Arıza Çalışmaya hazır /Çıkış kademesi inhibit

/Harici hata Auto-Reset

AGND (10 V analog sinyaller için referans potansiyel) DGND (24 V dijital sinyaller için referans potansiyel) Koruyucu iletken (ekran)

-10 V…+10 V

-40…+40 mA

Dijital girişler

Dijital çıkışlar

Dijital çıkış referansı

Bir üst seviyedeki kontrol ünitesi

DGND

• Dijital girişler 24-VDC gerilim beslemesi X10:16 "VO24" ile bağlandığında, kontrol ünitesine bir köprü X10:15-X10:17 (DCOM-DGND) bağlanmalıdır.

(20)

3 Kontrol Ünitesi Bağlantı Şeması (TPS10A)

Klemens açıklanması (güç parçası ve kontrol ünitesi)

Elektronik klemensleri atanması ve yazı alanı

Klemens Fonksiyon

X1: 1/2/3 X2: 4/5 X3: 6/9 X4: +UZ/-UZ

L1/L2/L3 G1/G2 –I/+I +UZ/–UZ

Şebeke bağlantısı Gyrator bağlantısı Akım geribeslemesi DC-Link bağlantısı X10: 1

X10: 2/4 X10: 3 X10: 5/6/7 X10: 8

REF1 AI11/AI12 REF2 AGND

+10 V referans gerilim (max. 3 mA), istenen değer potansiyometresi için İstenen değer girişi IL1 (fark girişi), S11 ile akım/gerilim girişi arasında değiştirme İstenen değer potansiyometresi için –10 V (max. 3 mA) referans gerilim İşlevsiz

Analog sinyaller için referans potansiyel (REF1, REF2, AI11, AI12) X10: 9

X10: 10 X10: 11 X10: 12 X10: 13 X10: 14 X10: 15 X10: 16 X10: 17

DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM VO24 DGND

Dijital giriş 1, sabit olarak "Çıkış kademesi inhibit" atanmıştır.

Dijital giriş 2, sabit olarak "/Harici hata" atanmıştır.

Dijital giriş 3, Otomatik reset

Dijital giriş 4, sabit olarak akım kontrolü Mod 1 / Mod 2 atanmıştır Dijital giriş 5, sabit olarak istenen değer modu A atanmıştır Dijital giriş 6, sabit olarak istenen değer modu B atanmıştır Dijital girişler DIØØ...DIØ5 için referans

Yardımcı gerilim çıkışı + 24 V (max. 200 mA) Dijital sinyaller için referans potansiyel

Dijital girişler opto coupler ile elektriksel olarak izole edilmişlerdir. Dijital girişlere VO24 tarafından +24 V verildiğinde, DCOM ile DGND birbirine bağlanmalıdır!

X10: 18/20/22 İşlevsiz X10: 19

X10: 21 X10: 23

DOØ2 DOØØ DGND

Dijital çıkış 2, sabit olarak "/Arıza" atanmıştır.

Dijital çıkış 0, sabit olarak "İşletmeye hazır" atanmıştır.

Dijital sinyaller için referans potansiyel

Yüklenme kapasitesi: maks.

50 mA

X10: 24 VI24 +24-V besleme gerilimi girişi (sadece diyagnostik için gereklidir) S11

S12 I È U

AI11/AI12, I sinyalini (–40 ... +40 mA) È U sinyaline (–10 ... +10 V) değiştirme, fabrika ayarı: U sinyali.

İşlevsiz

03880AXX

Resim 11: Elektronik klemensleri ve yazı alanı

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23

2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 X10 REF1 REF2

DIØØ DIØ2 DIØ4 DCOM DGND DOØ2 DOØØ DGND

AI11 AI12

AGND DIØ1 DIØ3 DIØ5 VO24

VI24 TPS10A

V1 V2 V3

(21)

Bağlantı Ünitesinin Montajı ve Sökülmesi 3

3.11 Bağlantı Ünitesinin Montajı ve Sökülmesi

Kumanda kablolarının kolayca takılması ve bir servis durumunda cihazın kolayca değiştirilebilmesi için, bağlantı ünitesi kontrol ünitesinden tamamen çıkartılabilir. Bunun için:

1. Bağlantı ünitesinin kapağını açın.

2. A ve B vidalarını sökün, bu vidalar kaybolmaz ve dışarıya düşmez tiptedir.

3. Bağlantı ünitesini çekerek kontrol ünitesinden çıkartın.

Bağlantı ünitesi çıkartılıp takılırken cihaz daima kapalı (şebeke kapalı) olmalıdır!

A

1.

3.

2.

2.

S12 S11

ON OFF

(22)

3 Seri Arabirim Opsiyonu Tip USS21A (RS-232) Bağlantısı

3.12 Seri Arabirim Opsiyonu Tip USS21A (RS-232) Bağlantısı

Parça numarası 822 914 7

RS-232 arabirimi Bilgisayarın MOVITRANS®TPS10A opsiyonu USS21A’ya bağlanması için piyasada yaygın olarak bulunan ekranlı bir arabirim kablosu (1:1 bağlantı) kullanılmalıdır.

02399ATR

Resim 13: USS21A-Bilgisayar bağlantı kablosu PC (1:1 bağlantı) RxD

TxD 2233

5 5 USS21A

5 5 3 3 2

2 23

5 5

3 2

maks. 5 m (16.5 ft)

PC COM 1-4

9 kutuplu Sub-D soket 9-kutuplu Sub-D fiş

GND (şasi)

(23)

Çalışma Durumu ve İstenen Değer Girişi 4

4 Devreye Alma

4.1 Çalışma Durumu ve İstenen Değer Girişi

Çalışma durumu Sabit konvertör TPS10A’da dijital giriş X10:9 "/Çıkış kademesi inhibit" (DIØØ) ve X10:12

"Akım kontrolü Mod 1 / Mod 2" (DIØ3) ile aşağıdaki çalışma durumları ayarlanabilir:

İstenen değer girişi

Sabit konvertör TPS10A’da dijital giriş X10:13 "/İstenen değer modu A" (DIØ4) ve X10:14 "/İstenen değer modu B" (DIØ5) ile aşağıdaki istenen değerler ayarlanabilir:

Akım kontrolü Mod 1

• Devreye almada emniyet uyarıları mutlaka dikkate alınmalıdır!

• Başarılı bir şekilde devreye alabilmek için cihazın doğru olarak takılması şarttır.

• Devreye almak için, SEW yazılımı SHELL TPS ve transformatör modülü MOVITRANS®TAS10A’nın işletme kılavuzu gereklidir. Analog istenen değer girişi için, "Kontrol Ünitesi TPS10A Bağlantı Şeması" bölümünde açıklandığı gibi bir R11 potansiyometresi kullanabilirsiniz!

X10:9 (DIØØ)

X10:12 (DIØ3)

Çalışma durumu Çalışma LED’i V1

"0" Çıkış kademesi inhibit Devamlı sarı yanar.

"1" "0" Akım kontrolü Mod 1 ile enable Sarı-yeşil yanıp söner.

"1" "1" Akım kontrolü Mod 2 ile enable Devamlı yeşil yanar.

Devreye almak için şebeke açıldığında, "Çıkış kademesi inhibit" çalışma duru- munun etkin olduğundan emin olun (= DIØØ’a "0" sinyali Æ X10:9’u DGND’ye bağlayın).

X10:13 (DIØ4)

X10:14 (DIØ5)

İstenen değer girişi Rampa süresi

(Referans % 100 IL)

Çalışma LED’i V2

"0" "0" Analog giriş AI11/AI12 etkin

–10 V ... +10 V (–40 mA ... +40 mA) Ô 0 ... % 100 IL

200 ms Yeşil

yanıp sönüyor.

"1" "0" Analog giriş AI11/AI12 etkin

–10 V ... +10 V (–40 mA ... +40 mA) Ô 0 ... % 100 IL

600 ms Yeşil

yanıp sönüyor.

"0" "1" % 100 IL istenen değeri sabit ayarlı 200 ms Devamlı yeşil yanar.

"1" "1" % 100 IL istenen değeri sabit ayarlı 600 ms Devamlı yeşil yanar.

0

0

(24)

4 Çalışma Durumu ve İstenen Değer Girişi

Akım kontrolü Mod 2

İstenen değer değiştirildiğinde, yeni istenen değere ilgili rampa kullanılarak hareket edilir.

Devreye almada normal olarak, hat iletkeni kompanzasyonu gerçekleştirilir. Bunun için yük akımı IL değişken olarak ayarlanmalıdır. Bu sebepten "Analog giriş AI11/AI12 etkin"

(DIØ4 ve DIØ5 girişlerine "0" sinyali) istenen değer girişini ayarlayın ve istenen başlangıç değerini % 0 IL olarak ayarlayın (AI11/AI12’ye –10 V veya –40 mA).

X10:13 (DIØ4)

X10:14 (DIØ5)

İstenen değer girişi Rampa süresi

(Referans % 100 IL)

Çalışma LED’i V2

"0" "0" Analog giriş AI11/AI12 etkin

–10 V ... +10 V (–40 mA ... +40 mA) Ô 0 ... % 100 IL 20 ms Yeşil yanıp sönüyor.

"1" "0" % 100 IL istenen değeri sabit ayarlı 100 ms Devamlı yeşil yanar.

"0" "1" % 50 IL istenen değeri sabit ayarlı 20 ms Sarı – yeşil yanıp sönüyor.

"1" "1" % 100 IL istenen değeri sabit ayarlı 20 ms Devamlı yeşil yanar.

"Analog giriş AI11/AI12 etkin" için istenen değer belirlenirken, DIP anahtarı S11’in ayarının doğru olmasına dikkat edin.

– İstenen akım değerleri –40 mA ... +40 mA için I sinyali

– İstenen gerilim değerleri –10 V ... +10 V için U sinyali (fabrika ayarı)

0

0

(25)

Devreye Alma Adımları 4

4.2 Devreye Alma Adımları

İz kompanzas- yonu

Kablo uzunluğu uzadıkça, hat iletkeninin endüktansı da artar.

Bu indüktif reaktans, seri olarak kompanzasyon kapasitörleri bağlanarak kompanse edilmelidir (iz kompanzasyonu).

Bu konu ile ilgili ayrıntılı bilgiler MOVITRANS® transformatör modülü TAS10A’daki

"TAS10A040’daki Hat İletkeni Devre Şemaları" ve "TAS10A160’daki Hat İletkeni Devre Şemaları" bölümlerinden alınabilir.

Devreye alma adımları

Devreye almanın başarılı olabilmesi için, aşağıdaki işlemler yapılmalıdır:

1. DIØØ "/Çıkış kademesi inhibit"e "0" sinyali verin.

2. DIØ4 ve DIØ5’e ("Analog giriş AI11/AI12 etkin" istenen değer ayarı) "0" sinyali verin.

3. % 0 IL istenen değerini ayarlayın (AI11/AI12’ye –10 V veya –40 mA).

4. Şebeke gerilimini açın.

5. SEW yazılımı SHELL TPS’yi başlatın.

6. "Connection" (Bağlantı) ana menüsünde "Connect" (Bağlan) menü noktasını seçin.

7. "Select interface" (arabirim seçin) penceresinde, MOVITRANS® TPS10A sabit konvertörün bağlı olduğu bilgisayar arabirimini (PC-Com).

8. "Startup" (Başlat) ana menüsünden "Compensation" menü noktasını seçin.

9. "Compensation" penceresindeki "Nominal line conductor current at 100 % setpoint"

listesine, sistem için gerekli hat iletkeni akımını girin.

Bu değer, transformatör modülü MOVITRANS® TAS10A’nın çıkış anma akımına eşittir ve mutlak kompanzasyon hatasının doğru hesaplanması için kullanılır:

10.Gösterge değerleri "Display Values" ana menüsünden işletme verileri "Process Values" menü noktasını seçin.

11.İşlem verileri "Process Values" penceresinde gösterilen değerleri kontrol edin:

• Hata durumu = Hata yok

• Çıkış akımı = 0.0 A

12.Gerektiğinde, ayarlarınızı değiştirin:

• "/Harici Hata" X10:10 (DIØ1) dijital girişinde bir "1" sinyali olmasına dikkat edin (Hata durumu = Harici hata yok).

• DIØØ’a "1" sinyali verin (Çıkış kademesi = enabled).

• AI11/AI12’de gerilim kaynağı (akım kaynağı) ile istenen değeri ayarlayın: –10 V ... +10 V (–40 mA ... +40 mA) Ô 0 ... % 100 IL.

13.Şimdi hat iletkeni kompanzasyonuna başlayabilirsiniz:

• Ölçüm esnasında etkin güç aktarılmamasına dikkat edin.

• Akış şemasında açıklandığı gibi devam edin.

14.Hat iletkeni kompanzasyonu tamamlandıktan sonra, istenen ayar noktasını seçin.

Bu konu ile ilgili ayrıntılı bilgiler için, bkz. "Teknik Bilgiler" bölümü veya MOVITRANS®TAS10A işletme kılavuzundaki "Teknik Bilgiler" ve "Kompanzasyon Kondensatörleri" bölümleri.

0

0

(26)

4 Devreye Alma Adımları

Akış şeması İz kompanzasyonunu belirlemek için aşağıdaki işlemler yapılmalıdır:

55212ATR

Resim 14: Sabit konvertör MOVITRANS® TPS10A için iz kompanzasyonu BA MOVITRANS® transformatör modülü TAS10A’ya uygun

tam bir iz kompanzasyon seti hazırlayın.

Kompanzasyon kondansatörü XC’yi transformatör modülü TAS10A’ya bağlayın. Bunun için, MOVITRANS® transformatör modülü TAS10A’nın işletme kılavuzundaki

montaj kılavuzu bölümünü okuyun!

Şebeke gerilimini açın.

evet

hayır

Sabit konvertörü şebekeden ayırın.

Dikkat: Şebeke bağlantısı kesildikten sonra 10 dakika içerisinde halen tehlikeli gerilimler mevcut olabilir!

SEW yazılımı SHELL TPS üzerinden bağıl kompanzasyon hatası değerini (쑶r) okuyun.

SEW yazılımı SHELL TPS üzerinden mutlak kompanzasyon hatası değerini (쑶X) okuyun.

XC 쑶X uygun kompanzasyon kondensatörü XC’yi seçin

쑶r % 30? Kompanzasyon tamamlandı.

Eksik, tükenmiş kompanzasyon kapasitelerini değiştirin.

Sabit konvertör TPS10A için istenen analog değeri mümkün olduğu kadar yüksek olarak ayarlayın,

fakat nominal çıkış akımı değerini (IG_N) geçmeyin.

0

0

(27)

İşletme Göstergeleri 5

5 İşletme ve Bakım 5.1 İşletme Göstergeleri

Çalışma LED’leri Üç renkli (yeşil/sarı/kırmızı) çalışma LED’leri V1, V2 ve V3 ile, MOVITRANS® TPS10A için çalışma durumları, istenen değer modları ve hata mesajları gösterilir.

V1: Çalışma durumu

Çalışma LED’i V1 cihazın çalışma durumlarını gösterir:

V2: İstenen değer girişi

Çalışma LED’i V2 ile hangi istenen değer girişinin etkin olduğunu gösterir:

03883AXX

Resim 15: Çalışma LED’leri V1, V2 ve V3

V1 V2 V3

V1’in rengi Çalışma durumu Açıklama

KAPALI Gerilim yok Şebeke gerilimi ve 24-VDC destek gerilimi yok.

Sarı Devamlı

yanıyor Çıkış kademesi inhibit Cihaz çalışmaya hazır, fakat çıkış kademesi blokajı etkin (DIØØ = "0").

Sarı-

Yeşil Yanıp

sönüyor Akım kontrolü Mod 1 ile enable Çıkış kademesini enable yapın, akım kontrolü Mod 1 etkin (DIØØ = "1" ve DIØ3 = "0").

Yeşil Devamlı yanıyor

Akım kontrolü ile enable Mod 2

Çıkış kademesini enable yapın, akım kontrolü Mod 2 etkin (DIØØ = "1" ve DIØ3 = "1").

Kırmızı Devamlı

yanıyor Sistem hatası Bu hata çıkış kademesini bloke eder.

V2’nin rengi İstenen değer girişi Açıklama Yeşil Yanıp

sönüyor Analog giriş AI11/AI12 etkin –10...+10 V (–40 ... +40 mA) = % 0...100 IL Sarı-

Yeşil

Yanıp

sönüyor % 50 IL sabit ayarlandı

İstenen değeri sabit ayarlı Yeşil Devamlı

yanıyor % 100 IL sabit ayarlandı

(28)

5 İşletme Göstergeleri

V3: Hata mesajları Çalışma LED’i V3, hata oluştuğunda (V1 = Kırmızı) hata mesajlarını gösterir:

V3’ün rengi Hata mesajı ve yanıt

X10:21 (DOØØ:

Çalışmaya hazır)

X10:19 (DOØ2:

/Arıza)

Nedeni Önlem

Kırmızı Devamlı

yanıyor Aşırı akım Çıkış kademesi inhibit

"0" "0" Çıkışta kısa devre Gyrator empedansı çok

düşük

TAS – Çıkış açık

Çıkış kademesi arızalı

Kısa devreyi giderin Doğru TAS bağlayın TAS işletme kılavuzundaki

bağlantı şemalarına dikkat edin

Kısa devre köprüsü kullanın SEW servisine danışın Kırmızı Yanıp

sönüyor

Aşırı sıcaklık Çıkış kademesi inhibit

"0" "0" Cihazda aşırı termik yüklenme var

Yükü azaltın ve / veya yeterli derecede soğumasını sağlayın.

Sarı- Kırmızı

Yanıp sönüyor

Harici arıza (DIØ1 = "0") Çıkış kademesi inhibit

"0" "0" DIØ1 üzerinden harici hata sinyalini okuyun.

Harici hatayı giderin ve DIØ1 = "1"

olduğundan emin olun.

Sarı Devamlı

yanıyor UZ düşük gerilim Sadece arıza mesajıdır Çıkış kademesi bloke edilmez

"1" "0" Şebeke gerilimi çok düşük Şebeke besleme

hattındaki gerilim kaybı çok yüksek

Şebeke kablosunda faz hatası (sigorta)

Doğru şebeke gerilimine (400/500 V) bağlayın Şebeke besleme hattını,

gerilim kayıpları çok düşük olacak şekilde tasarlayın Şebeke besleme kablosunu

ve şebeke sigortalarını kontrol edin

(29)

Hata-Reset 5

5.2 Hata-Reset

Hata-Reset Aşağıdaki işlemleri yapın:

• Hata nedenini giderin.

• X10:9 DIØØ dijital girişinde kenar değiştirin ("1"Æ"0"), bu işlem ile bir reset gerçekleştirilir.

veya

• X10:11 DIØ2 dijital girişinde kenar değiştirin ("1"Æ"0"), bu işlem ile mevcut hata resetlenir.

Cihaz artık kullanıma hazırdır.

5.3 Auto-Reset Fonksiyonu

Fonksiyon açıklaması

Sabit konvertör MOVITRANS®TPS10A’nın "Auto-Reset" fonksiyonu ile cihazda oluşan hatalar otomatik olarak resetlenebilir.

Resetlenebilen hatalar:

• "Aşırı akım" hatası

• "Harici arıza" hatası

• "Aşırı sıcaklık" hatası

Açma/Kapatma "Auto-Reset" fonksiyonu dijital giriş DIØ2 üzerinden açılır ve kapatılır.

Auto-Reset Bir hata durumunda, "Auto-Reset" fonksiyonu, önceden tespit edilen bir süre (50 ms tekrardan başlama süresi) kendiliğinden reset gerçekleştirir. Bu işlem esnasında arka arkaya üç hata resetlenebilir.

Bunların dışında "Auto-Reset" yapabilmek için, "Hata-Reset" bölümünde açıklandığı gibi, bir hata resetlenmesi yapılmalıdır.

Dikkat:

Auto-Reset fonksiyonu, kendiliğinden çalışması durumunda insanlar ve cihazlar için tehlike yaratabilecek tesislerde kullanılmamalıdır!

X10:11 (DIØ2) Auto-Reset Fonksiyonu

"0" kapalı

"1" açık

(30)

5 Aşırı Yüklenme Kapasitesi

5.4 Aşırı Yüklenme Kapasitesi

Sürekli çıkış akımı

Sabit konvertör MOVITRANS® TPS10A, frekans inverterinin çıkış kademesini (cihazın yüklenmesini) sürekli olarak kontrol eder. Her işletme durumunda mümkün olan maksimum kapasiteye ulaşabilirler. İzin verilen sürekli çıkış akımı ortam sıcaklığına, soğutucu gövde sıcaklığına ve şebeke gerilimine bağlıdır. Sabit konvertör izin verilenden daha fazla yüklendiğinde, "Aşırı akım" hata mesajı ile yanıt verir (çıkış kademesi inhibit) ve cihaz derhal kapanır.

Sıcaklık zaman eğrisi

Aşağıdaki diyagramlarda cihazların, UŞebeke = 400 V ve UŞebeke = 500 V ile TU = 25 °C ve TU = 40 °C ortam sıcaklıklarındaki, sıcaklık zaman eğrileri ve izin verilen çıkış akım- ları verilmektedir.

Yüklenme süresi Aşağıdaki tabloda, Boyut 2 ve 4 cihazlar için zaman sabiti T ve nominal çıkış akımı IG_N verilmektedir.

54762AXX

Resim 16: 40 °C'de aşırı yüklere dayanıklılık

54763AXX

Resim 17: 25 °C'de aşırı yüklere dayanıklılık

0 1T 2T 3T

400 V / 40 °C

4T 5T 6T

t

% IG_N

150 140 120 100 80 60 40 20 0

0 1T 2T 3T

500 V / 40 °C

4T 5T 6T

t

% IG_N 150 140 120 100 80 60 40 20 0

0 1T 2T 3T

400 V / 25 °C

4T 5T 6T

t

% IG_N 150 140 120 100 80 60 40 20 0

0 1T 2T 3T

500 V / 25 °C

4T 5T 6T

t

% IG_N 150 140 120 100 80 60 40 20 0

MOVITRANS® TPS10A 040 (Boyut 2) 160 (Boyut 4)

Zaman sabiti T [s] 50 80

Nominal çıkış akımı IG_N [Aefk] 10 40

Görünen güç çıkış akımına (IG) oransaldır.

(31)

Kapatma Sınırları 5

5.5 Kapatma Sınırları

Kapatma sınırları Aşağıdaki tabloda cihazların yüklenebilirlikleri verilmiştir:

Cihaz çıkış akımı IG mümkün olan maksimum değeri aştığında, cihaz aşırı akımdan dolayı kapanır (çıkış kademesi inhibit).

Aralık Soğutucu gövde sıcaklığı â

Yüklenebilirlilik

1 0 °C ... 60 °C Mümkün olan maksimum yüklenme: 1,8 x IG_N.

2 60 °C ... 90 °C Mümkün olan maksimum yüklenmenin lineer azalması: 1,2 x IG_N. 3 > 90 °C Cihaz aşırı sıcaklıktan dolayı kapanır (çıkış kademesi inhibit).

(32)

5 Elektronik Servisi

5.6 Elektronik Servisi

Onarım için gönderme

Oluşan bir hatayı kendiniz gideremezseniz, Bruchsal’daki SEW-EURODRIVE Elektronik Servisi’ne başvurunuz.

Elektronik servisine başvurulduğunda, servis kodu da bildirilmelidir (Æ Servis Etiketi).

Servis etiketi MOVITRANS® TPS10A cihazların güç parçasında ve kontrol ünitesinde (tip etiketinin yanında) birer servis etiketi bulunur.

Cihaz onarım için gönderildiğinde aşağıdaki bilgiler de verilmelidir:

– Seri numarası (Æ Etiket) – Tip Tanımı

– Servis kodu (Æ Servis etiketi) – Kısa uygulama açıklaması

– Bağlı olan yük (gyrator empedansı) – Hata tipi

– Çevresel koşullar

– Hata ile ilgili kendi düşünceleriniz – Hata öncesi oluşan anormal durumlar

51421AXX

Resim 18: Servis etiketi

[1] Kontrol ünitesi servis etiketi [2] Güç parçası servis etiketi [3] Tip Tanımı

[4] Modül / Parça [5] Servis kodu

1

3 2

5 4

(33)

Teknik Bilgiler 6

Genel bilgiler

6 Teknik Bilgiler 6.1 Genel bilgiler

Aşağıdaki tabloda, boyut ve güç farkı gözetmeden, tüm MOVITRANS®TPS10A sabit konvertörleri için geçerli teknik bilgiler verilmiştir.

6.2 Şebeke Filtresi

MOVITRANS® TPS10A Bütün boyutlar

EMC dayanıklılığı EN 61800-3'e uygun

EMC'ye uygun montajda girişim

emisyonu EN 55011 ve EN 55014’e göre Sınır Değeri A’ya uygun, EN 61800-3 koşullarını yerine getirir

Ortam sıcaklığı â

İklim sınıfı

0 °C... +40 °C

EN 60721-3-3, Sınıf 3K3 Depolama ve nakliye sıcaklığı1) âL

1) Uzun süre depolamada her 2 yılda bir min. 5 dakika şebeke gerilimine bağlayın, aksi takdirde cihazın ömrü kısalabilir.

–25 °C ... +75 °C (EN 60721-3-3, Sınıf 3K3) Koruma sınıfı Boyut 2 (TPS10A040)

Boyut 4 (TPS10A160) IP20

IP00, IP10 dokunma koruması monte edildiğinde Kirlenme sınıfı 2, IEC 60664-1’e göre (VDE 0110-1)

Çalışma şekli DB (EN 60149-1-1 ve 1-3)

Montaj yüksekliği h  1000 m (3300 ft)

IG_N düşümü: % 1 / 100 m (330 ft)

1000 m'den (3300 ft) en fazla 2000 m'ye kadar (6600 ft) Titreşime karşı dayanırlık EN 50178’e göre

Bağıl nem oranı Â % 95, nem yoğuşmasına izin verilmez

50462AXX

Resim 19: Şebeke filtresi L

Y R

X B

H

i P f kVA

Hz

n

(34)

6 Teknik Bilgiler Cihaz Verileri

6.3 Cihaz Verileri

MOVITRANS® TPS10A TPS10A040-NF0-503-1 TPS10A160-NF0-503-1

Parça numarası 826 979 3 826 980 7

Giriş

Besleme gerilimi UŞebeke 380 VAC– % 10 ... 500 VAC+ % 10 Şebeke frekansı fŞebeke 50 Hz ... 60 Hz +/- %5

Nominal şebeke akımı IŞebeke

(UŞebeke = 3 × 400 VAC) 6.0 AAC 24.0 AAC

Çıkış

Anma çıkış gücü PN 4 kW 16 kW

Nominal çıkış akımı IG_N 10 AAC 40 AAC

Yükleme akımı IL 7.5 AAC 30.0 AAC

Nominal çıkış gerilimi UA_N 400 VAC

Çıkış frekansı fA 25 kHz

Gyrator empedansı XG 53.3 Ê 13.3 Ê

Genel bilgiler

IG_N'de güç kaybı PV 300 W 1800 W

Soğutma havası gereksinimi

80 m3/h (48 ft3/dak) 360 m3/h (216 ft3/dak)

Ağırlık 5.9 kg (12.98 lb) 26.3 kg (57.86 lb)

Boyutlar G x Y x D 130 × 335 × 207 mm

(5.12 × 13.19 × 8.15 in) 280 × 522 × 227 mm (11.02 × 20.55 × 8.94 in)

i P f kVA

Hz

n

Referanslar

Benzer Belgeler

Masaüstü bilgisayarlarda kullanılan en yüksek depolama kapasitesine sahip sabit disk 2TB ve Western Digital tarafından 2009 başlarında piyasaya sürüldü.. Aradan bir yıldan

Aynı sıcaklık ve basınçta, farklı gazlar eşit hacimleri, eşit sayıda molekül

Sürme(kohl) III. Deneme-yanılma yoluna dayanır. Kimya biliminin öncüsü olmuştur. Bir bilim sayılmaktadır. Bunun sonucunda değişik gruplar oluşmuştur. Bir elementin bütün

Bu çalışmada amaç optimum basınç düşümünü belirlemek veya optimum basınç düşümünde analizler yapmak değil sistem performansını ortak çalışma koşullarında

Soru 2 : Yatay bir düzlem üzerinde duran 10 kg kütleli bir blok, yatay düzlemde 37 0 açı yapan büyüklüğü 122 N olan bir kuvvet uygulanıp 5 m/s sabit

Kamerayı izlemek ve yapılandırmak üzere çeşitli ekranlara erişmek için her ekranın en üstündeki menü araç çubuğunu kullanın.. Beş

Bunun dışında porselenin silika içeriğini arttırır, böylece silan bağlayıcı ajanın reaksiyona girebileceği çok sayıda yapı açığa çıkmış olduğu ve

Fig 3: Characteristics of various vehicle parameters (Motor power, drive torque, Accelerator, speed) with respect to time. Accelerator graph determines the amount of pressure