LİTERATÜRE
GEÇTİ
Lokum ismi, Arapça
"rahatü'l hulkum" dan
geliyor. Gırtlağı
rahatlatan anlamındaki
bu sözcük zamanla
değişip kısalmalara
uğrayıp rahat lokum,
lati lokum ve
günümüzde kısaca
lokum şeklini almış.
Anglosaksonlar
"Turkish Delight"
derken Fransızlar ve
Balkanlar aslına sadık
kalmışlar.
Lokumumuzla ne
kadar övünsek az.
Çünkü uluslararası
şekerleme literatür ve
standartlanna
geçmiş ilk ve belki de
tek tatlı ürün.
2 2 0 Y I L L I K ŞEKERCİ
Lokum ve şeker konusunda kuşkusuz en bilinen isim Ali Muhiddin Hacı Bekir. Yukarıdaki görmüş olduğunuz tablo Şekerci Hacı Bekir'in Maltalı ressam Preziosi tarafından yapılmış ve şu anda Louvre Müzesi'nde bulunan bir tablosu. Hacı Bekir, Kastamonu'nun Araç ilçesinden İstanbul'a gelip 1777 yılında Bahçekapida küçük bir
şekerci dükkanı açmış. O zamanlar akide şekerleri ve lokumlar dükkan içinde yapılırmış. Tatlandırıcı olarak bal ve pekmez, su
bağlayıcı ve doku yapıcı olarak da un kullanılırmış.
Kişisel Arşivlerde İstanbul Belleği Taha Toros Arşivi