• Sonuç bulunamadı

İz kompanzas-yonu

Kablo uzunluğu uzadıkça, hat iletkeninin endüktansı da artar.

Bu indüktif reaktans, seri olarak kompanzasyon kapasitörleri bağlanarak kompanse edilmelidir (iz kompanzasyonu).

Bu konu ile ilgili ayrıntılı bilgiler MOVITRANS® transformatör modülü TAS10A’daki

"TAS10A040’daki Hat İletkeni Devre Şemaları" ve "TAS10A160’daki Hat İletkeni Devre Şemaları" bölümlerinden alınabilir.

Devreye alma adımları

Devreye almanın başarılı olabilmesi için, aşağıdaki işlemler yapılmalıdır:

1. DIØØ "/Çıkış kademesi inhibit"e "0" sinyali verin.

2. DIØ4 ve DIØ5’e ("Analog giriş AI11/AI12 etkin" istenen değer ayarı) "0" sinyali verin.

3. % 0 IL istenen değerini ayarlayın (AI11/AI12’ye –10 V veya –40 mA).

4. Şebeke gerilimini açın.

5. SEW yazılımı SHELL TPS’yi başlatın.

6. "Connection" (Bağlantı) ana menüsünde "Connect" (Bağlan) menü noktasını seçin.

7. "Select interface" (arabirim seçin) penceresinde, MOVITRANS® TPS10A sabit konvertörün bağlı olduğu bilgisayar arabirimini (PC-Com).

8. "Startup" (Başlat) ana menüsünden "Compensation" menü noktasını seçin.

9. "Compensation" penceresindeki "Nominal line conductor current at 100 % setpoint"

listesine, sistem için gerekli hat iletkeni akımını girin.

Bu değer, transformatör modülü MOVITRANS® TAS10A’nın çıkış anma akımına eşittir ve mutlak kompanzasyon hatasının doğru hesaplanması için kullanılır:

10.Gösterge değerleri "Display Values" ana menüsünden işletme verileri "Process Values" menü noktasını seçin.

11.İşlem verileri "Process Values" penceresinde gösterilen değerleri kontrol edin:

• Hata durumu = Hata yok

• Çıkış akımı = 0.0 A

12.Gerektiğinde, ayarlarınızı değiştirin:

• "/Harici Hata" X10:10 (DIØ1) dijital girişinde bir "1" sinyali olmasına dikkat edin (Hata durumu = Harici hata yok).

• DIØØ’a "1" sinyali verin (Çıkış kademesi = enabled).

• AI11/AI12’de gerilim kaynağı (akım kaynağı) ile istenen değeri ayarlayın: –10 V ... +10 V (–40 mA ... +40 mA) Ô 0 ... % 100 IL.

13.Şimdi hat iletkeni kompanzasyonuna başlayabilirsiniz:

• Ölçüm esnasında etkin güç aktarılmamasına dikkat edin.

• Akış şemasında açıklandığı gibi devam edin.

14.Hat iletkeni kompanzasyonu tamamlandıktan sonra, istenen ayar noktasını seçin.

Bu konu ile ilgili ayrıntılı bilgiler için, bkz. "Teknik Bilgiler" bölümü veya MOVITRANS®TAS10A işletme kılavuzundaki "Teknik Bilgiler" ve "Kompanzasyon Kondensatörleri" bölümleri.

0

0

4 Devreye Alma Adımları

Akış şeması İz kompanzasyonunu belirlemek için aşağıdaki işlemler yapılmalıdır:

55212ATR

Resim 14: Sabit konvertör MOVITRANS® TPS10A için iz kompanzasyonu BA MOVITRANS® transformatör modülü TAS10A’ya uygun

tam bir iz kompanzasyon seti hazırlayın.

Kompanzasyon kondansatörü XC’yi transformatör modülü TAS10A’ya bağlayın. Bunun için, MOVITRANS® transformatör modülü TAS10A’nın işletme kılavuzundaki

montaj kılavuzu bölümünü okuyun!

Şebeke gerilimini açın.

evet

hayır

Sabit konvertörü şebekeden ayırın.

Dikkat: Şebeke bağlantısı kesildikten sonra 10 dakika içerisinde halen tehlikeli gerilimler mevcut olabilir!

SEW yazılımı SHELL TPS üzerinden bağıl kompanzasyon hatası değerini (쑶r) okuyun.

SEW yazılımı SHELL TPS üzerinden mutlak kompanzasyon hatası değerini (쑶X) okuyun.

XC 쑶X uygun kompanzasyon kondensatörü XC’yi seçin

쑶r % 30? Kompanzasyon tamamlandı.

Eksik, tükenmiş kompanzasyon kapasitelerini değiştirin.

Sabit konvertör TPS10A için istenen analog değeri mümkün olduğu kadar yüksek olarak ayarlayın,

fakat nominal çıkış akımı değerini (IG_N) geçmeyin.

0

0

İşletme Göstergeleri 5

5 İşletme ve Bakım 5.1 İşletme Göstergeleri

Çalışma LED’leri Üç renkli (yeşil/sarı/kırmızı) çalışma LED’leri V1, V2 ve V3 ile, MOVITRANS® TPS10A için çalışma durumları, istenen değer modları ve hata mesajları gösterilir.

V1: Çalışma durumu

Çalışma LED’i V1 cihazın çalışma durumlarını gösterir:

V2: İstenen değer girişi

Çalışma LED’i V2 ile hangi istenen değer girişinin etkin olduğunu gösterir:

03883AXX

Resim 15: Çalışma LED’leri V1, V2 ve V3

V1 V2 V3

V1’in rengi Çalışma durumu Açıklama

KAPALI Gerilim yok Şebeke gerilimi ve 24-VDC destek gerilimi yok.

Sarı Devamlı

yanıyor Çıkış kademesi inhibit Cihaz çalışmaya hazır, fakat çıkış kademesi blokajı etkin (DIØØ = "0").

Sarı-Yeşil Yanıp

sönüyor Akım kontrolü Mod 1 ile enable Çıkış kademesini enable yapın, akım kontrolü Mod 1 etkin (DIØØ = "1" ve DIØ3 = "0").

Yeşil Devamlı yanıyor

Akım kontrolü ile enable Mod 2

Çıkış kademesini enable yapın, akım kontrolü Mod 2 etkin (DIØØ = "1" ve DIØ3 = "1").

Kırmızı Devamlı

yanıyor Sistem hatası Bu hata çıkış kademesini bloke eder.

V2’nin rengi İstenen değer girişi Açıklama Yeşil Yanıp

sönüyor Analog giriş AI11/AI12 etkin –10...+10 V (–40 ... +40 mA) = % 0...100 IL

Sarı-Yeşil

Yanıp

sönüyor % 50 IL sabit ayarlandı

İstenen değeri sabit ayarlı Yeşil Devamlı

yanıyor % 100 IL sabit ayarlandı

5 İşletme Göstergeleri

V3: Hata mesajları Çalışma LED’i V3, hata oluştuğunda (V1 = Kırmızı) hata mesajlarını gösterir:

V3’ün rengi Hata mesajı ve yanıt

Kırmızı Devamlı

yanıyor Aşırı akım Çıkış kademesi inhibit

"0" "0" Çıkışta kısa devre Gyrator empedansı çok

düşük

TAS – Çıkış açık

Çıkış kademesi arızalı

Kısa devreyi giderin Doğru TAS bağlayın TAS işletme kılavuzundaki

bağlantı şemalarına dikkat edin

Kısa devre köprüsü kullanın SEW servisine danışın Kırmızı Yanıp

sönüyor

Aşırı sıcaklık Çıkış kademesi inhibit

"0" "0" Cihazda aşırı termik yüklenme var

Yükü azaltın ve / veya yeterli derecede soğumasını sağlayın.

Sarı-Kırmızı

Yanıp sönüyor

Harici arıza (DIØ1 = "0") Çıkış kademesi inhibit

"0" "0" DIØ1 üzerinden harici hata sinyalini okuyun.

Harici hatayı giderin ve DIØ1 = "1"

olduğundan emin olun.

Sarı Devamlı

yanıyor UZ düşük gerilim Sadece arıza mesajıdır Çıkış kademesi bloke edilmez

"1" "0" Şebeke gerilimi çok düşük Şebeke besleme

hattındaki gerilim kaybı çok yüksek

Şebeke kablosunda faz hatası (sigorta)

Doğru şebeke gerilimine (400/500 V) bağlayın Şebeke besleme hattını,

gerilim kayıpları çok düşük olacak şekilde tasarlayın Şebeke besleme kablosunu

ve şebeke sigortalarını kontrol edin

Hata-Reset 5

5.2 Hata-Reset

Hata-Reset Aşağıdaki işlemleri yapın:

• Hata nedenini giderin.

• X10:9 DIØØ dijital girişinde kenar değiştirin ("1"Æ"0"), bu işlem ile bir reset gerçekleştirilir.

veya

• X10:11 DIØ2 dijital girişinde kenar değiştirin ("1"Æ"0"), bu işlem ile mevcut hata resetlenir.

Cihaz artık kullanıma hazırdır.

5.3 Auto-Reset Fonksiyonu

Fonksiyon açıklaması

Sabit konvertör MOVITRANS®TPS10A’nın "Auto-Reset" fonksiyonu ile cihazda oluşan hatalar otomatik olarak resetlenebilir.

Resetlenebilen hatalar:

• "Aşırı akım" hatası

• "Harici arıza" hatası

• "Aşırı sıcaklık" hatası

Açma/Kapatma "Auto-Reset" fonksiyonu dijital giriş DIØ2 üzerinden açılır ve kapatılır.

Auto-Reset Bir hata durumunda, "Auto-Reset" fonksiyonu, önceden tespit edilen bir süre (50 ms tekrardan başlama süresi) kendiliğinden reset gerçekleştirir. Bu işlem esnasında arka arkaya üç hata resetlenebilir.

Bunların dışında "Auto-Reset" yapabilmek için, "Hata-Reset" bölümünde açıklandığı gibi, bir hata resetlenmesi yapılmalıdır.

Dikkat:

Auto-Reset fonksiyonu, kendiliğinden çalışması durumunda insanlar ve cihazlar için tehlike yaratabilecek tesislerde kullanılmamalıdır!

X10:11 (DIØ2) Auto-Reset Fonksiyonu

"0" kapalı

"1" açık

5 Aşırı Yüklenme Kapasitesi

5.4 Aşırı Yüklenme Kapasitesi

Sürekli çıkış akımı

Sabit konvertör MOVITRANS® TPS10A, frekans inverterinin çıkış kademesini (cihazın yüklenmesini) sürekli olarak kontrol eder. Her işletme durumunda mümkün olan maksimum kapasiteye ulaşabilirler. İzin verilen sürekli çıkış akımı ortam sıcaklığına, soğutucu gövde sıcaklığına ve şebeke gerilimine bağlıdır. Sabit konvertör izin verilenden daha fazla yüklendiğinde, "Aşırı akım" hata mesajı ile yanıt verir (çıkış kademesi inhibit) ve cihaz derhal kapanır.

Sıcaklık zaman eğrisi

Aşağıdaki diyagramlarda cihazların, UŞebeke = 400 V ve UŞebeke = 500 V ile TU = 25 °C ve TU = 40 °C ortam sıcaklıklarındaki, sıcaklık zaman eğrileri ve izin verilen çıkış akım-ları verilmektedir.

Yüklenme süresi Aşağıdaki tabloda, Boyut 2 ve 4 cihazlar için zaman sabiti T ve nominal çıkış akımı IG_N verilmektedir.

54762AXX

Resim 16: 40 °C'de aşırı yüklere dayanıklılık

54763AXX

Resim 17: 25 °C'de aşırı yüklere dayanıklılık

0 1T 2T 3T

MOVITRANS® TPS10A 040 (Boyut 2) 160 (Boyut 4)

Zaman sabiti T [s] 50 80

Nominal çıkış akımı IG_N [Aefk] 10 40

Görünen güç çıkış akımına (IG) oransaldır.

Kapatma Sınırları 5

5.5 Kapatma Sınırları

Kapatma sınırları Aşağıdaki tabloda cihazların yüklenebilirlikleri verilmiştir:

Cihaz çıkış akımı IG mümkün olan maksimum değeri aştığında, cihaz aşırı akımdan dolayı kapanır (çıkış kademesi inhibit).

Aralık Soğutucu gövde sıcaklığı â

Yüklenebilirlilik

1 0 °C ... 60 °C Mümkün olan maksimum yüklenme: 1,8 x IG_N.

2 60 °C ... 90 °C Mümkün olan maksimum yüklenmenin lineer azalması: 1,2 x IG_N. 3 > 90 °C Cihaz aşırı sıcaklıktan dolayı kapanır (çıkış kademesi inhibit).

5 Elektronik Servisi

5.6 Elektronik Servisi

Onarım için gönderme

Oluşan bir hatayı kendiniz gideremezseniz, Bruchsal’daki SEW-EURODRIVE Elektronik Servisi’ne başvurunuz.

Elektronik servisine başvurulduğunda, servis kodu da bildirilmelidir (Æ Servis Etiketi).

Servis etiketi MOVITRANS® TPS10A cihazların güç parçasında ve kontrol ünitesinde (tip etiketinin yanında) birer servis etiketi bulunur.

Cihaz onarım için gönderildiğinde aşağıdaki bilgiler de verilmelidir:

– Seri numarası (Æ Etiket) – Tip Tanımı

– Servis kodu (Æ Servis etiketi) – Kısa uygulama açıklaması

– Bağlı olan yük (gyrator empedansı) – Hata tipi

– Çevresel koşullar

– Hata ile ilgili kendi düşünceleriniz – Hata öncesi oluşan anormal durumlar

51421AXX

Resim 18: Servis etiketi

[1] Kontrol ünitesi servis etiketi [2] Güç parçası servis etiketi [3] Tip Tanımı

[4] Modül / Parça [5] Servis kodu

1

3 2

5 4

Teknik Bilgiler 6

Genel bilgiler

6 Teknik Bilgiler 6.1 Genel bilgiler

Aşağıdaki tabloda, boyut ve güç farkı gözetmeden, tüm MOVITRANS®TPS10A sabit konvertörleri için geçerli teknik bilgiler verilmiştir.

6.2 Şebeke Filtresi

MOVITRANS® TPS10A Bütün boyutlar

EMC dayanıklılığı EN 61800-3'e uygun

EMC'ye uygun montajda girişim

emisyonu EN 55011 ve EN 55014’e göre Sınır Değeri A’ya uygun, EN 61800-3 koşullarını yerine getirir

Ortam sıcaklığı â

İklim sınıfı

0 °C... +40 °C

EN 60721-3-3, Sınıf 3K3 Depolama ve nakliye sıcaklığı1) âL

1) Uzun süre depolamada her 2 yılda bir min. 5 dakika şebeke gerilimine bağlayın, aksi takdirde cihazın ömrü kısalabilir.

–25 °C ... +75 °C (EN 60721-3-3, Sınıf 3K3) Koruma sınıfı Boyut 2 (TPS10A040)

Boyut 4 (TPS10A160) IP20

IP00, IP10 dokunma koruması monte edildiğinde Kirlenme sınıfı 2, IEC 60664-1’e göre (VDE 0110-1)

Çalışma şekli DB (EN 60149-1-1 ve 1-3)

Montaj yüksekliği h  1000 m (3300 ft)

IG_N düşümü: % 1 / 100 m (330 ft)

1000 m'den (3300 ft) en fazla 2000 m'ye kadar (6600 ft) Titreşime karşı dayanırlık EN 50178’e göre

Bağıl nem oranı Â % 95, nem yoğuşmasına izin verilmez

50462AXX

Resim 19: Şebeke filtresi L

Y R

X B

H

i P f kVA

Hz

n

6 Teknik Bilgiler Cihaz Verileri

6.3 Cihaz Verileri

MOVITRANS® TPS10A TPS10A040-NF0-503-1 TPS10A160-NF0-503-1

Parça numarası 826 979 3 826 980 7

Giriş

Besleme gerilimi UŞebeke 380 VAC– % 10 ... 500 VAC+ % 10 Şebeke frekansı fŞebeke 50 Hz ... 60 Hz +/- %5

Nominal şebeke akımı IŞebeke

(UŞebeke = 3 × 400 VAC) 6.0 AAC 24.0 AAC

Çıkış

Anma çıkış gücü PN 4 kW 16 kW

Nominal çıkış akımı IG_N 10 AAC 40 AAC

Yükleme akımı IL 7.5 AAC 30.0 AAC

Nominal çıkış gerilimi UA_N 400 VAC

Çıkış frekansı fA 25 kHz

Gyrator empedansı XG 53.3 Ê 13.3 Ê

Genel bilgiler

IG_N'de güç kaybı PV 300 W 1800 W

Soğutma havası gereksinimi

80 m3/h (48 ft3/dak) 360 m3/h (216 ft3/dak)

Ağırlık 5.9 kg (12.98 lb) 26.3 kg (57.86 lb)

Boyutlar G x Y x D 130 × 335 × 207 mm

(5.12 × 13.19 × 8.15 in) 280 × 522 × 227 mm (11.02 × 20.55 × 8.94 in)

i P f kVA

Hz

n

Teknik Bilgiler 6

Elektronik Modül Verileri

6.4 Elektronik Modül Verileri

MOVITRANS® TPS10A Genel elektronik verileri Besleme gerilimi X10:1

istenen değer potansiyo- X10:3 metresi için

REF1: +10 V + % 5 / – % 0, Imax = 3 mA

REF2: –10 V + % 0 / – % 5, Imax = 3 mA İstenen değer potansiyometresi için referans gerilimler

İstenen değer girişi IL1 X10:2

AI11/AI12 X10:4

(Fark girişi)

IL1 = –10 V ... +10 V Ô % 0 ... 100 IL Çözünürlük: 10 bit, tarama süresi: 800 µs Ri = 40 kÊ (harici gerilim beslemesi) Ri = 20 kÊ (X10:1/X10:3’ten besleme)

IL1 = –40 ... +40 mA Ô % 0 ... 100 IL Çözünürlük: 10 bit, tarama süresi: 800 µs Ri = 250 Ê

Yardımcı gerilim X10:16 çıkışı VO241)

U = 24 VDC, akım yüklenebilirliği: Imax = 200 mA

Harici gerilim X10:24

beslemesi VI241) UN = 24 VDC – % 15 / + % 20 (Aralık 19.2...30 VDC), EN 61131-2’ye göre DIØØ...DIØ5 dijital girişleri

Sinyal seviyesi

Kumanda fonksiyonları X10:9 X10:10 PLC uyumlu, tarama süresi: 400 µs

+13 ... +30 V = "1" = Kontak kapalı, EN 61131-2’ye göre –3 ... +5 V = "0" = Kontak açık

DIØØ: sabit olarak "/Çıkış kademesi inhibit" atanmıştır.

DIØ1: sabit olarak "/Harici hata" atanmıştır.

DIØ2: sabit olarak "/Auto-Reset" atanmıştır.

DIØ3: sabit olarak "Am kontrolü Mod 1 / Mod 2" atanmıştır DIØ4: sabit olarak "İstenen değer modu A" atanmıştır DIØ5: sabit olarak "İstenen değer modu B" atanmıştır Dijital çıkışlar DOØØ ve DOØ21)

Sinyal seviyesi

Kumanda fonksiyonları X10:19 X10:21

PLC uyumlu, (EN 61131-2), yanıt süresi: 400 µs Dikkat: Harici gerilim uygulanmaz!

Imax = 50 mA (kısa devre korumalı)

"0" = 0 V, "1" = 24 V

DOØ2: sabit olarak "/Arıza" atanmıştır.

DOØØ: sabit olarak "İşletmeye hazır" atanmıştır.

Referans klemensler X10:8 X10:17/X10:23

X10:15

AGND: Analog sinyaller (AI11, AI12, REF1, REF2) için referans potansiyel DGND: Dijital sinyaller için referans potansiyel

DCOM: Dijital girişler DIØØ...DIØ5 için referans izin verilen kablo kesiti Tek damarlı: 0.20 ... 1.5 mm2 (AWG24...16)

Çift damarlı: 0.20 ... 1 mm2 (AWG24...17)

1) Bu cihaz 24-VDC çıkışlar X10:16 (VO24), X10:19 (DOØ2) ve X10:21 (DOØØ) için Imax = 400 mA değerinde bir akım sunar. Elektronik parçaların şebeke kapalı işletme şeklinde de çalışabilmeleri için, X10:24’e (VI24) harici bir 24-VDC-beslemesi (destek gerilimi) bağlanabilir.

i P f kVA

Hz

n

6 Teknik Bilgiler Boyutlar

6.5 Boyutlar

MOVITRANS® TPS10A040 – Boyut 2

54742AXX

Resim 20: MOVITRANS® TPS10A Boyut 2, Ölçüler mm (in) 130 (5.12)

105 (4.13)

207 (8.15)

300(11.81) 315(12.40) 335(13.19)

6.5 (0.26)

120 (4.72)

i P f kVA

Hz

n

Teknik Bilgiler 6

Boyutlar

MOVITRANS® TPS10A160 – Boyut 4

Seri arabirim opsiyonu Tip USS21A (RS-232)

54743AXX

Resim 21: MOVITRANS® TPS10A Boyut 4, Ölçüler mm (in) 522(20.55) 502(19.76)

140 (5.51) 7 (0.28) 280(11.02)

160 (6.30) 227 (8.94)

01003BXX

Resim 22: Opsiyon USS21A, Ölçüler mm (in) 85 (3.35)

120 (4.72)

RS232 RS485 0V5 - +

28.5 (1.12) 1.5 (0.06)

i P f kVA

Hz

n

7 Alfabetik Endeks

7 Alfabetik Endeks

A

Amacına Uygun Kullanım ...4

Aşırı yüklenme kapasitesi Sıcaklık aralıkları ...31

Sıcaklık zaman eğrisi ...30

Yüklenme süresi ...30

Atık Toplama ...5

Auto-Reset fonksiyonu ...29

B Bağlantı Boyut 2 güç bölümü (TPS10A040) ...16

Boyut 4 bağlantı tipi (TAS10A160) ...18

Boyut 4 güç bölümü (TPS10A160) ...17

Kontrol Ünitesi Boyut 2 ve 4 (TPS10A) ...19

Seri Arabirim Tip USS21A ...22

Boyutlar Boyut 2 (TPS10A040) ...36

Boyut 4 (TPS10A160) ...37

Seri arabirim USS21A ...37

C Cihaz dizaynı Boyut 2 (TPS10A040) ...9

Boyut 4 (TPS10A160) ...10

Ç Çalışma LED’leri ...27

D Devreye alma Akış şeması ...26

Çalışma durumu ...23

Devreye alma adımları ...25

İstenen değer girişi ...23

İz kompanzasyonu ...25

Dokunmaya karşı koruma ...15

E Elektronik klemenslerinin atanması ...20

Elektronik modül verileri ...35

Elektronik servisi ...32

Emniyet uyarıları ...4

İşletme ve Bakım ...6

H Hata-Reset ... 29

İ İşletme göstergeleri... 27

İz kompanzasyonu ... 25

K Kapatma sınırları... 31

Klemens açıklaması ... 20

Klemens işlevlerinin açıklanması ... 20

M Montaj UL'ye Uygun ... 14

Uyarılar ... 12

S Seri arabirim opsiyonu USS21A... 11

Seri arabirim USS21A ... 11

,

37 Servis Aşırı yüklenme kapasitesi ... 30

Auto-Reset fonksiyonu ... 29

Çalışma LED’leri ... 27

Hata-Reset ... 29

İşletme göstergeleri ... 27

Kapatma sınırları ... 31

Onarım... 32

Servis etiketi ... 32

Sıcaklık aralıkları... 31

Sıcaklık zaman eğrisi ... 30

T Teknik bilgiler Boyutlar ... 36

Cihaz verileri ... 34

Elektronik ... 35

Genel bilgiler... 33

Şebeke filtresi ... 33

Teslimat içeriği ... 8

Tip Tanımı ... 7

U UL'ye Uygun Montaj ... 14

Uyarılar ... 4

Uygulama Ortamı ... 5

Adres Listesi

Almanya Genel merkez Fabrika Satış

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42

D-76646 Bruchsal Posta kutusu

Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0 Faks +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1

D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710 Faks +49 7251 75-1711 sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Orta

Elektronik

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42

D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780 Faks +49 7251 75-1769 sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Kuzey SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG

Alte Ricklinger Straße 40-42

D-30823 Garbsen (Hannover yakınında)

Tel. +49 5137 8798-30 Faks +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Doğu SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG

Dänkritzer Weg 1

D-08393 Meerane (Zwickau yakınında)

Tel. +49 3764 7606-0 Faks +49 3764 7606-30 sc-ost@sew-eurodrive.de Güney SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG

Domagkstraße 5

D-85551 Kirchheim (Münih yakınlarında)

Tel. +49 89 909552-10 Faks +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Batı SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG

Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (Düsseldorf yakınlarında)

Tel. +49 2173 8507-30 Faks +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de

Sürücü Servisi Hotline / 24 saat açık +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Almanya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.

Fransa Fabrika Satış Servis

Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185

F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00

Bordeaux SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00 Faks +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME

Parc d’Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00 Faks +33 4 72 15 37 15

Paris SEW-USOCOME

Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80 Faks +33 1 64 42 40 88

Fransa'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.

ABD Fabrika Montaj Satış Servis

Greenville SEW EURODRIVE./INC.

1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518

Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537 Faks Sales +1 864 439-7830 Faks Manuf. +1 864 439-9948 Faks Ass. +1 864 439-0566 Telex 805 550

San Francisco SEW EURODRIVE./INC.

30599 San Antonio St.

Hayward, California 94544-7101

Tel. +1 510 487-3560 Faks +1 510 487-6381 cshayward@seweurodrive.com Philadelphia/PA SEW EURODRIVE./INC.

Pureland Ind. Complex

2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277 Faks +1 856 467-3792

csbridgeport@seweurodrive.com

Dayton SEW EURODRIVE./INC.

2001 West Main Street Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036 Faks +1 937 440-3799 cstroy@seweurodrive.com Dallas SEW EURODRIVE./INC.

3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824 Faks +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com ABD'deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.

Arjantin Montaj Satış Servis

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.

Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84 Faks +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar

Avustralya Montaj Satış Servis

Melbourne SEW EURODRIVE./PTY. LTD.

27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000 Faks +61 3 9933-1003

http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW EURODRIVE./PTY. LTD.

9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900 Faks +61 2 9725-9905

enquires@sew-eurodrive.com.au

Avusturya Montaj Satış Servis

Viyana SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.

Richard-Strauss-Strasse 24

Brüksel SEW Caron-Vector S.A.

Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311 Faks +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be

Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.

Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250

Tel. +55 11 6489-9133 Faks +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br sew@sew.com.br Brezilya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.

Bulgaristan

Satış Sofya BEVER-DRIVE GMBH

Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofya

Tel. +359 (2) 9532565 Faks +359 (2) 9549345 bever@mbox.infotel.bg

Çek Cumhuriyeti

Satış Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.

Business Centrum Praha Lužná 591

CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 220121234 + 220121236 Faks +420 220121237

http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz

Cezayir

Satış Cezayir Réducom

16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Cezayir

Tel. +213 21 8222-84 Faks +213 21 8222-84

Çin Fabrika Montaj Satış Servis

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.

No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457

Tel. +86 22 25322612 Faks +86 22 25322611 http://www.sew.com.cn

Montaj Satış Servis

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.

333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. Çin

Tel. +86 512 62581781 Faks +86 512 62581783 suzhou@sew.com.cn Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00 Faks +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk

Estonya

Satış Tallin ALAS-KUUL AS

Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin

Tel. +372 6593230 Faks +372 6593231

Fas

Satış Casablanca S. R. M.

Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader

05 Casablanca

Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71

Faks +212 2 6215-88 srm@marocnet.net.ma

Fildişi Kıyısı

Satış Abidian SICA

Ste industrielle et commerciale pour l’Afrique 165, Bld de Marseille

B.P. 2323, Abidian 08

Tel. +225 2579-44 Faks +225 2584-36

Finlandiya Montaj Satış Servis

Lahti SEW-EURODRIVE OY

Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 201 589-300 Faks +358 201 7806-211 http://www.sew.fi sew@sew.fi

Gabon

Satış Libreville Electro-Services

B.P. 1889 Libreville

Tel. +241 7340-11 Faks +241 7340-12

Güney Afrika Montaj Satış Servis

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House

Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2

Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000 Faks +27 11 494-3104 dross@sew.co.za

Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park

Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens

Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town

Tel. +27 21 552-9820 Faks +27 21 552-9830 Telex 576 062

dswanepoel@sew.co.za

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place

Pinetown Durban

P.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451 Faks +27 31 700-3847 dtait@sew.co.za

Hırvatistan Satış

Servis Zagreb KOMPEKS d. o. o.

PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158 Faks +385 1 4613-158 kompeks@net.hr

Hindistan Montaj Satış Servis

Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.

Plot No. 4, Gidc

Por Ramangamdi · Baroda - 391 243 Gujarat

Tel. +91 265 2831021 Faks +91 265 2831087

mdoffice@seweurodriveindia.com

Teknik Bürolar Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point

7, Edward Road Bangalore

Tel. +91 80 22266565 Faks +91 80 22266569

salesbang@seweurodriveindia.com

Hollanda Montaj Satış Servis

Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V.

Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700 Faks +31 10 4155-552 http://www.vector.nu

Hong Kong SEW EURODRIVE./LTD.

Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong

Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Faks +852 2 7959129

sew@sewhk.com

İngiltere Montaj Satış Servis

Normanton SEW EURODRIVE./Ltd.

Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1

GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855 Faks +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk

İrlanda Satış Servis

Dublin Alperton Engineering Ltd.

48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277 Faks +353 1 830-6458

İspanya

Montaj Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Tel. +34 9 4431 84-70

İsrail

Satış Tel Aviv Liraz Handasa Ltd.

Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon

Tel. +972 3 5599511 Faks +972 3 5599512 lirazhandasa@barak-online.net

İsveç Montaj Satış Servis

Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping

Box 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 36 3442-00 Faks +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se

Basel Alfred lmhof A.G.

Jurastrasse 10

CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 61 41717-17 Faks +41 61 41717-00 http://www.imhof-sew.ch

Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.

Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 2 96 9801 Faks +39 2 96 799781 sewit@sew-eurodrive.it

Japonya Montaj Satış Servis

Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,

Iwata

Shizuoka 438-0818

Tel. +81 538 373811 Faks +81 538 373814

sewjapan@sew-eurodrive.co.jp

Kamerun

Satış Douala Electro-Services

Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala

Tel. +237 4322-99 Faks +237 4277-03

Kanada Montaj Satış Servis

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.

210 Walker Drive

Bramalea, Ontario L6T3W1

Tel. +1 905 791-1553 Faks +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.reynolds@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.

7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2

Tel. +1 604 946-5535 Faks +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.

2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124 Faks +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca Kanada'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.

Kolombiya Montaj Satış Servis

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA.

Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50 Faks +57 1 54750-44

sewcol@sew-eurodrive.com.co

Kore Montaj Satış Servis

Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.

B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120

Tel. +82 31 492-8051 Faks +82 31 492-8056 master@sew-korea.co.kr

Litvanya

Satış Alytus UAB Irseva

Naujoji 19 LT-62175 Alytus

Tel. +370 315 79204 Faks +370 315 56175 info@irseva.lt

Lübnan

Satış Beyrut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484

Bourj Hammoud, Beyrut

Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Faks +961 1 4949-71

Brüksel CARON-VECTOR S.A.

Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre

Servis Budapeşte SEW EURODRIVE./Kft.

H-1037 Budapest Kunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58

Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD

No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor

West Malaysia

Tel. +60 7 3549409 Faks +60 7 3541404 kchtan@pd.jaring.my

Meksika Montaj Satış Servis

Queretaro SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, S. A. de C. V.

Privada Tequisquiapan No. 102 Parque Ind. Queretaro C. P. 76220 Queretaro, Mexico

Tel. +52 442 1030-300 Faks +52 442 1030-301

scmexico@seweurodrive.com.mx

Norveç Montaj Satış Servis

Moss SEW-EURODRIVE A/S

Solgaard skog 71 N-1599 Moss

Tel. +47 69 241-020 Faks +47 69 241-040 sew@sew-eurodrive.no

MOTORES REDUCTORES S.A.C.

Los Calderos # 120-124

Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280 Faks +51 1 3493002 sewperu@terra.com.pe

Tel. +51 1 3495280 Faks +51 1 3493002 sewperu@terra.com.pe

Benzer Belgeler