• Sonuç bulunamadı

Adnan Ötüken

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Adnan Ötüken"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

7 7

-— 7 MART 1972

ADNAN ÖTÜKEN

A

DNAN ötüken’in vefatını bir gazetenin köşeciğinde gördüm. Hayret ve tessür içinde kaldım. Ondan sonra da rahmetli Otu- ken’e ait hiç bir yazı gözüme ilişmedi.

Hayret içinde kaldım, çünkü çok gürbüz, g çok gençti. 61 yuşında idi, bu sene emekliye |

ayrılmıştı. .. . „ İ

Teessürüm Türk dili, Türk milletini se- | yenlerle müşterektir.

Bugün adlarını teşekkürlerle andığımız, Türk dili için mücadele edenlerden biridir. ; Ölümünden bahsedilmemesine sebepte uydur- | ma dilcilerle mücahedesidir.

Eşi bulunmaz aydınlanmadandı. Kentü- sini bu hizmete vakfettiği için kimseden takdir

g

beklemiyordu. Şuna inanmıştı:

«Kıymetim var, deme ki, Gerçek kıymetin ola!»

Rahmetli Adnan ötüken, edebiyat fakul-

f

tesinden çıktıktan sonra Almanya’da «Kütüp­ hanecilik» tahsil etmişti. «Milli kütüphaneyi» modern kütüphanecilik esaslarına göre o kur­ muştur. Bu kıymetli müessese onun eseridir. Millî kütüphane müdürü idi, kültür müş- ! teşarlığma getirilmişti ama, devrimciler böyle I bir aydını rahat bırakırlar mı? Oradan öğret- I menliğe tayin edilmiştir.

Modern kütüphaneciliğe ait eserleri var-

i dır. Büyük mücadelesi uydurma dilcilerle idi. Tabii bunun bir mânâsı da «Aşırı solcularla» demektir.

Türk dil kurumu ile radyo da bunların başındadır.

Bazı dernekler kurmuştur. Bunların için­ de «Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü» vardır.

Vaktiyle Millî Eğitim Bakanlığı çevresin­ de çok sevilirken bu yüzden iltifat görmemeğe başlamıştı. «Türk kültürünü araştırma enstitü­ sü» ile Türk dili için adlı kitaplar neşrediyor- , du. Size bunların 1968’de basılan «VI» No. lu kitaptan «Bir garip hadise» adlı yazısını alayım:

—iki üç sene önce «Rus ilimler akade­ m isinden Türkolog profesör Komontıv, dil ku­ rununum daveti üzerine Ankara'ya gelmiş, millî kütüphaneyi de ziyaret etmişti. Orada

görüşmüştük. , »

Bu zatin esas vazifesi Rusya’daki Türkle- rin dillerini bozmaktır. Muhtelif bölgelerdeki Türklerin birbirini anlamaz hale gelmeleri için çalışan teşkilâtın başındadır.

Komonov’un su sözünü hiç unutmıyaca-ğım:

— Efendim, siz millî kütüphane diyorsu­ nuz. «Eser şart» diyorsunuz. «Meselâ» diyor­ sunuz. Artık bunlar eski Türkçe’dir. Sizde ne güzel yeni kelimeler var!

Kendisine şu cevabı vermiştim:

— Siz Rusya’daki Türklerin dilini kâfi derecede tahrip ediyor, bozuyorsunuz. Bura­ da da mı bu işi yapmak istiyorsunuz?

* * *

Adam fena halde bozulmuş, fakat yeni ke­ limeler dolavısivle Türk Dil kurumunun ça­ lışmalarını övmeden ve müdafaa etmeden kendini alamamıştı.

Türk dilinin başına gelenler korkunçtur. Bugün Türk dili tahrip edilmektedir. Bu tah­ rip Ruslardan geliyor. Maalesef, Atatürk’ün bir bergiizarı olan dil kuramımdan geliyor. Türk radyosu demek günâh olur, bizim rad­ yodan. T.R.T.’den geliyor. Ve bütiin bunların karşısında devlet teşkilâtı ve hele Millî Eği­ tim Bakanlığı derin bir gaflet içindedir.»

Bunları yazan, güzel dilimiz için mücade­ le eden, gerçek bir Türk aydınından nizim so­ la kaymış gazetelerimiz, edebiyatçılarımız, do­ çentlerimiz, profesörlerimiz bahsederler mi?

Hem ne diye bahsedecekler? «\man kur­ tulduk!» diye mi?

Rahmetli Adnan ötüken kurduğu millî kütüphanesi ile birlikte bu milletin vicdanın­ da şükranla anılarak ebediyete kadar yaşaya­ caktır.

Bu çok kıymetli dil mücahidimize tanrı­ dan rahmet dilerim!

DÜZELTME:

Dünkü yazımda bazı tertip hataları olmuştur, üçün cü paragrafta esprisi, öfkesi. Dördüncüde: Başbakana, Genelkurmay başkanına, Beşincide: İnönü’nün ortanın solundan, sonuncuda: Fransızların marn muharebesi kah­ ramanı olacaktır.

Düzeltir, özür dilerim. 0.S.0

Taha Toros Arşivi

Referanslar

Benzer Belgeler

LTI yıl önce Hermann Kes- ten’in (Dichter im Caffés = Kahvelerde Yazarlar) adlı güzel bir kitabını okumuştum.. Keşten, tek­ lifsiz bir söyleşi edası

Zanaatın sanattan ayrılmasıyla geriye kalan ve birinci önceliği insana haz vermek, onu mutlu etmek, onda estetik duygular uyandırmak olan resim, müzik, tiyatro, edebiyat,

dizilerinde, hattâ iyi konulara daya­ lı yerli film lerde az olm ası koşuluyla yine yerim i

Fuzulî’nin gazellerinin redif ve kafiyelerini beyitteki başka sözcüklerin sesleriyle desteklediğini ve bunun, onun şiir sanatının önemli bir göstergesi olduğunu

Perdenin aralanıp bir anda onun; giysileri çınçınlı, sesi cı- vıldak, gülüşü iç bayıltıcı olarak gönlü kapıcı bir hava içinde oyuna başlaması, üstüne

Türk resim sanatında eser üretmiş ve hala üretmeye devam eden birçok sanatçımız eserlerinde bu tür konuları işlemeye özellikle özen göstermişlerdir.. Bu

Experimental The application of the 5E learning cycle model could improve students' mathematical understanding and disposition skills by developing mathematical