• Sonuç bulunamadı

Ders 19 / Урок 19 Konu 19.1 / Тема 19.1 Adın Rusça -in Hali (Р.п.). Rusça in Halinin Zamirleri.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Ders 19 / Урок 19 Konu 19.1 / Тема 19.1 Adın Rusça -in Hali (Р.п.). Rusça in Halinin Zamirleri."

Copied!
7
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)
(2)

Ders 19 / Урок 19 Konu 19.1 / Тема 19.1

Adın Rusça -in Hali (Р.п.). Rusça –in Halinin Zamirleri.

Parantez içindeki isim ve zamirlerin doğru halini yazın. Anlayarak okuyun.

1. ……….. (Иван) есть машина, а ……… (я) нет ……….. (машина).

2. ……… (Ольга) два ……… (брат) и три ………..

(сестра).

3. ……….. (мы) на кухне два ……… (холодильник).

4. ………. (Ахмет) ……….. (комната) красивое кресло.

5. ……….. (Фатма) ………. (квартира) нет ………. (телевизор) и ……… (диван).

Cevap anahtarı için tıklayın

Konu 19.2 / Тема 19.2

‘Мочь’ ve ‘уметь’ Fiilleri Cümleleri Türkçeye çevirin.

1. Вы мо́жете / уме́ете игра́ть на пиани́но?

………

2. Что они́ мо́гут / уме́ют де́лать?

………

3. Он не мог написа́ть письмо́, потому́ что был о́чень за́нят.

………

(3)

4. Мы не смо́жем пойти́ в кино́ сего́дня ве́чером, потому́ что бу́дем занима́ться.

………

………

5. Анто́н не смог купи́ть проду́кты, потому́ что был на рабо́те.

………

Cevap anahtarı için tıklayın

Konu 19.3 / Тема 19.3

‘Счастлив’ ve ‘Рад’ Sıfatları Aşağıdaki cümleleri Rusçaya çevirin.

1. Tanıştığımıza memnun oldum.

……….

2. Buraya geldiğine sevindim.

……….

3. Sesini duyduğuma sevindim.

……….

4. Bu akşam sinemaya gideceğimiz için çok mutluyum.

……….

5. Birbirine bağlı bir ailem (дружная семья) olduğu için şanslıyım.

……….

6. Arkadaşlarım çok iyi oldukları için şanslıyım.

……….

(4)

7. Çocuklar genellikle her zaman mutlular.

……….

Cevap anahtarı için tıklayın

Konu 19.4 / Тема 19.4 Ne Zaman? Saat Kaçta?

Aşağıdaki sorulara Rusça cevap verin.

1. Во сколько вы встаёте?

……….

2. Во сколько часов вы завтракаете?

……….

3. В котором часу вы идёте на работу?

……….

4. Когда вы обедаете?

……….

5. Во сколько кончается (bitiyor) ваш рабочий день (iş günü)?

……….

6. Во сколько часов вы приходите домой?

……….

7. В котором часу вы ужинаете?

……….

Cevap anahtarı için tıklayın

(5)

Konu 19.5 / Тема 19.5

Diyaloglar. Kaç kardeşin / arkadaşın var?

Aşağıdaki diyaloğu Rusçaya çevirin.

- Ahmet, senin ailen büyük mü?

……….

- Evet, çok büyük. Benim 2 kız kardeşim ve 4 erkek kardeşim var.

……….

- Peki siz beraber (вместе) mi oturuyorsunuz?

……….

- Hayır. Ben İstanbul'da oturuyorum kardeşlerim ve ebeveynlerim ise İzmir'de.

……….

……….

- Anladım. Demek (значит), tek başına oturuyorsun...

……….

- Peki arkadaşların var mı? Kaç tane arkadaşın var?

……….

- Arkadaşlarım var, ama fazla değil.

……….

- Anladım. Tamam.

……….

(6)

Cevap Anahtarları

19.1. Ders

1. У Ивана есть машина, а у меня нет машины. - İvan'ın arabası var, benim ise arabam yok.

2. У Ольги два брата и три сестры. - Olga'nın iki erkek kardeşi ve üç kız kardeşi var.

3. У нас на кухне два холодильника. - Mutfağımızda iki buzdolabı var.

4. У Ахмета в комнате красивое кресло. - Ahmet'in odasında güzel bir koltuk var.

5. У Фатмы в квартире нет телевизора и дивана. - Fatma'nın evinde televizyon ve kanepe yok.

19.2. Ders

1. Вы мо́жете / уме́ете игра́ть на пиани́но? - Piyano çalabiliyor musunuz / çalmayı biliyor musunuz?

2. Что они́ мо́гут / уме́ют де́лать? - Onlar ne yapabiliyorlar / yapmayı biliyorlar?

3. Он не мог написа́ть письмо́, потому́ что был о́чень за́нят. - O, yoğun olduğu için mektup yazamadı.

4. Мы не смо́жем пойти́ в кино́ сего́дня ве́чером, потому́ что бу́дем занима́ться. - Bu akşam ders çalışacağımız için sinemaya gidemeyiz.

5. Анто́н не смог купи́ть проду́кты, потому́ что был на рабо́те. - Anton işte olduğu için yiyecekleri satın alamadı (market alışverişini yapamadı).

19.3. Ders

1. Tanıştığımıza memnun oldum. - Рад(a) познакомиться.

2. Buraya geldiğine sevindim. - Я рад(a), что ты сюда пришёл.

3. Sesini duyduğuma sevindim. - Я рад(a) тебя слышать.

4. Bu akşam sinemaya gideceğimiz için çok mutluyum. - Я рад(a), что мы сегодня вечером пойдём в кино.

5. Birbirine bağlı bir ailem olduğu için şanslıyım. - Я очень счастлив(a), что у меня дружная семья.

6. Arkadaşlarım çok iyi oldukları için şanslıyım. - Я счастлив(a), что у меня (есть) очень хорошие друзья.

7. Çocuklar genellikle her zaman mutlular. - Дети обычно всегда счастливы(е).

19.4. Ders

1. Во сколько вы встаёте? – Örn. Я встаю в семь утра.

2. Во сколько часов вы завтракаете? - Örn. Я завтракаю в восемь часов утра.

3. В котором часу вы идёте на работу? - Örn. Я иду на работу в восемь тридцать.

4. Когда вы обедаете? - Örn. Я обедаю в час.

5. Во сколько кончается ваш рабочий день? - Örn. Мой рабочий день кончается

в шесть вечера.

6. Во сколько часов вы приходите домой? - Örn. Я прихожу домой в семь часов вечера.

7. В котором часу вы ужинаете? - Örn. Я ужинаю в семь тридцать.

(7)

19.5. Ders - Ahmet, senin ailen büyük mü?

Ахмет, у тебя большая семья?

- Evet, çok büyük. Benim 2 kız kardeşim ve 4 erkek kardeşim var.

Да, очень большая. У меня две сестры и четыре брата.

- Peki siz beraber (вместе) mi oturuyorsunuz?

А вы живёте вместе?

- Hayır. Ben İstanbul'da oturuyorum kardeşlerim ve ebeveynlerim ise İzmir'de.

Нет, я живу в Стамбуле, а мои братья, сёстры и родители - в Измире.

- Anladım. Demek (значит), tek başına oturuyorsun...

Понятно (понял). Значит, ты живёшь один...

- Peki arkadaşların var mı? Kaç tane arkadaşın var?

А друзья у тебя есть? Сколько у тебя друзей?

- Arkadaşlarım var, ama fazla değil.

Друзья у меня есть, но немного.

- Anladım. Tamam.

Понятно. Хорошо.

Referanslar

Benzer Belgeler

Yani kaygı düzeyi, bireylerin alacakları önlem davranışları üzerinde etkilidir (Jones ve Salathé, 2009); dolayısıyla birçok konuda olduğu gibi bu konuda da

Âyette de belirtildiği üzere Yüce Allah, insanları iman etmeye sevk etmek için vebâ hastalığı dâhil çeşitli hastalıkları zaman zaman onlara musallat eder.. Bu

Aşağıdaki cümleleri tamamlayarak Rusçaya çevirmeden Rus harfleriyle yazın.. Benim kardeşlerimin

Çevirilerinizi Latin harfleriyle telaffuz edildiği gibi yazın, vurgulu olan heceleri büyük harflerle yazın...

Пятнадцать часов (три часа) тридцать пять минут.. Семнадцать часов (пять часов) сорок пять

Grafik 12’de de görüldüğü üzere Covid-19 kısıtlamaları esnasında ebeveynlerin ortalama 3’te biri olumsuz duygu yaşadıklarına dönük ifadelerin hiçbirinin

MADDE 34 – (1) Bu Yönetmelik hükümlerine göre kalite kontrol analizleri sonucunda Bakanlıkça uygun bulunan ruhsata esas spesifikasyonuna göre farklılık tespit edilen bitki

raporu, UNDP tarafından desteklenen “COVİD-19 Küresel Salgın Sürecinde Türkiye'de Bakım Ekonomisi ve Toplumsal Cinsiyet Temelli Eşitsizlikler” başlıklı bilgi