• Sonuç bulunamadı

3. In accordance with Article 10.2 of BSA, our Bank will have rights of pledge, lien, set-off and deduction on all and any overdue / undue receivables, deposit accounts, cash funds, stock certificates, mutual funds, bonds and present and future remittances held or to be held in our Bank’s head offices and all branches thereof within the limits of its receivables arising out of this Agreement.

Furthermore, said items may further be blocked by a judgment of a competent court or by decisions of the governmental authorities.

4. Fees payable for the banking services you are going to receive upon signing BSA are presented with another form about that fees. Please visit our Bank’s internet website (www.garanti.com.tr) for updates and more detailed information about these fees.

*Our information is not limited by the above notes, a copy of the Banking Services Agreement and the form which is including the fees payable for the banking services, you are going to sign shall also be delivered to you.

This Form is signed by the Customer, and the undersigned Customer has received a copy of the Form.

2 / 40 DATE : / /

FORM NUMBER :

TR ID NO / FOREIGN ID NO :

REAL PERSON CUSTOMER/LEGAL PERSON CUSTOMER

NAME, SURNAME/ TITLE : ADDRESS :

CUSTOMER/AUTHORIZED : SIGNATURE

T. GARANTİ BANKASI A.Ş.

T. Garanti Bankası A.Ş.

Central Registry Record System Number : 0879 0017 5660 0379

General Directorate: Nispetiye Mah. Aytar Cad. No:2, Beşiktaş, 34340, Levent, İstanbul www.garantibank.com

barcode.

3 / 40 İÇİNDEKİLER

1. TANIMLAR……….……….…..2

2. SÖZLEŞMENİN KONUSU, AMACI VE KAPSAMI………..4

3. MÜŞTERİNİN BEYANI.……….……5

4. YABANCI PARA ÜZERİNDEN YAPILAN İŞLEMLER………...……….5

5. HESAPLARIN AÇILIŞI VE İŞLEYİŞİ……….5

6. PARA TRANSFERİ İLE İLGİLİ GENEL HÜKÜMLER………..……9

7. OTOMATİK PARA TRANSFERİ / OTOMATİK ÖDEME İLE İLGİLİ HÜKÜMLER………11

8. ŞUBESİZ BANKACILIK KANALLARI…………..13

9. ÜCRET, KOMİSYON, VERGİ VE MASRAFA İLİŞKİN HÜKÜMLER…...………...…22

10. ORTAK HÜKÜMLER………...25

11. HESABIN KAPATILMASI VE SÖZLEŞMENİN FESHİ....………... 32

12. MÜŞTERİ SIRRI……….…...34

13. MÜŞTERİ OLMA AMACI.……….……..36

14. SÖZLEŞMENİN DİLİ………...………36

15. SON HÜKÜMLER………37

INDEX 1. DEFINITIONS………...2

2. SUBJECT, OBJECTIVE AND SCOPE OF THE AGREEMENT………..………….….4

3. CUSTOMER’S REPRESENTATION………5

4. TRANSACTIONS PERFOMED IN FOREIGN CURRENCY……….……….….5

5. OPENING AND OPERATING OF THE ACCOUNTS………...………5

6. GENERAL PROVISIONS ON MONEY TRANSFERS………...9

7. PROVISIONS ON AUTOMATIC MONEY TRANSFERS/AUTOMATIC PAYMENT……….11

8. ALTERNATIVE DELIVERY CHANNELS…...13

9. PROVISIONS REGARDING FEES, TAXES, COMMISSIONS AND COST...22

10. COMMON PROVISIONS………..25

11. CLOSING OF ACCOUNT AND TERMINATION OF THE AGREEMENT……….……….32

12. CONFIDENTIAL INFORMATION OF CUSTOMER……….34

13. PURPOSE OF BEING CUSTOMER……….36

14. LANGUAGE……….36

15. FINAL PROVISIONS………..37

4 / 40 BANKACILIK HİZMETLERİ SÖZLEŞMESİ

Türkiye Garanti Bankası A.Ş. Genel Müdürlük ve şubeleri (“Banka”) nezdindeki tüm işlemler ile sunulan tüm hizmetlere aşağıdaki hükümlerin uygulanması hususunda taraflar mutabık kalmıştır.

1. TANIMLAR

İşbu BANKACILIK HİZMETLERİ SÖZLEŞMESİ’nde (“Sözleşme”) yer alan aşağıdaki ibareler karşılarındaki anlamları ifade edecektir.

ATM : Bankanın belirlediği güvenli yöntemleri ile ya da kart ve şifreler kullanılarak işlem yapılabilen, para yatırma ve para çekme özelliklerine sahip olabilen ve Banka ağında (network) yer alan makinelerini,

Alo Garanti : Müşteri’nin sesli görüşme ile Banka’ya talimat iletebildikleri ya da bankacılık işlemleri gerçekleştirebildikleri sistemi,

BSMV : Banka ve Sigorta Muameleleri Vergisi’ni,

CepBank : Cep telefonu numarasının doğrulanması (SMS veya MSISDN bilgisinin GSM operatörleri üzerinden alınması) ve müşteri tarafından belirlenen bir şifre yolu ile para transferi, fatura ödeme, kayıtlı EFT, havale gibi çeşitli bankacılık işlemlerinin gerçekleştirilebildiği sistemi,

Elektronik İmza: Müşteri’nin, yürürlükteki yasal mevzuata uygun olarak yetkili kurumlar aracılığı ile temin etmiş olduğu ve Banka’nın işbu Sözleşme hükümleri tahtında düzenlenen bankacılık işlem, ürün ve hizmetlerini kullanmasına imkan veren elektronik imza ya da mobil imzayı,

Garanti Paracard: Banka’nın kartlı sistemi içerisinde kart hamilinin, mevduat hesabı ile bağlantılı olarak doğrudan ya da elektronik veya

BANKING SERVICES AGREEMENT Parties agreed that the following terms and conditions shall apply to all transactions before Türkiye Garanti Bankası A.Ş. Head Office and branches ("Bank") and all services presented.

1. DEFINITIONS

The following phrases contained in this BANKING SERVICES AGREEMENT (Agreement) shall be used in the meaning as shown next to them.

ATM : Machines which are included in the network of Bank at which transactions can be performed with safe methods defined by the Bank, money withdrawal and depositing can be made,

Alo Garanti : System through which Customers can place their instructions upon Bank or can perform their banking transactions via voice call,

BITT : Banking and Insurance Transactions Tax,

CepBank : System through which various banking transactions can be performed such money transfer, payment of bills, pre-defined EFT, money order by way of validation of cell phone number (receiving SMS or MSISDN information via GSM operators) and a password defined by the Customer,

Electronic Signature: Electronic signature or mobile signature which Customer has provided by means of the authorized agencies pursuant to applicable legislation and which enable banking transactions, products and services of the Bank detailed hereunder to be used,

Garanti Paracard: Card issued by the Bank as a property of Bank which enables holder to operate the account in connection with deposit

5 / 40 benzeri işlem cihazları aracılığı ile hesabını

kullanmasını ve diğer bankacılık hizmetleri ile Banka tarafından düzenlenen ödül programından, Banka ve/veya Banka’nın anlaşmalı olduğu 3.

kişiler tarafından sunulan avantajlardan faydalanmasını sağlayan, Banka tarafından muhtelif marka ve ürün özelliklerinde çıkartılabilen, mülkiyeti Banka’ya ait olan kartı, Hesap : İşbu Sözleşme’de düzenlenen her türlü hesapları,

Hesap Özeti : Hesaptaki borç ve alacak hareketlerini, işlem tarihlerini ve valörünü, açıklamayı ve hesap bakiyesini gösterir hesap dökümünü,

İnternet Bankacılığı: Müşteri’nin internet iletişimi ile Banka ağında (network) yer almayan bilgisayar ve diğer mobil cihazlar gibi her türlü internet bağlantılı cihazlar ile, iGaranti, cepşubesi ve internet şubesi gibi adlar altında kullanılabilen, her türlü internet protokolü / web / wap gibi iletişim protokolleri üzerinden talimat iletebildikleri ya da bankacılık işlemleri gerçekleştirebildikleri sistemi,

KKDF : Kaynak Kullanımı Destekleme Fonu’nu,

Mobil İmza : 5070 sayılı Elektronik İmza Kanunu ile düzenlenen ve imza sahibinin elektronik ortamda kimlik doğrulama ve imza atmak amacıyla cep telefonları üzerinden kullandığı bir tür elektronik imzayı,

Müşteri : Banka tarafından kendisine bankacılık hizmetleri sunulacak, işbu Sözleşme’yi müşteri sıfatı ile imzalayan gerçek ya da tüzel kişiyi,

Özel Bankacılık Hizmetleri: Banka’nın Özel Bankacılık Şubeleri aracılığıyla sunulan bankacılık hizmetlerini,

account directly or electronically or by means of transaction devices and to utilise reward programme organized by the Bank and advantages presented by the Bank and/or third parties with whom the Bank has an agreement together with the other banking services within the scope of Bank’s card system,

Account : Any and all accounts mentioned in this Agreement,

Account Statement: A breakdown of account showing payable and receivable movements, transaction dates and value dates, explanations and balance of account,

Internet Banking: System whereby Customer can place orders with any kind of internet connected devices such as computer and other mobile devices, which are not included in Bank network through internet connection and communication protocols such as internet protocol/web/wap which may be used under the names of iGaranti, mobile branch and internet branch or they can perform banking transactions,

RUSF : Resource Utilization Support Fund,

Mobile Signature: A sort of electronic signature provided for in the Law On Electronic Signature numbered 5070 and used by the signature owner for signature verification in electronic platform and affixation of signature,

Customer : Real person or legal entity signing this Agreement in their capacity as customer to whom Banking services will be presented by the Bank,

Private Banking Services: Banking services presented by the Bank through private banking branches,

6 / 40 Para Transferi : Havale, virman, EFT, SWIFT

işlemlerini,

SMS (Short Message Service): Cep telefonu üzerinden gönderilen kısa mesajı,

Şifre : Banka’nın şubeleri nezdinde ya da herhangi bir şubesiz bankacılık kanalına erişmek ve/veya bu kanallar nezdinde Bankaca uygun görülen bankacılık işlemlerini gerçekleştirmek amacı ile kullanılan ve Müşteri’ye Banka tarafından teslim edilen ya da Müşteri tarafından şahsen Alo Garanti, IVR (Interactive Voice Response), Web/Wap siteleri üzerinden oluşturulabilen her türlü şifreyi,

Şifrematik : Banka’nın internet, Alo Garanti, ATM, Mobil Bankacılık gibi Şubesiz Bankacılık Kanalları’na Şifre oluşturmak sureti ile erişime ve bankacılık işlemleri yapılmasına imkân veren cihazı,

Şubesiz Bankacılık Kanalları: Banka’nın şubelerinin yanı sıra, işbu Sözleşme konusu hizmetlerini verdiği; ATM, Alo Garanti, İnternet Bankacılığı, Mobil Bankacılık ve bunlarla sınırlı olmamak üzere her türlü alternatif dağıtım kanallarını,

TCMB : Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankası’nı,

ifade etmektedir.

2. SÖZLEŞMENİN KONUSU, AMACI VE KAPSAMI

2.1. İşbu Sözleşme’nin konusu, Müşteri ile Banka arasında Sözleşme’nin imza tarihinden itibaren gerçekleştirilecek tüm bankacılık hizmetlerinin koşul ve hükümlerini düzenlemektir.

2.2. İşbu Sözleşme hükümleri, Müşteri adına Banka’nın tüm şubeleri nezdinde açılmış ve açılacak bütün Hesaplar’ı kapsar.

Money Transfer: Money order, internal transfer, EFT, SWIFT transactions,

SMS (Short Message Service): Short message sent via cell phone,

Password : Any and all password which is used at Bank branches or in order to gain access to branch free banking channel and/or perform the banking transactions deemed appropriate by the Bank, delivered to the Customer by the Bank or can be created personally by the Customers via Alo Garanti, IVR (Interactive Voice Response), Web/ Wap sites,

Şifrematik : A device which enables access to Bank’s alternative delivery channels such as internet, Alo Garanti, ATM, Mobile Banking by creating a password and further enables banking transactions to be performed,

Branch Free Banking Channels: Alternative distribution channels including, but not limited to, ATM, Alo Garanti, Internet Banking, Mobile Banking where transactions specified herein are provided apart from branches of the Bank,

CBRT : the Central Bank of Republic of Turkey.

2. SUBJECT, OBJECTIVE AND SCOPE OF THE AGREEMENT

2.1. Subject of this Agreement is regulating terms and provisions of all banking services that will be performed as from signature date of the Agreement entered into by and between Customer and Bank.

2.2. Provisions of this Agreement cover all present and future accounts opened at all branches of Bank in the name of Customer.

7 / 40 3. MÜŞTERİNİN BEYANI

Müşteri, işbu Sözleşme’yi imzalamakla, Banka’nın Sözleşme kapsamında sunacağı her türlü hizmeti, bankacılık ürün ve işlemlerini tamamı ile kendi nam ve hesabına gerçekleştireceğini, kullanacağını, kendi adına ve başkası hesabına hareket etmediğini kabul, beyan ve taahhüt eder.

4. YABANCI PARA ÜZERİNDEN YAPILAN İŞLEMLER

Yabancı para mevduat işlemleri ile, işbu Sözleşme çerçevesinde gerçekleştirilen her türlü yabancı para işlemlerinde, yapılacak işlemin ve yabancı paranın türüne göre, işlemin yapıldığı tarihte Banka tarafından uygulanan döviz alış ve satış gişe kurları esas alınacaktır.

5. HESAPLARIN AÇILIŞI VE İŞLEYİŞİ

5.1. Müşteri’nin Hesap’ı işbu Sözleşme’nin taraflarca imzalanmasından sonra açılacaktır.

5.2. İşbu Sözleşme’de düzenlenen Hesaplar’dan yapılan para çekme ve yatırma işlemlerinde, işlemin Banka gişelerinden veya Şubesiz Bankacılık Kanalları’ndan yapılması arasında bir ayırım gözetmeksizin para çekme işlemlerinde, yapılan işlemin valörü aynı iş günü; para yatırma işlemlerinde ise valör, işlem tarihini izleyen iş günü olacaktır.

5.3. Vadesiz Hesaplar

5.3.1. Vadesiz Hesap, önceden herhangi bir vade tayin edilmeksizin, Müşteri tarafından talep edildiğinde Banka tarafından hesaptaki mevcut tutarların ödenebildiği hesap türüdür.

3. CUSTOMER’S REPRESENTATION

Having signed this Agreement, the Customer agrees, declares and undertakes that she/he shall use, realize any and all services, banking products and transactions to be provided by the Bank under this Agreement in her/his name and account, and that she/he does not act in her/his and on behalf of third parties.

4. TRANSACTIONS PERFORMED IN FOREIGN CURRENCY

Buying and selling counter rates of exchange applied by the Bank on the execution date of transaction shall be basis, to the extent of the transaction to be performed and foreign currency type, in any kind of foreign currency transactions performed in accordance with this Agreement and in foreign currency deposit transactions.

5. OPENING AND OPERATING OF THE ACCOUNTS

5.1. Account of Customer shall be opened after execution of this Agreement by the parties.

5.2. In case of cash withdrawal from and money depositing into accounts opened hereunder, value date of the cash withdrawal shall be the same business day while in case of depositing, value date shall be the business day following the transaction date no matter whether transaction has been performed at Bank counters or through Branch Free Banking Channels.

5.3. Drawing Accounts

5.3.1. Drawing Account is the type of account from which existing balance of the account may be paid by the Bank upon demand by the Customer without establishing a maturity beforehand.

8 / 40 5.3.2. Vadesiz Hesaplar’a Müşteri ile Banka’nın

anlaşmaya varması halinde mevzuatça belirlenen oranlarda faiz tahakkuk ettirilebilir. Faiz tahakkuku ettirilmeye taraflarca karar verilmesi halinde, bu faizler yıl sonlarında anaparaya eklenecektir.

5.3.3. Müşteri, talebi halinde, Vadesiz Hesaplar’da bulunan mevcudunu, Türk Medeni Kanunu’nun rehinlere ve hapis hakkına ve Borçlar Kanunu’nun alacağın devir ve takasa dair hükümleri ile diğer kanunların verdiği yetkiler ve koyduğu yükümlülükler saklı kalmak kaydı ile geri alma hakkına sahiptir.

5.4. Vadeli Hesaplar

5.4.1. Vadeli Hesap, Müşteri’nin talep ettiği vadede, Banka tarafından belirli aralıktaki limitler için TCMB’ye bildirilmiş ve ilan edilmiş faiz oranları tahtında, mevcut tutar üzerinden hesaplanarak nemalandırılan hesap türüdür.

5.4.2. Banka, Vadeli Hesap’a uygulayacağı faiz oranını, Bankacılık Kanunu ve ilgili mevzuat hükümleri ile varsa taraflar arasındaki anlaşma hükümleri saklı kalmak kaydı ile vade sonuna kadar değiştirmeyecektir.

5.4.3. Vadeli Hesaplar’dan vadesinden önce para çekilmesi halinde çekilen tutara, paranın çekildiği tarihte Banka’nın Vadesiz Hesaplar’a uyguladığı faiz oranından faiz işletip işletmemesi tarafların anlaşmasına bağlıdır. Hesapta bırakılacak paraya ise, vade sonuna kadar Vadeli Hesap açılış tarihinde mutabık kalınan faiz oranı üzerinden faiz işletmeye devam edilip edilmeyeceği yine tarafların anlaşmasına bağlıdır.

5.4.4. Vadeli Hesaplar’da Hesap’ın, vadenin sona erdiği gün anaparanın ve biriken faizinin belirlenmiş olan bir vadesiz hesaba aktarılması yönünde Müşteri’den alınmış bir talimat olmaması durumunda ve söz konusu Vadeli Hesap’ın mesai saati bitimine kadar kapatılmaması halinde;

5.3.2. Interest can be accrued at the Drawing Accounts at rates stipulated by the legislation if agreed upon by the Bank and Customer. In the event parties agree upon accrual of interest, interest amounts will be added to the principal at the end of year.

5.3.3. Reserving the provisions of Turkish Civil Code concerning pledges and retention right, provisions of Code of Obligations concerning transfer and assignment of receivables and clearing and authorities given and obligations imposed by the other laws, Customer is entitled to take back the balance kept in the Drawing Accounts.

5.4. Time Deposit Accounts

5.4.1. Time Deposit Account is the type of account which is caused to accrete by the Bank through calculation over the existing amount according to rates notified and announced to the CBRT for the limits of a certain range.

5.4.2. Reserving the provisions of Banking Law and respective legislation or an agreement between theCustomer and the Bank, Bank shall not amend the interest rate applicable to Time Deposit Account until the end of maturity.

5.4.3. In the event that any sum is withdrawn from the Time Deposit Accounts before maturity date, it is up to the agreement between the parties whether or not Bank will cause interest to be accrued to the amount withdrawn over the rate applicable to Drawing Accounts on the date of withdrawal. It is up to the agreement between the parties whether or not interest shall continue to be accrued on the money remaining in the account until the end of maturity over the rate of interest agreed upon on opening date of the Time Deposit Account.

5.4.4. In the event that there isn’t any order delivered by the Customer in order to transfer the Account in Time Deposit Accounts, the principal and the interest accrued to a specified drawing account at the end of maturity and that the Time Deposit Account is not closed until end of working hours;

9 / 40 i. Müşteri’nin, yeni vade sonunun hafta sonu

tatiline gelmesi ve bu vadenin ilk iş gününe ötelenmesi hususunda talimat vermesi durumunda yeni bir vade ve vade yenileme tarihinde Banka’da geçerli olan faiz oranı üzerinden;

ii. Müşteri’nin vadenin yenilenmesine ilişkin talimat vermemesi halinde ise, aynı vade ile ve vade yenileme tarihinde Banka’da geçerli olan faiz oranı üzerinden

yenilenmiş sayılacaktır.

5.4.5. Madde 5.4.4’te belirtilen her iki durumda da Müşteri’nin Banka’dan vade bitimindeki ödeme yapılmasını talep hakkı, Hesap’ın açılış tarihindeki veya Hesap temdit ettiyse temdit ettiği tarihteki faiz oranı üzerinden hesaplanacak tutarda olacaktır.

5.4.6. Vadeli Hesaplar’ın yenilenmesi halinde Müşteri’nin aksine bir yazılı talimatı olmadığı müddetçe, Müşteri’nin imzalamış olduğu işbu Sözleşme koşulları da geçerli olmaya devam edecektir.

5.5. Döviz Tevdiat Hesapları

5.5.1. Döviz cinsinden açılmış ve açılacak Hesaplar’la ilgili tüm işlemler, mevzuat hükümleri saklı kalmak kaydı ile, Hesap’ın açıldığı döviz cinsinden yapılacaktır. Ancak, Müşteri’nin talebi üzerine Banka ile Müşteri’nin mutabık kalması halinde, Hesaplar tahtındaki işlemler, Hesap’ın açıldığı döviz cinsi dışında kalan herhangi bir para birimi üzerinden gerçekleştirilebilecektir.

Banka, işlemin yapıldığı tarihte uyguladığı döviz kurunu esas alacaktır.

5.5.2. Hesap’a, Hesap’ın açılmış olduğu para cinsinden başka bir döviz cinsi üzerinden para gelmesi halinde Banka, mevzuat hükümleri saklı kalmak kaydı ile ve Müşteri’nin aksine bir talimatı bulunmamakta ise, Hesap’a gelen bu tutarı Hesap’ın açıldığı döviz cinsine çevirebilir veya Hesap’a gelen para cinsi üzerinden Müşteri adına başka Hesap(lar) açabilir.

i. If the new maturity occurs on a holiday and the Customer gives an instruction to defer maturity to the next business day, the new maturity shall prevail and account will be renewed for the same interest rate effective at the renewal date of maturity;

ii. In the event that Customer fails to give an instruction for renewal of the maturity, the account will be deemed to have been renewed with the same maturity and interest rate applicable at the Bank on maturity renewal date.

5.4.5. In both cases defined in article 5.4.4, entitlement of Customer for demanding payment from Bank at the end of maturity shall be equal to the amount calculated over the interest rate opening date of account or if the account has been renewed with new maturity on the renewed date of the account.

5.4.6. In the event that Time Deposit Accounts are renewed, conditions of this Agreement signed by the Customer shall remain in full force and effect unless otherwise instructed by the Customer in writing.

5.5. Foreign Exchange Deposit Accounts

5.5.1. Reserving the provisions of legislation, all transactions related to accounts opened or to be opened in foreign exchange shall be performed via foreign exchange at which the Account has been opened. However, upon demand of

5.5.1. Reserving the provisions of legislation, all transactions related to accounts opened or to be opened in foreign exchange shall be performed via foreign exchange at which the Account has been opened. However, upon demand of

Benzer Belgeler