2-319-808-83(1)
Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici
Kullanma Kılavuzu
HDRHC5E/HC7E
Yüksek tanım kalitesine sahip resimlerin keyfini çıkarın 7
Başlarken 9
Kayıt/
Oynatma 18
Menünün Kullanılması 37
Kasetten kopyalama/
Düzenleme 64 Bilgisayarın Kullanılması 73 Sorun giderme 79 Ek Bilgiler 91 Hızlı Referans 105
Önce bunu okuyun
Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacıyla saklayın.
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin. Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma tehlikesi vardır.
DİKKAT
Belirli frekanslardaki elektromanyetik alanlar bu video kameranın resim ve ses kalitesini etkileyebilirler.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
Not
Eğer statik elektrik veya
elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın.
Eski Elektrikli &
Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
Takılabilir Aksesuar: Uzaktan Kumanda
Kameranız iki tür kılavuzla verilir
–“Kullanma Kılavuzu” (Bu kılavuz) –Kameranızı bir bilgisayara bağlıykenkullanmak için “First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu)” (kamerayla verilen CDROM içinde bulunur)
Kameranızda kullanabileceğiniz kaset tipi
Sadece işaretine sahip mini DV kasetlerini kullanabilirsiniz. Kameranız Cassette Memory işleviyle (s. 92) uyumlu değildir.
Kameranızda kullanabileceğiniz
“Memory Stick” tipleri
Sadece ya da
(s. 93) işaretli bir
“Memory Stick Duo” kullanabilirsiniz.
UYARI
DİKKAT
Avrupa'daki müşteriler için
Kullanımla ilgili bilgiler
“Memory Stick Duo”
(Bu boyutu kameranızla kullanabilirsiniz.)
“Memory Stick”
(Kameranızla kullanamazsınız.)
•“Memory Stick Duo” dışında herhangi bir tür hafıza kartı kullanamazsınız.
•“Memory Stick PRO” ve “Memory Stick PRO Duo” sadece “Memory Stick PRO” uyumlu cihazlarla kullanılabilir.
•“Memory Stick Duo” veya Memory Stick Duo adaptörü üzerine etiket veya benzeri bir şey yapıştırmayın.
“Memory Stick Duo” uyumlu cihazlarla “Memory Stick”
kullanırken
“Memory Stick Duo” kartını Memory Stick Duo Adaptörüne taktığınızdan emin olun.
Memory Stick Duo Adaptörü
Kameranın kullanılması
•Kamerayı aşağıdaki parçalarından tutmayın.
Bkz. “Kameranızın kullanımı hakkında”
(s. 97).
•Kameranızı HDMI kablosu, bileşen video kablosu, USB ya da i.LINK kablosu kullanarak başka bir cihaza bağlamadan önce, konnektör fişini doğru bir biçimde, terminale zarar vermekten kaçınarak ve kameranızın hatalı şekilde çalışmasına neden olmayacak biçimde zorlamadan taktığınızdan emin olun.
Menü öğeleri, LCD panel, vizör ve lens hakkında
•Devre dışı bırakılan bir menü öğesi geçerli kayıt veya oynatma koşullarında kullanıma hazır değildir.
•LCD ekranı ve vizör en son teknolojiyle üretilmiştir, bu nedenle piksellerin
%99,99’dan fazlası etkin kullanım amacıyla aktif durumdadır. Ancak, LCD ekranında ve vizörde sürekli ince siyah noktalar ve/veya açık renk noktalar (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil renkli) ortaya çıkabilir. Bu noktalar imalat sürecinin doğal sonuçlarıdır ve kayıt işlemini herhangi bir şekilde etkilemez.
•LCD ekranın, vizörün veya lensin uzun süre doğrudan güneşe maruz kalması cihazın arızalanmasına yol açabilir.
•Cihazı güneşte bırakmayın. Bunu yaptığınız takdirde kameranız LCD panel
Vizör
Siyah nokta Beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil nokta
Dil ayarlarının değiştirilmesi hakkında
Her dilden ekran üzerindeki görüntüler, çalıştırma işlemlerinin açıklanması amacıyla kullanılmıştır. Gerekli olduğunda kameranızı kullanarak ekran dilini değiştirebilirsiniz (s. 14).
Kayıt hakkında
•Kayıt yapmaya başlamadan önce, resim ve sesin herhangi bir aksaklık olmaksızın kaydedilebildiğinden emin olmak için kayıt fonksiyonunu test edin.
•Kameranın veya üzerine kayıt yapılan medyanın arızalanması, vb. nedenlerle kayıt veya oynatma fonksiyonunun yerine getirilememesinden dolayı, kayıt içeriği konusunda herhangi bir tazminat söz konusu değildir.
•TV renk sistemleri ülkeye/bölgeye göre değişmektedir. Kayıtları bir TV üzerinde görüntülemek için, PAL sistemli TV’ye ihtiyacınız olacaktır.
•Televizyon programları, filmler, video kasetler ve diğer materyaller telif hakkıyla korunmaktadır. Bu
materyallerin izinsiz kaydı telif hakları kanunlarına aykırıdır.
HDV kasetlerini diğer aygıtlarda oynatma
HDV formatındaki video kameralar ya da mini DV oynatıcılar (Ekran mavi renkte görüntülenir) üzerinde DV formatında kaydedilmiş bir kaseti oynatamazsınız.
Kasetin içeriğini diğer aygıtlarda oynatmadan önce bu kamerada oynatarak kontrol edin.
Bu kılavuz hakkında
•Bu kılavuzda resimleme amacıyla kullanılan LCD ekranı ve vizör görüntüleri dijital fotoğraf makinesiyle çekilmiştir ve bu nedenle farklı görünebilir.
•Bu kılavuzda kullanılan resimler HDR
HC7E modeli temel alınarak oluşturulmuştur. Model ismi kameranızın altında yer alır.
•Kayıt ortamı ve diğer aksesuarların tasarım ve teknik özellikleri önceden herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değişikliğe tabidir.
Carl Zeiss lensi hakkında
Kameranız Almanya’da Carl Zeiss ve Sony Corporation ile ortaklaşa geliştirilen bir Carl Zeiss lense sahip olup, üstün kalitede görüntü üretmektedir. Video kameralar için MTF ölçme sistemini kullanır ve Carl Zeiss lensinin herkesçe bilinen kalitesini sunar. Ayrıca,kameranızın lensi istenmeyen yansımaları önlemek ve renkleri tam anlamıyla tekrar üretmek amacıyla T kaplıdır.
MTF= Modulation Transfer Function Rakam bir objeden lense gelen ışık miktarını belirtmektedir.
Önce bunu okuyun (Devamı)
İçindekiler
Önce bunu okuyun ... 2
Yeni HDV formatını deneyin! ... 7
HDV formatında kaydedilen videoları izleme! ... 8
Adım 1: Verilen parçaların kontrol edilmesi ... 9
Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi ...10
Adım 3: Kameranın açılması ve tarih ve saatin ayarlanması ...13
Adım 4: Kayıttan önce ayarların yapılması ...15
Adım 5: Bir kaset veya bir “Memory Stick Duo” yerleştirme ...16
Kolay Kayıt/Oynatma (Easy Handycam) ...18
Kayıt ...20
Zum yapma ...22
Kaset kaydı (Dual Rec) sırasında yüksek kaliteli hareketsiz görüntüler kaydetme ...22
CAM CTRL kadranı (HDRHC7E) kullanılarak görüntü ayarlarının manüel olarak kontrol edilmesi ...23
Flaşın kullanılması ...24
Arkadan aydınlatmalı konulara pozlama yapma ... 25
Ayna modunda kayıt yapma ... 25
Oynatma ... 26
PB zumu kullanma ... 28
Kılavuz işlevlerinin kullanılması (KULLNM.KLVZ.) ... 28
Başlangıç noktasının aranması ... 29
En son kaydedilen sahnenin aranması (END SEARCH) ... 29
En son kaydedilen sahnenin gözden geçirilmesi (Rec review) ... 30
İstenilen sahneyi hızlı arama (Zero set memory) ... 30
Kayıt tarihine göre sahne arama (Tarih arama) ... 31
Görüntüyü TV’de oynatma ... 32
Uygun bağlantı yöntemini seçme (BĞLNT. KILVZ.) ... 32
Yüksek tanımlı bir TV’ye bağlanma ... 33
16:9 (geniş ekran) veya 4:3 bir TV’ye bağlanma ... 34
Menü öğelerinin kullanımı .. 37
Menü öğeleri ... 38
KAMERA AYARI menüsü ... 40
Kameranızı kayıt koşullarına göre ayarlama ayarları BELLEK AYARI menüsü ... 48
“Memory Stick Duo” ayarları RES.UYG.P. menüsü ... 51
Resimlerle ilgili özel efektler ya da kayıt/oynatma ile ilgili ek işlevler DÜZEN./OYNAT menüsü ... 55
Çeşitli modlarda düzenleme ya da oynatma ayarları STD.AYAR menüsü ... 56
Bir kasete kayıt yapma sırasındaki ayarlar ve diğer temel ayarlar
Yüksek tanım kalitesine sahip resimlerin keyfini çıkarın
Başlarken
Kayıt/Oynatma
Menünün Kullanılması
Bu kılavuzda kullanılan semboller hakkında not özellikleri sadece HDV formatı için geçerlidir özellikleri sadece DV formatı için geçerlidir
Kişisel Menüyü Özelleştirme ...62
VCR ya da DVD/HDD kayıt cihazlarına kopyalama ...64
Görüntülerin VCR’den kaydedilmesi ...67
Resimleri kasetten başka bir yere kopyalama “Memory Stick Duo” ...69
Kaydedilen resimlerin silinmesi “Memory Stick Duo” ...69
“Memory Stick Duo” kartında kayıtlı görüntüleri belirli bir bilgi ile işaretlemek (Baskı işareti/Görüntü koruması) ...70
Kayıtlı görüntüleri yazdırmak (PictBridge uyumlu yazıcı) ...71
Bir Windows işletim sistemli bilgisayarla yapabilecekleriniz ...73
“First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu)” ve yazılımın kurulması ...75
Görüntüleme “First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu)” ...77
Bir Macintosh bilgisayarın kullanılması ...78
Sorun giderme ...79
Uyarı göstergeleri ve mesajları ....88
Kameranızın yurt dışında kullanımı ...91
Bakım ve önlemler ...92
Kullanılabilir kasetler ... 92
“Memory Stick” hakkında ... 93
“InfoLITHIUM” pil takımı hakkında ... 95
i.LINK Hakkında ... 96
x.v.Color Hakkında ... 97
Kameranızın kullanımı hakkında ... 97
Teknik Özellikler ... 100
Parçaların ve kumandaların tanımlanması ... 105
Kayıt/oynatma sırasında görüntülenen göstergeler ... 109
İndeks ... 113
Kasetten kopyalama/
Düzenleme
Bilgisayarın Kullanılması
Sorun giderme
Ek Bilgiler
Hızlı Referans
Yüksek tanım kalitesine sahip resimlerin keyfini çıkarın Yüksek tanım kalitesine sahip resimlerin keyfini çıkarın
Yeni HDV formatını deneyin!
Yüksek görüntü kalitesi
HDV formatı yüksek kalitede görüntüler sağlayan piksel miktarının yaklaşık 4 katı ile sonuçlanan standart bir TV’nin yatay çözünürlüğünün yaklaşık 2 katına sahiptir.
HDV formatı ile uyumlu olan kameranız oldukça net ve yüksek tanımlı görüntüler çekmeye hazırdır.
HDV formatında çekim yapma
HDV formatı nedir?
HDV formatı yaygın olarak kullanılan DV standart kaset tiplerinde yüksek netliğe sahip görüntülerin çekilmesi ve oynatılmasına ilişkin yeni bir video formatıdır.
•Kameranız HDV standartlarına uygun olarak 1.080 etkili tarayıcı çizgiler kullanan HDV1080i teknik özellikleri ile uyumlu olup resimleri yaklaşık 25 Mbps görüntü bit hızıyla kaydeder.
•Bu kullanım talimatlarında aksi belirtilmediği sürece HDV formatı söz konusu olduğunda HDV1080i teknik özelliklerinden bahsedilmektedir.
Niçin HDV formatında fotoğraf çekilmeli?
Dünya çapında standart olarak dijital video formatına geçilmekte olduğundan, sizin için önem taşıyan anları yüksek kaliteli görüntülerini geleceğe saklamak için HDV
formatında kaydedebilirsiniz.
Kameranızın oran düşürme işlevi yüksek tanımlı TV setinin kullanılamaması durumunda HDV formatındaki resimleri eski geniş TV formatlarında ve 4:3 görüntü oranında izlenecek şekilde SD (standart tanımlı) görüntü kalitesine dönüştürür. Bu da HDV formatlı video için kolay bir yol sağlar.
•Oran düşürme işlevi kameranız HDV1080i uyumlu olmayan bir TV veya VCR’ye bağlandığında oynatma ve düzenleme işlemleri için HDV formatındaki videoyu DV formatına dönüştürür. Son şeklini alan görüntü SD (standard tanımlı) olarak görüntülenir.
1.080 etkili tarama çizgileri
HDV formatında kaydedilen videoları izleme!
Yüksek tanımlı TV’de (s. 32) izleme
HDV formatında kaydedilen resimler yüksek tanımlı bir TV’de berrak HD (yüksek tanımlı) resimler olarak oynatılabilir.
•HDV1080i uyumlu TV’lerle ilgili ayrıntılar için, bkz. sayfa 32.
16:9 (geniş)/4:3 TV’de (s. 34) izleme
Kameranız HDV formatında kaydedilen video oranını geleneksel bir TV’de görüntülenecek şekilde SD (standart tanımlı) görüntü kalitesine düşürebilir.
VCR ya da DVD/HDD kayıt cihazlarına (s. 64) kopyalama
Bir HDV1080i cihazına bağlama
Kamerayla birlikte verilen bir i.LINK kablosu resimleri HD (yüksek tanımlı) görüntü kalitesinde kopyalamanıza olanak tanır.
HDV1080i uyumlu olmayan bir cihaza bağlama
Kameranız kopyalama işlemini kolaylaştırmak için HDV formatındaki video oranını SD (standart tanımlı) görüntü kalitesine dönüştürebilir.
Bilgisayara bağlanma (s. 73)
Verilen yazılımı kullanarak, bir kasetteki filmleri ya da bir “Memory Stick Duo”
kartındaki hareketsiz görüntüleri bilgisayara aktarabilirsiniz. Aynı zamanda aktarılan filmleri düzenleyebilir ve SD (standart tanımlı) görüntü kalitesinde bir DVD video oluşturabilirsiniz.
Başlarken Başlarken
Adım 1: Verilen parçaların kontrol edilmesi
Aşağıdaki parçaların kameranızla birlikte verilmiş olduğundan emin olun.
Parantez içerisindeki numaralar verilen parçanın numarasını göstermektedir.
AC Adaptörü (1) (s. 10)
Ana elektrik kablosu (1) (s. 10)
Kablosuz Uzaktan Kumanda (1) (s. 108)
Düğme tipi lityum pil önceden takılmıştır.
A/V bağlantı kablosu (1) (s. 32, 64)
Bileşen video kablosu (1) (s. 32)
i.LINK kablosu (1) (s. 32, 64, 67, 76)
USB kablosu (1) (s. 71)
Şarj edilebilir pil takımı NPFH60 (1) (s. 10, 95)
CDROM “Handycam Application Software” (1) (s. 75)
Kullanma Kılavuzu (Bu kılavuz) (1)
Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi
“InfoLITHIUM” pil takımını (H serisi) (s. 95) kameranıza taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.
b Notlar
•Kameranıza H serisi “InfoLITHIUM” pil takımından başka pil takamazsınız.
1
Pil takımını kameraya doğru şekilde takın.Klik sesi gelinceye kadar ok yönünde kaydırarak pil takımını takın.
2
POWER düğmesini OFF (CHG) (varsayılan ayar) konumuna getirin.3
AC Adaptörünü kameranızın DC IN jakına bağlayın. DC fişi üzerindeki v işaretinin kameranızda bulunan v işaretine dönük olduğundan emin olun.4
Ana elektrik kablosunu AC adaptörüne ve duvar prizine takın./CHG (şarj) lambası yanar ve şarj işlemi başlar. /CHG (şarj) lambası pil tamamen şaj edildiğinde söner.
b Notlar
•Hem kamerayı hem de DC fişini tutarak AC adaptörünü DC IN jakından çıkarın.
zİpuçları
•Kameranızı şekilde gösterilen biçimde duvar prizi gibi bir güç kaynağına bağlayarak çalıştırabilirsiniz. Bu durumda pil takımı şarjını yitirmez.
1
2
4
3 4
Pil takımı
Duvar prizine
Ana elektrik kablosu AC Adaptörü
/CHG (şarj) lambası DC IN jakı
POWER düğmesi
DC fişi
Başlarken
Pil takımının çıkarılması için
POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna çevirin. BATT (pil ayırma) düğmesini kaydırarak pil takımını çıkarın.
Pil takımını saklarken
Pili uzun süreli olarak saklamadan önce şarjını tamamen boşaltın (s. 96).
Kalan pil miktarını kontrol etmek için (Pil Bilgileri)
POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna getirin, ardından DISPLAY/
BATT INFO. düğmesine basın.
Kısa bir süre sonra, yaklaşık kayıt süresi ile pil bilgileri yaklaşık 7 saniye süreyle görüntülenir. Bilgiler görüntülenirken DISPLAY/BATT INFO düğmesine basarak pil bilgilerini 20 saniyeye kadar görüntüleyebilirsiniz.
LCD ekranında kalan pil şarjını kontrol edebilirsiniz.
Şarj süresi
Şarjı tamamen boşaltılmış bir pil takımını tamamen şarj etmek için gereken yaklaşık süre (dak.).
Kayıt süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık süre (dak.).
HDRHC5E BATT (pil ayırma)
düğmesi
DISPLAY/
BATT INFO
Gösterge Durum
Yeterince güç var Pil seviyesi düşük, kayıt/
oynatma işlemi kısa süre sonra duracak.
Pili tam olarak şarj edilmiş başka bir pille değiştirin ya da pili şar edin.
Pil takımı Şarj süresi
NPFH50 135
NPFH60
(cihazla birlikte verilir) 135
NPFH70 170
NPFH100 390
Pil takımı Kesintisiz kayıt süresi
Genel kayıt süresi*
Kayıt Formatı HDV DV HDV DV
NPFH50 80 85 45 45
PİL ŞARJ DÜZEYİ
KALAN KAYIT SÜRESİ LCD EKRAN
VİZÖR dk
85dk 94
Kalan pil (yaklaşık)
Kayıt kapasitesi (yaklaşık)
HDRHC7E
* Genel kayıt zamanı, kayıt başlatma/durdurma tekrarı, cihazın açılıp kapanması ve görüntü zumlama sırasındaki süreyi gösterir.
b Notlar
•Sürelerin tümü aşağıdaki koşullar altında ölçülür:
Üst: LCD arka ışığı yandığında.
Orta: LCD arka ışığı söndüğünde.
Alt: LCD paneli kapalıyken vizörle kayıt.
Oynatma zamanı
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık süre (dak.).
HDRHC5E
HDRHC7E
* LCD arka ışığı yandığında.
Pil takımı hakkında
•Pil takımını değiştirmeden önce, POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna getirin.
•Aşağıdaki koşullar altında /CHG (şarj) lambası şarj sırasında yanıp söner veya Pil Bilgileri (s. 11) doğru şekilde gösterilmeyebilir.
– Pil takımı doğru şekilde takılmamıştır.
– Pil takımı zarar görmüştür.
– Pil takımı yıpranmıştır (sadece Pil Bilgileri kapsamında).
•AC Adaptörü kameranızın DC IN jakına takılı olduğu sürece veya ana elektrik kablosu duvar prizinden çıkarılmış olsa bile pilden güç temin edilemeyecektir.
•İsteğe bağlı bir video ışığı takıldığında, NP
FH70 veya NPFH100 pil takımı kullanmanız önerilir.
NPFH60 (cihazla birlikte verilir)
105 115 55 60 115 125 60 70 115 130 60 70
NPFH70 175 190 95 105
185 200 100 110 190 205 105 110
NPFH100 405 440 220 240
425 465 230 250 440 480 240 260
Pil takımı Kesintisiz kayıt süresi
Genel kayıt süresi*
Kayıt Formatı HDV DV HDV DV
NPFH50 70 75 40 40
75 80 40 45
80 80 45 45
NPFH60 (cihazla birlikte verilir)
95 100 50 55
100 105 55 55 105 110 55 60
NPFH70 155 165 85 90
165 175 90 95 170 180 90 95
NPFH100 365 385 195 210
385 405 210 220 395 415 215 225 Pil takımı Kesintisiz
kayıt süresi
Genel kayıt süresi*
Kayıt Formatı HDV DV HDV DV
Pil takımı Açık LCD paneli*
Kapalı LCD paneli
Kayıt Formatı HDV DV HDV DV
NPFH50 110 125 125 140
NPFH60 (cihazla
birlikte verilir) 145 165 165 190
NPFH70 235 270 270 300
NPFH100 545 615 615 695
Pil takımı Açık LCD paneli*
Kapalı LCD paneli
Kayıt Formatı HDV DV HDV DV
NPFH50 105 120 120 135
NPFH60 (cihazla
birlikte verilir) 140 160 160 180
NPFH70 230 255 255 290
NPFH100 525 590 590 660
Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi (Devamı)
Başlarken Şarj/kayıt/oynatma süresi hakkında
•Süreler kamerayla süre 25 °C’de (77 °F) ölçülmüştür (10° C ile 30 °C (50 °F ile 86 °F) arası önerilir).
•Kameranızı düşük sıcaklıklarda kullandığınızda kayıt ve oynatma süreleri kısalacaktır.
•Kayıt ve oynatma süreleri kameranızın kullanma koşullarına bağlı olarak kısalacaktır.
AC Adaptörü hakkında
•AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar prizinden yararlanın. Kameranızı kullandığınız sırada herhangi bir arıza oluşursa, AC Adaptörünü hemen duvar prizinden çıkarın.
•AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar bir alanda kullanmayın.
•AC Adaptörüne ait DC fişini veya pil terminalini herhangi bir metal objeyle kısa devre yaptırmayın. Bu cihazın arızalanmasına yol açabilir.
•Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda dahi kameranıza AC elektriği (şebeke elektriği) gelir.
Adım 3: Kameranın açılması ve tarih ve saatin ayarlanması
Bu kameranın ilk kez kullanılması durumunda tarih ve saati ayarlayın. Tarih ve saat ayarı yapmadığınızda, kameranızı her açtığınızda veya POWER düğmesinin konumunu değiştirdiğinizde [SAAT AYARI] ekranı görüntülenir.
1
İlgili lambayı yakmak için, yeşil düğmeye basarken, POWER düğmesini ok yönünde kaydırın.CAMERATAPE: Kasede kayıt için.
CAMERAMEMORY: Bir “Memory Stick Duo” kartına kayıt için.
PLAY/EDIT: Resimlerin gösterilmesi ve düzenlemesi için.
[SAAT AYARI] ekranı görüntülenir.
2
/ ile [YY] (yıl) seçeneğini seçin, ardından düğmesine dokunun.POWER düğmesi LCD ekrandaki
düğmeye dokunun.
OK SAAT AYARI
1G 0: 00 TARİH
2007Y 1A
3
[A] (ay) seçeneğini seçin, sonra seçeneğine dokunun ve [G](gün), saat ve dakika için aynı işlemleri tekrarlayın.
Saat çalışmaya başlar.
Gücün kesilmesi
POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna çevirin.
Tarih ve saatin sıfırlanması
İstenen tarih ve saati aşağıdaki düğmelere dokunarak ayarlayabilirsiniz: t
[MENU] t (SAAT/LANGU.) t
[SAAT AYARI] (s. 37).
b Notlar
•Kameranızı yaklaşık 3 ay süreyle kullanmamanız halinde, cihazda bulunan bataryanın şarjı boşalır ve tarih ve saat ayarları bellekten silinebilir. Böyle bir durumda, şarj edilebilir pili şarj edin ve ardından tarih ve saati tekrar ayarlayın (s. 100).
•Kameranız satın alındığında, pil tasarrufu sağlamak amacıyla, herhangi bir şekilde yaklaşık 5 dakika boyunca çalıştırmadığında otomatik olarak kapanacak şekilde ayarlanmıştır ([OTO.KAPANMA], s. 60).
zİpuçları
•Kayıt sırasında tarih ve saat görüntülenmez, ancak bunlar kaset üzerine otomatik olarak kaydedilir ve oynatma sırasında görüntülenebilir ([VERİ KODU] için bkz.
sayfa 59 (Easy Handycam kullanımı sırasında, sadece [TARİH/SAAT] ayarı yapabilirsiniz)).
•POWER düğmesi CAMERATAPE veya CAMERAMEMORY konumuna ayarlandığında lens kapağı otomatik olarak açılır.
•Dokunmatik ekran üzerindeki düğmeler düzgün şekilde çalışmıyorsa, dokunmatik ekranı ayarlayın (KALİBRASYON)(s. 99).
Ekran görüntülerini mesajları belirli bir dilde göstermek üzere değiştirebilirsiniz.
t [MENU] t (SAAT/
LANGU.) t [LANGUAGE]
düğmelerine dokunun, sonra istediğiniz dili seçin.
Dil ayarlarının değiştirilmesi
Adım 3: Kameranın açılması ve tarih ve saatin ayarlanması (Devamı)
Başlarken
Adım 4: Kayıttan önce ayarların yapılması
LCD paneli kamerayla (1) 90 derecelik açı oluşturacak şekilde açın, ardından söz konusu paneli kayıt yapmak veya kaydedilen görüntüleri oynatmak amacıyla en uygun açıyı yakalamak için döndürün (2).
Pilin daha uzun süre kullanılması için LCD arka ışığın kapatılması
DISPLAY/BATT INFO düğmesine basın ve görüntülenene kadar birkaç saniye basılı tutun.
Bu ayar aydınlık durumlarda veya pil tasarrufu sağlamak istediğinizde uygulanabilir. Kaydedilen resim bu ayardan etkilenmeyecektir. LCD arkaplan ışığını açmak için, DISPLAY/BATT INFO düğmesine basın ve kaybolana kadar birkaç saniye basılı tutun.
b Notlar
•LCD panelini açtığınızda veya ayarlama yaparken kazara LCD paneli üzerindeki düğmelere basmayın.
z İpuçları
•LCD panelini lensin bulunduğu yöne doğru 180 derecelik açıyla çevirdiğinizde, LCD panelini LCD ekran dışa bakacak şekilde kapatabilirsiniz. Bu, oynatma işlemleri için uygundur.
•LCD ekranının parlaklığını ayarlayamak için,
•Ekran göstergelerini (Pil Bilgisi) açıp kapatmak için, DISPLAY/BATT INFO düğmesine basın.
Pilleri yıpratmayı istemediğiniz zamanlarda veya LCD ekranındaki resim kalitesi düşük olduğunda, vizörü kullanarak resimleri görüntüleyebilirsiniz.
zİpuçları
•Vizör arkaplan ışığının parlaklığını [LCD/
VİZ.AYR.] [VİZÖR IŞK.A.] (s. 58) seçeneklerini seçerek ayarlayabilirsiniz.
Tutma kemerini bağlayınız ve kameranızı doğru şekilde tutunuz.
LCD paneli
2
1
DISPLAY/BATT INFO 180 derece
(maksimum)
Kameraya göre 90 derecelik açı 90 derece
(maksimum)
Vizör
Tutma kemeri
Vizör lensinin ayar düğmesi
Resim netleşene kadar düğmeyi hareket ettirin.
Vizör
Adım 5: Bir kaset veya bir “Memory Stick Duo” yerleştirme
Sadece mini DV kasetlerini kullanabilirsiniz (s. 92).
b Notlar
•Kayıt süresi [ KAY.MODU] (s. 56) seçimine göre değişir.
1
OPEN/EJECT düğmesini ok yönünde çevirip, tutun ve kapağı açın.Kaset bölmesi otomatik olarak çıkar ve açılır.
2
Pencereli kısmı dışa bakacak şekilde bir kaset yerleştirin vedüğmesine basın.
Kaset bölmesi otomatik olarak içeri girer.
3
Kapağı kapatın.Kaseti çıkarmak için
Adım 1’de belirtilen şekilde aynı yolu izleyerek kapağı açın ve kaseti çıkarın.
b Notlar
•Kaset bölmesi içeri girerken işaretli kısma basarak zorla kapatmayın. Bu durum arızaya neden olabilir.
Sadece veya
(s. 93) işaretli bir
“Memory Stick Duo” kullanabilirsiniz.
zİpuçları
•Kaydedilebilen resimlerin sayısı ve süresi görüntü kalitesi ve resim boyutuna göre değişiklik gösterir. Ayrıntılar için, bkz. sayfa 48.
1
LCD paneli açın.2
“Memory Stick Duo” kartınızı“Memory Stick Duo” yuvasına doğru yönde oturacak şekilde yerleştirin.
Kaset
OPEN/EJECT düğmesi
Kapak
Pencere Kasedi arka kısmının ortasından hafifçe itin.
Kaset bölmesi
“Memory Stick Duo”
{DO NOT PUSH}
Erişim lambası
Başlarken
“Memory Stick Duo”yu çıkarmak
“Memory Stick Duo”ya hafifçe basın.
b Notlar
•Erişim lambasının yanması veya yanıp sönmesi kameranızın veri yazdığını/
okuduğunu gösterir. Kameranızı sallamayın, çarpmayın, gücü kapatmayın, “Memory Stick Duo” kartını veya pil takımını çıkarmayın.
Aksi halde görüntü verisi zarar görebilir.
•“Memory Stick Duo” kartını yuvaya ters yönde yerleştirmeye çalışırsanız “Memory Stick Duo”, ve “Memory Stick Duo” yuvası veya görüntü verisi zarar görebilir.
•“Memory Stick Duo” kartını takarken veya çıkarırken, “Memory Stick Duo” kartının aniden yerinden çıkıp düşmemesine dikkat edin.
Kayıt/Oynatma
Kolay Kayıt/Oynatma (Easy Handycam)
Bu Easy Handycam işlemiyle, kamera ayarlarının çoğu, otomatik olarak optimum düzeyde ayarlanır, böylece ayrıntılı ayarlardan kurtulmuş olursunuz. Kolayca izlenmesi amacıyla ekran yazı tipi boyutu artar.
1
CAMERATAPE lambasını açmak için POWER düğmesini E konumuna getirin.2
EASY C düğmesine basın.A ekranında görüntülenir.
3
Kayıt yapmaya başlamak için, START/STOP F veya B düğmesine basın.Kaydı durdurmak için tekrar F ya da B düğmesine basın.
1
CAMERAMEMORY lambasını açmak
için POWER düğmesini E konumuna getirin.
2
EASY C düğmesine basın.A ekranında görüntülenir.
3
Kaydetmek için PHOTO D düğmesine basın.** Hareketsiz görüntüler bir “Memory Stick Duo” üzerine [İYİ] kalitesiyle kaydedilir.
B A
C
E
D
F
POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin.
Filmler
EASY
MENU KLV.
KAYIT 60dk EASY
[BEKL.] t [KAYIT]
Hareketsiz görüntüler
EASY
MENU KLV.
11 11 11 EASY 6,1M
Bip sesi 1016060dk60dkdk Deklanşör sesi
Yanıp sönüyor t Yanıyor Odağı ayarlamak
için basın ve hafifçe tutun.
Kaydetmek için tamamen basın.
Kayıt/Oynatma PLAY/EDIT lambasını açmak için POWER düğmesini E konumuna kaydırın.
Dokunmatik panel üzerindeki düğmelere A aşağıda belirtilen şekilde dokunun.
x Easy Handycam işlemini iptal etmek için
Tekrar EASY C düğmesine basın. ekrandan kaybolur.
x Easy Handycam işlemi sırasında değiştirilebilir menü ayarları
Kullanılabilir menü ayarlarını görüntülemek için [MENU] düğmesine dokunun.
Ayarlarla ilgili ayrıntılar için, bkz. sayfa 37.
•Hemen hemen tüm ayarlar otomatik olarak varsayılan ayarlara geri döner (s. 38).
•Easy Handycam işlemi esnasında görüntülenmez.
•Görüntülere herhangi bir efekt veya ayar eklemek istiyorsanız Easy Handycam işlemini iptal edin.
x
Easy Handycam işlemi sırasında geçersiz düğmeler
Easy Handycam işlemi sırasında, aşağıdaki düğmeler/kadran çalışmaz.Easy Handycam işlemi sırasında denenen işlemler geçersiz olduğunda [Easy Handycam kullanılırken geçersizdir.] mesajı görüntülenebilir.
•BACK LIGHT düğmesi (s. 25)
•DISPLAY/BATT INFO düğmesine basma ve basılı tutma (s. 15)
•HDRHC7E için:
CAM CTRL kadranı (s. 23)
Filmleri/hareketiz görüntüleri oynatma
MENU A
B C
MENU KLV.
A
B
C D
Filmler
Geri sarmak için düğmesine, ardından oynatma işlemini başlatmak için düğmesine dokunun.
Hareketsiz görüntüler
Bir resim seçmek içint /
düğmelerine dokunun.
ADurdur
BOynat/Duraklat geçiş tuşları
CGeri sarma/Hızlı ileri sarma
AKLV. (s. 28) BKaset oynatma CÖnceki/Sonraki DSil (s. 69)
Kayıt
Filmler bir kasede kaydedilir.
CAMERATAPE lambasını yakmak için POWER düğmesini ok yönünde sürekli olarak çevirin.
START/STOP A (veya B
) düğmesine basın.Kaydı durdurmak için, START/STOP düğmesine tekrar basın.
zİpuçları
•Resimler varsayılan olarak HDV formatında kaydedilir (s. 56).
Kaset kaydı (Dual Rec) sırasında yüksek kaliteye sahip görüntü kaydı için
Ayrıntılar için, bkz. sayfa 22.Filmleri kaydetme
Lens kapağı
POWER düğmesinin ayarına göre açılır.
PHOTO
START/STOP B
POWER düğmesi
START/STOP A
POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin.
60dk 60dk 60dk
60dk
BEKL. KAYIT
PMENU
KLV. KLV. PMENU
[BEKL.] [KAYIT]
Kayıt/Oynatma Hareketsiz görüntüler “Memory Stick Duo” üzerine kaydedilir.
CAMERAMEMORY lambasını yakmak için POWER düğmesini ok yönünde sürekli olarak çevirin.
Odağı ayarlamak için PHOTO düğmesine hafifçe basın ve basılı tutun, ardından kaydetmek için tamamen basın.
Bir deklanşör sesi duyulur. kaybolduğunda, görüntü kaydedilir.
“Memory Stick Duo” kartındaki son kaydın kontrolü
öğesine dokunun. Resmi silmek için, t [EVET] düğmelerine basın.
z İpuçları
•Resim kalitesi, resim boyutu ve kaydedilebilecek resimlerin sayısı için, bkz. sayfa 48.
Hareketsiz görüntüleri kaydetme
POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin.
6,1M 6,1M
PMENU PMENU
KLV. KLV.
dk dk
Bip sesi Deklanşör sesi
Yanıp sönüyor bYanıyor
Görüntüleri güçlü zum düğmesini ya da LC panelindeki zum düğmelerini kullanarak orijinal boyutlarının 10 katına kadar büyütebilirsiniz.
Zum işlemini daha yavaş bir şekilde gerçekleştirmek için güçlü zum düğmesini yavaşça hareket ettirin. Daha hızlı bir Zum için düğmeyi ileriye hareket ettirin.
b Notlar
•Parmağınızı güçlü zum düğmesinin üstünde tuttuğunuzdan emin olun. Parmağınızı güçlü zum düğmesinden çektiğiniz takdirde, güçlü zum düğmesinin çalışma sesi de kaydedilebilir.
•Zum hızını LCD panelinde bulunan zum düğmeleriyle değiştiremezsiniz.
•Odak netliğini korurken kamera ile obje arasındaki minimum olası mesafe geniş açı için yaklaşık 1 cm (yaklaşık 13/32 in.), telefoto için ise 80 cm (yaklaşık 2 5/8 ayak) olmalıdır.
zİpuçları
•10 ×’den daha fazla zum yapmak istediğiniz takdirde, [DİJİTAL ZUM] (s. 46) ayarını kullanabilirsiniz.
Kaset kaydı sırasında hareketsiz görüntüleri “Memory Stick Duo”ya kaydedebilirsiniz.
1CAMERATAPE lambasını yakmak için POWER düğmesini kaydırın, daha sonra kaset kaydına başlamak için START/STOP düğmesine basın.
2PHOTO düğmesine tamamen basın.
Ayrı zamanlı her bir kaset kayıt işlemi için, en fazla 3 hareketsiz resim görüntülenebilir.
3Kaset kayıt işlemini durdurmak için, START/STOP düğmesine basın.
Kaydedilen hareketsiz görüntüler teker teker görüntülenir ve görüntüler
“Memory Stick Duo” üzerine kaydedilir.
kaybolduğunda, görüntü kaydedilir.
b Notlar
•Kaset kaydı tamamlanmadan ve hareketsiz görüntüler “Memory Stick Duo” üzerine kaydedilmeden önce “Memory Stick Duo”
kartını çıkarmayın.
Zum yapma
Güçlü zum düğmesi
Yaklaştırılmış görüntü: (Telefoto) Daha geniş görüş açısı:
(Geniş açı)
Kaset kaydı (Dual Rec) sırasında yüksek kaliteli hareketsiz görüntüler kaydetme
Turuncu renkli kutular kayıtlı görüntülerin sayısını belirtir.
Kayıt işlemi tamamlandığın da, renk turuncuya döner.
Kayıt (Devamı)
Kayıt/Oynatma
•Dual Rec. işlemi sırasında flaş kullanamazsınız.
z İpuçları
•Bekleme modu esnasında, hareketsiz görüntüler POWER düğmesinin CAMERA
MEMORY konumuna getirilmesi işleminde olduğu üzere aynı şekilde kaydedilecektir.
Flaşı kullanabilirsiniz.
•HDRHC5E için:
POWER düğmesi CAMERATAPE konumuna ayarlandığında, hareketsiz görüntüler HDV formatında 2,3M, DV formatında ise 1,7M (4:3) ya da 2,3M (16:9) görüntü boyutunda kaydedilir.
•HDRHC7E için:
POWER düğmesi CAMERATAPE konumuna ayarlandığında, hareketsiz görüntüler HDV formatında 4,6M, DV formatında ise 3,4M (4:3) ya da 4,6M (16:9) görüntü boyutunda kaydedilir.
CAM CTRL kadranı için bir sık kullanılanlar menüsü öğesi atanması kolaylık sağlar.
Aşağıda [ODAK] ayarı atandığında (varsayılan ayar) kullanılan prosedürün bir örneği verilmiştir.
1Manüel ayar modunu etkinleştirmek için MANUAL düğmesine basınız.
MANUAL düğmesine her basıldığında ayar modu otomatik ve manüel arasında değişir.
Atanabilen menü öğeleri
–[ODAK] (s. 44) –[POZLAMA] (s. 41) –[ENST.HIZI] (s. 42) –[AE KAYDIRMA] (s. 43) –[WB KAYDIRMA] (s. 43)
Menü öğelerini CAM CTRL kadranına atamak için
1MANUAL düğmesine birkaç saniye süreyle basılı tutun.
[KADRAN AYARI] ekranı görüntülenir.
2CAM CTRL kadranını çevirerek atanacak menü öğesini seçin.
3MANUAL düğmesine basın.
b Notlar
•Daha sonra başka menü öğesi ayarları yapsanız da, daha önceden yapılan menü öğesi ayarları tutulur. [AE KAYDIRMA] ayarı manüel olarak yapıldıktan sonra [POZLAMA]
seçeneği ayarlandığı taktirde, [POZLAMA]
seçeneği [AE KAYDIRMA] özelliğini geçersiz kılar.
•Adım 2’de [SIFR.] seçeneğini seçerseniz, manuel olarak yapılan tüm ayarlar varsayılan ayarlara döner.
zİpuçları
•Oynatma sırasında, sesi CAM CTRL kadranını kullanarak ayarlayabilirsiniz.
•Menü öğelerini [KADRAN AYARI] (s. 47) seçeneğini kullanarak da atayabilirsiniz.
CAM CTRL kadranı (HDR
HC7E) kullanılarak görüntü ayarlarının manüel olarak kontrol edilmesi
CAM CTRL kadranı
MANUAL düğmesi
0:00:00 60dk
KADRAN AYARI ODAK POZLAMA ENST.HIZI AE KAYDIRMA WB KAYDIRMA SIFR.
BEKL.
[MANUAL]:YÜRÜTME
Uygun ayarı seçmek için (flaş) düğmesine tekrar tekrar basın.
Gösterge yok (Otomatik flaş): Çevrede yetersiz ışık olduğunda flaş otomatik olarak çalışacaktır.
r
(Sürekli flaş): Çevrenin aydınlığına bakılmaksızın flaş kullanılır.
r
(Flaş yok): Flaş kullanmadan kayıt yapar.
b Notlar
•Dahili flaşı kullanırken obje ile kamera arasında bulunması tavsiye edilen mesafe 0,3 ile 2,5 m (1 ile 8 ayak) arasındadır.
•Kullanmadan önce flaş lambasının yüzeyini her türlü tozdan arındırın. Lambanın sıcaklık değişimi veya tozdan etkilenmesi flaşın etkisinde bozulmaya yol açabilir.
•Flaş şarj olurken /CHG (şarj) lambası hızla yanıp söner ve flaş şarjı tamamlandığında yanık kalır. (CAMERATAPE modunun [BEKL.] konumunda flaşın tamamen şarj olması biraz zaman alır.)
•Bant kaydı sırasında flaşı kullanamazsınız.
•Arkadan ışık alan bir konunun resminin çekildiği gibi aydınlık ortamlarda flaş kullandığınızda flaş etkili olmayabilir.
zİpuçları
•Flaşın parlaklığını [FLAŞ DÜZEYİ]
seçeneğini ayarlarak değiştirebilirsiniz veya kırmızı göz sorununu [FLAŞ AYARI] (s. 44) seçeneği altında [K.GÖZ AZALT.] öğesini seçerek önleyebilirsiniz.
NIGHTSHOT düğmesini ON konumuna getirin ( ve [“NIGHTSHOT”]
görüntülenir).
b Notlar
•NightShot ve Super NightShot özellikleri kızılötesi ışık kullanır. Bu nedenle, kızılötesi portunu parmaklarınız veya diğer nesnelerle kapatmayın ve dönüştürme lensini (isteğe bağlı) çıkarın.
•Otomatik olarak odaklanmak zor olduğunda odağı manuel olarak ([ODAK], s. 44) ayarlayınız.
•Söz konusu fonksiyonları aydınlık mekanlarda kullanmayın. Bu cihazın arızalanmasına yol açabilir.
zİpuçları
•Daha aydınlık bir görüntü kaydetmek için Super NightShot özelliğini kullanın (s. 45).
Orijinal renklere daha sadık bir görüntü kaydetmek için, Color Slow Shutter özelliğini (s. 45) kullanın.
Flaşın kullanılması
Flaş
Flaş düğmesi
Karanlık mekanlarda kayıt yapma (NightShot)
Kızılötesi bağlantı noktası
Kayıt (Devamı)
Kayıt/Oynatma Arkadan aydınlatmalı konulara pozlama
yapmak için, BLACK LIGHT düğmesine .’ı görüntülemek için basınız. Arkadan aydınlatma işlevini iptal etmek için, tekrar BACK LIGHT düğmesine basın.
LCD Paneli kameraya 90 derecelik açı yapacak şekilde açın (1), ardından lens tarafına 180 derecelik açı yapacak şekilde döndürün (2) .
z İpuçları
•Konunun ayna görüntüsü LCD ekranında görünür, ancak resim normal biçimde kaydedilir.
Arkadan aydınlatmalı konulara pozlama yapma
Ayna modunda kayıt yapma
Oynatma
PLAY/EDIT lambasını açmak için POWER düğmesini ok yönünde sürekli olarak çevirin.
Kaseti istenilen noktaya geri sarmak için önce tuşuna, ardından oynatma işlemini başlatmak için tuşuna basın.
Sesi ayarlamak için
Sesi ayarlamak için t [SES], sonra da / düğmelerine dokunun.
zİpuçları
• içinde [SES] seçeneğini bulamıyorsanız, [MENU] t (STD.AYAR) t [SES] (s. 57) seçeneklerine dokunun.
•HDRHC7E için:
Sesi CAM CTRL kadranını kullanarak da ayarlayabilirsiniz (s. 23).
Oynatma sırasında ekran aramak için
Oynatma (Resim Arama) sırasında / tuşlarına veya kasedi hızlı şekilde ileri sarma veya geri sarma (Atlayarak Tarama) sırasında / tuşlarına basın ve basılı tutun.
zİpuçları
•Çeşitli modlarda oynatabilirsiniz ([ DEĞ.HIZ.O.], s. 55).
Filmleri oynatma
* Duraklat tuşu 3 dakikadan daha fazla basılı tutulduğunda oynatma otomatik olarak durur.
**Üzerinde kayıtlı görüntüler bulunan bir “Memory Stick Duo” takıldığında, kaset oynatılmadığında yerine görüntülenir.
POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin.
PMENU
60dk 60dk
KLV.
Bastığınızda Oynatma ve Duraklatma arasında geçiş yapar*
Durdurma** Geri sarma/Hızlı ileri sarma
Kayıt/Oynatma
öğesine dokunun.
Kaydedilen son görüntüler gösterilir.
* Kaset oynatma ekranında görüntülenir.
Dizin ekranında bir “Memory Stick Duo” üzerinde kayıtlı olan resimleri görüntülemek için
öğesine dokunun. Tekli görüntü moduna dönmek için resimlerden birine dokunun.
AÖnceki/Sonraki 6 resim
BDizin ekranına geçmeden önce gösterilen resim
Diğer klasörlerdeki resimleri görüntülemek için, t t [OYN. KLASR.]
düğmelerine dokunun, / ile bir klasör seçin, ardından düğmesine dokunun (s. 50).
Hareketsiz görüntüleri görüntüleme
PMENU KLV.
60 6,1M
60dkdk
60dk 10/10
BELLEK.OYN.
BELLEK.OYN.
BELLEK.OYN.
Önceki/Sonraki Oynatılan ortam
tipini değiştirir*
Dizin ekranına gidin
SON
SET
A B
Görüntüleri orijinal boyutunun 1,1 katından yaklaşık 5 katına kadar (hareketsiz görüntülerde yaklaşık 1,5 ile 5 kat arası) büyütebilirsiniz.
Büyütme LCD paneli üzerindeki güçlü zum düğmesi veya zum düğmeleri ile ayarlanabilir.
1Büyütmek istediğiniz resmi oynatın.
2Resmi T (Telefoto) ile büyütün.
3İstediğiniz görüntünün gösterilen karenin merkezinde gösterilmesini istediğiniz noktada ekrana dokunun.
4Büyütmeyi W (Geniş açı)/T (Telefoto) ile ayarlayın.
İptal etmek için [SON] düğmesine dokunun.
PB zumu kullanma
Kılavuz işlevlerinin kullanılması
(KULLNM.KLVZ.)
İstenen ayar ekranlarını kılavuz işlevlerini (KULLNM.KLVZ.) kullanarak kolayca seçebilirsiniz.
Kameranızda aşağıdaki gibi 4 kılavuz işlevi vardır.
1
[KLV.] düğmesine dokunun.2
İstenilen öğeyi seçin.örneğin, karanlık ortamlarda kayıt yapmak için
[Gece görünümü havasını korumak içindir] seçeneğini görüntülemek için [ÇEKİM KILVZ.] t [SAHNE
SEÇİN] t / düğmelerine
dokunun.
ÇEKİM KILVZ.:
Kayıt ile ilgili ayar ekranlarına götürür.
BĞLNT.
KILVZ.:
Cihazınız için uygun bağlantı yöntemini tavsiye eder. Ayrıntılar için, bkz. sayfa 32.
KLLNŞ.
KILVZ.:
Temel işlemler ile ilgili ayar ekranlarına götürür.
EKRAN KIL.:
LCD ekranında görünen her bir göstergenin anlamını kolaylıkla kontrol etmenizi sağlar.
Ayrıntılar için, bkz.
sayfa 112.
60dk BEKL.
P-MENU KLV.
Oynatma (Devamı)
Kayıt/Oynatma
3
[AYR.] düğmesine dokunun.İstenen ayar ekranı görüntülenir.
Ayarları amacınıza uygun şekilde değiştirin.
Aşağıdaki işlemler sırasında geçersiz ayarlar Easy Handycam
Easy Handycam işlemi sırasında, bazı menü öğeleri kullanılamaz. İstenen bir ayar kullanılamıyorsa, ama hala bu ayarı yapmak istiyorsanız, ekran üzerindeki bir talimatı görüntülemek için [AYR.]düğmesine dokunun. Easy Handycam işlemini iptal etmek için talimatı izleyiniz, sonra da ayarı seçiniz.
z İpuçları
•3. adımda[AYR.] görüntülenmiyorsa, ekrandaki talimatı izleyiniz.
Başlangıç noktasının aranması
Kasete kayıt yaptıktan sonra kaseti çıkardığınızda END SEARCH çalışmayacaktır.
CAMERATAPE lambasının yandığından emin olun (s. 20).
t üzerine dokunun.
En son kaydedilen kare 5 saniye içerisinde oynatılır ve son kaydın sona ermesiyle birlikte kamera bekleme moduna geçer.
b Notlar
•Kasete kaydedilen bölümler arasında boş kısım olduğu takdirde END SEARCH düzgün olarak çalışmayacaktır.
zİpuçları
•Ayrıca menüden [SON ARAMA] seçeneğini de seçebilirsiniz. PLAY/EDIT lambası yandığında, Kişisel Menüde (s. 37) [SON ARAMA] kısayolunu seçin.
En son kaydedilen sahnenin aranması (END SEARCH)
SON ARAMA YÜRÜT.
İPTAL 0:00:00 1
60dk
İşlemi iptal etmek için aynı yere dokunun.
Kaseti durdurmadan kısa bir süre önce, kaydedilen sahnenin yaklaşık 2 saniyelik süresini izleyebilirsiniz.
CAMERATAPE lambasının yandığından emin olun (s. 20).
t üzerine dokunun.
En son kaydedilen sahnenin son 2 saniyesi (yaklaşık) oynatılır. Ardından, kameranız bekleme moduna geçer.
PLAY/EDIT lambasını açmak için POWER düğmesini art arda kaydırın, sonra Uzaktan Kumandayı çalıştırın.
1
Oynatma sırasında, daha sonra bulmak istediğiniz bir yere geldiğinizde Uzaktan kumanda üzerindeki ZERO SET MEMORY düğmesine basın.Kaset sayacı “0:00:00”a ayarlanır ve ekranda görünür.
Kaset sayacı görüntülenmezse, DISPLAY düğmesine basın.
2
Oynatmayı durdurmakistediğinizde, STOP düğmesine basın.
3
mREW düğmesine basın.Kaset sayacı “0:00:00” değerini gösterdiğinde kaset otomatik olarak durur.
Kaset sayacı saat kodu ekranına geri döndüğünde, sıfır ayar belleği ekranı görüntülenir.
4
PLAY düğmesine basın.Kaset sayacı üzerinde belirtilen
“0:00:00” noktasından itibaren oynatma başlar.
En son kaydedilen sahnenin gözden geçirilmesi (Rec review)
İstenilen sahneyi hızlı arama (Zero set memory)
0:00:00 BEKL.
60dk
mREW PLAY STOP DISPLAY ZERO SET MEMORY
0:00:00 60dk
P-MENU KLV.
Başlangıç noktasının aranması (Devamı)
Kayıt/Oynatma
İşlemi iptal etmek için
Geriye sarmadan önce tekrar ZERO SET MEMORY düğmesine basın.
b Notlar
•Saat kodu ve kaset sayacı arasında birkaç saniye fark olabilir.
•Kasete kaydedilen bölümler arasında boş bir kısım olduğu takdirde sıfır ayar belleği düzgün olarak çalışmayacaktır.
PLAY/EDIT lambasını açmak için POWER düğmesini art arda kaydırın.
Kayıt tarihinin değiştiği noktada yer belirleyebilirsiniz.
1
Uzaktan Kumandada SEARCH M. tuşuna basın.2
Bir kayıt tarihi seçmek için, .(Önceki)/>(Sonraki) tuşlarına basın.İşlemi iptal etmek için
STOP düğmesine basın.b Notlar
•Kasete kaydedilen bölümler arasında boş bir kısım olduğu takdirde tarih arama fonksiyonu düzgün olarak çalışmayacaktır.
Kayıt tarihine göre sahne arama (Tarih arama)
SEARCH M.
./>
STOP
P-MENU 60dk TARİH -01
ARAMA
60dk 0:00:00:00
KLV.
Görüntüyü TV’de oynatma
Bağlantı yöntemi ve görüntü kalitesi bağlanılan TV türüne ve hangi tip konektörlerin kullanıldığına bağlı olarak farklılık gösterir.
Verilen AC Adaptörünü güç kaynağınız olarak kullanın (s. 10).
Bağlantı yapılacak cihazla birlikte verilen talimat kılavuzlarına da başvurun.
b Notlar
•Bağlantı öncesindeki kameranızla ilgili tüm ayarları yapın. TV ile kameranız bir i.LINK kablosu ile bağlandıktan sonra, [VCR HDV/
DV] ve [i.LINK DÖN.] ayarları değiştirilirse, TV video sinyalini düzgün şekilde
tanımayabilir.
•DV biçiminde kaydedilen resimler bağlantıdan bağımsız olarak SD (standart tanımlı) görüntü olarak çalınmaktadır.
•Kayıt sırasında, x.v.Color uyumlu bir TV (s. 47) ile oynatmak için [X.V.COLOR]
seçeneğini [AÇIK] konumuna ayarlayın.
Oynatma sırasında bazı ayarların TV üzerinde ayarlanması gerekebilir.
Kameranızdaki jaklar
Jak kapağını ok yönünde açın ve kabloyu bağlayın.
Kameranız cihazınız için en uygun bağlantıyı seçmenize yardımcı olur. Daha sonra kameranızın çıkış ayarı otomatik olarak ayarlanır.
1
[KLV.] düğmesine dokunun.2
[BĞLNT. KILVZ.] düğmesine dokunun.3
Kameranızı ve TV’nizi LCD ekrandaki talimatlara göre bağlayınız.Yüksek tanımlı bir TV’ye bağlanma örneği
1[TV] t [HD TV] seçeneğine dokunun.
2TV giriş jaklarını / düğmeleri ile seçin, sonra düğmesine dokunun.
3Çıkış ayarı ayrıntılarını kontrol edin, ardından düğmesine dokunun.
4Kameranızı ve TV’yi ekrandaki resme göre bağlayınız. [İPUCU] düğmesine dokunun ve bağlantı ile ilgili önlemlere de bakın.
5 t [SON] seçeneğine dokunun.
zİpuçları
•Önceki soruya dönmek için düğmesine dokunun.
4 1 2
COMPONENT OUT HDV/DV A/V OUT
Uygun bağlantı yöntemini seçme (BĞLNT. KILVZ.)
3 Jak kapağının alt tarafını kaldırın, sonra ok yönünde döndürün.
Kayıt/Oynatma
Yüksek tanımlı bir TV’ye bağlanma
: Sinyal akışı, ( ): Referans sayfaları
Tip Kamera Kablo TV Menü ayarı
(STD.AYAR) [VCR HDV/DV] t [OTO.] (56) [BİLEŞEN] t [1080i/576i] (58)
•Ses sinyallerini iletmek için bir A/V bağlantı kablosu da gereklidir. A/V bağlantı kablosunun beyaz ve kırmızı fişlerini TV’nizin ses giriş jakına bağlayın.
B C
A
HDMI i.LINK
COMPONENT IN AUDIO
(HDV1080i için) HD (yüksek tanımlı) görüntü kalitesi
•HDV formatlı resim aynı şekilde oynatılır.
(HD görüntü kalitesi).
•DV formatlı resim (SD görüntü kalitesi) aynı şekilde oynatılır.
1
2
A
Bileşen video kablosu(cihazla birlikte verilir)
A/V bağlantı kablosu (cihazla birlikte verilir)
(Yeşil) Y (Mavi) PB/CB (Kırmızı) PR/CR
(Beyaz) (Kırmızı)
(Sarı)
(STD.AYAR) [VCR HDV/DV] t [OTO.] (56)
•HDMI logolu bir HDMI kablosu kullanın (ön kapakta).
•Telif hakkı koruma sinyalleri resimlerde kaydedilmişse, DV formatındaki resimler HDMI OUT jakından çıkmamaktadır.
•Kameraya i.LINK kablosu ile giren DV formatındaki resimler (s. 67) çıktı alınamamaktadır.
•TV’niz düzgün şekilde çalışmayabilir (örneğin ses veya görüntü olmayabilir). Kameranızın HDMI OUT jakı ile harici bir cihazın HDMI OUT jakını HDMI kablosu ile bağlamayın. Bu cihazın arızalanmasına yol açabilir.
(STD.AYAR) [VCR HDV/DV] t [OTO.] (56) [i.LINK DÖN.] t [KAPALI] (58)
•TV’nizde HDV1080i teknik özelliklerine uyumlu bir i.LINK jakı bulunması gerekir.
Ayrıntılar için, TV’nizin teknik özelliklerini doğrulayın.
•TV’niz HDV1080i teknik özellikleri ile uyumlu değilse, kameranızı ve TV’nizi cihazla birlikte verilen video kablosu ve şeklinde gösterilen A/V bağlantı kablosu ile bağlayın.
•TV’nin kameranın bağlı olduğunu tanıyacak şekilde ayarlanması gerekmektedir. Televizyonunuz ile birlikte verilen kullanım kılavuzlarına bakın.
16:9 (geniş ekran) veya 4:3 bir TV’ye bağlanma
: Sinyal akışı, ( ): Referans sayfaları
Tip Kamera Kablo TV Menü ayarı
HDMI
B 3 IN
HDMI kablosu (isteğe bağlı)
C
4
i.LINK kablosu (cihazla birlikte verilir)E F G
S VIDEO VIDEO/AUDIO VIDEO/AUDIO
i.LINK
D COMPONENT IN
AUDIO
SD (standart tanımlı) görüntü kalitesi
•HDV formatlı bir resmin oranı DV formatına dönüştürülerek (SD görüntü kalitesi) ve oynatılır.
•DV formatlı resim (SD görüntü kalitesi) aynı şekilde oynatılır.
Görüntüyü TV’de oynatma (Devamı)
Kayıt/Oynatma
Görüntü oranını bağlanan TV’ye göre ayarlayın (16:9/4:3)
[TV TİPİ] ayarını TV’niz ile eşleşecek şekilde değiştirin (s. 59).
b Notlar
•16:9 sinyali ile uyumlu olmayan bir 4:3 TV’de DV formatında kaydedilmiş bir kaseti oynatacaksanız, bir görüntüyü kaydederken kameranızdaki [ GENİŞ SEÇ.] seçeneğini [4:3] konumuna ayarlayın (s. 57).
: Sinyal akışı, ( ): Referans sayfaları
Tip Kamera Kablo TV Menü ayarı
(STD.AYAR) [VCR HDV/DV] t [OTO.] (56) [BİLEŞEN] t [576i] (58) [TV TİPİ] t [16:9]/[4:3] (59)
•Ayrıca, ses sinyallerini iletmek için A/V bağlantı kablosu gereklidir. A/V bağlantı kablosunun beyaz ve kırmızı fişlerini TV’nizin ses giriş jakına bağlayın.
(STD.AYAR) [VCR HDV/DV] t [OTO.] (56) [i.LINK DÖN.] t [AÇIK HDV t DV]
(58)
•TV’nin kameranın bağlı olduğunu tanıyacak şekilde ayarlanması gerekmektedir. Televizyonunuz ile birlikte verilen kullanım kılavuzlarına bakın.
1
2
D
Bileşen video kablosu(cihazla birlikte verilir)
A/V bağlantı kablosu (cihazla birlikte verilir)
(Yeşil) Y (Mavi) PB/CB (Kırmızı) PR/CR
(Beyaz) (Kırmızı)
(Sarı)
4
E
i.LINK kablosu (cihazla birlikte verilir)
Cihazınızı VCR üzerinden TV’nize bağlarken
VCR’nin giriş jakına bağlı olarak sayfa 64’daki bağlama yöntemlerinden birini seçin. A/V bağlantı kablosunu kullanarak kameranızı VCR üzerindeki LINE IN girişine bağlayın. VCR üzerindeki giriş selektörünü LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, vb.) konumuna getirin.
TV’niz stereo değilse (TV’nizin sadece tek bir ses girişi varsa)
A/V bağlantı kablosunun sarı fişini video jakına, beyaz (sol kanal) fişi veya kırmızı (sağ kanal) fişi ise TV veya VCR’ınızın üzerindeki ses giriş jakına bağlayın.TV/VCR’ınızda bir 21pimli adaptör (EUROCONNECTOR) bulunuyorsa
Resimleri oynatmak için 21 pimli bir adaptör (isteğe bağlı) kullanın.zİpuçları
•HDMI (Yüksek Tanımlı Çokluortam Arabirimi) video/ses sinyalleri göndermek için kullanılan bir arabirimdir. HDMI OUT jakı ile harici bir cihazın bir kablo ile bağlanması yüksek kaliteye sahip görüntüler ve dijital ses sunar.
•Kameranızı TV’nize i.LINK jakı dışında bir jaktan görüntüleri iletmek için birden fazla kablo tipi kullanarak bağladığınız takdirde, çıkış sinyallerinin öncelik sırası aşağıdaki gibi olur:
HDMI t bileşen video t S VIDEO t ses/
video.
•i.LINK ile ilgili ayrıntılar için, bkz. sayfa 96.
(STD.AYAR) [VCR HDV/DV] t [OTO.] (56) [TV TİPİ] t [16:9]/[4:3] (59)
•Sadece bir S VIDEO fişi (S VIDEO kanal) bağlanması durumunda, ses sinyalleri iletilmez. Ses sinyallerini iletmek için, A/V bağlantı kablosunun beyaz ve kırmızı fişlerini bir S VIDEO kablosu ile TV’nizin ses giriş jakına bağlayın.
•Bu bağlantı A/V bağlantı kablosu ile kıyaslandığında (Tip ) daha yüksek çözünürlükte resimler üretir.
(STD.AYAR) [VCR HDV/DV] t [OTO.] (56) [TV TİPİ] t [16:9]/[4:3] (59) : Sinyal akışı, ( ): Referans sayfaları
Tip Kamera Kablo TV Menü ayarı
2
S VIDEO (isteğe bağlı) ile birlikte A/V bağlantı kablosu
(Sarı)
(Beyaz) (Kırmızı)
2
A/V bağlantı kablosu (cihazla birlikte verilir)(Sarı) (Beyaz) (Kırmızı
Görüntüyü TV’de oynatma (Devamı)
Menünün Kullanılması Menünün Kullanılması
Menü öğelerinin kullanımı
1
İlgili lambayı yakmak için POWER düğmesini ok yönünde sürekli olarak çevirin.CAMERATAPE lambası: kaset ayarları CAMERAMEMORY lambası: “Memory Stick Duo”
üzerine ayarları
PLAY/EDIT lambası: izleme/düzenleme ayarları
2
Menü öğesini seçmek için LCD ekranına dokunun.Geçersiz öğeler devre dışı bırakılır.
x Kişisel Menü kısayollarını
kullanmak için
Kişisel Menüye sıklıkla kullanılan menü öğeleri eklenir.
zİpuçları
•Kişisel Menüyü istediğiniz şekilde özelleştirebilirsiniz (s. 62).
1 öğesine dokunun.
2İstenilen öğeye dokunun.
İstenen öğe ekranda gösterilmiyorsa öğe görünene kadar /
düğmelerine basın.
3İstenilen ayarı seçip, ardından tuşuna dokunun.
x Menü öğelerini kullanmak için Kişisel Menüye eklenmeyen menü öğelerini özelleştirebilirsiniz.
1 t [MENU] seçeneğine dokunun.
2İstenilen menüyü seçin.
Öğeyi seçmek için /
düğmesine, ardından düğmesine dokunun. (Adım 3, adım 2 ile aynıdır).
3İstenilen öğeyi seçin.
4Öğeyi kişiselleştirin.
Ayarlama işlemininden sonra, menü ekranını gizlemek için t (kapat) düğmelerine dokunun.
Ayarı değiştirmek istemediğinizde bir önceki ekrana dönmek için düğmesine dokunun.
x Easy Handycam işlemi
esnasında menü öğelerinin kullanımı için
Easy Handycam işlemi esnasında görüntülenmez. Menü dizin ekranını görüntülemek için [MENU]
düğmesine dokunun.
MENU
TELE MAKRO 1/3
0:00:00 60dk
DÜZ AĞ.ÇKM
YUMŞK.
GEÇİŞ SAHNE SEÇİMİ
EKRAN KIL.
BEKL.
Menü öğeleri
Mevcut menü öğeleri (z) yanan lambaya bağlı olarak değişir.Easy Handycam kullanımı sırasında, ayar otomatik olarak listede gösterilen şekilde yapılır.
Lambanın konumu: TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam
KAMERA AYARI menüsü
(s. 40)SAHNE SEÇİMİ z z – OTO.
SPOT METRE z z – –
POZLAMA z z – OTO.
BEYAZ DNG. z z – OTO.
KESKİNLİK z z – –
ENST.HIZI*4 z z – OTO.
OTO.YVŞ.ENS. z – – AÇIK
AE KAYDIRMA z z – KAPALI
KAMERA RENGİ z z – –
WB KAYDIRMA z z – –
SPOT ODAK z z – OTO.
ODAK z z – OTO.
TELE MAKRO z z – KAPALI
FLAŞ AYARI z z – *1/KAPALI
SUPER NS z – – KAPALI
NS IŞIĞI z z – AÇIK
COLOR SLOW S z z – KAPALI
ZEBRA z z – KAPALI
HİSTOGRAM z z – KAPALI
ZAMANLAYICI z z – z*2
DİJİTAL ZUM z – – KAPALI
STEADYSHOT z z*4 – AÇIK
DÖN.LENSİ z z*4 – –*1
KADRAN AYARI*4 z z – –
X.V.COLOR z – – –*1
BELLEK AYARI menüsü
(s. 48)FOTO AYAR. – z z İYİ/z*1
TÜMÜNÜ SİL – – z z
BİÇİMLEN. – z z –
DOSYA NO. – z z –*1
YENİ KLSR. – z z –
KAYIT KLSR. – z z –*1
OYN.KLASÖR – – z –*1
RES.UYG.P. menüsü
(s. 51)YUMUŞAK GÇŞ. z – – KAPALI
FOT.ARA.KYT. – z – KAPALI
SLAYT GÖST. – – z –
DİJİTL.EFEKT z – z KAPALI
RESİM EFEKTİ z – z KAPALI
DÜZ AĞR.ÇKM. z – – –
Menünün Kullanılması
PictBridge BASKI – – z –
USB SEÇİMİ – – z –
DEMO MODU z – – AÇIK
DÜZEN./OYNAT menüsü
(s. 55)DEĞ.HIZ.O. – – z –
KYT.KNT. – – z –
SON ARAMA z – z –
STD.AYAR menüsü
(s. 56)VCR HDV/DV – – z OTO.
KYT.BİÇİMİ z – – z*1
DV GRUP AY. z – z
SP*1/16:9 GENİŞ*1/ *1/
–*1
SES z*4 z*4 z z*1*3
MİK.SES DZY.*4 z – – OTO.
LCD/VİZ.AYR. z z z – /NORMAL/ – /
NORMAL
BİLEŞEN z z z 1080i/576i*1
i.LINK DÖN. z – z KAPALI*1
TV TİPİ z z z 16:9*1
EKR.KILAVUZU z z z z
DURUM KONT. z – z –
REHBER ÇERÇ. z z – KAPALI
RENK ÇUB.*4 z – – KAPALI
VERİ KODU – – z z
KALAN z – z OTO.
UZAKT.KUM. z z z AÇIK
KAYIT LAMB. z z – AÇIK
BİP z z z z*1
GÖR.ÇIKIŞI z z z LCD PANEL
MENU YÖNÜ z z z NORMAL*1
OTO.KAPANMA z z z 5dk
KALİBRASYON – – z –
HIZLI KAYIT z – – KAPALI
SAAT/LANGU. menüsü
(s. 61)SAAT AYARI z z z z*1
DÜNYA SAATİ z z z –*1
LANGUAGE z z z –*1
*1Easy Handycam işlemine girmeden önce ayar değeri muhafaza edilecektir.
*2CAMERATAPE modunda çalıştırılamaz.
Lambanın konumu: TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam