8 AS-i Arabirimi MFK..’nõn Fonksiyonu
12.1 MFK Diyagnoz Arabirimi
MFK Diyagnoz Arabirimi 12
MFK Diyagnoz Arabirimi
12 MFK Diyagnozu
12.1 MFK Diyagnoz Arabirimi
Diyagnoz Arabiriminin Yapõsõ
Diyagnoz arabirimi modüler elektronik ile birlikte 0 potansiyel seviyesinde bulunur.
Bu durum tüm MF../MQ..’lar için geçerlidir Fieldbus Arabirimleri. AS-i arabirimlerinde (MFK..) diyagnoz arabirimi MOVIMOT
®potansiyelindedir.
Bu arabirime 4 kutuplu bir fiş konnektör "Modüler Jack 4/4 (RJ11)" üzerinden erişilebilir.
Arabirim, modül kapağõndaki kablo rakorunun altõndadõr.
MWS21A Opsiyonu
Diyagnoz arabirimi, seri arabirimli (RS-232) normal bir PC’ye SEW tarafõndan sunulan MOVIMOT
®Arabirim Diyagnoz Seti MWS21A (Parça No.: 823 180X) üzerinden bağlanabilir.
MWS21A’nõn teslimat içeriği:
• Arabirim adaptörü
• Modüler Jack 4/4 (RJ11) fiş konnektörlü kablo
• Arabirim kablosu RS-232
• SOFTWARE-ROM 4 (MOVITOOLS-Software)
02876BXX GND RS- RS+ +5V
4 3 2 1
51178AXX UWS21A
PC + MOVITOOLS
RS-232 Modular
Jack 4/4 (RJ11) MF../MQ..
Modüler Jack 4/4 (RJ11)
12 MFK Diyagnoz Arabirimi
12 MFK Diyagnoz Arabirimi
Önemli Diyagnostik Parametreleri
MOVIMOT
®için arõza arama, MOVITOOLS-Shell yazõlõmõ ile MOVIMOT
®Fieldbus arabirimi MF.. üzerinden gerçekleşir.
Gösterge değerleri - 00. İşlem verileri
MOVIMOT
®işlem değeri olarak çõkõş akõmõnõ geri verir.
Gösterge değerleri - 01. Durum göstergeleri
MOVIMOT
®durumu tam olarak çevrilir ve durum göstergesinde gösterilir.
Gösterge değerleri - 04. Dijital giriş opsiyonu
MF.. Fieldbus arabirimlerinin dijital girişleri opsiyonel MOVIMOT
®girişi olarak gösterilir.
Bu girişlerin MOVIMOT
®üzerine doğrudan etkileri olmadõğõndan, klemens atamasõ
"işlevsiz" olarak yapõlmõştõr.
Gösterge değerleri - 06. Dijital çõkõş opsiyonu
MF.. Fieldbus arabirimlerinin dijital çõkõşlarõ opsiyonel MOVIMOT
®çõkõşõ olarak gösterilir. Bu çõkõşlarõn MOVIMOT
®üzerine doğrudan etkileri olmadõğõndan, klemens atamasõ "işlevsiz" olarak yapõlmõştõr.
Menü No. Parametre adõ İndeks Anlamõ / Uygulama
004 Çõkõş akõmõ [% In] 8321 Çõkõş akõmõ MOVIMOT®
Menü No. Parametre adõ İndeks Anlamõ / Uygulama
010 Frekans inverterinin durumu 8310 MOVIMOT® frekans inverterinin durumu
011 Çalõşma durumu 8310 MOVIMOT® Çalõşma durumu
012 Hata durumu 8310 MOVIMOT® Hata durumu
Menü No. Parametre adõ İndeks Anlamõ / Uygulama
040 Dijital girişler DI10 8340 MF.. dijital giriş DI0’larõn durumu 041 Dijital girişler DI11 8341 MF.. dijital giriş DI1’lerin durumu 042 Dijital girişler DI12 8342 MF.. dijital giriş DI2’lerin durumu 043 Dijital girişler DI13 8343 MF.. dijital giriş DI3’lerin durumu 044 Dijital girişler DI14 8344 MF.. dijital giriş DI4’lerin durumu 045 Dijital girişler DI15 8345 MF.. dijital giriş DI5’lerin durumu 048 Dijital girişler DI10
..DI17’lerin durumu 8348 Tüm dijital girişlerin durumu
Menü No. Parametre adõ İndeks Anlamõ / Uygulama
060 Dijital çõkõşlar DO10 8352 MF.. dijital çõkõş DO0’larõn durumu 061 Dijital çõkõşlar DO11 8353 MF.. dijital çõkõş DO’larõn durumu 068 Dijital çõkõşlar DO10 - DO17 8360 MF.. dijital çõkõş DO0 ve DO1’lerin durumu
12
MFK Diyagnoz Arabirimi 12
MFK Diyagnoz Arabirimi
Gösterge değerleri - 07. Cihaz verileri
Cihaz verileri altõnda MOVIMOT
®ve Fieldbus arabirimi MF.. ile ilgili bilgiler gösterilir.
Gösterge değerleri - 09. Bus diyagnoz
Bu menü noktasõnda tüm fieldbus verileri bulunur.
Menü No. Parametre adõ İndeks Anlamõ / Uygulama
070 Cihaz tipi 8301 Cihaz tipi MOVIMOT®
072 Opsiyon 1 8362 Cihaz tipi Opsiyon 1 = MF.. Tip
074 Firmware Opsiyon 1 8364 Firmware Parça No MF..
076 Temel cihazõn
yerleşik belleği
8300 Firmware Parça No MOVIMOT®
Menü No. Parametre adõ İndeks Anlamõ / Uygulama
090 PD-Yapõlandõrmasõ 8451 MOVIMOT® için ayarlanan
PD-Yapõlandõrmasõ
091 Fieldbus tipi 8452 MF.. ’nin Fieldbus tipi
092 Fieldbus baud hõzõ 8453 MF.. ’nin baud hõzõ
093 Fieldbus adresi 8454 MF.. DIP anahtarõnõn fieldbus adresi
094 PO1 nominal değeri
[hex] 8455 Fieldbus master’dan MOVIMOT®’a PO1 nominal değeri
095 PO2 nominal değeri
[hex]
8456 Fieldbus master’dan MOVIMOT®’a PO2 nominal değeri
096 PO3 nominal değeri
[hex] 8457 Fieldbus master’dan MOVIMOT®’a PO3 nominal değeri
097 PI1 gerçek değeri
[hex]
8458 Fieldbus master’dan MOVIMOT®’a PI1 gerçek değeri
098 PI2 gerçek değeri
[hex] 8459 Fieldbus master’dan MOVIMOT®’a PI2 gerçek değeri
099 PI3 gerçek değeri
[hex]
8460 Fieldbus master’dan MOVIMOT®’a PI3 gerçek değeri
13 Durum LED’i
13 Durum LED’i
13 MOVIMOT ® Diyagnozu 13.1 Durum LED’i
Durum LED’i MOVIMOT
®bağlantõ kutusu kapağõnõn üst tarafõndadõr (aşağõdaki resme bakõnõz).
Durum LED’i konumlarõnõn anlamlarõ
3 renkli yanan LED ile işletme ve hata durumlarõ gösterilir.
50867AXX [1] MOVIMOT®-Durum LED’i
[1]
LED’in rengi
LED’in durumu Çalõşma durumu Açõklama
- kapalõ Çalõşmaya hazõr
değil 24 V besleme gerilimi yok sarõ yanõp sönüyor Çalõşmaya hazõr
değil
Kendini sõnama fazõ veya 24 V besleme gerilimi var, fakat şebeke gerilimi yok
sarõ hõzlõ olarak yanõp sönüyor
Çalõşmaya hazõr Tahrik ünitesi enable değil, fakat fren ayrõlõyor (sadece S2/2 = "ON" ise)
sarõ devamlõ yanõyor Çalõşmaya hazõr,
fakat cihaz inhibitte 24 V besleme gerilimi ve şebeke gerilimi var, fakat enable sinyali yok
yeşil /
sarõ dönüşümlü olarak
yanõp sönüyor Çalõşmaya hazõr,
fakat zaman aşõmõ Periyodik veri alõşverişi arõzalõ yeşil devamlõ yanõyor Cihaz enable Motor çalõşõyor
yeşil hõzlõ olarak yanõp
sönüyor Akõm sõnõrõ aktif Tahrik ünitesi akõm sõnõrõna ulaştõ kõrmõzõ devamlõ yanõyor Çalõşmaya hazõr
değil 24 VDC besleme gerilimini kontrol edin.
Hafif dalgalõ düz bir doğru akõm mevcut olduğu dikkate alõnmalõdõr (artõk dalgalanma maks. %13).
kõrmõzõ 2x yanõp sönüyor,
Ara Hata 07 Ara gerilimi çok yüksek
kõrmõzõ yavaş yanõp sönüyor Hata 08 Devir denetimi hatasõ (sadece S2/4="ON" ise) Hata 90 Motor - frekans inverteri koordinasyonu yanlõş
(örn. MM03 - DT71D4
쑶
)Hata 17 - 24, 37 CPU hatasõ Hata 25, 94 EEPROM hatasõ
kõrmõzõ 3x yanõp sönüyor, Ara
Hata 01 Çõkõş katõnda aşõrõ akõm Hata 11 Çõkõş katõnda aşõrõ sõcaklõk kõrmõzõ 4x yanõp sönüyor,
Ara Hata 84 Motorda aşõrõ sõcaklõk
Motor - frekans inverteri koordinasyonu yanlõş kõrmõzõ 5x yanõp sönüyor,
Ara Hata 89 Frende aşõrõ sõcaklõk
Motor - frekans inverteri koordinasyonu yanlõş kõrmõzõ 6x yanõp sönüyor,
Ara Hata 06 Şebekede faz hatasõ
13
Hata Tablosu 13
Hata Tablosu
13.2 Hata Tablosu
Hata Nedeni / Giderilmesi
İletişimde zaman aşõmõ (motor durur, hata kodu verilmez)
A Bağlantõ yok ⊥, RS+, RS- MOVIMOT® ile RS-485 Master arasõnda.
Bağlantõyõ, özellikle şasiyi, kontrol edin ve düzeltin.
B EMC etkisi. Veri kablolarõnõn ekranlarõnõ kontrol edin ve gerektiğinde düzeltin.
C Yanlõş tip (çevrimsel), "salõnõmlõ" protokol tipinde, çevrimsel olmayan protokol zaman aralõklarõnda telgraflar teker teker >1 s Telgraf salõnõmlarõnõ kõsaltõn veya
"çevrimsel değil" seçin.
DC link gerilimi çok düşük, şebeke kapat tanõndõ
(motor duruyor, hata kodu yok)
Şebeke besleme kablolarõnda ve şebeke geriliminde temassõzlõk kontrolü yapõn. Şebeke gerilimi normal değerlere ulaştõğõnda motor kendiliğinden çalõşõr.
Hata kodu 01
Çõkõş katõnda aşõrõ akõm Frekans inverteri çõkõşõnda kõsa devre
Motor ile frekans inverteri çõkõşõ arasõnda kõsa devre kontrolü yapõn.
Hata kodu 06 Faz hatasõ
Şebeke besleme kablolarõnda faz hatasõ kontrolü yapõn. 24 VDC-besleme gerilimini kapatarak veya MOVILINK® üzerinden resetleyin.
Hata kodu 07
DC link gerilimi çok büyük A Rampa süresi çok kõsa → Rampa süresini uzatõn B Fren bobini/direnci bağlantõsõ hatalõ
→ Fren direnci/bobini bağlantõsõnõ kontrol edin ve gerekiyorsa düzeltin.
C Fren bobini/direnci iç direnci yanlõş
→ Fren bobini/direnci iç direncini kontrol edin (bkz. "Teknik Bilgiler" bölümü)
D Fren direncinde aşõrõ termik yüklenme → Fren direncinin boyutu doğru değil 24 VDC-besleme gerilimini kapatarak veya MOVILINK® üzerinden resetleyin.
Hata kodu 08
Devir sayõsõ denetimi Devir sayõsõ denetimi devreyi kesti
24 VDC-besleme gerilimini kapatarak veya MOVILINK® üzerinden resetleyin.
Hata kodu 11
Çõkõş katõnda termik aşõrõ yüklenme veya dahili cihaz arõzasõ
• Soğutucu gövdesini temizleyin
• Ortam sõcaklõğõnõ düşürün
• Isõ birikimini önleyin
• Tahrik ünitesinin yükünü azaltõn
24 VDC-besleme gerilimini kapatarak veya MOVILINK® üzerinden resetleyin.
Hata kodlarõ 17 - 24, 37 CPU hatasõ
24 VDC-besleme gerilimini kapatarak veya MOVILINK® üzerinden resetleyin.
Hata kodlarõ 25, 94
EEPROM hatasõ 24 VDC-besleme gerilimini kapatarak veya MOVILINK® üzerinden resetleyin.
Hata kodu 84
Motorda aşõrõ termik yüklenme
• Ortam sõcaklõğõnõ düşürün
• Isõ birikimini önleyin
• Motorun yükünü azaltõn
• Devir sayõsõnõ artõrõn
• Bu hata ilk enable’dan sonra verilirse, MOVIMOT® frekans inverteri ile tahrik ünitesi kombinasyonunu kontrol edin.
• MOVIMOT® Z.8 alan dağõtõcõsõna entegre edilerek kullanõldõğõnda ve el fonksiyon 5 seçildiğinde, motorun sõcaklõk denetimi (sargõ termostatõ TH) devreyi kesti → Motorun yükünü azaltõn.
24 VDC-besleme gerilimini kapatarak veya MOVILINK® üzerinden resetleyin.
Hata kodu 89
Fren bobininde termik aşõrõ yükleneme veya fren bobini arõzalõ
• Ayarlanmõş olan rampa zamanõnõ uzatõn
• Frenleri kontrol edin ( "Kontrol ve Bakõm" bölümü)
• SEW servisine başvurun
• Bu hata ilk enable’dan sonra verilirse, MOVIMOT® frekans inverteri ile tahrik ünitesi (fren bobini) kombinasyonunu kontrol edin.
24 VDC-besleme gerilimini kapatarak veya MOVILINK® üzerinden resetleyin.
Hata kodu 91
Fieldbus ağ geçidi ile MOVIMOT® arasõnda iletişim hatasõ
• Fieldbus ağ geçidi ile MOVIMOT® arasõndaki elektrik bağlantõsõnõ kontrol edin (RS-485)
• Bu hata nedeni giderildikten sonra otomatik olarak resetlenir, kontrol kelimesi üzerinden resetlemek mümkün değildir.
14 AS-i-Arabirimi MFK.. için Teknik Bilgiler
14 AS-i-Arabirimi MFK.. için Teknik Bilgiler
14 Teknik Bilgiler
14.1 AS-i-Arabirimi MFK.. için Teknik Bilgiler
MFK’nõn elektriksel teknik özellikleri MFK’nõn elektronik beslemesi (sarõ AS-i kablosu üzerinden)
As-i spesifikasyonu 2.11’e göre, maks. 150 mA
Frekans inverteri ve sensörler için giriş voltajõ
(24 V yardõmcõ gerilim)
U = +24V +/- %25
Yardõmcõ gerilim akõm sarfiyatõ
("AS-i siyah") maks. 2 A, kutuplarõ karõştõrõlamaz
(250 mA MOVIMOT® + Sensör beslemesi + Aktüatörler) Elektrik yalõtõmõ AS-i bağlantõsõ ve modül elektroniği potansiyelsiz
Modül elektroniği ile perifer cihazlar / MOVIMOT® / Diyagnoz arabirimi arasõnda Opto coupler üzerinden
Bus bağlantõ tekniği M12 (A-kodlamalõ) Dijital girişler (sensörler)
Sinyal seviyesi
EN 61131-2’ye göre PLC uyumlu (dijital giriş tipi 1), Ri ≈3kΩ, Tarama süresi yakl. 5ms +15 V...+30 V "1" = Kontak kapalõ / -3 V...+5 V "0" = Kontak açõk
Sensör beslemesi Referans akõm Dahili gerilim düşmesi
24 VDC, EN 61131-2’ye göre, harici gerilim ve kõsa devre korumalõ Σ 500 mA
maks. 1 V Dijital çõkõşlar (aktüatörler)
Sinyal seviyesi Referans akõm Kaçak akõm
Dahili gerilim düşmesi
EN 61131-2’ye göre PLC uyumlu, harici gerilim ve kõsa devre korumalõ
"0" = 0 V, "1" = 24 V 500 mA
maks. 0,2 mA maks. 1V
Kablo uzunluğu RS-485 30 m, MFK.. ile MOVIMOT® arasõnda (eğer ayrõca monte edilirse) Ortam sõcaklõğõ -25 °C ile +60 °C arasõ
Koruma sõnõfõ IP65 (MFZ.. bağlantõ modülüne monte edildiğinde, tüm fiş bağlantõlarõ izole edildiğinde)
AS-i’nin teknik özellikleri
Protokol tipi AS-i-Slave, S-7.4-Profil "Four Bit Mode Slave"
AS-i Profil S-7.4
G/Ç-Yapõlandõrmasõ 7hex
ID kodu 4hex
harici. ID-kodu1 Fhex
harici. ID-kodu2 0hex
Adres 1-31 arasõ (Fabrika ayarõ: 0)
istenen sõklõkta değiştirilebilir)
14
Alan Dağõtõcõnõn Teknik Özellikleri 14
Alan Dağõtõcõnõn Teknik Özellikleri
14.2 Alan Dağõtõcõnõn Teknik Özellikleri
Teknik Bilgiler MF../Z.3., MQ../Z.3.
Teknik Bilgiler MF../Z.6., MQ../Z.6.
MF../Z.3.
MQ../Z.3.
Ortam sõcaklõğõ -25...60°C
Koruma sõnõfõ IP65 (Fieldbus arabirimi ve motor bağlantõ kablosu takõlmõş ve vidalanmõş olarak, tüm fiş bağlantõlarõ izole edilmiş)
Arabirim PROFIBUS, InterBus, DeviceNet, CANopen, AS-i
MF../Z.6.
MQ../Z.6.
Bakõm şalteri Yük ayõrma şalteri ve kablo korumasõ Tip: ABB MS 325 - 9 + HK20
Şalter düğmesi: siyah/kõrmõzõ, 3 defa kilitlenebilir Ortam sõcaklõğõ -25...55°C
Koruma sõnõfõ IP65 (Fieldbus arabirimi, şebeke bağlantõ kapağõ ve motor bağlantõ kablosu takõlmõş ve vidalanmõş olarak, tüm fiş bağlantõlarõ izole edilmiş)
Arabirim PROFIBUS, InterBus, DeviceNet, CANopen, AS-i
i P f kVA
Hz
n
14 Alan Dağõtõcõnõn Teknik Özellikleri
14 Alan Dağõtõcõnõn Teknik Özellikleri
Alan Dağõtõcõ MF../MM../Z.7., MQ../MM../Z.7.’nin Teknik Özellikleri
Alan dağõtõcõsõ tipi MF../MM..-503-00/Z.7 MQ../MM..-503-00/Z.7
MM03C MM05C MM07C MM11C MM15C
Görünen çõkõş gücü Nominal şebeke akõmõ
(UŞebeke =400 VAC) Motor gücü S1
PMot 0,37 kW 0,55 kW 0,75 kW 1,1 kW 1,5 kW Motor gücü S3 %25 ED
PWM Frekansõ 4 / 8 / 16 kHz1
1 16 kHz-PWM frekansõ (sessiz). DIP-ANAHTARI S1/7 = ON (fabrika ayarõ) ayarõnda cihazlar 16 kHz-PWM frekans (sessiz) ile çalõşõr ve soğutucu gövdenin sõcaklõğõna bağlõ olarak kademeli bir şekilde daha düşük frekanslara geri gelirler.
Akõm sõnõrõ Imax motorlu: % 160
댴
ve쑶
reaktif: % 160
댴
ve쑶
Maksimum motor kablosu uzunluğu
15 m (SEW hybrid kablo ile)
Harici fren direnci Rmin 200 Ω
Girişim dayanõklõlõğõ EN 61800-3’e uygun
Girişim Emisyonu EN 61800-3’e ve EN 55011 ve EN 55014’e göre Sõnõr Değeri A’ya uygun
Ortam sõcaklõğõ ϑU -25°C...40°C (PN-düşümü: % 3 IN/K, max. 60 °C’ye kadar Koruma sõnõfõ IP65 (Fieldbus arabirimi, şebeke bağlantõ kapağõ ve motor
bağlantõ kablosu takõlmõş ve vidalanmõş olarak, tüm fiş bağlantõlarõ izole edilmiş)
Çalõşma şekli DB (EN60149-1-1 ve 1-3), S3 maks. salõnõm süresi 10 dakika Soğutma şekli (DIN 41 751) Kendiliğinden soğutmalõ
Montaj yüksekliği h ≤ 1000 m (PN-düşümü: 1000 m montaj yüksekliğinden itibaren her 100 m’de %1, ayrõca bkz. MOVIMOT® işletme kõlavuzu, "Elektriksel Montaj - Montaj Uyarõlarõ" bölümü) Harici elektronik beslemesi Kl. 11
Kl. 13
U = +24 V ± %25, EN61131-2, artõk dalgalanma maks. %13 IE≤ 250 mA (sadece MOVIMOT®)
Kalkõş akõmõ: 1A
Arabirim PROFIBUS, InterBus, DeviceNet, CANopen, AS-i
i P f kVA
Hz
n
14
Alan Dağõtõcõnõn Teknik Özellikleri 14
Alan Dağõtõcõnõn Teknik Özellikleri
Alan Dağõtõcõ MF../MM../Z.8., MQ../MM../Z.8.’in Teknik Özellikleri
Alan dağõtõcõsõ tipi MF../MM..-503-00/Z.8 MQ../MM..-503-00/Z.8
MM03C MM05C MM07C MM11C MM15C MM22C MM30C MM3XC
Görünen çõkõş gücü
Nominal şebeke akõmõ (UŞebeke =400 VAC) Motor gücü S1
PMot 0,37 kW 0,55 kW 0,75 kW 1,1 kW 1,5 kW 2,2 kW 3,0 kW 3,0 kW
Motor gücü S3 %25 ED 4,0 kW
PWM Frekansõ 4 / 8 / 16 kHz1
1 16 kHz-PWM frekansõ (sessiz). DIP-ANAHTARI S1/7 = ON (fabrika ayarõ) ayarõnda cihazlar 16 kHz-PWM frekans (sessiz) ile çalõşõr ve soğutucu gövdenin sõcaklõğõna bağlõ olarak kademeli bir şekilde daha düşük frekanslara geri gelirler.
Akõm sõnõrõ Imax motorlu: % 160
댴
ve쑶
reaktif: % 160
댴
ve쑶
Maksimum motor kablosu uzunluğu
15 m (SEW hibrid kablo ile)
Harici fren direnci Rmin 200 Ω 100 Ω
Girişim dayanõklõlõğõ EN 61800-3’e uygun
Girişim Emisyonu EN 61800-3’e ve EN 55011 ve EN 55014’e göre Sõnõr Değeri A’ya uygun
Ortam sõcaklõğõ ϑU -25°C...40°C (PN-düşümü: % 3 IN/K, max. 55 °C’ye kadar 2
2 S3 %25 ED ile -25 °C...40 °C (S3 %10 ED ile maks. 55°C)
Koruma sõnõfõ IP65 (Fieldbus arabirimi, şebeke bağlantõ kapağõ ve motor bağlantõ kablosu takõlmõş ve vidalanmõş olarak, tüm fiş bağlantõlarõ izole edilmiş)
Çalõşma şekli DB (EN60149-1-1 ve 1-3), S3 maks. salõnõm süresi 10 dakika Soğutma şekli (DIN 41 751) Kendiliğinden soğutmalõ
Montaj yüksekliği h ≤ 1000 m (PN-düşümü: 1000 m montaj yüksekliğinden itibaren her 100 m’de %1, ayrõca bkz. MOVIMOT® işletme kõlavuzu, "Elektriksel Montaj - Montaj Uyarõlarõ" bölümü) Harici elektronik beslemesi Kl. 11
Kl. 13 U = +24 V ± %25, EN61131-2, artõk dalgalanma maks. %13 IE≤ 250 mA (sadece MOVIMOT®)
Kalkõş akõmõ: 1A
Bakõm şalteri Yük ayõrma anahtarõ
Tip: ABB OT16ET3HS3ST1
Şalter düğmesi: siyah/kõrmõzõ, 3 defa kilitlenebilir Arabirim PROFIBUS, InterBus, DeviceNet, CANopen, AS-i
i P f kVA
Hz
n
Alfabetik Endeks
A
Adres 49
Adresleme aygõtõ 49
Alan Dağõtõcõ MF../MM../Z.7., MQ../MM../Z.7.’nin Teknik Özellikleri 78
Alan Dağõtõcõ MF../MM../Z.8., MQ../MM../Z.8.’in Teknik Özellikleri 79
Alan Dağõtõcõ MF../Z.3., MQ../Z.3.’ün Teknik Özellikleri 77
Alan Dağõtõcõ MF../Z.6., MQ../Z.6.’nõn Teknik Özellikleri 77
Cihaz dizaynõ Fieldbus arabirimleri 10
Ç
Fieldbus arabirimlerinin montajõ 21 Fonksiyon modülleri, açõklama 50 Fonksiyon modülü Motor potansiyometresi 52 MOVIMOT
®ek fonksiyonlar 53
N
Nemli mekanlara veya dõşarõya montaj 20
O
Şebeke kablolarõnõn bağlanmasõ 32
T
Yüklenebilirlilik 32
Adres Listesi
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Posta kutusu
Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0 Faks +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Elektronik parça servisi:
Tel. +49 171 7210791
Dişli kutularõ ve motorlar servisi:
Tel. +49 172 7601377 Montaj
Servis Garbsen
(Hannover yakõnõnda)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen
Posta kutusu
Postfach 110453 · D-30804 Garbsen
Tel. +49 5137 8798-30 Faks +49 5137 8798-55 scm-garbsen@sew-eurodrive.de
Kirchheim (Münih yakõnõnda)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co Domagkstraße 5
D-85551 Kirchheim
Tel. +49 89 909552-10 Faks +49 89 909552-50
scm-kirchheim@sew-eurodrive.de Langenfeld
(Düsseldorf yakõnõnda)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co Siemensstraße 1
D-40764 Langenfeld
Tel. +49 2173 8507-30 Faks +49 2173 8507-55
scm-langenfeld@sew-eurodrive.de Meerane
(Zwickau yakõnõnda)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co Dänkritzer Weg 1
D-08393 Meerane
Tel. +49 3764 7606-0 Faks +49 3764 7606-30 scm-meerane@sew-eurodrive.de Almanya'daki diğer servis istasyonlarõnõn adresleri istek üzerine verilebilir.
Fransa Fabrika Satõş Servis
Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 185
F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00 Faks +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME
Parc d’Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00 Faks +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME
Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80 Faks +33 1 64 42 40 88
Fransa'daki diğer servis istasyonlarõnõn adresleri istek üzerine verilebilir.
Adres Listesi
Greenville SEW EURODRIVE./INC.
1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518
Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537 Faks Sales +1 864 439-7830 Faks Manuf. +1 864 439-9948 Faks Ass. +1 864 439-0566 Telex 805 550
San Francisco SEW EURODRIVE./INC.
30599 San Antonio St.
Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560 Faks +1 510 487-6381 cshayward@seweurodrive.com Philadelphia/PA SEW EURODRIVE./INC.
Pureland Ind. Complex
2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277 Faks +1 856 467-3792
csbridgeport@seweurodrive.com
Dayton SEW EURODRIVE./INC.
2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036 Faks +1 937 440-3799 cstroy@seweurodrive.com Dallas SEW EURODRIVE./INC.
3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824 Faks +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com ABD'deki diğer servis istasyonlarõnõn adresleri istek üzerine verilebilir.
Arjantin Montaj Satõş Servis
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.
Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84 Faks +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar
Avustralya Montaj Satõş Servis
Melbourne SEW EURODRIVE./PTY. LTD.
27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000 Faks +61 3 9933-1003
http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW EURODRIVE./PTY. LTD.
9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900 Faks +61 2 9725-9905
enquires@sew-eurodrive.com.au
Avusturya Montaj Satõş Servis
Viyana SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.
Richard-Strauss-Strasse 24
Brüksel CARON-VECTOR S.A.
Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311 Faks +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be
Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.
Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133 Faks +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br sew@sew.com.br Brezilya'daki diğer servis istasyonlarõnõn adresleri istek üzerine verilebilir.
Bulgaristan
Satõş Sofya BEVER-DRIVE GMBH
Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofya
Tel. +359 (2) 9532565 Faks +359 (2) 9549345 bever@mbox.infotel.bg
Adres Listesi
Çek Cumhuriyeti
Satõş Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.
Business Centrum Praha Luná 591
CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 220121234 + 220121236 Faks +420 220121237
http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz
Cezayir
Satõş Cezayir Réducom
16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Cezayir
Tel. +213 2 8222-84 Faks +213 2 8222-84
Çin Fabrika Montaj Satõş Servis
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.
No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612 Faks +86 22 25322611 http://www.sew.com.cn
Montaj Satõş Servis
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.
333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. Çin
Tel. +86 512 62581781 Faks +86 512 62581783 suzhou@sew.com.cn Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00 Faks +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk
Estonya
Satõş Tallin ALAS-KUUL AS
Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin
Tel. +372 6593230 Faks +372 6593231
Fas
Satõş Casablanca S. R. M.
Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader
05 Casablanca
Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71
Faks +212 2 6215-88 srm@marocnet.net.ma
Fildişi Kõyõsõ
Satõş Abidian SICA
Ste industrielle et commerciale pour l’Afrique 165, Bld de Marseille
B.P. 2323, Abidian 08
Tel. +225 2579-44 Faks +225 2584-36
Finlandiya Montaj Satõş Servis
Lahti SEW-EURODRIVE OY
Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 3 589-300 Faks +358 3 7806-211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew-eurodrive.fi
Gabon
Satõş Libreville Electro-Services
B.P. 1889 Libreville
Tel. +241 7340-11 Faks +241 7340-12
Adres Listesi
Güney Afrika Montaj Satõş Servis
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House
Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2
Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000 Faks +27 11 494-2311 ljansen@sew.co.za
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park
Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens
Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820 Faks +27 21 552-9830 Telex 576 062
dswanepoel@sew.co.za
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place
Pinetown Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451 Faks +27 31 700-3847 dtait@sew.co.za
Hõrvatistan Satõş
Servis Zagreb KOMPEKS d. o. o.
PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158 Faks +385 1 4613-158 kompeks@net.hr
Hindistan Montaj Satõş Servis
Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.
Plot No. 4, Gidc
Por Ramangamdi · Baroda - 391 243 Gujarat
Tel. +91 265 2831021 Faks +91 265 2831087 sew.baroda@gecsl.com
Teknik Bürolar Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point
7, Edward Road Bangalore
Tel. +91 80 22266565 Faks +91 80 22266569 sewbangalore@sify.com
Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza
Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai
Tel. +91 22 28348440 Faks +91 22 28217858 sewmumbai@vsnl.net
Hollanda Montaj Satõş Servis
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V.
Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700 Faks +31 10 4155-552 http://www.vector.nu
Hong Kong SEW EURODRIVE./LTD.
Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Faks +852 2 7959129
sew@sewhk.com
İngiltere Montaj Satõş Servis
Normanton SEW EURODRIVE./Ltd.
Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1
GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855 Faks +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk
İrlanda Satõş
Servis Dublin Alperton Engineering Ltd.
48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277 Faks +353 1 830-6458
Adres Listesi
İspanya Montaj Satõş Servis
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L.
Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 9 4431 84-70 Faks +34 9 4431 84-71 sew.spain@sew-eurodrive.es
İsveç Montaj Satõş Servis
Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping
Box 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00 Faks +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se
Basel Alfred lmhof A.G.
Jurastrasse 10
CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 41717-17 Faks +41 61 41717-00 http://www.imhof-sew.ch
Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.
Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 2 96 9801 Faks +39 2 96 799781 sewit@sew-eurodrive.it
Japonya Montaj Satõş Servis
Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,
Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, 438-0818
Tel. +81 538 373811 Faks +81 538 373814
sewjapan@sew-eurodrive.co.jp
Kamerun
Satõş Douala Electro-Services
Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala
Tel. +237 4322-99 Faks +237 4277-03
Kanada Montaj Satõş Servis
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.