Diyagnoz ünitesi DUO10A düzgün çalışmıyorsa, SEW-EURODRIVE yetkili servisine başvurunuz.
Diyagnoz ünitesini SEW-EURODRIVE’a göndermeniz gerekiyorsa, aşağıdaki bilgiler verilmelidir:
• Seri numarası (Æ Etiket)
• Tip tanımı
• Tahrik ünitesinin tanımı da dahil kısa bir uygulama tanımı
• Hata tipi
• Çevresel koşullar
• Hata ile ilgili kendi düşünceleriniz
• Hata öncesi oluşan anormal durumlar
Menüye genel bakış 7
El Kitabı – Diyagnoz ünitesi DUO10A
27
7 Cihaz fonksiyonları 7.1 Menüye genel bakış
59320AXX [1] Kısaca basın = no
5 sn süre ile basın = yes
Mode/Enter Set
M S
RUN
M
M
S
M
M
M
S M
S M
S M
S M
S M M
S M M
S M M
S M
RUN
M
[1]
7.2 Sensör fonksiyonları ve parametreler
7.2.1 Ana menü
"MEDI" (Medium) menüsü
Burada redüktörünüze doldurulan veya doldurulacak olan yağın cinsini ayarlayın.
Burada sadece yağ cinsi önemlidir; viskozitesi veya üreticisi değil. Buraya şu yağ cinsleri ayarlanabilir:
Menü noktası
Açıklama Fonksiyon Seçim / Varsayılan
MEDI Yağ verileri sabit olarak
ayarlanmıştır "MEDI" bölümündeki tabloya bakın. Seçim:
OEL1 OEL2 OEL3 OEL4 OEL5 OLC İlk kullanım veya yağ değiştirildi Kalan yağ ömrünü tekrar OLF1 olarak
ayarlayın
yes/no
SP1 Şalt noktası 1
Setpoint 1 Ön alarm (gün) Aralık: 2 ... 100
Varsayılan: 10 OU1 Çıkış konfigürasyonu
Output configuration
• Şalt mantığı
• Normalde açık kontak, normalde kapalı kontak şalt fonksiyonu olarak
• Ön alarm
Varsayılan: Normalde kapalı kontak
hno
OU2 Çıkış konfigürasyonu
Output configuration • Şalt mantığı
• Normalde açık kontak, normalde kapalı kontak şalt fonksiyonu olarak
• Ana alarm
Varsayılan: Normalde kapalı kontak
hno
OU3 Çıkış konfigürasyonu Output configuration
• Şalt mantığı
• Normalde açık kontak, normalde kapalı kontak şalt fonksiyonu olarak
• Seçilen yağ tipi için sıcaklık değeri aşıldı
Varsayılan: Normalde kapalı kontak
hnc
dis Gösterge ayarı
Display setting Baş üstü montaj için ekranın döndürülmesi Varsayılan: d2
Uni Birim
Unit
Sıcaklık biriminin ayarlanması °C veya °F
Varsayılan: her ikisi de seçilebilir
EF Bağlantı yok
Yağ cinsi Adı Sıcaklık sınırı
Madeni yağ CLP/Biyo yağ OIL1 100 °C
Sentetik CLPHC/CLPPAO OIL2 130 °C
Polyglycol CLPPG OIL3 130 °C
Gıda maddesi yağı OIL4 100 °C
Müşteriye özel1)
1) İstek üzerine SEW-EURODRIVE tarafından girilir.
OIL5 Varsayılan = OIL1
Sensör fonksiyonları ve parametreler 7
El Kitabı – Diyagnoz ünitesi DUO10A
29
"OLC" menüsü (Oil Change)
Bir yağ değişiminden veya ilk dolumdan sonra diyagnoz ünitesi tekrar maksimum süreye ayarlanmalıdır. Bunun için "Yes" seçeneğini etkinleştirin ve bu seçimi <Mode/Enter>
tuşuna basarak onaylayın.
Menü "SP1"
(Setpoint1)
Burada şalt çıkışının sinyali prognozda belirtilen yağ değişiminden kaç gün önce OU1 = CHECK sinyali verilmesini istediğinizi girin.
Menü OU1 (Output1 = CHECK)
Şalt çıkışı 1 prognozda belirtilen yağ değişiminden SPI gün önce bir şalt sinyali veren ön alarmdır. Burada şalt mantığını ayarlayın.
• Normalde kapalı kontak: hno
• Normalde açık kontak: hnc
OU2 menüsü (Output = REACT)
Şalt çıkışı 2 esas alarmdır. Prognozda belirtilen kalan yağ ömrü değeri 0 olduğunda otomatik olarak verilir. Burada şalt mantığını ayarlayın.
• Normalde kapalı kontak: hno
• Normalde açık kontak: hnc
OU3 menüsü (Output = TEMP)
Yağ sıcaklığı önceden belirlenmiş bir sıcaklık sınırını aştığında Şalt çıkışı 3 bir sinyal verir ("MEDI" bölümündeki tabloya bakınız). Ayarlanmış olan sıcaklık sınırları normal işletme sıcaklığının çok üstünde bir sapma olduğunu gösterir. Burada şalt mantığını ayarlayın.
• Normalde kapalı kontak: hnc
• Normalde açık kontak: hno
"dis" menüsü (Display)
Baş üstü montajda veya başka bir montaj konumunda ekran göstergesini 180 °C derece döndürebilir veya tamamen kapatabilirsiniz.
• Varsayılan: d2
• Ekran döndürüldü: rd2
• Ekran kapalı: OFF
"Uni" menüsü (Unit)
Sıcaklık birimi oalrak °C ya da °F seçebilirsiniz.
"EF" menüsü (İlave
fonksiyonlar)
Bağlı değil.
7.3 LED kodu
Buradaki şekiller fabrika ayarını göstermektedir.
LED yanıyor
LED yanmıyor
Şekil Anlamı
• Gerilim var.
• RUN modu
• Tüm şalt çıkışları normalde kapalı kontak olarak ayarlandı ve çalışıyorlar.
• Güncel sıcaklık birimi °C.
• RUN modu
• Maksimum yağ sıcaklığı değeri aşıldı.
• Ön alarm verildi.
• Yağ değişimi yaklaşıyor.
• Esas alarm verildi.
• Yağ değiştirilmelidir.
• Hata mesajı:
Kablo kopması veya diyagnoz biriminde hata.
°C °F OK Temp
ReactCheck Days
°C °F OK Temp
ReactCheck Days
°C °F OK Temp
ReactCheck Days
°C °F OK Temp
ReactCheck Days
°C °F OK Temp
ReactCheck Days
°C °F OK Temp
ReactCheck Days
Kilitleme / kilit açma 8
El Kitabı – Diyagnoz ünitesi DUO10A
31
8 Programlama
8.1 Kilitleme / kilit açma
Cihaz elektronik olarak kilitlenerek yanlışlıkla hatalı değer girilmesi önlenebilir. Run modunda 10 saniye kadar her iki programlama tuşuna basın. Ekrandaki gösterge silindiğinde, cihaz kilitlenir veya kilidi açılır.
Kilitli cihazda parametre değiştirmek istendiğinde, ekranda kısa bir süre için "Loc" yazısı görünür.
1 İstenen parametre ekrana gelene kadar
<Mode/Enter> tuşuna basın.
2 <Set> tuşuna basın ve basılı olarak
tutun.
Güncel parametre 5 sn süre ile gösterilir ve daha sonra da artmaya başlar.
Değeri tuşa tekrar tekrar basarak adım adım veya basılı olarak tutarak sürekli artırabilirsiniz.
Değeri düşürmek için göstergenin maksimum değere kadar gelmesini bekleyin. Cihaz daha sonra yeniden minimum ayar değerinden itibaren saymaya başlar.
3 Ayarlanmış olan parametre değerini
onaylamak için kısaca <Mode/Enter>
tuşuna basın.
4 Başka parametrelerin de değiştirilmesi:
Tekrar Adım 1 ile başlayın.
Programlamanın sona erdirilmesi:
15 saniye bekleyin veya güncel değer tekrar ekranda görünene kadar
<Mode/Enter> tuşuna basın.
Mode/Enter Set
Mode/Enter Set
Mode/Enter Set
Ayar yapılırken 15 saniye süre ile herhangi bir tuşa basılmadığında, cihaz değerleri değiştirmeden "Run" moduna geri döner.
"MEDI" menü noktasında yapılan değişiklikler bir yağ reset OLC yapıldıktan sonra etkinleşir.
0
0
9 Teknik bilgiler
9.1 Diyagnoz ünitesi DUO10A
9.1.1 Diyagnoz ünitesi DUO10A'nın boyut resmi
59995AXX
48
60
94
∅34
16,5
G½ 30 M12x1
M12x1
Teknik bilgiler 9
Diyagnoz ünitesi DUO10A
El Kitabı – Diyagnoz ünitesi DUO10A
33
9.1.2 Diyagnoz ünitesi DUO10A için teknik bilgiler
Teknik bilgiler Değer
Elektrik tipi DC PNP
Çıkış fonksiyonları Programlanabilir 3 x NC/NO kontağı
1 x NC kontağı (diyagnoz çıkışı)
İşletme gerilimi DC 18 ... 28 V1)
1) EN 50178, SELV, PELV uyarınca
Her çıkışın akım taşıma kapasitesi < 500 mA2)
2) Her çıkışın maksimum değeri. Cihazın toplam yüklenebilirliği: Maks. 1 A. İki çıkış birlikte bağlanarak toplam 1 A akım taşıma kapasitesi elde edilebilir.
Kısa devre koruması darbeli
Yanlış kutup koruması evet
Aşırı yüklere dayanıklılık evet
Watchdog entegre evet
Gerilim düşümü < 2 V
Akım tüketimi < 90 mA (gösterge aktif durumda)
Ayar aralığı OU1/ OU2 Anahtarlama noktası SP
Adım 0 ... 100 d
Hazır olma gecikmesi 1.5 sn
Şalt çıkışı yanıt süresi 200 ms
Yağ sıcaklığı –40 ... +150 °C
Ortam sıcaklığı –25 ... +70 °C
Depolama sıcaklığı –40 ... +85 °C
Korunma türü, korunma sınıfı IP67, III
Yalıtım direnci > 100 MÊ / DC 500 V
Şoklara dayanıklılık 50 g (DIN / IEC 68-2-27, 11 ms)
Titreşimlere dayanıklılık 20 g (DIN / IEC 68-2-6, 10 ... 2000 Hz)
EMU EN 61000-4-2 ESD: 4 kV CD / 8 kV AD
EN 61000-4-3 HF ışınım: 10 V/m EN 61000-4-4 Burst: 2 kV
EN 61000-4-6 HF kabloya bağlı: 10 V
Muhafazanın bileşimi V2A (1.4301); V2A (1.4305);
EPDM/X (Santoprene); PC (Macrolon);
PBT (Pocan); FPM (Viton) Fonksiyon göstergesi
Şalt durumu Fonksiyon
4 x sarı LED
4 basamaklı alfa-sayısal gösterge
Bağlantı M12 fiş-soket; kontaklar altın kaplama
Bağlantı şeması Bkz. Bölüm "Elektrik Bağlantısı" sayfa 18.
i P f kVA
Hz
n
9.2 Sıcaklık sensörü PT1000
9.2.1 Sıcaklık sensörü PT1000 boyut resmi
9.2.2 Sıcaklık sensörü PT1000 için teknik bilgiler
9.2.3 Sıcaklık sensörü PT1000'in bağlantı şeması
59996AXX
M1
∅8
∅5 ∅15 2x1
(6.5) 30.5
14 62.5
83
Teknik bilgiler Değer
Çubuk uzunluğu 62,5 mm
Ölçüm aralığı –40 ... 130 °C
İzin verilen yağ sıcaklığı –40 ... 130 °C
Hassasiyet ± (PT1000 + 0.2 K)
Ölçme elemanı 1 x PT1000, DIN EN 60751, Sınıf B, 4 kablo bağlantısı Yanıt dinamiği T05/T09 (s) 3 / 8, DIN EN 60751'e göre
Ortam sıcaklığı –25 ... 80 °C
Korunma türü, korunma sınıfı IP67, III
Muhafazanın bileşimi V4A (1.4404)
Ortamla temas eden maddeler V4A (1.4404)
Bağlantı M12 fiş-soket; kontaklar altın kaplama
1
2
Teknik bilgiler 9
Sıcaklık sensörü PT100
El Kitabı – Diyagnoz ünitesi DUO10A
35
9.3 Sıcaklık sensörü PT100
Sıcaklık sensörü PT100 redüktör yağı sıcaklığını ölçmek için kullanılabilir.
9.3.1 Sıcaklık sensörü PT100 boyut resmi
9.3.2 Sıcaklık sensörü PT100 için teknik bilgiler
• Sensör toleransı ±(0,3 + 0,005 × t), (DIN IEC 751 Sınıf B’ye göre), t = yağ sıcaklığı
• Fişli konnektör DIN 43650 PG9 (IP65)
• Elektrik bağlantısı için fişli konnektörün arka yüzündeki vidanın sıkma momenti = 25 Nm.
9.3.3 Sıcaklık sensörü PT100’ün elektrik bağlantısı
50533AXX 24
Ø8
150
R1/2
35 PG9, PG11
34
50534AXX
3
2 1
i P f kVA
Hz
n
9.4 DUO10A kablosu
9.4.1 DUO10A için bağlantı kablosu
DUO10A için PUR bağlantı kablosu DUO10A için PVC bağlantı kablosu
Parça numarası 13438778 13438786
Boyut resmi
Teknik bilgiler
İşletme gerilimi AC 250 V / DC 300 V
Yüklenebilirlilik 4 A
Tip Açılı
Ortam sıcaklığı –25 ... 80 °C –25 ... 100 °C
Korunma sınıfı IP68 IP68 / IP69 K
Tutamak malzemesi PUR PVC
Rakor malzemesi Nikel kaplama pirinç V4A (1.4404)
Rakor için sıkma momenti
0.7 ... 0.9 Nm
Kablo uzunluğu 5 m
Çap 6.2 mm 5.3 mm
Ekranlama Ekranlı (ekran serili değil)
Bağlantı • 8 x 0.25 mm2
• Halojensiz • 8 x 0.34 mm2 (42 x á 0.1 mm)
Kılıf rengi Siyah Turuncu
15 28
10.5
38
M12 x 1
15 38.5
M12 x 1
26.5
M12x1
14 10.5
Teknik bilgiler 9
DUO10A kablosu
El Kitabı – Diyagnoz ünitesi DUO10A
37
9.4.2 DUO10A ile sıcaklık sensörü PT1000 arasındaki bağlantı
PT1000 için PUR bağlantı kablosu PT1000 için PVC bağlantı kablosu
Parça numarası 13438824 13438832
Boyut resmi
Teknik bilgiler
İşletme gerilimi AC 250 V / DC 300 V
Yüklenebilirlilik 4 A
Tip Düz / Açılı
Ortam sıcaklığı –25 ... 85 °C –25 ... 100 °C
Korunma sınıfı IP68 IP68 / IP69 K
Tutamak malzemesi PUR PVC; PA 6.6
Rakor malzemesi Nikel kaplama pirinç V4A (1.4404)
Rakor için sıkma momenti
0.7 ... 0.9 Nm
Kablo uzunluğu 2 m
Çap 4.7 mm 5.3 mm
Ekranlama Ekranlı (ekran serili değil)
Bağlantı • 8 x 0.34 mm2 (42 x á 0.1 mm)
• Halojensiz
• 8 x 0.34 mm2 (42 x á 0.1 mm)
Kılıf rengi Siyah Turuncu
M12 x 1
47 L 38
M12 x 1 15 M12 x 1
51 L
38
M12 15
26.5
i P f kVA
Hz
n
9.4.3 DUO10A ile sıcaklık sensörü PT100 arasındaki bağlantı
PT100 için PUR bağlantı kablosu PT100 için PVC bağlantı kablosu
Parça numarası 13438840 13438859
Boyut resmi
Teknik bilgiler
İşletme gerilimi AC 24 V / DC 24 V
Yüklenebilirlilik 4 A
Tip Düz / Açılı
Aşırı gerilim koruması
VDR Entegre
Ortam sıcaklığı –25 ... 85 °C
Korunma sınıfı IP67
Tutamak malzemesi M12 PUR
Valf fişi: PP PVC
Rakor malzemesi Nikel kaplama pirinç V4A (1.4404)
Rakor için sıkma momenti
0.7 ... 0.9 Nm
Kablo uzunluğu 5 m
Çap 5 mm
Ekranlama Ekranlı (ekran serili değil)
Kontaklar M12 fiş, kontaklar: altın kaplama
Valf fişi, kontaklar: Nikel kaplama pirinç Bağlantı • 3 x 0.5 mm2 (42 x á 0.1 mm)
• Halojensiz
• 3 x 0.5 mm2 (42 x á 0.1 mm)
Kılıf rengi Siyah Turuncu
Aksesuar Cıvata, yazı alanı
M12 x 1
47
25.5
M3 L 17.5 29.5
29.5 15 M12 x 1
51 L 17.5 29.5
29.525.5
M3
Teknik bilgiler 9
Sıcaklık sensörü PT1000'e montajı için adaptör (paslanmaz çelik)
El Kitabı – Diyagnoz ünitesi DUO10A
39
9.5 Sıcaklık sensörü PT1000'e montajı için adaptör (paslanmaz çelik)
9.5.1 Adaptör M10 x 1 boyut resmi
9.5.2 Adaptör M12 x 1,5 boyut resmi
59997AXX 6
3
M10x1 M14x1.5
(11) 28
8
1343 837 9
59998AXX 3
M12x1.5 M14x1.5
30
10 6
1343 847 6 (11)
i P f kVA
Hz
n
9.5.3 Adaptör M22 x 1,5 boyut resmi
9.5.4 Adaptör M33 x 2 boyut resmi
59999AXX 3,5
32,5
M22x1.5 M14x1.5
12 6 (11)
1343 848 4
60000AXX 4.5
37.5
M33x2 M14x1.5
14 8 11
1343 849 2
Teknik bilgiler 9
Sıcaklık sensörü PT1000'e montajı için adaptör (paslanmaz çelik)
El Kitabı – Diyagnoz ünitesi DUO10A
41
9.5.5 Adaptör M42 x 2 boyut resmi
60001AXX 4.5
37,5
M42x2 M14x1.5
14 8 11
1343 850 6
i P f kVA
Hz
n
10 Ek
10.1 Sıcaklık sensörünün tahrik ünitesindeki montaj yerleri için boyut föyleri
10.1.1 F, FA 57 ... FA 157 redüktörlerdeki montaj yeri pozisyonları
59806AXX
i
g
a
h c
d
b
k f
l
em
M1,M2,M6 M1,M2,M5
M3
M4
Tip a b c d e f g h i k l m Kapak vidası
deliği
F / FF / FA / FAF 57 25 25 70 93 30 78.5 29 95 30 78.5 78.5 80 M10 x 1
F / FF / FA / FAF 67 26 30 78 106 32 83 40 100 32 83 83 90 M10 x 1
F / FF / FA / FAF 77 30 40 92.5 136 30 100 43.5 122 35 110 110 106.5 M12 x 1.5
F / FF / FA / FAF 87 36 45 120 170 60 115 40 130.5 60 136 139 148 M12 x 1.5
F / FF / FA / FAF 97 45 45 135 175 65 150 63 155 70 160 165 170 M22 x 1.5
F / FF / FA / FAF 107 45 60 155 215 60 165 55 165 55 188 188 195 M22 x 1.5
F / FF / FA / FAF 127 50 70 190 235 60 195 75 202 60 210 210 230 M33 x 2
F / FF / FA / FAF 157 60 110 215 290 75 265 65 257 75 265 265 250 M42 x 2
Sıcaklık sensörünün tahrik ünitesindeki montaj yerleri için boyut föyleri 10
El Kitabı – Diyagnoz ünitesi DUO10A
43
10.1.2 K, KA 37 ... K 157 redüktörlerdeki montaj yeri pozisyonları
Dönme yönü değiştirme: Konumunu ayrıca kontrol edin!
Delik milli redüktör: Konumlarını ayrıca kontrol edin!
59807AXX
[1] Çıkış B tarafı [2] Çıkış A tarafı [3] Çıkışın karşısı
b
c
h
i g
a ef
[1]
[1]
[2]
k
n
M5
[2]
M6
[3]
M3,M4
M6 M1,M2
M5
Tip a b c e f g h i k l m n Kapak vidası
deliği
K / KF / KA / KAF 37 35 80 48 46 84 117 5 37 15 –46 46 15 M10 x 1
K / KF / KA / KAF 47 42 – 42 55 95 139 – 42 18.5 –47 47 18.5 M10 x 1
K / KF / KA / KAF 57 38 111 49 65 115 145 5 51 23.5 –21 56 15 M10 x 1
K / KF / KA / KAF 67 41 117 56 66 122 152 4 62 22 –20 69 22 M10 x 1
K / KF / KA / KAF 77 50 156 50 84 158 171 2 74 23.5 9 86 23.5 M12 x 1.5
K / KF / KA / KAF 87 63 178.5 62 102.5 188 224 7 90 28 17 103 28 M12 x 1.5
K / KF / KA / KAF 97 116 225 85 116 235 238 5 114 45 12 123 45 M22 x 1.5
K / KF / KA / KAF 107 123 268 85 153 285 290 10 146 44.5 38 157 44.5 M22 x 1.5
K / KF / KA / KAF 127 144 319 105 172 332 335 –15 164 61 40 178 61 M33 x 2
K / KF / KA / KAF 157 207 380 123 192 400 368 –7 200 50 44 214 50 M42 x 2
10.1.3 K, KH 167 ve KH 187 redüktörlerdeki montaj yeri pozisyonları
59808AXX
[1] İki tarafa da [2] Alt tarafa
[3] Çıkışın karşısında (dönme yönü değiştirildiğinde çıkış tarafında) c
a e f
b
k n
[1]
M2,M3
[2]
M5,M6
[3]
M5,M6
M1
Tip a b c e f k n Kapak vidası
deliği
K / KH 167 286 159 456 120 454 50 50 M42 x 2
K / KH 187 345 180 527.5 135 550 65 65 M42 x 2
Sıcaklık sensörünün tahrik ünitesindeki montaj yerleri için boyut föyleri 10
El Kitabı – Diyagnoz ünitesi DUO10A
45
10.1.4 R 67 ... R 167 redüktörlerdeki montaj yeri pozisyonları
59809AXX
[1] R77, R107 hariç [2] R77 hariç [3] Sadece R87, R167
b h f d
a
k
i n
g
c e
o
[1]
[2]
[3]
M4 M3,M4,M6
M1,M2,M6 M4,M5
M3,M6
M5
Tip a b c d e f g h i k m n o p Kapak vidası
deliği
R 67 39 70 150 18.5 80 130 72 165 100 45.5 – – 0 – M10 x 1
R 77 37 66 156 19 72.5 140 81 182 115 52.5 37.5 96.5 11.5 – M12 x 1.5
R 87 42 88 197 23 92 182 97 232 140 63 47.5 110 47.5 – M12 x 1.5
R 97 65 130 240 30 115 225 115 294 160 76.5 60 132.5 60 – M22 x 1.5
R 107 70 133 265 32 128 250 130 330 185 91 65 141 40 – M22 x 1.5
R 137 84 155 321 38 157 315 150 422 220 105 54 176 72 – M22 x 1.5
R 147 97 175 383 46 179 355 185 470 260 125 70 205 75 – M33 x 2
R 167 125 206 462 53 210 425 205 560 270 150 90 240 90 – M42 x 2
10.1.5 S 77 ... S 97 redüktörlerdeki montaj yeri pozisyonları
59811AXX
hn ka e f
i
m l g
[1] [1]
[1]
[2] [2]
[2]
M4 M5,M6 M5,M6
M1,M2
M5 M4
M3,M5 M3,M6
[1] İki tarafa da [2] Alt tarafa
Tip a e f g h i k l m n Kapak
vidası deliği
S 77 40 90 158 127 180 90 23.5 42 53 23.5 M12 x 1.5
S 87 45 109.5 196 150 225 114 28 53 67 28 M12 x 1.5
S97 66 136 245 198 280 140 45 67 68 45 M12 x 1.5
Sıcaklık sensörünün tahrik ünitesindeki montaj yerleri için boyut föyleri 10
El Kitabı – Diyagnoz ünitesi DUO10A
47
10.1.6 SA, SF 67 ... SF 97 redüktörlerdeki montaj yeri pozisyonları
59812AXX
[1] İki tarafa da [2] Alt tarafa
g
f e a h
m
l
n k
M4 M1
M5
M3,M4,M5 M2,M3,M6
[1]
[2]
Tip a e f g h i k l m n Kapak vidası
deliği
SF / SA 67 30 120 74 105 140 – 22 4 45 22 M10 x 1
SF / SA 77 40 158 90 127 180 – 23.5 42 53 23.5 M12 x 1.5
SF / SA 87 45 196 109.5 150 225 – 28 53 67 28 M12 x 1.5
SF / SA 97 66 245 136 198 280 – 45 67 68 45 M22 x 1.5
11 Alfabetik Endeks
A
Aksesuar opsiyonları...10
Aletler ...15
Amacına uygun kullanım...6
Atık toplama ...6
Ayarlar Program ...24
Sıcaklık birimi ...24
B Bağlantı Devre şeması ...19
Elektrik ...18
Bakım ...25
Besleme gerilimi...9
Boyut resimleri DUO10A için bağlantı kablosu ...36
DUO10A ile sıcaklık sensörü PT100 arasındaki bağlantı ...38
DUO10A ile sıcaklık sensörü PT1000 arasındaki bağlantı ...37
Sıcaklık sensörü PT100 ...35
Sıcaklık sensörü PT1000 ...34
Boyutlar Diyagnoz ünitesi DUO10A ...32
C Cihaz fonksiyonları...27
Cihazın kilitlenmesi / kilidinin açılması ...31
Ç Çalışma şekilleri ...24
Display modu...24
Programlama modu ...24
Run modu ...24
Çalışma şekli...9
D Denetim, sürekli ...9
Depolama...8
Devreye Alma DUO10A ...19
Display modu ...24
DUO10A için opsiyonlar ... 10
DUO10A'yı redüktörlere montaj için kaide ... 11
E Elektrik bağlantısı ... 18
Emniyet uyarıları ... 7
Etiket ... 12
F Fonksiyonlar Parametre ... 28
Sensör ... 28
G Genel bakış, menü ... 27
Geri dönüşüm ... 6
H Hardware ... 9
Hasar sorumluluğu ... 6
Hata mesajları ... 25
Hata / Onarım ... 26
Kilitleme / kilit açma ... 31
Koruma sınıfı... 20
Koruyucu kapak ... 10
,
20 Montaj ... 21Sökme işlemi / yeniden monte edilmesi ... 21
L LED kodu ... 30
M Menüler Ana menü ... 28
Dis (Display) ... 29
EF (İlave fonksiyonlar) ... 29
El Kitabı – Diyagnoz ünitesi DUO10A
49
11
Menüye genel bakış ...27
Montaj ve devreye alma ...14
Bağlantı şeması ...19
Devreye alma ...19
Diyagnoz ünitesi ...17
Elektrik bağlantısı ...18
Gerekli ekipmanlar / yardımcı malzemeler ...15
İşlev testi ...23
Montaja başlamadan önce ...14
Sıcaklık sensörü ...16
Şartlar ...15
Yapılması gerekenler ...16
Montaja başlamadan önce...15
Müşteri servisi ...25
O Onarım ...26
P Parametre ...28
Parametre değerlerinin ayarlanması ...24
Program ayarları ...24
Programlama ...31
Programlama modu ...24
R Run modu ...24
S Sembol açıklaması...5
Sensör fonksiyonları ...28
Seri numarası...26
Servis ...24
Sıcaklık sensörü PT100 ...10
Bağlantı kablosu ...38
Boyut resmi ...35
Elektrik bağlantısı ...35
Montaj...16
Sıcaklık sensörü PT100 için bağlantı kablosu ....38
Sıcaklık sensörü PT1000 ... 10
,
42 Bağlantı kablosu ...37Bağlantı şeması ...34
Boyut resmi ...34
Montaj...16
Teknik bilgiler ...34
Sıcaklık sensörü PT1000 için bağlantı kablosu.. 37
Sıcaklık sensörü PT1000'in kapak vidası deliklerine montajı için adaptör ... 10
,
39 Sıcaklık sensörü PT1000'in tahrik ünitesindeki montaj yerleri F, FA 57 ... FA 157 redüktörler ... 42Sisteme genel bakış... 14
Sürekli denetim ... 9
Ş Şalt çıkışlarının değerlendirilmesi ... 22
Bir kontrol ünitesi kullanılarak değerlendirme... 22
Frekans çevirici kullanılarak değerlendirme... 22
Merkezi olmayan bir teknoloji kullanılarak değerlendirme ... 23
Şalt çıkışları, değerlendirilmesi ... 22
T Taşıma ... 8
Teknik bilgiler ... 32
Diyagnoz ünitesi DUO10A ... 33
Sıcaklık sensörü PT100... 35
Sıcaklık sensörü PT1000... 34
Tesisat bağlantısı ... 14
Teslimat içeriği ... 10
Tespit dirseği... 10
Tespit kelepçesi ... 10
Tip tanımı ... 12
Posta kutusu
Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal sew@sew-eurodrive.de Service
Competence Center
Orta SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1
D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711 sc-mitte@sew-eurodrive.de Kuzey SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Alte Ricklinger Straße 40-42
D-30823 Garbsen (Hannover yakınında)
Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Doğu SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Dänkritzer Weg 1
D-08393 Meerane (Zwickau yakınında)
Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30 sc-ost@sew-eurodrive.de Güney SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Domagkstraße 5
D-85551 Kirchheim (Münih yakınlarında)
Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Batı SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Siemensstraße 1
D-40764 Langenfeld (Düsseldorf yakınlarında)
Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de Elektronik SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769 sc-elektronik@sew-eurodrive.de Sürücü Servisi Hotline / 24 saat açık +49 180 5 SEWHELP
+49 180 5 7394357 Almanya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Fransa Fabrika Satış Servis
Haguenau SEW-USOCOME
48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185
F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com
Fabrika Forbach SEW-EUROCOME
Zone Industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269
F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
Montaj Satış Servis
Bordeaux SEW-USOCOME
Parc d'activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME
Parc d'Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME
Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88
Fransa'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
ABD
El Kitabı – Diyagnoz ünitesi DUO10A
51
SEW-EURODRIVE INC.
Pureland Ind. Complex
2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 845-3179
csbridgeport@seweurodrive.com
Orta Batı
Bölgesi SEW-EURODRIVE INC.
2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036 Fax +1 937 440-3799 cstroy@seweurodrive.com Güney Batı
Bölgesi SEW-EURODRIVE INC.
3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com Batı Bölgesi SEW-EURODRIVE INC.
30599 San Antonio St.
Hayward, CA 94544
Tel. +1 510 487-3560 Fax +1 510 487-6433
cshayward@seweurodrive.com ABD'deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Arjantin Montaj Satış Servis
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.
Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003
http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905
enquires@sew-eurodrive.com.au
Avusturya Montaj Satış Servis
Viyana SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.
Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0
Brüksel SEW Caron-Vector Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.be info@caron-vector.be Service
Competence Center
Endüstriyel
redüktörler SEW Caron-Vector Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne
Tel. +32 84 219-878 Fax +32 84 219-879 http://www.sew-eurodrive.be service-wallonie@sew-eurodrive.be Anvers SEW Caron-Vector
Glasstraat, 19 BE-2170 Merksem
Tel. +32 3 64 19 333 Fax +32 3 64 19 336 http://www.sew-eurodrive.be
service-antwerpen@sew-eurodrive.be
Beyaz Rusya
Satış Minsk SEW-EURODRIVE BY
RybalkoStr. 26 BY-220033 Minsk
Tel.+375 (17) 298 38 50 Fax +375 (17) 29838 50 sales@sew.by
Brezilya Fabrika Satış Servis
Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.
Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208
Guarulhos - 07251-250 - SP SAT - SEW ATENDE - 0800 7700496
Tel. +55 11 2489-9133 Fax +55 11 2480-3328
http://www.sew-eurodrive.com.br sew@sew.com.br
Brezilya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Satış Cezayir Réducom
16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84 Fax +213 21 8222-84 reducom_sew@yahoo.fr
Çek Cumhuriyeti
Satış Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.
Business Centrum Praha LuÓná 591
CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 255 709 601 Fax +420 220 121 237 http://www.sew-eurodrive.cz
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.
No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25322611 info@sew-eurodrive.cn http://www.sew-eurodrive.cn Montaj
Satış Servis
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.
333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021
Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783 suzhou@sew-eurodrive.cn
Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.
No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530
Tel. +86 20 82267890 Fax +86 20 82267891 guangzhou@sew-eurodrive.cn
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.
10A-2, 6th Road
Shenyang Economic Technological Development Area
Shenyang, 110141
Tel. +86 24 25382538 Fax +86 24 25382580 shenyang@sew-eurodrive.cn
Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.
10A-2, 6th Road
No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA 430056 Wuhan
Tel. +86 27 84478398 Fax +86 27 84478388
Çin’deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Danimarka Montaj Satış Servis
Kopenhag SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk
Estonya
Satış Tallin ALAS-KUUL AS
Reti tee 4
EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231 veiko.soots@alas-kuul.ee
Fas
Satış Casablanca Afit
5, rue Emir Abdelkader MA 20300 Casablanca
Tel. +212 22618372 Fax +212 22618351 ali.alami@premium.net.ma
El Kitabı – Diyagnoz ünitesi DUO10A
53
Montaj Satış Servis
Lahti SEW-EURODRIVE OY
Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300 Fax +358 3 780-6211 sew@sew.fi
http://www.sew-eurodrive.fi Fabrika
Montaj Servis
Karkkila SEW Industrial Gears Oy Valurinkatu 6, PL 8
FI-03600 Kakkila, 03601 Karkkila
Tel. +358 201 589-300 Fax +358 201 589-310 sew@sew.fi
http://www.sew-eurodrive.fi
Gabon
Satış Libreville ESG Electro Services Gabun Feu Rouge Lalala
1889 Libreville Gabun
Tel. +241 7340-11 Fax +241 7340-12
Güney Afrika Montaj Satış Servis
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House
Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2
Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-3104 http://www.sew.co.za info@sew.co.za
Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park
Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens
Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062 cfoster@sew.co.za
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaco Place
Pinetown Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847 cdejager@sew.co.za
Hindistan Montaj Satış Servis
Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC
PORRamangamdi • Vadodara - 391 243 Gujarat
Tel.+91 265 2831086 Fax +91 265 2831087
http://www.seweurodriveindia.com
Chennai SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park PhaseII Mambakkam Village
Sriperumbudur- 602105 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu
Tel.+91 44 37188888 Fax +91 44 37188811
c.v.shivkumar@seweurodriveindia.com
Hollanda Montaj Satış Servis
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V.
Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.vector.nu info@vector.nu
Hong Kong Montaj Satış Servis
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.
Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 36902200 Fax +852 36902211 contact@sew-eurodrive.hk
Hırvatistan Satış Servis
Zagreb KOMPEKS d. o. o.
PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158 kompeks@inet.hr
Satış
Servis Dublin Alperton Engineering Ltd.
48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458 info@alperton.ie
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L.
Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70
Tel. +34 94 43184-70