SELEKTA 170 top3
1700130
SELEKTA 174 top3
1740130
307304
Astro zamanlayıcı
TR
1. Temel Güvenlik Uyarıları 4 2. Amaca Uygun Kullanım 4
Bertaraf 4
3. Montaj ve bağlantı 5
İletken hattın bağlanması 7
İletkeni çözme 7
4. Cihaz açıklaması 8
Gösterge ve Tuşlar 8 Kumanda prensibi 9 Menü Kumandasının Genel
Görünümü 10
2
İlk Çalıştırma 11
5. Ayarlar ve fonksiyonlar 12
Menü ASTRO 12
Astro zamanı/pozisyonu
değiştirme 13
Ofset fonksiyonunu ayarlama 14 Sabit anahtarlama zamanını
programlama 15
Yaz/Kış Zaman Dilimini
ayarlama 16 Süre AÇMA / KAPATMA 17 Tatil fonksiyonunu ayarlama 18 PIN Kodu etkinleştirme 19 Manuel veya kesintisiz
çalışma ayarlama 20
Çalışma saati sayacı 21
OBELISK top3 Bluetooth‘u
kullan 21
Zamanlayıcıyı, OBELISK top3 Bluetooth‘u ve akıllı telefonu (uygulama ile) bağlayın 23 Zamanlayıcıyı sıfırlama 25
6. Teknik Veriler 26
7. İletişim 27
4
1. Temel Güvenlik Uyarıları
Elektrik çarpması veya yangın nedeniyle ölüm tehlikesi!
¾
¾Montaj işlemini yalnızca uzman bir elektrikçiye yaptırın!
UYARI
•
Cihaz, DIN sıralı montaj rayları üzerine monte edilmek için öngörülmüştür (EN 60715‘ye göre)•
Güç rezervi (10 yıl) bellek kartı takılı olduğunda azalır (pille işletim)•
IEC/EN 60730-2-7 standardı uyarınca 1 STU tipine uygundur2. Amaca Uygun Kullanım
•
Astronomik zamanlayıcı örn. aydınlatma sistemleri (yollar, dış merdivenler, vitrinler, girişler vb.) için kullanılır.•
Yalnızca kapalı, kuru mekanlarda kullanılmalıdır!
Örneğin kaçış kapıları, yangından korunma tertibatları v.b.gibi koruyucu donanımlarda kullanılmamalıdır.
Bertaraf
¾
Cihaz, çevreye uygun şekilde bertaraf edilmelidir
3. Montaj ve bağlantı
Elektrik çarpması veya yangın nedeniyle ölüm tehlikesi!
¾
¾Montaj işlemini yalnızca uzman bir elektrikçiye yaptırın!
UYARI
Zamanlayıcı montajı
click
6 Kontrol bağlantısı
İletken 45°
Yaylı bağlantı klemens açıcı
Bluetooth OBELISK top3 (9070130)
DuoFix soket klemensi
!
OBELISK top3 takılıyken şalt dolabının derinliğini kontrol edin. Derinliği > 94 mm olmalıdır.¾
DIN rayı üzerine monte edin (EN 60715 uyarınca)
¾
Gerilimi etkinleştirin
¾
Yeniden devreye girmeye karşı emniyete alın
¾
Gerilim olup olmadığını kontrol edin
¾
Topraklayın ve kısa devre yapın
¾
Gerilim altında bulunan bitişik parçaların üzerini kapatın veya muhafaza altına alın
İletken hattın bağlanması
SELEKTA 174 top3 SELEKTA 170 top3
C1 1 2 3
NL L L N
C2
C1 1 2 3 4 5 6 L
NL L N
¾Sıfır geçiş kumandasının sorunsuz çalışması için doğru bağlantı gereklidir
¾İletken hattın izolasyonunu 8 mm kadar (maks. 9) sıyırın
¾İletkeni 45° ile açık olan DuoFix soket klemensine takın (her terminal konumu için 2 iletken mümkündür)
¾DuoFix geçmeli terminali açmak için, tornavidayı aşağı doğru bastırın
İletkeni çözme
¾
Yaylı geçmeli terminali açıcısını tornavidayla birlikte aşağı doğru bastırın
8
4. Cihaz açıklaması
Gösterge ve Tuşlar
0 6 12 18 24
MENU OK OK
MENU Tarih göstergesi Kanal durumu C1, C2 ON = Açık OFF = Kapalı Programlanmış AÇ süreleri
Haftanın günü 1–7
Aktif tuşların ilgili fonksiyonlarıyla birlikte gösterimi
– Ekranı aktifleştirme – Menüyü açma – Menüyü iptal etme – ESC
(Menüden çıkış)
–Seçimi kaydet –Seçimi onayla
¾ Seçim olanakları görüntülenir
Zaman göstergesi Güneş doğması/
batması göstergesi
Kumanda prensibi
Evet
Onaylama OK tuşuna basınHAYIR
Düzelt/
Değiştir
t u
basın 1. Metin satırını okuyun Yanıp sönen metin/
sembol soruyu gösterir
2. Karar verme
10
Menü Kumandasının Genel Görünümü
ASTRO
MANUEL
PROGRAM
OPSYON
SAAT/TR
SON MENÜ
u
u u u
u u
ASTRO SURELERI
TOPLAM SİMÜLASYON
TELAFI ASTRO MODU LOKASYON
SON
KANAL C1 YENİ
KONTROL DEĞİŞTİRME
IPTAL TOPLAM SİMÜLASYON
SON ZAMAN
TARİH YAZ-KIŞ
GUN TARIH FORMU
24h / 12h SON
KANAL C1 DEVM ACIK
DEVM KAP.
EL ILE AC TATİL SON
CALISMA SAATI LCD AYDINLATMA
LISAN PIN FABRİKA AYARLARI BILGI SON
İlk Çalıştırma
ALMANCA
DEUTSCHLAND
PROGRAMI KORU
STUTTGART ÜLKE
TARIH FORMATI MENÜ
u u u
u u u
İNGİLİZCE İSPANYOLCA
FRANCAIS
PROGRAM SİL KOORDİNATLAR
İSPANYA ESTONYA
FRANSA GREAT BRITAIN
BERLİN YIL
BREMEN AY
DRESDEN DUESSELDORF
GÜNÜ ZAMAN FORMATI SAAT
DAKİKA YAZ-KIS AVRUPA 28 10 17
ON
9:4046
... ... ...
¾
Dil, Ülke, Şehir, Tarih, Saat ve Yaz/Kış Zaman Dilimini (SO- WI) ayarlama
12
¾
Dilediğiniz bir tuşa basın ve ekrandaki görüntüleri takip edin (şekle bakın).
5. Ayarlar ve fonksiyonlar
Menü ASTRO
ASTRO Menüsünde Astro Zamanları, Toplam Simülasyon, Ofset, Astro Modu ve Pozisyon (Şehir bilgileri) sorgulanabilir veya değiştirilebilir.
•
Astro zamanlarıGüncel gün için (ofset dahil) astro zamanlarının gösterimi
•
Toplam simülasyonSerbest seçilebilir bir başlangıç tarihi ile birlikte anahtar- lama tutumunun gösterimi (tatil programı gösterilmez)
•
OfsetOfset (düzeltme değeri) ile Astro zamanları +/– 120 dak kaydırılabilir. Bu sayede Astro açma ve kapatma zamanları yerel koşullara (örn. dağlar, yüksek binalar vb.) veya bireysel isteklere göre uyarlanabilir.
•
Astro modu–¾Akşam açık, sabah kapalı: Güneş batımında açılır, güneş doğduğunda kapatılır (örnek: sokak aydınlatmaları)
–¾Akşam açık, sabah kapalı: Güneş batımında açılır, güneş doğduğunda kapatılır (örnek: Teraryum) –¾Astro inaktif: Astro zamanları etki etmez (sadece
„sabit anahtarlama zamanı“ fonksiyou)
•
Poziyon–¾Şehir veya koordinat seçimi üzerinden konumun ayarlanması (enlem/boylam, zaman dilimi). OBELISK top3 Bluetooth ile maks. 10 şehir (= Favoriler) eklenebilir
Astro zamanı/pozisyonu değiştirme
ASTRO MENÜ
u
u
u u
u
ASTRO SURELERI
TOPLAM SİMÜLASYON
TELAFI ASTROMODU
LOKASYON SON
ÜLKE KOORDİNATLAR
FRANSA İSPANYA
ESTONYA DEUTSCHLAND
GREAT BRITAIN AJACCIO
BAYONNE BORDEAUX
BREST
...
CAEN
...
örn. başka bir ülke, başka bir şehir adı girme
¾
MENU tuşuna basın (Şekle bakınız).
14
Ofset fonksiyonunu ayarlama
KANAL C1 ASTRO
MENÜ u
u
u
ASTRO SURELERI
TOPLAM SİMÜLASYON
TELAFI
ASTROMODU TELAFI
GUNDUZ TELAFI GECE
TELAFI GUNDUZ 00:00
TELAFI GECE 00:00
¾
MENU tuşuna basın
¾
ASTRO seçin, OK ile onaylayın
¾
TELAFI seçin, OK ile onaylayın
¾
KANAL seçin, OK ile onaylayın
¾
TELAFI GUNDUZ veya TELAFI GECE seçin, OK ile onaylayın
¾
Zamanı ayarlayın, OK ile onaylayın
Sabit anahtarlama zamanını programlama
KANAL C1
ISIK AÇIK
MENÜ u
YENİ u
KONTROL DEĞİŞTİRME
IPTAL TOPLAM SİMÜLASYON
SON
KOPYA EKLE SALI KAYIT
KAYIT Kumanda süresini
haftanın diğer günlerine kopyala. Haftanın günü daima başlatma süresi- ne bağlıdır PROGRAM
veya
Bir gün için anaht- arlama zamanı
Başl.
saati BOŞ 56
GECE KAPANIS AYARI
SAAT DAKİKA PAZARTESİ
GECERLIRLIK SURESI
LBir zaman ayarı daima başlatma süresi ile sonlandırma süresinden oluşur (SÜRE BİTİMİ). Örn. Pazartesi saat 23:00 – 05:00 arası gece kapatması
16
L56 tane boş bellek alanına sahipsiniz
¾
MENU tuşuna basın
¾
PROGRAM seçin, OK ile onaylayın
¾
KANALseçin, OK ile onaylayın
¾
YENİ seçin, OK ile onaylayın
¾
GECE KAPANIS AYARI veya ISIK AÇIK seçin, OK ile onaylayın
¾
İstenen tetikleme zamanlarını (saat, dakika, gün) ayarlayın, OK ile onaylayın
¾
KOPYA veya KAYIT seçin
¾
Kaydetmek için u tuşuna basın, OK ile onaylayın
¾
Kopyalamak için OK tuşuna basın
Yaz/Kış Zaman Dilimini ayarlama
SAAT/TR MENÜ
u
u
ZAMAN
TARİH YAZ-KIŞ
GÜN
YAZ-KIS AVRUPA YAZ-KIS KAN
YAZ-KIŞ YOK
...
...
¾
MENU tuşuna basın
¾
SAAT/TR seçin, OK ile onaylayın
¾
YAZ-KIŞ seçin, OK ile onaylayın
¾
YAZ-KIŞ zamanı için istenen bölgeyi seçin, OK ile onaylayın
Süre AÇMA / KAPATMA
KANAL C1 MANUEL
MENÜ u
DEVM ACIK DEVM KAP.
EL ILE AC TATİL SON
¾
MENU tuşuna basın
¾
MANUEL seçin, OK ile onaylayın
¾
KANALseçin, OK ile onaylayın
¾
DEVM ACIK veya DEVM KAP seçin, OK ile onaylayın
18
Tatil fonksiyonunu ayarlama
MANUEL MENÜ
u
u
DEVM ACIK DEVM KAP.
EL ILE AC
TATİL KAPALI
TATIL BASLANGICI
TATIL SONU
... ...
¾MENU tuşuna basın
¾MANUEL seçin, OK ile onaylayın
¾KANALseçin, OK ile onaylayın
¾TATIL seçin, OK ile onaylayın
¾KAPALI seçin, OK ile onaylayın
¾TATIL BASL. seçin, OK ile onaylayın
¾YIL, AY, GUN, SAAT girin, OK ile onaylayın
¾TATIL SONU seçin, OK ile onaylayın
¾YIL, AY, GUN, SAAT girin, OK ile onaylayın
PIN Kodu etkinleştirme
PIN Kodu menü kumandalı olarak OPSYON içinde ayarlanır.
LEğer PIN kodunu unuttuysanız, Theben Destek Hattı‘nı arayın.
LSeri numarasını hazır bulundurun.
OPSYON MENÜ
u
u
u
u
CALISMA SAATI LCD AYDINLATMA
LISAN PIN FABRİKA AYARLARI BILGI
PIN YOK
PIN ILE GEÇERLI PIN YENİ PIN
00:00
20
Manuel veya kesintisiz çalışma ayarlama
Manuel veya kesintisiz çalışma ayarlama menü yönlendirmeli olarak MANUEL veya (otomatik göstergede) tuş kombina- syonu ile (şekle bakınız) ayarlanabilir.
•
Manuel değiştirme:Kanal durumunun bir sonraki otomatik veya programlı kumandaya kadar çevrilmesi.
•
Daimi kumanda:Bir daimi kumanda (açık veya kapalı) aktifleştirildiği sürece, programlanmış kumanda zamanlarının etkisi olmaz
ok
C1 C2
Manuel değiştirme devresi etkinleştirme
¾
Her iki tuşa kısa süreli olarak aynı anda basın
Kesintisiz çalışmayı etkinleştirme
¾
2 saniye boyunca her iki tuşa aynı anda basın
Manuel/kesintisiz çalışmayı kaldırma
¾Her iki tuşa aynı anda basın
Çalışma saati sayacı
Kanalın (rölenin) çalışma saatleri SEÇENEKLER menüsünde gösterilir ve silinir. Eğer çalışma saatleri Servis menüsünde ayarlı olan değeri aşarsa, ekranda SERVİS gösterilir.
Örnek: Bir lambanın 5.000 çalışma saatinden sonra değiştirilmesi.
¾Çalışma saatlerini silin veya serviste ayarlanmış değeri yükseltin (örn. 10.000 saat olarak)
OBELISK top3 Bluetooth‘u kullan
Tüm fonksiyonlar OBELISK top3 Bluetooth (9070130) belleği ile zamanlayıcıya aktarılabilir.
Kopyala OBELISK → SAAT
Anahtarlama programını ve seçme bağlı olarak zamanlayıcının tüm ayarlarını (örn. saat formatı vb.) bellek kartından
zamanlayıcıya kopyalar.
22
Kopyala SAAT → OBELISK
Tüm anahtarlama programlarını ve ayarları zamanlayıcıdan ayarlar bellek kartına kopyalar.
OBELISK programını başlatma
Bellek kartı üzerinde programlanmış olan tetikleme zamanlarını kabul eder.
Bellek kartı çıkarıldığında tekrar zamanlayıcının tetikleme zamanları aktif olur.
u u u
u u OBELISK
KOPYA OBELISK ->
SAAT
KOPYALA SAAT ->
OBELISK
OBELISK PROGRAMI
BASLAT
OBELISK KONTROL
SON UZERINE
YAZMA OK UZERINE YAZMA OK BLUETOOTH u
KOPYA PROGRAMI
SON
Zamanlayıcıyı, OBELISK top3 Bluetooth‘u ve akıllı telefonu (uygulama ile) bağlayın
top3 serisi cihazları uygulama (Android, iOS için) aracılığıyla mobil cihazlar üzerinden programlanabilir. İletişim OBE- LISK top3 Bluetooth üzerinden gerçekleşir. Anahtarlama programları aktarılır ve doğrudan tetikleme komutları cihaza gönderilir.
¾
OBELISK top3 uygulamasını App Store veya Google Play Store‘dan indir
LBluetooth bağlantısı sadece otomatik modda mümkün, AYARLAR vb. gibi manuel modda mümkün değildir
¾
Uygulamayı açın ve 3 komuttan biri ile etkinleştirin, yani
„İndir“ , „Manuel komut“ veya „Yükle“ tuşuna basın
▻ Ekranda cihaz/cihaz listesi görünür.
24
¾
„Bağla“ tuşuna basın
¾
Zamanlayıcıda OK tuşuna basın
▻ Ekranda BLUETOOTH ETKİN görünür
¾Uygulamada 30 saniye içerisinde „Kapat“ tuşuna basın
Şimdi örn. projeler oluşturulabilir ve yüklenebilir.
Zamanlayıcıyı sıfırlama
¾4 tuşa aynı anda basın
▻ Şimdi PROGRAM KALSIN ile PROGRAM İPTAL arasında seçim yapabilirsiniz
26
6. Teknik Veriler
Çalışma gerilimi: 230 V, +10 % / –15 %
Frekans: 50–60 Hz
Standby: 0,4 W
Bağlantı gücü max.: 16 A (250 V AC, cos ϕ = 1) Anahtarlama gücü: 10 A (250 V AC, cos ϕ = 0,6)
Bağlantı gücü min.: 10 mA/230 V AC
100 mA/24 V AC/DC Anahtarlama çıkışı: herhangi bir dış iletkenin
anahtarlanmasına müsaade edilir (SELEKTA 174 top3) SELEKTA 170 top3: SELV’in (Çok düşük güvenlik
gerilimi) anahtarlanması için uygundur
Çalışma sıcaklığı: –30 °C … +55 °C
Güç rezervi: + 20 °C'de 10 yıl (OBELISK top3
Bluetooth‘suz) İşleyiş hassasiyeti (tipik): ± 0,25 sn/gün (25 °C)
Anma darbe gerilimi: 4 kV
Kirlenme derecesi: 2
İletişim: Değiştirici, µ kontak
16 A Ohm yükünde maks. anahtarlama
sıklığı: 50 000
Akkor lamba yükü: 2600 W
Halojen lamba yükü: 2600 W
Fluoresan lambalar (VVG kayıpsız ön kumanda cihazları):
kompanzesiz sıralı kompanzeli paralel kompanzeli
2600 VA 2600 VA 1300 VA (130 µF) Kompakt fluoresan lambalar (EVG): 1100 W LED lambaları (< 2 W): 50 W LED lambaları (> 2 W): 600 W
OBELISK top3 Bluetooth:
– Koruma türü:
– Sıcaklık:
– Menzil:
IP 40
–30 °C … +55 °C Açık alanda 15 m
LZamanlayıcının ekranı sadece +5 °C – +55 °C derecede çalışır.
7. İletişim
Theben AG Hohenbergstr. 32 72401 Haigerloch ALEMANYA
Tel. +49 7474 692-0 Faks +49 7474 692-150 Yardım Hattı
Tel. +49 7474 692-369 hotline@theben.de
Addresses, telephone numbers etc.
www.theben.de Internet adresinden ulaşabilirsiniz.