2. İNSAN KAYNAKLARI YÖNETİMİNDE EĞİTİM
2.3 Eğitimin Planlanması
2.3.1 Eğitim ihtiyaç analizi
Foram utilizados para a coleta dos dados: (i) Questionários;
(ii) Caderneta de campo; (iii) Gravador de voz.
Além disso, foram realizados 05 experimentos fundamentados por 04 tipos específicos de testes: teste piloto, testes de julgamento de expressões, testes de protocolos de recuperação de esquemas e testes cloze adaptados.
Apesar de no início do trabalho não termos a intenção de aplicar testes, durante a realização da pesquisa sentimos a necessidade da aplicarmos o teste piloto e a partir dele, implementamos outros três testes mais específicos, visando ao aprofundamento dos nossos estudos.
Abaixo descreveremos os testes aplicados:
6.4.1 Teste piloto
Neste teste, elaboramos uma questão composta por quatro construções linguísticas distribuídas da seguinte forma:
(a) Elaborada a partir da estrutura construcional da expressão proverbial Quem com ferro fere, com ferro será ferido (Quem com X Y, com X Z);
(b) Elaborada a partir da estrutura construcional da expressão proverbial Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura (X em Y, tanto Z até que W);
(c) Elaborada a partir de uma expressão linguística não proverbial escolhida aleatoriamente; e
(d) Elaborada a partir de uma expressão linguística tipicamente proverbial extraída da obra Grande Sertão: Veredas.
82
Quadro 3 – Teste piloto
Os 12 (doze) informantes que participaram do teste piloto se posicionaram em relação às 04 (quatro) alternativas e o resultado foi o seguinte:
Todos eles identificaram as alternativas (a) e (b) como sendo proverbiais imediatamente e sem hesitação. Tal resultado parece revelar que os informantes se basearam nas estruturas recorrentes de provérbios já conhecidos, para dar conta da identificação dos provérbios “inventados”.
No que diz respeito à alternativa (c), a totalidade de informantes identificou a expressão apresentada como uma construção não proverbial, sem qualquer hesitação.
Quanto à alternativa (d), os informantes hesitaram por algum tempo para atribuir-lhe uma classificação precisa.
Esses resultados parecem ratificar a nossa hipótese inicial de que, para categorizar expressões proverbiais ainda não conhecidas, o compreendedor tende a acionar estruturas construcionais proverbiais já conhecidas. Nesse sentido, os resultados revelaram que a frequência de type (BYBEE, 2001) desempenha um importante papel no processo de categorização das construções linguísticas.
Além disso, os resultados do teste piloto nos conduziram a outras indagações:
As expressões inovadoras de Guimarães Rosa seriam categorizadas como provérbios pelo fato de se organizarem a partir de estruturas utilizadas em provérbios já conhecidos?
Assinale apenas os provérbios
(a) Quem com a boca cospe, com a boca será cuspido. (b) Lenho verde em fogueira, tanto arde até que queima. (c) Mamãe eu quero mamar.
83
Por que nem todas as construções linguísticas que utilizam estruturas encontradas em provérbios são categorizadas como tal?
Esses questionamentos nos conduziram à elaboração de experimentos cujos resultados nos revelassem, de forma mais detalhada, os mecanismos de categorização das expressões linguísticas. Desse modo, finalizamos o teste piloto e o utilizamos como alicerce para desenvolvermos outros testes que subsidiassem os experimentos descritos no capítulo seguinte.
6.4.2 Testes de julgamento de expressões
Esse tipo de teste foi utilizado nos experimentos I e II e objetivou verificar que recursos cognitivos52 são acessados pelos informantes para o julgamento de expressões linguísticas. Nele, os informantes tiveram que identificar expressões proverbiais de estrutura prototípica, expressões proverbiais de estrutura atípica e expressões não proverbiais. Os comandos para a resolução das questões foram intercalados entre afirmativos e negativos para evitar respostas “viciadas” ou assinalações sem a reflexão devida (Anexos A e B).
6.4.3 Testes de protocolos de recuperação de esquemas
Os protocolos de recuperação53 foram aplicados nesta pesquisa com a finalidade de recuperar esquemas imagéticos a partir de pistas linguísticas e ilustrações específicas. Consiste basicamente em, através de testes indiretos, extrair informações sobre a maneira como o acionamento de esquemas contribui para a categorização dos provérbios (Anexo C). Após a aplicação dos testes, foi realizada uma entrevista coletiva para diagnosticar as motivações que interferiram nas escolhas dos informantes.
52 Referimo-nos a ‘recursos cognitivos’ e não a ‘recursos linguísticos’ por acreditarmos que as pessoas
conseguem categorizar as expressões apresentadas, como proverbiais, exatamente porque acessam cognitivamente padrões subjacentes. Nesse sentido, embora a superfície seja nova em termos de itens lexicais, elas estão organizadas a partir de um suporte cognitivo.
53 O termo recuperação aqui está sendo usado como ato de ativação e acionamento de esquemas
imagéticos e frames culturais por meio de pistas linguísticas e ilustrações específicas. Um informante realiza uma recuperação, por exemplo, quando, por meio da pista linguística “noiva”, recupera informações pertinentes a CENÁRIOS, CATEGORIAS, TAXONOMIAS e ROTEIROS relacionados a “casamento”, como “igreja”, “bolo”, “padre”, “lua-de-mel”, e também a CONTÊINERES, LIGAÇÃO e ORIGEM-CAMINHO-META, como o percurso que a noiva realiza desde que entra na igreja.
84 6.4.4 Testes cloze adaptados (completamento de provérbios isolados e contextualizados para recuperação de frames)
O teste cloze foi adaptado (cf.: LEFFA, 1996), nesta pesquisa, em virtude das especificidades de nosso objeto de estudo, as expressões proverbiais. Nesse sentido, a adaptação visou tornar o experimento mais adequado aos nossos objetivos investigativos. O teste cloze, de acordo com Leffa (1996, p. 70),
[...] consiste, basicamente, em lacunar um texto a partir da terceira ou quarta linha na proporção de uma palavra apagada para cada cinco palavras do texto e em pedir ao leitor que recupere as palavras retiradas. [...] O cloze tem sido apresentado como instrumento de ensino de leitura, capaz de desenvolver no leitor a percepção de aspectos importantes do texto.
Em expressões aparentemente proverbiais, extraídas da obra em análise, os participantes foram orientandos a preencher o espaço correspondente à segunda cláusula, com a expressão linguística que julgassem ser a mais apropriada para a constituição de uma mensagem coerente e compreensiva. Pretendemos, com isso, verificar a recorrência de frames vinculados aos itens linguísticos utilizados no preenchimento das lacunas. De acordo Coste (1974 apud AMORIM; CASTRO, 2008), para o preenchimento dessas lacunas, o informante recorre ao mesmo processo cognitivo adotado na inferência de eventos não explícitos no texto.
A adaptação da técnica possibilitou a verificação de como ocorre o acionamento de frames. Para isso, desenvolvemos dois tipos de teste: um envolvendo expressões linguísticas isoladas e outro, expressões linguísticas inseridas em fragmentos textuais mais amplos. O primeiro caso visa a verificar em que medida uma estrutura proverbial prototípica interfere no preenchimento da segunda cláusula e, consequentemente, no delineamento do frame já acionado, considerando-se o grau de idiomaticidade da expressão inteira. O segundo caso visa a verificar se, dado maior número de pistas linguísticas co-textuais, o foco do informante deixa de recair sobre a expressão propriamente dita, no que diz respeito ao acionamento de frames.
85 7 ANÁLISE DE DADOS
Neste capítulo, detalhamos os experimentos realizados, bem como os resultados e desdobramentos produzidos. Ressaltamos ainda que os experimentos foram motivados pela necessidade de encontrarmos instrumentos mais precisos e seguros na busca por respostas satisfatórias aos seguintes questionamentos:
Que mecanismos cognitivos nos levam a categorizar determinadas construções gramaticais como sendo proverbiais?
Até que ponto as estruturas construcionais de provérbios já conhecidos contribuem para a categorização de outras construções como proverbiais?
Lembramos que, a partir desse ponto, formulamos o teste piloto e, por conseguinte, os demais testes com o objetivo de viabilizarmos a aplicação dos experimentos descritos nas seções que seguem.