• Sonuç bulunamadı

Nazım'ın gonca gül'ü:Andaç'ın cenaze töreni Fransa'da

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Nazım'ın gonca gül'ü:Andaç'ın cenaze töreni Fransa'da"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Nazım ın gonca gülü

A tıd a ç’ın cenaze

töreni Fransa ’da

► Münevver

Andaç, Nâzım

Hikmet’le

birlikte Yaşar

Kemal ve

Orhan

Pamuk’un

eserlerini

Fransızcaya

çevirmişti.

İstanbul Haber Servisi - Nâzım

Hik-m et’in oğlu M eHik-m etN âzını’ın annesi olan ve önceki gün ölen Celile Münevver Andaç için 20 Mayıs Çarşamba günü Provence’de cenaze töreni düzenlenecek.

1997de yakalandığı akciğer kanserine 16 Mayıs günü Menerbes’deki evinde ye­ nik düşen Andaç’m cenazesine Türkiye d e ­ ki ailesi ve yakınlarının da katılması bek­ leniyor.

Soyadını Atatürk verdi_________

Celile Münevver Andaç, 1917de Sof­ ya d a oğdu. Babası Sofya’da diplomat olan

Mustafa Celaleddin Bey, annesi Gabrielle Hanımdır. Mustafa Celaleddin, aynı dö­

nemde Sofyada askeri ataşe olan Mustafa

Kemal ve elçi Fethi Okyar’ın da arkadaşıy­

dı. Soyadı Kanunu çıktığında Müstafa Ke­ mal genç yaşta ölen arkadaşı Mustafa Ce- laleddin’in anısına kızlarına hatıra anlamı­ nı taşıyan “Andaç” soyadını verdi.

Andaç, liseyi Marsilya d a dayılarının ya­ nında okudu. Annesinin vasiyeti üzerine İstanbul’a geldi. Büyük dayısı Ali Fuat Ce-

besoy himayesinde İstanbul Üniversitesi

Hukuk Fakültesi’ne girdi ve buradan me­ zun oldu.

1944 yılında Nurullah Berk’le evlendi. Bu evliliğinden Renan (Genim) adlı kızı doğdu. 1949 yılında ise Bursa Cezaevi ’nde yatan halasının oğlu N âzım ’a âşık oldu. 1950’de Piraye Hanımdan boşanan Nâzım Hikmet’le hapis sonrasında beraber oldu. 1951 d e oğlu Memet Nâzım dünyaya geb di. Nâzım Hikmet ülkeyi terk etmek zorun­ da kaldıktan sonra Andaç’a Menderes hü­ kümetince pasaport verilmedi, polis tara­ fından izlendi ve yaklaşık 10 sene işsiz bı­ rakıldı. 27 Mayıs’tan sonra da pasaport ala­ mayınca 1961’de iki çocuğuyla Lehistan’a kaçmak zorunda kaldı. Varşova’da üniver­ sitede Türkoloji bölümünde okutman ola­ rak çalıştı. 1968’de Paris’e geçti. Bir yan­ dan Gallimard için kitap tercümeleri yapar­ ken bir yandan da Fransız hükümeti mah­ kemesinde resmi çevirmen olarak uzun yıl­ lar hizmet verdi. Andaç, emekli olana ka­ dar resim-halı galerisinde çalışarak geçimi­ ni sağladı.

Münevver Andaç, Nâzım Hikmet’in bir­ çok eseriyle birlikte Yaşar Kemal ve Or­

han Pamuk’un eserlerini de Fransızcaya

çevirdi. Bu çevirilerinden dolayı çeşitli ödüller aldı.

Nâzım Hikmet’in, bestesi de ünlü olan

“Karlı Kayın Ormanı” adlı şiirindeki “Ye­ di tepeli şehrimde bıraktım gonca gülümü”

dediği Münevver Andaç için yine Nâzım Hikmet’in yazdığı bir başka şiir:

Hasret

Yüz yıl oldu yüzünü görmeyeli, belini sarmayalı,

gözünün içinde durmayalı,

akimın aydınlığına sorular sormayalı, dokunmayalı sıcaklığına kamının. Yüz yıldır bekliyor beni

bir şehirde bir kadın.

Aynı daldaydık, aynı daldaydık. Aynı daldan düşüp ayrıldık. Aramızda yüz yıllık zaman, yol yüz yıllık.

Yüz yıldır alacakaranlıkta koşuyorum ardından

______________

/g-i.99

Kişisel Arşivlerde İstanbul Belleği Taha Toros Arşivi

Referanslar

Benzer Belgeler

de inkişafından sonra klasik tarzı takip edenler yavaş yavaş azalmış; fakat, son devirlere kadar bu vadide şiir yazanlar

Nâzım bey, tayyareden düş­ tüklerini, Moskovaya bilhassa Iran ve Hindistan tahrîkâtı için gittiklerini, tayyarenin altı de' fa düştüğünü, Moskovaya En­ ver

[r]

Ancak her devrin kendi çapında sanatçı çıkardığını unutmamak gerek.. Türkiye'de Türk

Bu çalışmanın sonuçlarına göre; ekonomik büyüme, Granger anlamında kamu harcamalarını pozitif yönde etkilerken, kamu harcamalarının ekonomik büyüme üzerinde

İki defa Şûrayı Devlet Reisliği yap­ mış ve Meşrutiyet İnkılâbından sonra Ayan âzalığma geti­ rilmiştir. Taha

Bu yıl 20’incisi gerçekleştirilen Dünya Kuş Gözlem Günü, Türkiye’nin pek çok yerinde olduğu gibi İstanbul’da da Beşiktaş Belediyesi ve Doğa Derne- ği ortaklığı

kü işçinin kendisini tek başına işveren karşısında ve hatta top- lum karşısında savunması hiçbir zaman mümkün olmamıştır.. Her defasında işçi