İz kompanzas-yonu
Kablo uzunluğu uzadıkça, hat iletkeninin endüktansı da artar.
Bu indüktif reaktans, seri olarak kompanzasyon kapasitörleri bağlanarak kompanse edilmelidir (iz kompanzasyonu).
Bu konu ile ilgili ayrıntılı bilgiler MOVITRANS® transformatör modülü TAS10A’daki
"TAS10A040’daki Hat İletkeni Devre Şemaları" ve "TAS10A160’daki Hat İletkeni Devre Şemaları" bölümlerinden alınabilir.
Devreye alma adımları
Devreye almanın başarılı olabilmesi için, aşağıdaki işlemler yapılmalıdır:
1. DIØØ "/Çıkış kademesi inhibit"e "0" sinyali verin.
2. DIØ4 ve DIØ5’e ("Analog giriş AI11/AI12 etkin" istenen değer ayarı) "0" sinyali verin.
3. % 0 IL istenen değerini ayarlayın (AI11/AI12’ye –10 V veya –40 mA).
4. Şebeke gerilimini açın.
5. SEW yazılımı SHELL TPS’yi başlatın.
6. "Connection" (Bağlantı) ana menüsünde "Connect" (Bağlan) menü noktasını seçin.
7. "Select interface" (arabirim seçin) penceresinde, MOVITRANS® TPS10A sabit konvertörün bağlı olduğu bilgisayar arabirimini (PC-Com).
8. "Startup" (Başlat) ana menüsünden "Compensation" menü noktasını seçin.
9. "Compensation" penceresindeki "Nominal line conductor current at 100 % setpoint"
listesine, sistem için gerekli hat iletkeni akımını girin.
Bu değer, transformatör modülü MOVITRANS® TAS10A’nın çıkış anma akımına eşittir ve mutlak kompanzasyon hatasının doğru hesaplanması için kullanılır:
10.Gösterge değerleri "Display Values" ana menüsünden işletme verileri "Process Values" menü noktasını seçin.
11.İşlem verileri "Process Values" penceresinde gösterilen değerleri kontrol edin:
• Hata durumu = Hata yok
• Çıkış akımı = 0.0 A
12.Gerektiğinde, ayarlarınızı değiştirin:
• "/Harici Hata" X10:10 (DIØ1) dijital girişinde bir "1" sinyali olmasına dikkat edin (Hata durumu = Harici hata yok).
• DIØØ’a "1" sinyali verin (Çıkış kademesi = enabled).
• AI11/AI12’de gerilim kaynağı (akım kaynağı) ile istenen değeri ayarlayın: –10 V ... +10 V (–40 mA ... +40 mA) Ô 0 ... % 100 IL.
13.Şimdi hat iletkeni kompanzasyonuna başlayabilirsiniz:
• Ölçüm esnasında etkin güç aktarılmamasına dikkat edin.
• Akış şemasında açıklandığı gibi devam edin.
14.Hat iletkeni kompanzasyonu tamamlandıktan sonra, istenen ayar noktasını seçin.
Bu konu ile ilgili ayrıntılı bilgiler için, bkz. "Teknik Bilgiler" bölümü veya MOVITRANS®TAS10A işletme kılavuzundaki "Teknik Bilgiler" ve "Kompanzasyon Kondensatörleri" bölümleri.
0
0
4 Devreye Alma Adımları
Akış şeması İz kompanzasyonunu belirlemek için aşağıdaki işlemler yapılmalıdır:
55212ATR
Resim 14: Sabit konvertör MOVITRANS® TPS10A için iz kompanzasyonu BA MOVITRANS® transformatör modülü TAS10A’ya uygun
tam bir iz kompanzasyon seti hazırlayın.
Kompanzasyon kondansatörü XC’yi transformatör modülü TAS10A’ya bağlayın. Bunun için, MOVITRANS® transformatör modülü TAS10A’nın işletme kılavuzundaki
montaj kılavuzu bölümünü okuyun!
Şebeke gerilimini açın.
evet
hayır
Sabit konvertörü şebekeden ayırın.
Dikkat: Şebeke bağlantısı kesildikten sonra 10 dakika içerisinde halen tehlikeli gerilimler mevcut olabilir!
SEW yazılımı SHELL TPS üzerinden bağıl kompanzasyon hatası değerini (쑶r) okuyun.
SEW yazılımı SHELL TPS üzerinden mutlak kompanzasyon hatası değerini (쑶X) okuyun.
XC ≤ 쑶X uygun kompanzasyon kondensatörü XC’yi seçin
쑶r ≤ % 30? Kompanzasyon tamamlandı.
Eksik, tükenmiş kompanzasyon kapasitelerini değiştirin.
Sabit konvertör TPS10A için istenen analog değeri mümkün olduğu kadar yüksek olarak ayarlayın,
fakat nominal çıkış akımı değerini (IG_N) geçmeyin.
0
0
İşletme Göstergeleri 5
5 İşletme ve Bakım 5.1 İşletme Göstergeleri
Çalışma LED’leri Üç renkli (yeşil/sarı/kırmızı) çalışma LED’leri V1, V2 ve V3 ile, MOVITRANS® TPS10A için çalışma durumları, istenen değer modları ve hata mesajları gösterilir.
V1: Çalışma durumu
Çalışma LED’i V1 cihazın çalışma durumlarını gösterir:
V2: İstenen değer girişi
Çalışma LED’i V2 ile hangi istenen değer girişinin etkin olduğunu gösterir:
03883AXX
Resim 15: Çalışma LED’leri V1, V2 ve V3
V1 V2 V3
V1’in rengi Çalışma durumu Açıklama
– KAPALI Gerilim yok Şebeke gerilimi ve 24-VDC destek gerilimi yok.
Sarı Devamlı
yanıyor Çıkış kademesi inhibit Cihaz çalışmaya hazır, fakat çıkış kademesi blokajı etkin (DIØØ = "0").
Sarı-Yeşil Yanıp
sönüyor Akım kontrolü Mod 1 ile enable Çıkış kademesini enable yapın, akım kontrolü Mod 1 etkin (DIØØ = "1" ve DIØ3 = "0").
Yeşil Devamlı yanıyor
Akım kontrolü ile enable Mod 2
Çıkış kademesini enable yapın, akım kontrolü Mod 2 etkin (DIØØ = "1" ve DIØ3 = "1").
Kırmızı Devamlı
yanıyor Sistem hatası Bu hata çıkış kademesini bloke eder.
V2’nin rengi İstenen değer girişi Açıklama Yeşil Yanıp
sönüyor Analog giriş AI11/AI12 etkin –10...+10 V (–40 ... +40 mA) = % 0...100 IL
Sarı-Yeşil
Yanıp
sönüyor % 50 IL sabit ayarlandı
İstenen değeri sabit ayarlı Yeşil Devamlı
yanıyor % 100 IL sabit ayarlandı
5 İşletme Göstergeleri
V3: Hata mesajları Çalışma LED’i V3, hata oluştuğunda (V1 = Kırmızı) hata mesajlarını gösterir:
V3’ün rengi Hata mesajı ve yanıt
Kırmızı Devamlı
yanıyor Aşırı akım Çıkış kademesi inhibit
"0" "0" – Çıkışta kısa devre – Gyrator empedansı çok
düşük
– TAS – Çıkış açık
– Çıkış kademesi arızalı
– Kısa devreyi giderin – Doğru TAS bağlayın – TAS işletme kılavuzundaki
bağlantı şemalarına dikkat edin
– Kısa devre köprüsü kullanın – SEW servisine danışın Kırmızı Yanıp
sönüyor
Aşırı sıcaklık Çıkış kademesi inhibit
"0" "0" Cihazda aşırı termik yüklenme var
Yükü azaltın ve / veya yeterli derecede soğumasını sağlayın.
Sarı-Kırmızı
Yanıp sönüyor
Harici arıza (DIØ1 = "0") Çıkış kademesi inhibit
"0" "0" DIØ1 üzerinden harici hata sinyalini okuyun.
Harici hatayı giderin ve DIØ1 = "1"
olduğundan emin olun.
Sarı Devamlı
yanıyor UZ düşük gerilim Sadece arıza mesajıdır Çıkış kademesi bloke edilmez
"1" "0" – Şebeke gerilimi çok düşük – Şebeke besleme
hattındaki gerilim kaybı çok yüksek
– Şebeke kablosunda faz hatası (sigorta)
– Doğru şebeke gerilimine (400/500 V) bağlayın – Şebeke besleme hattını,
gerilim kayıpları çok düşük olacak şekilde tasarlayın – Şebeke besleme kablosunu
ve şebeke sigortalarını kontrol edin
Hata-Reset 5
5.2 Hata-Reset
Hata-Reset Aşağıdaki işlemleri yapın:
• Hata nedenini giderin.
• X10:9 DIØØ dijital girişinde kenar değiştirin ("1"Æ"0"), bu işlem ile bir reset gerçekleştirilir.
veya
• X10:11 DIØ2 dijital girişinde kenar değiştirin ("1"Æ"0"), bu işlem ile mevcut hata resetlenir.
Cihaz artık kullanıma hazırdır.
5.3 Auto-Reset Fonksiyonu
Fonksiyon açıklaması
Sabit konvertör MOVITRANS®TPS10A’nın "Auto-Reset" fonksiyonu ile cihazda oluşan hatalar otomatik olarak resetlenebilir.
Resetlenebilen hatalar:
• "Aşırı akım" hatası
• "Harici arıza" hatası
• "Aşırı sıcaklık" hatası
Açma/Kapatma "Auto-Reset" fonksiyonu dijital giriş DIØ2 üzerinden açılır ve kapatılır.
Auto-Reset Bir hata durumunda, "Auto-Reset" fonksiyonu, önceden tespit edilen bir süre (50 ms tekrardan başlama süresi) kendiliğinden reset gerçekleştirir. Bu işlem esnasında arka arkaya üç hata resetlenebilir.
Bunların dışında "Auto-Reset" yapabilmek için, "Hata-Reset" bölümünde açıklandığı gibi, bir hata resetlenmesi yapılmalıdır.
Dikkat:
Auto-Reset fonksiyonu, kendiliğinden çalışması durumunda insanlar ve cihazlar için tehlike yaratabilecek tesislerde kullanılmamalıdır!
X10:11 (DIØ2) Auto-Reset Fonksiyonu
"0" kapalı
"1" açık
5 Aşırı Yüklenme Kapasitesi
5.4 Aşırı Yüklenme Kapasitesi
Sürekli çıkış akımı
Sabit konvertör MOVITRANS® TPS10A, frekans inverterinin çıkış kademesini (cihazın yüklenmesini) sürekli olarak kontrol eder. Her işletme durumunda mümkün olan maksimum kapasiteye ulaşabilirler. İzin verilen sürekli çıkış akımı ortam sıcaklığına, soğutucu gövde sıcaklığına ve şebeke gerilimine bağlıdır. Sabit konvertör izin verilenden daha fazla yüklendiğinde, "Aşırı akım" hata mesajı ile yanıt verir (çıkış kademesi inhibit) ve cihaz derhal kapanır.
Sıcaklık zaman eğrisi
Aşağıdaki diyagramlarda cihazların, UŞebeke = 400 V ve UŞebeke = 500 V ile TU = 25 °C ve TU = 40 °C ortam sıcaklıklarındaki, sıcaklık zaman eğrileri ve izin verilen çıkış akım-ları verilmektedir.
Yüklenme süresi Aşağıdaki tabloda, Boyut 2 ve 4 cihazlar için zaman sabiti T ve nominal çıkış akımı IG_N verilmektedir.
54762AXX
Resim 16: 40 °C'de aşırı yüklere dayanıklılık
54763AXX
Resim 17: 25 °C'de aşırı yüklere dayanıklılık
0 1T 2T 3T
MOVITRANS® TPS10A 040 (Boyut 2) 160 (Boyut 4)
Zaman sabiti T [s] 50 80
Nominal çıkış akımı IG_N [Aefk] 10 40
Görünen güç çıkış akımına (IG) oransaldır.
Kapatma Sınırları 5
5.5 Kapatma Sınırları
Kapatma sınırları Aşağıdaki tabloda cihazların yüklenebilirlikleri verilmiştir:
Cihaz çıkış akımı IG mümkün olan maksimum değeri aştığında, cihaz aşırı akımdan dolayı kapanır (çıkış kademesi inhibit).
Aralık Soğutucu gövde sıcaklığı â
Yüklenebilirlilik
1 0 °C ... 60 °C Mümkün olan maksimum yüklenme: 1,8 x IG_N.
2 60 °C ... 90 °C Mümkün olan maksimum yüklenmenin lineer azalması: 1,2 x IG_N. 3 > 90 °C Cihaz aşırı sıcaklıktan dolayı kapanır (çıkış kademesi inhibit).
5 Elektronik Servisi
5.6 Elektronik Servisi
Onarım için gönderme
Oluşan bir hatayı kendiniz gideremezseniz, Bruchsal’daki SEW-EURODRIVE Elektronik Servisi’ne başvurunuz.
Elektronik servisine başvurulduğunda, servis kodu da bildirilmelidir (Æ Servis Etiketi).
Servis etiketi MOVITRANS® TPS10A cihazların güç parçasında ve kontrol ünitesinde (tip etiketinin yanında) birer servis etiketi bulunur.
Cihaz onarım için gönderildiğinde aşağıdaki bilgiler de verilmelidir:
– Seri numarası (Æ Etiket) – Tip Tanımı
– Servis kodu (Æ Servis etiketi) – Kısa uygulama açıklaması
– Bağlı olan yük (gyrator empedansı) – Hata tipi
– Çevresel koşullar
– Hata ile ilgili kendi düşünceleriniz – Hata öncesi oluşan anormal durumlar
51421AXX
Resim 18: Servis etiketi
[1] Kontrol ünitesi servis etiketi [2] Güç parçası servis etiketi [3] Tip Tanımı
[4] Modül / Parça [5] Servis kodu
1
3 2
5 4
Teknik Bilgiler 6
Genel bilgiler
6 Teknik Bilgiler 6.1 Genel bilgiler
Aşağıdaki tabloda, boyut ve güç farkı gözetmeden, tüm MOVITRANS®TPS10A sabit konvertörleri için geçerli teknik bilgiler verilmiştir.
6.2 Şebeke Filtresi
MOVITRANS® TPS10A Bütün boyutlar
EMC dayanıklılığı EN 61800-3'e uygun
EMC'ye uygun montajda girişim
emisyonu EN 55011 ve EN 55014’e göre Sınır Değeri A’ya uygun, EN 61800-3 koşullarını yerine getirir
Ortam sıcaklığı â
İklim sınıfı
0 °C... +40 °C
EN 60721-3-3, Sınıf 3K3 Depolama ve nakliye sıcaklığı1) âL
1) Uzun süre depolamada her 2 yılda bir min. 5 dakika şebeke gerilimine bağlayın, aksi takdirde cihazın ömrü kısalabilir.
–25 °C ... +75 °C (EN 60721-3-3, Sınıf 3K3) Koruma sınıfı Boyut 2 (TPS10A040)
Boyut 4 (TPS10A160) IP20
IP00, IP10 dokunma koruması monte edildiğinde Kirlenme sınıfı 2, IEC 60664-1’e göre (VDE 0110-1)
Çalışma şekli DB (EN 60149-1-1 ve 1-3)
Montaj yüksekliği h  1000 m (3300 ft)
IG_N düşümü: % 1 / 100 m (330 ft)
1000 m'den (3300 ft) en fazla 2000 m'ye kadar (6600 ft) Titreşime karşı dayanırlık EN 50178’e göre
Bağıl nem oranı Â % 95, nem yoğuşmasına izin verilmez
50462AXX
Resim 19: Şebeke filtresi L
Y R
X B
H
i P f kVA
Hz
n
6 Teknik Bilgiler Cihaz Verileri
6.3 Cihaz Verileri
MOVITRANS® TPS10A TPS10A040-NF0-503-1 TPS10A160-NF0-503-1
Parça numarası 826 979 3 826 980 7
Giriş
Besleme gerilimi UŞebeke 380 VAC– % 10 ... 500 VAC+ % 10 Şebeke frekansı fŞebeke 50 Hz ... 60 Hz +/- %5
Nominal şebeke akımı IŞebeke
(UŞebeke = 3 × 400 VAC) 6.0 AAC 24.0 AAC
Çıkış
Anma çıkış gücü PN 4 kW 16 kW
Nominal çıkış akımı IG_N 10 AAC 40 AAC
Yükleme akımı IL 7.5 AAC 30.0 AAC
Nominal çıkış gerilimi UA_N 400 VAC
Çıkış frekansı fA 25 kHz
Gyrator empedansı XG 53.3 Ê 13.3 Ê
Genel bilgiler
IG_N'de güç kaybı PV 300 W 1800 W
Soğutma havası gereksinimi
80 m3/h (48 ft3/dak) 360 m3/h (216 ft3/dak)
Ağırlık 5.9 kg (12.98 lb) 26.3 kg (57.86 lb)
Boyutlar G x Y x D 130 × 335 × 207 mm
(5.12 × 13.19 × 8.15 in) 280 × 522 × 227 mm (11.02 × 20.55 × 8.94 in)
i P f kVA
Hz
n
Teknik Bilgiler 6
Elektronik Modül Verileri
6.4 Elektronik Modül Verileri
MOVITRANS® TPS10A Genel elektronik verileri Besleme gerilimi X10:1
istenen değer potansiyo- X10:3 metresi için
REF1: +10 V + % 5 / – % 0, Imax = 3 mA
REF2: –10 V + % 0 / – % 5, Imax = 3 mA İstenen değer potansiyometresi için referans gerilimler
İstenen değer girişi IL1 X10:2
AI11/AI12 X10:4
(Fark girişi)
IL1 = –10 V ... +10 V Ô % 0 ... 100 IL Çözünürlük: 10 bit, tarama süresi: 800 µs Ri = 40 kÊ (harici gerilim beslemesi) Ri = 20 kÊ (X10:1/X10:3’ten besleme)
IL1 = –40 ... +40 mA Ô % 0 ... 100 IL Çözünürlük: 10 bit, tarama süresi: 800 µs Ri = 250 Ê
Yardımcı gerilim X10:16 çıkışı VO241)
U = 24 VDC, akım yüklenebilirliği: Imax = 200 mA
Harici gerilim X10:24
beslemesi VI241) UN = 24 VDC – % 15 / + % 20 (Aralık 19.2...30 VDC), EN 61131-2’ye göre DIØØ...DIØ5 dijital girişleri
Sinyal seviyesi
Kumanda fonksiyonları X10:9 X10:10 PLC uyumlu, tarama süresi: 400 µs
+13 ... +30 V = "1" = Kontak kapalı, EN 61131-2’ye göre –3 ... +5 V = "0" = Kontak açık
DIØØ: sabit olarak "/Çıkış kademesi inhibit" atanmıştır.
DIØ1: sabit olarak "/Harici hata" atanmıştır.
DIØ2: sabit olarak "/Auto-Reset" atanmıştır.
DIØ3: sabit olarak "Am kontrolü Mod 1 / Mod 2" atanmıştır DIØ4: sabit olarak "İstenen değer modu A" atanmıştır DIØ5: sabit olarak "İstenen değer modu B" atanmıştır Dijital çıkışlar DOØØ ve DOØ21)
Sinyal seviyesi
Kumanda fonksiyonları X10:19 X10:21
PLC uyumlu, (EN 61131-2), yanıt süresi: 400 µs Dikkat: Harici gerilim uygulanmaz!
Imax = 50 mA (kısa devre korumalı)
"0" = 0 V, "1" = 24 V
DOØ2: sabit olarak "/Arıza" atanmıştır.
DOØØ: sabit olarak "İşletmeye hazır" atanmıştır.
Referans klemensler X10:8 X10:17/X10:23
X10:15
AGND: Analog sinyaller (AI11, AI12, REF1, REF2) için referans potansiyel DGND: Dijital sinyaller için referans potansiyel
DCOM: Dijital girişler DIØØ...DIØ5 için referans izin verilen kablo kesiti Tek damarlı: 0.20 ... 1.5 mm2 (AWG24...16)
Çift damarlı: 0.20 ... 1 mm2 (AWG24...17)
1) Bu cihaz 24-VDC çıkışlar X10:16 (VO24), X10:19 (DOØ2) ve X10:21 (DOØØ) için Imax = 400 mA değerinde bir akım sunar. Elektronik parçaların şebeke kapalı işletme şeklinde de çalışabilmeleri için, X10:24’e (VI24) harici bir 24-VDC-beslemesi (destek gerilimi) bağlanabilir.
i P f kVA
Hz
n
6 Teknik Bilgiler Boyutlar
6.5 Boyutlar
MOVITRANS® TPS10A040 – Boyut 2
54742AXX
Resim 20: MOVITRANS® TPS10A Boyut 2, Ölçüler mm (in) 130 (5.12)
105 (4.13)
207 (8.15)
300(11.81) 315(12.40) 335(13.19)
6.5 (0.26)
120 (4.72)
i P f kVA
Hz
n
Teknik Bilgiler 6
Boyutlar
MOVITRANS® TPS10A160 – Boyut 4
Seri arabirim opsiyonu Tip USS21A (RS-232)
54743AXX
Resim 21: MOVITRANS® TPS10A Boyut 4, Ölçüler mm (in) 522(20.55) 502(19.76)
140 (5.51) 7 (0.28) 280(11.02)
160 (6.30) 227 (8.94)
01003BXX
Resim 22: Opsiyon USS21A, Ölçüler mm (in) 85 (3.35)
120 (4.72)
RS232 RS485 0V5 - +
28.5 (1.12) 1.5 (0.06)
i P f kVA
Hz
n
7 Alfabetik Endeks
7 Alfabetik Endeks
A
Amacına Uygun Kullanım ...4
Aşırı yüklenme kapasitesi Sıcaklık aralıkları ...31
Sıcaklık zaman eğrisi ...30
Yüklenme süresi ...30
Atık Toplama ...5
Auto-Reset fonksiyonu ...29
B Bağlantı Boyut 2 güç bölümü (TPS10A040) ...16
Boyut 4 bağlantı tipi (TAS10A160) ...18
Boyut 4 güç bölümü (TPS10A160) ...17
Kontrol Ünitesi Boyut 2 ve 4 (TPS10A) ...19
Seri Arabirim Tip USS21A ...22
Boyutlar Boyut 2 (TPS10A040) ...36
Boyut 4 (TPS10A160) ...37
Seri arabirim USS21A ...37
C Cihaz dizaynı Boyut 2 (TPS10A040) ...9
Boyut 4 (TPS10A160) ...10
Ç Çalışma LED’leri ...27
D Devreye alma Akış şeması ...26
Çalışma durumu ...23
Devreye alma adımları ...25
İstenen değer girişi ...23
İz kompanzasyonu ...25
Dokunmaya karşı koruma ...15
E Elektronik klemenslerinin atanması ...20
Elektronik modül verileri ...35
Elektronik servisi ...32
Emniyet uyarıları ...4
İşletme ve Bakım ...6
H Hata-Reset ... 29
İ İşletme göstergeleri... 27
İz kompanzasyonu ... 25
K Kapatma sınırları... 31
Klemens açıklaması ... 20
Klemens işlevlerinin açıklanması ... 20
M Montaj UL'ye Uygun ... 14
Uyarılar ... 12
S Seri arabirim opsiyonu USS21A... 11
Seri arabirim USS21A ... 11
,
37 Servis Aşırı yüklenme kapasitesi ... 30Auto-Reset fonksiyonu ... 29
Çalışma LED’leri ... 27
Hata-Reset ... 29
İşletme göstergeleri ... 27
Kapatma sınırları ... 31
Onarım... 32
Servis etiketi ... 32
Sıcaklık aralıkları... 31
Sıcaklık zaman eğrisi ... 30
T Teknik bilgiler Boyutlar ... 36
Cihaz verileri ... 34
Elektronik ... 35
Genel bilgiler... 33
Şebeke filtresi ... 33
Teslimat içeriği ... 8
Tip Tanımı ... 7
U UL'ye Uygun Montaj ... 14
Uyarılar ... 4
Uygulama Ortamı ... 5
Adres Listesi
Almanya Genel merkez Fabrika Satış
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42
D-76646 Bruchsal Posta kutusu
Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0 Faks +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1
D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710 Faks +49 7251 75-1711 sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Orta
Elektronik
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42
D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780 Faks +49 7251 75-1769 sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Kuzey SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Alte Ricklinger Straße 40-42
D-30823 Garbsen (Hannover yakınında)
Tel. +49 5137 8798-30 Faks +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Doğu SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Dänkritzer Weg 1
D-08393 Meerane (Zwickau yakınında)
Tel. +49 3764 7606-0 Faks +49 3764 7606-30 sc-ost@sew-eurodrive.de Güney SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Domagkstraße 5
D-85551 Kirchheim (Münih yakınlarında)
Tel. +49 89 909552-10 Faks +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Batı SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (Düsseldorf yakınlarında)
Tel. +49 2173 8507-30 Faks +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de
Sürücü Servisi Hotline / 24 saat açık +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Almanya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Fransa Fabrika Satış Servis
Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185
F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00 Faks +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME
Parc d’Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00 Faks +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME
Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80 Faks +33 1 64 42 40 88
Fransa'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
ABD Fabrika Montaj Satış Servis
Greenville SEW EURODRIVE./INC.
1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518
Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537 Faks Sales +1 864 439-7830 Faks Manuf. +1 864 439-9948 Faks Ass. +1 864 439-0566 Telex 805 550
San Francisco SEW EURODRIVE./INC.
30599 San Antonio St.
Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560 Faks +1 510 487-6381 cshayward@seweurodrive.com Philadelphia/PA SEW EURODRIVE./INC.
Pureland Ind. Complex
2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277 Faks +1 856 467-3792
csbridgeport@seweurodrive.com
Dayton SEW EURODRIVE./INC.
2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036 Faks +1 937 440-3799 cstroy@seweurodrive.com Dallas SEW EURODRIVE./INC.
3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824 Faks +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com ABD'deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Arjantin Montaj Satış Servis
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.
Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84 Faks +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar
Avustralya Montaj Satış Servis
Melbourne SEW EURODRIVE./PTY. LTD.
27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000 Faks +61 3 9933-1003
http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW EURODRIVE./PTY. LTD.
9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900 Faks +61 2 9725-9905
enquires@sew-eurodrive.com.au
Avusturya Montaj Satış Servis
Viyana SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.
Richard-Strauss-Strasse 24
Brüksel SEW Caron-Vector S.A.
Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311 Faks +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be
Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.
Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133 Faks +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br sew@sew.com.br Brezilya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Bulgaristan
Satış Sofya BEVER-DRIVE GMBH
Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofya
Tel. +359 (2) 9532565 Faks +359 (2) 9549345 bever@mbox.infotel.bg
Çek Cumhuriyeti
Satış Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.
Business Centrum Praha Lužná 591
CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 220121234 + 220121236 Faks +420 220121237
http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz
Cezayir
Satış Cezayir Réducom
16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Cezayir
Tel. +213 21 8222-84 Faks +213 21 8222-84
Çin Fabrika Montaj Satış Servis
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.
No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612 Faks +86 22 25322611 http://www.sew.com.cn
Montaj Satış Servis
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.
333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. Çin
Tel. +86 512 62581781 Faks +86 512 62581783 suzhou@sew.com.cn Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00 Faks +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk
Estonya
Satış Tallin ALAS-KUUL AS
Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin
Tel. +372 6593230 Faks +372 6593231
Fas
Satış Casablanca S. R. M.
Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader
05 Casablanca
Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71
Faks +212 2 6215-88 srm@marocnet.net.ma
Fildişi Kıyısı
Satış Abidian SICA
Ste industrielle et commerciale pour l’Afrique 165, Bld de Marseille
B.P. 2323, Abidian 08
Tel. +225 2579-44 Faks +225 2584-36
Finlandiya Montaj Satış Servis
Lahti SEW-EURODRIVE OY
Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300 Faks +358 201 7806-211 http://www.sew.fi sew@sew.fi
Gabon
Satış Libreville Electro-Services
B.P. 1889 Libreville
Tel. +241 7340-11 Faks +241 7340-12
Güney Afrika Montaj Satış Servis
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House
Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2
Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000 Faks +27 11 494-3104 dross@sew.co.za
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park
Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens
Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820 Faks +27 21 552-9830 Telex 576 062
dswanepoel@sew.co.za
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place
Pinetown Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451 Faks +27 31 700-3847 dtait@sew.co.za
Hırvatistan Satış
Servis Zagreb KOMPEKS d. o. o.
PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158 Faks +385 1 4613-158 kompeks@net.hr
Hindistan Montaj Satış Servis
Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.
Plot No. 4, Gidc
Por Ramangamdi · Baroda - 391 243 Gujarat
Tel. +91 265 2831021 Faks +91 265 2831087
mdoffice@seweurodriveindia.com
Teknik Bürolar Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point
7, Edward Road Bangalore
Tel. +91 80 22266565 Faks +91 80 22266569
salesbang@seweurodriveindia.com
Hollanda Montaj Satış Servis
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V.
Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700 Faks +31 10 4155-552 http://www.vector.nu
Hong Kong SEW EURODRIVE./LTD.
Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Faks +852 2 7959129
sew@sewhk.com
İngiltere Montaj Satış Servis
Normanton SEW EURODRIVE./Ltd.
Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1
GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855 Faks +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk
İrlanda Satış Servis
Dublin Alperton Engineering Ltd.
48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277 Faks +353 1 830-6458
İspanya
Montaj Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Tel. +34 9 4431 84-70
İsrail
Satış Tel Aviv Liraz Handasa Ltd.
Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon
Tel. +972 3 5599511 Faks +972 3 5599512 lirazhandasa@barak-online.net
İsveç Montaj Satış Servis
Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping
Box 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00 Faks +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se
Basel Alfred lmhof A.G.
Jurastrasse 10
CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 41717-17 Faks +41 61 41717-00 http://www.imhof-sew.ch
Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.
Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 2 96 9801 Faks +39 2 96 799781 sewit@sew-eurodrive.it
Japonya Montaj Satış Servis
Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,
Iwata
Shizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811 Faks +81 538 373814
sewjapan@sew-eurodrive.co.jp
Kamerun
Satış Douala Electro-Services
Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala
Tel. +237 4322-99 Faks +237 4277-03
Kanada Montaj Satış Servis
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
210 Walker Drive
Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553 Faks +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.reynolds@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535 Faks +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124 Faks +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca Kanada'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Kolombiya Montaj Satış Servis
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA.
Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50 Faks +57 1 54750-44
sewcol@sew-eurodrive.com.co
Kore Montaj Satış Servis
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.
B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120
Tel. +82 31 492-8051 Faks +82 31 492-8056 master@sew-korea.co.kr
Litvanya
Satış Alytus UAB Irseva
Naujoji 19 LT-62175 Alytus
Tel. +370 315 79204 Faks +370 315 56175 info@irseva.lt
Lübnan
Satış Beyrut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484
Bourj Hammoud, Beyrut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Faks +961 1 4949-71
Brüksel CARON-VECTOR S.A.
Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Servis Budapeşte SEW EURODRIVE./Kft.
H-1037 Budapest Kunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD
No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor
West Malaysia
Tel. +60 7 3549409 Faks +60 7 3541404 kchtan@pd.jaring.my
Meksika Montaj Satış Servis
Queretaro SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, S. A. de C. V.
Privada Tequisquiapan No. 102 Parque Ind. Queretaro C. P. 76220 Queretaro, Mexico
Tel. +52 442 1030-300 Faks +52 442 1030-301
scmexico@seweurodrive.com.mx
Norveç Montaj Satış Servis
Moss SEW-EURODRIVE A/S
Solgaard skog 71 N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020 Faks +47 69 241-040 sew@sew-eurodrive.no
MOTORES REDUCTORES S.A.C.
Los Calderos # 120-124
Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280 Faks +51 1 3493002 sewperu@terra.com.pe
Tel. +51 1 3495280 Faks +51 1 3493002 sewperu@terra.com.pe