• Sonuç bulunamadı

Katılımcı Velilerin Fransa’daki Ġki Dilli Öğrencilerin Ana Dili Türkçey

BÖLÜM 4: BULGULAR VE YORUMLAR

4.5. BeĢinci Alt Probleme ĠliĢkin Sonuçlar

4.5.1. Katılımcı Velilerin Fransa’daki Ġki Dilli Öğrencilerin Ana Dili Türkçey

Bu bölümde katılımcı velilerin anket sorularına verdikleri cevapların analizi yer almaktadır.

Tablo 38. “Çocuğunuzun Türkçe Dersine Devam Etmesini Ġstemenizdeki Amaçlarınız Nelerdir?” Sorusunu Katılımcı Velilerin Verdikleri Cevaplar

Ġfadeler f %

Türk kültürünü unutmaması ve kültürümüze sahip çıkması 17 58,6

Ait olduğu vatanını unutmaması 9 31,0

KiĢisel geliĢimine katkı sağlaması 4 13,7

Türkiye‟ye döndüğümüzde zorluk çekmemesi 8 27,7

Türk tarihini öğrenmesi 15 51,7

Milli değerlerimize bağlı bir genç olarak yetiĢmesi 16 55,1

Dini bilgiler öğrenmesi 6 20,6

Fransa kültüründe kaybolmaması 7 24,1

Tabloya göre, örneklem grubunu oluĢturan katılımcı velilerin %86,2‟si (25 kiĢi) çocuklarının Türkçe derslerine devam etmesini istemelerindeki amaçlarının, Türk dilini öğrenmesi, %58,6‟sı (17 kiĢi) Türk kültürünü unutmaması ve kültürüne sahip çıkması, %31,0 (9 kiĢi) ait olduğu vatanını unutmaması, %13,7‟si (4 kiĢi) kiĢisel geliĢimine katkı sağlaması, %27,7‟si (8 kiĢi) Türkiye‟ye döndüğümüzde zorluk çekmemesi, %51,7‟si (15 kiĢi) Türk tarihini öğrenmesi, %55,1‟i (16 kiĢi) milli değerlerimize bağlı bir genç olarak yetiĢmesi, %20,6‟sı (6 kiĢi) dini bilgiler öğrenmesi, %24,1‟i (7 kiĢi) ise Fransa kültüründe kaybolmaması olduğunu ifade etmiĢlerdir.

Tablo 39. “Çocuğunuzun Türkçeyi Daha Ġyi Öğrenmesi Ġçin (Okul DıĢında) Neler Yapıyorsunuz?” Sorusuna Katılımcı Velilerin Verdikleri Cevaplar

Ġfadeler f %

Türkçe film izlemek 18 62,2

Evde Türkçe konuĢmak 27 93,1

Birlikte Türkçe kitap okumak 16 55,1

Türk arkadaĢlarımızı/komĢularımızı ziyaret etmek 15 51,7

Tatillerde Türkiye‟ye gitmek 16 55,1

Türkiye‟deki akrabalarla sık sık telefonla görüĢmek 10 34,4

Türkçe çizgi film izlemelerini sağlamak 7 24,1

Türkçe internet sitelerini kullanmak 10 34,4

Camiye gitmek 11 37,9

Gazete okumak 17 58,6

Hiçbir Ģey 2 6,8

Tabloya göre, örneklem grubunu oluĢturan katılımcı velilerin %62,2‟si (18 kiĢi) çocuklarının Türkçeyi daha iyi öğrenmesi için Türkçe film izlediklerini, %93,1‟i (27 kiĢi)

(15 kiĢi) Türk arkadaĢlarını/komĢularını ziyaret ettiklerini, % 55,1‟i (16 kiĢi) tatillerde Türkiye‟ye gittiklerini, %34,4‟ü (10 kiĢi) Türkiye‟de ki akrabalarıyla sık sık telefonla görüĢtüklerini, %24,1‟i (7 kiĢi) Türkçe çizgi film izlemelerini sağladıklarını, %34,4‟ü (10 kiĢi) Türkçe internet sitelerini kullandıklarını, %37,9‟u (11 kiĢi) camiye gittiklerini, %58,6‟sı (17 kiĢi) gazete okuduklarını, % 6,8‟i (2 kiĢi) ise hiçbir Ģey yapmadıklarını ifade etmiĢlerdir.

Tablo 40. “Çocuklarınız Günlük YaĢamlarında Türkçeyi Nerelerde Kullanıyorlar?” Sorusuna Katılımcı Velilerin Verdikleri Cevaplar

Ġfadeler f %

Evde 27 93,1

ArkadaĢları ile 16 55,1

Dedesi ile 5 17,2

Telefonla Türk akrabalar ile 10 34,4

Türkçe konuĢan insanların yanında 17 58,6

Hiçbir yerde 2 6,8

Tabloya göre, örneklem grubunu oluĢturan katılımcı velilerin %93,1‟i (27 kiĢi) çocuklarının günlük yaĢamında Türkçeyi evde, %55,1‟i (16 kiĢi) arkadaĢları ile %17,2‟si (5 kiĢi) dedesi ile %34,4‟ü (10 kiĢi) telefonla Türk akrabalar ile %58,6‟sı (17 kiĢi) Türkçe konuĢan insanların yanında konuĢtuklarını, %6,8‟i (2 kiĢi) ise hiçbir yerde konuĢmadıklarını ifade etmiĢlerdir.

Tablo 41. “Çocuğunuz Günlük YaĢamında Türkçeyi Kullanmıyorsa Size Göre Nedenleri Ne Olabilir?” Sorusuna Katılımcı Velilerin Verdikleri Cevaplar

Ġfadeler f %

Fransızcayı iyi bir Ģekilde öğrenmek için 2 6,8

Tabloya göre, örneklem grubunu oluĢturan katılımcı velilerin %6,8‟i (2 kiĢi) çocuğunun günlük yaĢamında Türkçeyi kullanmamasının nedeninin Fransızcayı iyi bir Ģekilde öğrenmek için olduğunu ifade etmiĢlerdir.

Tablo 42. “Çocuklarınız Türkçeyi Öğrenirken KarĢılaĢtığı Zorluklar Nelerdir?” Sorusuna Katılımcı Velilerin Verdikleri Cevaplar

Telaffuz 20 68,9

Kelime hazinesi yetersizliği 13 44,8

Cümle kuramama 10 34,4

Türkçe metinleri anlayamama 8 27,7

Türkçe kelimeleri anlayamama 17 58,6

Türkçe ders saati yetersizliği 22 75,8

Türkçe ve Fransızca kelimeleri birbirine karıĢtırma 12 41,3 Pratik yapabilecekleri ortamların sınırlılığı 16 55,1

Türkçe öğrenmeye isteksizlik 2 6,8

Anne ve babanın ağız özellikleri 12 41,3

Sorun yok 3 10,3

Tabloya göre, örneklem grubunu oluĢturan katılımcı velilerin %68,9‟u (20 kiĢi) çocuklarının Türkçeyi öğrenirken karĢılaĢtığı zorlukların telaffuz, %44,8‟i (13 kiĢi) kelime hazinesinin yetersizliği, %34,4‟ü (10 kiĢi) cümle kuramama, %27,7‟si (8 kiĢi) Türkçe metinleri anlayamama, %58,6‟sı (17 kiĢi) Türkçe kelimeleri anlayamama, %75,8‟i (22 kiĢi) Türkçe ders saati yetersizliği, %41,3‟ü (12 kiĢi) Türkçe ve Fransızca kelimeleri birbirine karıĢtırma, %55,1‟i (16 kiĢi) pratik yapabilecekleri ortamların sınırlılığı, %6,8‟i (2 kiĢi) Türkçe öğrenmeye isteksizlik, % 41,3‟ü (12 kiĢi) anne ve babanın ağız özellikleri olduğunu, %10,3‟ü (3 kiĢi) ise sorun olmadığını ifade etmiĢlerdir.

Tablo 43. “Fransız Öğretmenlerin Türkçe Öğrenimine BakıĢı Nasıldır?” Sorusuna Katılımcı Velilerin Verdikleri Cevaplar

Ġfadeler f %

Olumlu 18 62,2

Olumsuz 9 31,0

Bilmiyorum 2 6,8

Tabloya göre, örneklem grubunu oluĢturan katılımcı velilerin % 62,2‟si (18 kiĢi) Fransız öğretmenlerin Türkçe öğrenimine bakıĢ açılarının olumlu, %31,0‟ı (9 kiĢi) olumsuz olduğunu, %6,8‟i (2 kiĢi) ise bilmediklerini ifade etmiĢlerdir.

Tablo 44. “Fransız ArkadaĢlarınızın/KomĢularınızın/Velilerin Türkçe Öğrenimine BakıĢı Nasıldır?” Sorusuna Katılımcı Velilerin Verdikleri Cevaplar

Olumsuz 16 55,1

Bilmiyorum 5 17,2

Tabloya göre, örneklem grubunu oluĢturan katılımcı velilerin % 27,7‟si (8 kiĢi) Fransız arkadaĢlarının/komĢularının/velilerin Türkçe öğrenimine bakıĢ açılarının olumlu, %55,1‟i (16 kiĢi) olumsuz olduğunu, %17,2‟si (5 kiĢi) ise bilmediklerini ifade etmiĢlerdir.

Tablo 45. “Çocuklarınızın Türkçeyi Kullanma Ġle Ġlgili Sorunların Çözümüne Yönelik Önerileriniz nelerdir?” Sorusuna Katılımcı Velilerin Verdikleri Cevaplar

Ġfadeler f %

Türk okulu açmak 21 72,4

Türkçe ders saatlerini arttırmak 19 65,5

Kaliteli öğretmenler göndermek 12 41,3

Türk kültürüne yönelik sosyal faaliyetleri arttırmak 10 34,4

Türkçe internet siteleri kullanmak 9 31,0

Seviyeye uygun dergiler hazırlamak 8 27,7

Seviyelerine uygun radyo programları yapmak 7 24,1

Türk kültürünü yansıtan filmler izlemek 16 55,1

Dernekler daha çok çalıĢmalı 8 27,7

Ailelere Türkçeyi güzel ve doğru konuĢmaya yönelik eğitim vermek 14 48,2 Türkçe konuĢma pratikleri yapılabilecek materyaller geliĢtirmek 11 37,9 Kelime hazinelerini arttırmaya yönelik etkinlikleri arttırmak 10 34,4 Tabloya göre, örneklem grubunu oluĢturan katılımcı velilerin %72,4‟ü (21 kiĢi) çocuklarının Türkçeyi kullanma ile ilgili sorunlarının çözümüne yönelik önerilerini Türk okulu açmak, %65,5‟i (19 kiĢi) Türkçe ders saatlerini arttırmak, %41,3‟ü (12 kiĢi) kaliteli öğretmenler göndermek, %34,4‟ü (10 kiĢi) Türk kültürüne yönelik sosyal faaliyetleri arttırmak, %31,0‟ı (9 kiĢi) Türkçe internet siteleri kullanmak, %27,7‟si (8 kiĢi) seviyeye uygun dergiler hazırlamak %24,1 seviyelerine uygun radyo programları yapmak, %55,1‟i (16 kiĢi) Türk kültürünü yansıtan filmler izlemek, %27,7‟si (8 kiĢi) dernekler daha çok çalıĢmalı, %48,2‟si (14 kiĢi) ailelere Türkçeyi güzel ve doğru konuĢmaya yönelik eğitim vermek, %37,9‟u (11 kiĢi) Türkçe konuĢma pratikleri yapılabilecek materyaller geliĢtirmek, %34,4‟ü (10 kiĢi) ise kelime hazinelerini arttırmaya yönelik etkinlikleri arttırmak Ģeklinde ifade etmiĢlerdir.

Tablo 46. “Bunların DıĢında Değinmek Ġstediğiniz Hususları Belirtiniz?” Sorusuna Katılımcı Velilerin Verdikleri Cevaplar

Ġfadeler f %

Türkçe ve Türk Kültürü dersi notları sınıf geçmeye etki etmeli 8 27,7 Ders kitaplarındaki metinler eğlenceli ve seviyeye uygun hale

getirilmeli 10 34,4

Görevlendirilen TTKD öğretmenleri iyi derecede Fransızca bilmeli 7 24,1 Öğretmenler velilerle iĢbirliği içinde olmalı 14 48,2 Öğretmenler okul idaresi ile iĢ birliği içinde olmalı 5 17,2 Sınıf ortamları eğitime uygun hale getirilmeli 8 27,7 Tabloya göre, örneklem grubunu oluĢturan katılımcı velilerin %27,7‟si (8 kiĢi) Türkçe ve Türk Kültürü dersi notları sınıf geçmeye etki etmeli, %34,4‟ü (10 kiĢi) ders kitaplarındaki metinler eğlenceli ve seviyeye uygun hale getirilmeli, %24,1‟i (7 kiĢi) görevlendirilen TTKD öğretmenleri iyi derecede Fransızca bilmeli, %48,2‟si (14 kiĢi) öğretmenler velilerle iĢbirliği içinde olmalı, %17,2‟si (5 kiĢi) öğretmenler okul idaresi ile iĢbirliği içinde olmalı, %27,7‟si (8 kiĢi) sınıf ortamları eğitime uygun hale getirilmeli görüĢünü ifade etmiĢlerdir.

Benzer Belgeler