• Sonuç bulunamadı

View of Erratum to "Adaptation of Student Engagement in Mathematics Scale into Turkish"

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "View of Erratum to "Adaptation of Student Engagement in Mathematics Scale into Turkish""

Copied!
3
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Turkish Journal of Computer and Mathematics Education Vol.9 No.3 (2018), 662-664 Düzeltme/Erratum

Düzeltme Yazısı / Erratum

Matematik Dersine Bağlılık Ölçeği’nin Türkçeye uyarlama çalışması. [Adaptation of Student Engagement in Mathematics Scale into Turkish] Turkish Journal of Computer and Mathematics Education, 8(1), 28-51.

Sacide Güzin Mazman Akara, Osman Birgina, Büşra Göksub, Kübra Uzunb, Büşra Gümüşb ve Elif Seval Pekerb

aUşak Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, Uşak / Türkiye; b Milli Eğitim Bakanlığı, Türkiye

Düzeltme: Türk Bilgisayar ve Matematik Eğitim Dergisi’nin sekizinci cildinin birinci sayısında yer alan “Mazman-Akar, S. G., Birgin, O., Göksu, B., Uzun, K., Gümüş, B. ve Peker, E. S. (2017). Matematik Dersine Bağlılık Ölçeği’nin Türkçeye uyarlama çalışması. Turkish Journal of Computer and Mathematics Education,

8(1), 28-51. doi:10.16949/turkbilmat.286926” referanslı makalede yazarlar tarafından Şekil 1 ve Şekil 3’te

sunulan istatistiksel sonuçlarda bazı hatalı raporlamaların yapıldığı fark edilmiştir. Yapılan bu hatadan dolayı yazarlar, okuyuculardan özür dilemektedirler. Makalede yer alan hatalı raporlamanın giderilmesi amacıyla yapılan düzeltme ve açıklamalar sunulmuştur.

Erratum: In the article with “Mazman-Akar, S. G., Birgin, O., Göksu, B., Uzun, K., Gümüş, B., & Peker, E. S. (2017). Adaptation of Student Engagement in Mathematics Scale into Turkish. Turkish Journal of Computer and

Mathematics Education, 8(1), 28-51. doi:10.16949/turkbilmat.286926” citation information which was

published in the first issue of eight volume of Turkish Journal of Computer and Mathematics Education, authors noticed a misreport statistical data in Figure 1 and Figure 3. Authors apologize to the readers for the mistake. In this paper, additional explanations and corrections are reported to remedy the mistake.

Orijinal Makalenin DOI numarası: 10.16949/turkbilmat.286926

Düzeltme

Türk Bilgisayar ve Matematik Eğitim Dergisi’nin 8(1) sayısında yayınlanan “Mazman-Akar, S. G., Birgin, O., Göksu, B., Uzun, K., Gümüş, B. ve Peker, E. S. (2017). Matematik Dersine Bağlılık Ölçeği’nin Türkçeye Uyarlama Çalışması. Turkish Journal of Computer and Mathematics Education (TURCOMAT), 8(1), 28-51.” isimli makalede yer alan hatalı raporlamanın giderilmesi amacıyla yapılan düzeltmeler ve açıklamalar aşağıda sunulmuştur.

1) Sayfa 37’de Şekil 1’de standart yol katsayılarına ilişkin bağlantı diyagramında

sehven hata yapılarak standart yol katsayıları yerine tahmini değerlere (estimates) ilişkin diyagram raporlanmıştır. Standart yol katsayılarını gösteren diyagram düzeltilerek Şekil 1’de sunulmuştur.

(2)

Düzeltme / Erratum 663

Şekil 1. Ölçeğin birinci düzey doğrulayıcı faktör analizi sosyal bağlantı diyagramı

(standart katsayılar)

2) Makalede çoklu doğrusal bağlantı problemine ilişkin raporlamanın ihmal edildiği fark

edilmiştir. Çoklu doğrusal bağlantı problemine ilişkin analiz bulguları şöyledir: Şekil 1’deki standart yol katsayılarına ilişkin Şekil 1’de “duyuşsal” ve “bilişsel” alt faktörleri arasındaki korelasyon .92 olarak görülmektedir. Bu bulgu iki alt faktör arasında çoklu doğrusal bağlantı (multicollinearity) tehlikesinin olabileceğini göstermektedir. Ancak bu korelasyon katsayısı SPSS programı ile yapılan korelasyon analizi sonucunda 0.690 olarak bulunmuştur. Çoklu bağlantı problemi olup olmadığını ortaya koymak için alt faktörlere ilişkin VIF (varyans artış faktörü) hesaplanmıştır. Hesaplan VIF değerleri (duyuşsal=1.94, bilişsel=2.27 ve sosyal=1.56) 10’dan küçük olduğundan çoklu doğrusal bağlantı problemi olmadığı varsayılarak (Hair, Anderson, Tatham, & Black, 1995) alt faktörleri birleştirme yoluna gidilmemiş ve orijinal ölçeğe sadık kalınmıştır.

3) Sayfa 39’da yer alan Şekil 3’deki standart yol katsayılarına ilişkin bağlantı

diyagramında sehven hatalı raporlama yapılarak standart yol katsayıları yerine tahmini değerlere (estimates) ilişkin diyagram sunulmuştur. Standart yol katsayılarını gösteren diyagram düzeltilerek Şekil 3’de sunulmuştur.

(3)

Düzeltme / Erratum

664

Şekil 3. Ölçeğin ikinci düzey doğrulayıcı faktör analizi bağlantı diyagramı (standart

katsayılar)

4)Sayfa 39’da yer alan Şekil 3’te bilişsel bağlılık ve matematik bağlılığı arasındaki

standartlaştırılmış yol katsayısının 1’den büyük olduğu görülmektedir. Bu duruma ilişkin açıklamanın makalede ihmal edildiği fark edilmiştir. Jöreskog (1999), yapısal ya da ölçüm modellerindeki standartlaştırılmış katsayılara ilişkin yapılan en büyük hatanın 1’den küçük olması gerektiğini ifade etmektedir. Lisrel programında hesaplanan standartlaştırılmış katsayı değerlerinin ise açımlayıcı faktör analizinde olduğu gibi faktör yüklerine ilişkin korelasyon katsayısını göstermediği, faktörler birbiri ile ilişkili olması durumunda bu katsayıların regresyon katsayısı olacağından 1’den büyük olabileceği vurgulanmaktadır.

Kaynaklar/References

Hair, J. F. Jr., Anderson, R. E., Tatham, R. L. & Black, W. C. (1995). Multivariate data analysis (3rd ed.). New York: Macmillan.

Jöreskog, K. G. (1999). How large can a standardized coefficient be?. 20.09.2018 tarihinde

http://www.ssicentral.com/lisrel/techdocs/HowLargeCanaStandardizedCoefficientbe.p dfadresinden alınmıştır.

Referanslar

Benzer Belgeler

(Altmış beş yaşında imiş.) Bu ölüm O’NeiIl için bir kur­ tuluş olmuştur, denebilir; çünkü zavallı edip, on senedenberi a- caip ve feci bir illete

calyciflorus ,Keratella cochlearis ,Notholca squamula , Kellicottia longispina ,Mytilina spinigera , Lepadella ovalis , Lecane luna , Synchaeta pectinata, Polyarthra

Polisemantik substantivlerin elaqelenme imkanı ( 250-270), Polisemantik sözün semantikasının aktuallaşmasında kontekstin rolü ( 270-297 ), Polisemantik sözün mena

Atql1 silah kullanilan oiaylarda: ki~lye isabet eden Illcrmi \,ekirdeibnin namluyu terk ettikten soma, dogrudan dogruya veya bir ye re ~arplp yiin degi~tirerck

Alt kısmı da aşağıdaki gibi mandalın alt kısmına yapıştırınız. com Kardan Adam Mandal Kuklaları.. Kardan Adam Mandal Kuklaları. Mandalı elinize alınız 1)

Türkiye genelinde her ay 75 hazır beton üreticisi firma ile gerçekleştirilen anket çalışmasında 3 farklı endeks türetildi: Hazır Beton Faaliyet Endeksi ile hazır

Sevgi, Bora’nın köyü merak ettiğini duyunca onu evlerine davet etti.. Bora heyecanla bu teklifi

Bu çalışmada işçinin itiraz hakkının kapsamının; işyerinin devri, işverenin ölümü, geçici iş ilişkisi ve asıl işveren - alt işveren ilişkisini de