• Sonuç bulunamadı

Arkeoloji Müzesi

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Arkeoloji Müzesi"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Arkeoloji Mttzesi._.,_„„,

OCUKKEN en çokgml5Wffl?yenerden biri de Gül-

hane Parkı ve ona bağlı olarak İstanbul Arkeoloji Müzesl’ydi. O zamanlar müzenin, eski eserler an­ gelen, daha çetrefil bir adı vardı. Bu adı bir türlü söyleyemez, babamınsa çarçabuk söylemesine şaşardım.

Gülhane Parkı'na şehir içinde orman duygusu yarattı­ ğı için gidilirdi. Yoksa oradaki ortam pek hoş karşılanmaz, hele günbatımında müzik sesleri, şarkı sesleri, uzaktan uzağa bir alkol kokusu belirince, Gülhane Parkı'nın zamanı geçtiğine, en azından bizimki gibi aileler İçin geçtiğine ina­ nılırdı. Bense kıyıda dalgaların daha hırçınlaşması, günba- tımı renklerinin turuncu, mavi, menekşe moru, zehir yeşili kesmesi karşısında Gülhane Parkı'ndan şimdi ayrıldığımı­ za yerinirdim.

Hatta o tuhaf eğlence ortamından ayrıldığımıza yeri­ nirdim. Çalgı sesleri, insanların gülüşmeleri, bağrışmala­ rı, hiç görmediğim çalgılı gazinolara gidenler, kalabalık, sağda solda bira ve benzeri içki satılan pavyonlar, küçük poligomlar, bakımsız hayvanat bahçesi, bunlar hepsi bir­ den belleğimde eski ve renkli bir rüya gibi kalmış.

O zamanlar birçok kez gittiğimiz Arkeoloji Müzesi ta­ rih, geçmiş zaman, düşlerle canlandıracak yaşanmış hayatlar konusunda gerçek bir hâzineydi. Babamın Topka-

pı Sarayı için anlattığı "hikâyeler" gibi bu müze için de

hikâyeleri vardı. Osman Hamdi Bey’i uzun süre bir hikâye kahramanına benzettiğimi hatırlıyorum.

Babama göre, yarı doğru yarı kurmaca, batıkların kül­ türel emperyalizmine boyun eğen Osmanlı İmparatorluğu topraklarındaki tarihi eserlerini yabancılara kaptırıyor, bil­ gisiz bir mirasyedi savurganlığıyla hibe ediyor birçok değerli, değerine paha biçilmez antik eser ülke dışına gö- türülüyormuş. Osman Hamdi bu müzeyi şu elkoyuculukları engelleyebilmek uğruna kurmuş.

Babam müzenin Avrupa'da gördüğü müzelerin ya­ nında pek bakımsız olduğuna bakarak üzülür, değerleri koruyamadığımızı düşünürdü. Yalnız yakın geçmişteki uy­ garlığımızı reddetmekle, yitirmekle kalmıyorduk, bir yandan da topraklarımızın bize armağan ettiği, insanlığın ortak sanat mirasından da yoksun yaşamayı göze alıyor­ duk... Oysa Berlin’de, Londra’da öyle büyük ve güzel müzeler varmış ki, dünyanın dört bir yanından “ kültürlü" insanlar müzeleri gezebilmek için bu kentlere akın akın gelirlermiş, üstelik geziler ülkelerin ekonomisine katkıda bulunuyormuş. Demek o zamanlar "turizm ” sözü bizde pek geçmiyormuş, dolaylı anlatımlara baş vuruluyormuş...

Bu hikâyelerde bir serüven havası hissedilirdi. Baba­ mı macera romanları kaleme alan bir muharrir gibi görmek isterdim. Hele Arkeoloji Müzesi'nin alt salonundaki kedili mumya, kendisini kedisiyle birlikte gömmelerini vasiyet ettiği söylenen Mısırlı bu macera romanının baş kişisi olup çıkardı. Gelgelelim kedili mumyanın gerçeği bambaşkay­ mış. Yine de kendi kurduğum hikâye hoşuma giderdi.

Üst katta Bizans kuyumları vardı. Tel tel, yaprak yap­ rak altınlardan defnell bir taç anımsıyorum. Bizans impara­ torlarının yüzüklerini anımsıyorum... Yıllar var ki Arkeoloji Müzesi'ne gitmedim. Müze yeniieniyormuş.

Dünkü Mllliyet'te Melih Aşık’ın köşesinde okudum: İş çevreleri müzeye hemen hiç yardımda bulunmamışlar. Melih Aşık tatlı tatlı iğneliyor. Bugünün işadamları tarihi eserlerin korunmasına niçin yardımda bulunsunlar, o can­ sız heykeller, lahitler, defne yapraklı taçlar işlerine ancak iki şekilde yarayabilir: Ya birbirinden ürkünç villalarının bahçeleri için, boyama sarı saçlı hanımlarının ziyneti ola­ rak; ya da eskiden olduğunca bu eserleri yurt dışına götü­ rebilmek için... Yasalar dış görünümde ikisine de pek el vermiyor.

İnsanlarının günü birlik amansız bir ekmek kavgasına düştüğü ülkelerde geçmişin zenginlikleri karın doyurmu­ yor. Bu yüzden Arkeoloji Müzesi geniş kitleleri hiç mi hiç İlgilendirmez: Elbette böyle düşünenler de çıkacaktır.

O zaman tek çare Müze yi gözden çıkarmak oluyor herhalde.

Sabuklama bir yana; Arkeoloji Müzesi'ne yardımda bulunan, dünkü Milliyet’in Açık Pencere köşesinde adları anılmış kuruluşlara ve kişilere teşekkür amacını taşıyor bu yazı...

|_ÇJ

lamına

Kişisel Arşivlerde İstanbul Belleği Taha Toros Arşivi

Referanslar

Benzer Belgeler

Allah senden razı olsun ki, bu ders için en uygun zamanı seçtin, Mustafa Kaptan!. *

En s›k izlenen fleklin- de kifli, harfleri renk olarak deneyim- ler.. Her harf, kiflinin kendisine göre farkl› bir renk

160.000.000 Türk tarafından kullanılan Türkçenin alfabe birliğine gidilirken Türkiye Türkçesi alfabesine ilâve olarak tavsiye edilen beş işaretin Türkçenin

Böylece hem bölge halkının durumundan haberdar olarak gizli gizli eski dinlerini yaşamalarını engelleyecek, hem de Müslüman Araplar vasıtasıyla onların Đslamiyet’i

Çocuklar nefes nefese Günün en ölümcül vaktinde Bu şiiri alelacele kurdum Dizleri yara bere içinde İlkbahardan güneşi kesmiş Geleceğini dilenen çocuk gibi. Öyle korkak,

Sayı / Issue: 27 Temmuz - Eylül 2016 / July - September 2016 İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ UYGULAMA GAZETESİ / ISTANBUL AYDIN UNIVERSITY PERIODICAL JOURNAL?. Türk Halkı Nobel

Şirin Devrimin, Joseph Conrad'a benzeyen amcası ile rakı içtiğini, Devrimin Yale Tiyatro Okulunda okuduğunu İngiltere ve Amerika’da sah­ neye çıkmış

Beşiktaş Belediyesi’nin Türkiye İş Bankası’yla yaptığı iş- birliği sonucunda İş Bankası Müzesi arşivinde yer alan -daha önce izleyi- ciyle buluşma