• Sonuç bulunamadı

Uzakta bir şair

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Uzakta bir şair"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

EVET/HAYIR

OKTAY AK BAL

* f

' 6

Uzakta Bir Şair...

Ohri gölüne dalmıştı bakışlarımız. Viski bardakları elimizde. Ak­ şam oluyordu ağır ağır. Şiir okuyordu Mercan. Yeni dizelerini. Bir geceyi uykusuz geçirmiş, iyice içkili. Öğleyin kalkmış, gelmiş top­ lantıya. Baktık önemli bir şey yok, bizim eve geldik. Balkona çek­ tik koltukları içip konuşuyoruz. “Bize bir şey olacak - Ama baka­ lım ne olacak”... Bir bu dizeler aklımda kalmış o Mayıs günlerin­ den. Bir de Ohri gölünün üstünde güneşin batışı.

PEN toplantısı vardı, yıl 1974. Yaşar Nabi’yle katılmıştık. Bize göl kıyısındaki küçük bir villanın alt katını ayırmışlar. Bir oda Na- yır’a, bir oda bana. Bir de mutfak, buzdolabında içki dolu. Tome Momirovski gözünü kırparak ‘Sizin için dolabı doldurduk’ diye fı­ sıldamıştı. Üzümler, meyveler, votkalar, sodalar ve iki şişe viski. Haşan Mercanla iki üç oturuşta tüketmiştik hepsini. Mezemiz şi­ irdi, sanattı, dostluktu...

‘Dayler Dayler’i okuyorum. Günlerdir okudum, baştanbaşa, son­ ra da orasından burasından karıştırarak... Şiire doymak güç. Ben de şiir yazdım ilkgençliğimde, defterler dolusu, sonra baktım çok iyi şairler var, bıraktım şairlik hevesini başkalarına. O dizeler du­ rur çekmecelerde, açar bakarım, eski günlere dönerim bir anlığı­ na... Şiir, zamandan koparılmış ölümsüz anlardır. Dranas’ın bir dizesi: ‘Hoyrattır bu akşamüstüler daima’... Yaşam boyu anısı süren zaman parçalarıdır bu akşamüstüler, güneş batışları. ‘Kağıtlarda yarım bırakılmış şiirler’ gibidir...

Haşan Mercan da“Kırık destilerde gizlidir zaman” demiş bir şi­ irinde. Nerde gizli değil ki! istediğin istemediğin yerde var o. Ge­ çen geçen, hep geçip giden şey, zaman dediğimiz o değerli şey. Ne olduğunu kimsenin bilmediği, bilmeyeceği şey!.. Mercan “Ni­ ce yarınlar doğuracak sessizliği” derse de, sessiz kalamaz gör­ düğüne, duyduğuna yaşadığına, şöyle seslenir kimi zaman co­ şup: “Pürzerin’e gel- Aşık olasın- Pürzerin’e gel- İrşat olasın”

"Dayler dayler -Viran dayler - Yüzüm güler - Kalbim ayler” tür- küsünükim bilmez. Pürzerin, yani Prizren de mi söylenir bu türkü?

Hayır, tüm Türkelinde, her köyünde bucağında,. Rumeli türküleri geçmiş yüzyılların anlamını getirir sunar bize. Üsküp, Kalkande- len, Ohri, Manastır, Piştine, Prizren... Çoğunu gördüm, bilirim. Üsküp’ün köprüleri, onri’nin gölü, Manastırin havuzu, Priştine1 nin insanları... Bir Prizren’i bilmiyorum. Şairini, Haşan Mercan’ı tanımak yeter belki, şiirlerini okumak, sevmek... Ama ille de gör­ mek, gezmek!

Mercan ‘dağlar’ı sever, kitabının önsözünde dediği gibi: “Bun­ dandır ki her sevdiğim kimse, ölmeyen varlık bir dağdır şimdi ca- nevimde. Onlarla büyür, onları büyütürüm. Çocuklarıma emanet, miras bırakmak zorunda kalsam, 'Dağ olun, dağlanın -Dağ olun, şahlanın’ derdim. Diyeceğim de... Doğduğum yer Pürzerin: yü­ reğimin dağıdır bu yüzden, adına çocuk doğurulur ocağımızda, yaşam kurulur, insan sevilir.”

Şiirler, öyküler, yazılar, gazetecilik, radyoculuk, tv’cilik... Haşan Mercan’ın yaşamı bu. Hangimizin yaşamı bu değil ki! Kendimi dü­ şünüyorum, ben de gazetecilik, yazarlık savaşımında bütün bir ömrü tüketmedim mi? Nice acıları, güçlükleri, yenilgileri göze al­ madım mı? Bir mutlu yaratma uğruna çekilir bütün bunlar. Güzel bir dize, kalıcı bir düzyazı adına... Binlerce okurun belleğinde yer­ leşecek, zamanla kimin yazdığı unutulup gidecek sözler, şiirler adına...

Yugoslavya Türk yazınının önde gelen bir ozanıdır Haşan Mer­ can. Türk yazınının bir parçasıdır Yugoslav Türk yazını. Anayurt dışındaki Türk sanatçılar; yazarlar, ozanlar bizim birer parçamız­ dır. Hepsinin katkılarıyle genişliyor, yüceliyor Türk ekini... Haşan Mercan’ın yeni şiir kitabı “Dayler Dayler”i okurken içimde büyü­ yen bir sevinç var; Türk dilinin gücünü görmekten, etkisinin de­ rinliğine bir kez daha tanık olmaktan gelen bir duygu bu...

Gördüğümüz bir başka mavidir. Öyledir Haşan Mercan bi­ zim göğümüz başka bir mavidir. Silinmeyen, solmayan, yitip git­ meyen bir mavi. Barış mavisi. Dostluk mavisi. Kısacası, şiir ma­ visi...

Referanslar

Benzer Belgeler

44 Temsilciler sürekli halka hesap vermek durumunda ve her zaman değiştirilebilir olduklarının farkındadırlar, aksi halde eğer halk, temsilcilerini seçtikten sonra

First, central infusion of specific agonists for the receptors of SP (neurokinin receptor 1, NK1R), NKA (NK2R) and NKB (NK3R) each induced gonadotropin release in adult male

Araştırmada, Denizli Basma Sanayii Ortaokulu öğrencilerinin (evrenden seçilen örneklem dâhilinde) ailelerin sosyo-ekonomik düzeyleri (anne, babanın eğitim durumu ve mesleği,

Hürriyet gazetesinde : «İstanbulu korumadığımız için Avrupa bizi suçluyor» başlıklı çı­ kan yazıda; Dünyanın en ünlü mimari dergisi olan Architectural

Her akşam Balıkpazarı Sokağı'nda ki evinden çıkıp akordeon çaldığı meyhaneye yol alan Madam Anahit bugüne kadar dört kez evlenmiş... “B e yoğ M d a

Onun için kafein denilen madde­ nin bir zehir olduğunu kabul et­ mekle beraber gelin sizinle birlikte bir fincan kahvede ne kadar kafe­ in var, önce onu hesab

Öbür Anadolu İllerinde olduğu gibi Konya'da da gece hayatı yok denilecek kadar sönüktü, eğlence yeri olarak bir belediye sineması vardı.. Yabancı bekârların

Bu araştırma bize düşük öyküsü, kürtaj öyküsü, iç çamaşırların yıkanması, devamlı ara bezi kullanma, idrar sonrası temizlik, adet gününde kullanılan materyal, aile