Prof. Dr. Gülsüm KİLLİ YILMAZ
TL1060 Hakas Türkçesi II Ders Notu:7. Ders “Hakas Türkçesinde İyelik Biçimindeki Adların Duruma Göre Çekimlenmesi”, Ankara Üniversitesi Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü, Ankara, 2021.
Hakas Türkçesinde İyelik Biçimindeki Adların Duruma Göre Çekimlenmesi (Nfhnskos фjhvflfos существительнайларны падежтерzt [e,eklshfhs )
Hakas Türkçesinde iyeliksiz sözcüklerin duruma göre çekimlenişi şöyledir:
Durum Ek
1. Flfkos п. - nfc ffk gfkf bv
2. Nfhnskos g. [+NIñ] nfcnsa ffkysa gfkfysa bvywa
3. Gbhwkuw g. [+XA] nfc[f ffkof gfkff bvut
4. Rdhwvuw g. [+NI] nfcns ffkys gfkfys bvyw 5. Jhsyos g. [+DA] nfcnf ffklf gfkflf bvlt 6. Csosyos g. [+DAñ] nfcnfa ffklfa gfkflfa bvyta 7. Spskos g. [+SAr] nfccfh ffkpfh gfkfpfh bvpth 8. Gmlwhuw g. [+nAñ] nfcyfa ffkyfa gfkfyfa bvyta 9. Nbaytcnwhwc g. [-CA] nfcxf ffkzf gfkfzf bvzt 10. Csknfokso g. [+DAñAr] nfcnfafh ffklfafh gfkflfafh bvytath
Durum ekleri çokluk eki almış sözcüklerin üzerine de eklenir:
Durum Ek
1. Flfkos п. - nfc тастар
2. Nfhnskos g. [+NIñ] nfcnsa тастарныӊ
3. Gbhwkuw g. [+XA] nfc[f тастарға
4. Rdhwvuw g. [+NI] nfcns тастарны
5. Jhsyos g. [+DA] nfcnf тастарда
6. Csosyos g. [+DAñ] nfcnfa тастардаӊ
7. Spskos g. [+SAr] nfccfh тастарзар
8. Gmlwhuw g. [+nAñ] nfcyfa тастарнаӊ
9. Nbaytcnwhwc g. [-CA] nfcxf тастарӌа 10. Csknfokso g. [+DAñAr] nfcnfafh тастардаӊар
İyelik eki almış adların duruma göre çekimlenişi ile iyelik eki almamış sözcüklerin duruma göre çekimlenişi arasında büyük bir fark yoktur. En büyük değişiklikler teklik 1 ve 2. kişi eki almış adların yönelme durumu almış biçimi ile 3. teklik kişi iyelik eki üzerine durum eklerinin gelmesinde ortaya çıkmaktadır. 3. Teklik kişi iyelik eki üzerine durum ekleri getirildiğinde iyelik eki ile durum ekinin arasına zamir n’si denilen /n/ sesi girer.
İyelik eki almış biçimlere durum ekleri şu şekilde gelir:
Gwh cfy
1-os cshfq 2\ cshfq 3\ cshfq
Flfkos g. +(I)m +(I)ñ +(z)I
Nfhnskos g. +(I)mnIñ +(I)ñnIñ +(z)InIñ
Gbhwkuw g. +(I)mA +(I)ñA +(z)InA
Rdhwvuw g. +(I)mnI +(I)ñnI +(z)In
Jhsyos g. +(I)mdA +(I)ñdA +(z)IndA
Csosyos g. +(I)mnAñ +(I)ñnAñ +(z)InAñ
Spskos g. +(I)mzAr +(I)ñzAr +(z)InzAr
Gmlwhuw g. +(I)mnAñ +(I)ñnAñ +(z)InAñ
Nbaytcnwhwc g. +(I)mcA +(I)ñcA +(z)IncA Csknfokso g. +(I)mnAñAr +(I)ñnAñAr +(z)InAñAr
Rdg cfy
1-os cshfq 2\ cshfq 3\ cshfq
Flfkos g. +(I)bIs +(I)ñAr +(z)I
Nfhnskos g\ +(I)bIstIñ +(I)ñArnIñ +(z)InIñ
Gbhwkuw g\ +(I)bIsXA +(I)ñArĞA +(z)InA
Rdhwvuw g\ +(I)bIstI +(I)ñArnI +(z)In
Jhsyos g\ +(I)bIstA +(I)ñArdA +(z)IndA
Csosyos g\ +(I)bIstAñ +(I)ñArdAñ +(z)InAñ Spskos п\ +(I)bIssAr +(I)ñArzAr +(z)InzAr Gmlwhuw п\ +(I)bIsnAñ +(I)ñArnAñ +(z)InAñ Nbaytcnwhwc п\ +(I)bIsçA +(I)ñArcA +(z)IncA Csknfokso п\ +(I)bIstañAr +(I)ñArdAñAr +(z)InAñAr
Örnek:
пас “baş”
Gwh cfy
1-os cshfq 2\ cshfq 3\ cshfq
Flfkos п\ gfpsv gfpsa gfps
Nfhnskos п\ gfpsvysa gfpsaysa gfpsysa
Gbhwkuw п\ gfpsvf gfpsaf gfpsyf
Rdhwvuw п\ gfpsvys gfpsays gfpsy
Jhsyos п\ gfpsvlf gfpsalf gfpsylf
Csosyos п\ gfpsvyfa gfpsayfa gfpsyfa
Spskos п\ gfpsvpfh gfpsapfh gfpsypfh
Gmlwhuw п\ gfpsvyfa gfpsayfa gfpsyfa
Nbaytcnwhwc п\ gfpsvzf gfpsazf gfpsyzf
Csknfokso п\ gfpsvyfafh gfpsayfafh gfpsyfafh
Rdg cfy
1-os cshfq 2\ cshfq 3\ cshfq
Flfkos п\ gfps,sc gfpsafh gfps
Nfhnskos п\ gfps,scnsa gfpsafhysa gfpsysa
Gbhwkuw п\ gfps,sc[f gfpsafhof gfpsyf
Rdhwvuw п\ gfps,scns gfpsafhys gfpsy
Jhsyos п\ gfps,scnf gfpsafhlf gfpsylf
Csosyos п\ gfps,scnfa gfpsafhlfa gfpsyfa
Spskos п\ gfps,sccfh gfpsafhpfh gfpsypfh
Gmlwhuw п\ gfps,scyfa gfpsafhyfa gfpsyfa
Nbaytcnwhwc п\ gfps,scxf gfpsafhzf gfpsyzf Csknfokso п\ gfps,scnfafh gfpsafhlfafh gfpsyfafh
gekea “köşe”
Gwh cfy
1-os cshfq 2\ cshfq 3\ cshfq
Flfkos п\ gekbbv gekbba gekbb
Nfhnskos п. gekbbvysa gekbbaysa gekbbysa
Gbhwkuw п\ gekbbvf gekbbaf gekbbyf
Rdhwvuw п\ gekbbvys gekbbays gekbby
Jhsyos п\ gekbbvlf gekbbalf gekbbylf
Csosyos п\ gekbbvyfa gekbbayfa gekbbyfa
Spskos п\ gekbbvpfh gekbbapfh gekbbypfh
Gmlwhuw п\ gekbbvyfa gekbbayfa gekbbyfa
Nbaytcnwhwc п\ gekbbvzf gekbbazf gekbbyzf Csknfokso п\ gekbbvyfafh gekbbayfafh gekbbyfafh
Rdg cfy
1-os cshfq 2\ cshfq 3\ cshfq
Flfkos п\ gekbb,sc gekbbafh gekbb
Nfhnskos п\ gekbb,scnsa gekbbafhysa gekbbysa
Gbhwkuw п\ gekbb,sc[f gekbbafhof gekbbyf
Rdhwvuw п\ gekbb,scns gekbbafhys gekbby
Jhsyos п\ gekbb,scnf gekbbafhlf gekbbylf
Csosyos п\ gekbb,scnfa gekbbafhlfa gekbbyfa Spskos п\ gekbb,sccfh gekbbafhpfh gekbbypfh Gmlwhuw п\ gekbb,scyfa gekbbafhyfa gekbbyfa Nbaytcnwhwc п\ gekbb,scxf gekbbafhzf gekbbyzf Csknfokso п\ gekbb,scnfafh gekbbafhlfafh gekbbyfafh
Dar ünlü ile biten ve son sesi /x/ ve /ğ/ olan sözcüklere iyelik ekleri geldiğinde ortaya çıkan /i:/ ünlüsü ünlü uyumu bakımından etkisizdir. Dolayısıyla eklerin /i:/ sesinden sonraki bölümünde eklerin ünlülerinin ince ya da kalın sıradan olmasını sözcüğün /i:/ sesinden önceki kısmındaki ünlülerin durumu belirler: пулуӊ “köşe” пулуӊ+ым
> пулиим “köşem”, пулиимда “köşemde”; пӧрік “şapka”, пӧрік+ім > пӧрігім >
пӧриим “şapkam”, пӧриимде “şapkamda”.
Tüm çekim eklerini almış bir sözcükte eklerin sırası çokluk+iyelik+durum şeklindedir: харах+тар+ым+да, хыс+тар+ыбыс+ха, пала+лар+ыӊар+даӊ vb.
Kaynaklar:
Korkmaz Z. (2002) Türkiye Türkçesi Grameri: Şekil Bilgisi, Ankara: TDK
Хакасский язык. Морфология./Под ред. Карпова В.Г. - Учебное пособие (на хакасском языке) для студентов, обучающихся по специальности 021700.02- Филология (Хакасский язык и литература) – Абакан: Изд-во ХГУ им. Н.Ф.
Катанова, 2004.
Патачакова Д.Ф. Хакас тiлi. I чардыoы. Лексика, фонетика, морфология:
педагогическай училищее учебник. Пастаoызын сыхча = Грамматика хакасского языка. Ч. I. Лексика, фонетика, морфология: Учебник для педагогического училища. Изд. 1-е. – Абакан: Хакас. кн. изд-во, 1955.