• Sonuç bulunamadı

Bellek kartı OBELISK top2 ( ) Ext1. + Data. max. 100 m

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Bellek kartı OBELISK top2 ( ) Ext1. + Data. max. 100 m"

Copied!
7
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

LUNA 121 top2 RC

1210100/ 1210200

LUNA 122 top2 RC

1220100/ 1220200

307131

Dijital

Dimmer anahtar

TR

1. Temel Güvenlik Uyarıları

Elektrik çarpması veya yangın nedeniyle ölüm tehlikesi!

¾

¾Montaj işlemini yalnızca uzman bir elektrikçiye yaptırın!

UYARI

Cihaz, DIN sıralı montaj rayları üzerine monte edilmek için öngörülmüştür (EN 60715‘ye göre)

!

Bellek OBELISK top2: Depolama/taşıma sırasında meka- nik zorlanmaları veya kirlenmeyi önleyin

2. Talimatlara Uygun Kullanım

Dijital dimmer anahtar caddelere, dış merdivenlere, vitrinlere, girişlere vb. kullanılır.

Yalnızca kapalı, kuru mekanlarda kullanılmalıdır

!

Örneğin kaçış kapıları, yangından korunma tertibatları v.b.

gibi koruyucu donanımlarda kullanılmamalıdır.

Bertaraf

†¾Cihaz, çevreye uygun şekilde bertaraf edilmelidir

3. Montaj ve bağlantı

Dimmer anahtarının montajı

Elektrik çarpması veya yangın nedeniyle ölüm tehlikesi!

¾

¾Montaj işlemini yalnızca uzman bir elektrikçiye yaptırın!

UYARI

İletken 45°

Yaylı bağlantı klemensleri açıcı

Bellek kartı OBELISK top2 (9070404)

Kontrol bağlantısı Yaylı bağlantı klemensi

¾

†DIN rayı üzerine monte edin (EN 60715 uyarınca)

¾

†Gerilimi etkinleştirin

¾

†Yeniden devreye girmeye karşı emniyete alın

¾

†Gerilimsizliği kontrol edin

¾

†Topraklayın ve kısa devre yapın

¾

†Gerilim altında bulunan bitişik parçaların üzerini kapatın veya muhafaza altına alın

İletken hattın bağlanması

Bağlantı şemaları LUNA 121 top2 RC / LUNA 122 top2 RC

C1 1 2 3

NL L L N Ext1

max. 100 m

Data

RC DCF – +

Lux

max. 100 m

C2

C1 1 2 3 4 5 6

NL L L N

Ext1

max. 100 m max. 100 m

Ext2 Data

RC DCF – +

Lux

max. 100 m

¾

†İletken hattın izolasyonunu 8 mm kadar (maks. 9) sıyırın

¾

†İletkeni 45° ile açık olan DuoFix® soket klemensine takın LHer terminal konumu için 2 iletken mümkündür

¾

†DuoFix® geçmeli terminali açmak için, tornavidayı aşağı doğru bastırın

İletkeni çözme

¾

†Yaylı geçmeli terminali açıcısını tornavidayla birlikte aşağı doğru bastırın

(2)

Işık Sensörünün Bağlantısı/Montajı

!

Bağlantı kablosunun uzunluğuna dikkat edin: mak. 100 m (2 x 1,5 mm2), mak. 50 m (2 x 0,75 mm2)

!

Sensör kablosunun yüksek akım geçiren kablolara paralel geçmesini önleyin.

¾

†Gerilimi kesin! Kutuplara dikkat edin:

Işık sensörünün yapısı 907 0 415

¾

†Işık sensörünün yapısı. 0,5–2,5 mm2, kabloyun 10 mm‘ye (maks. 11 mm) izole edin.

max. o 4 m m

Iflık sensörünün montajı 907 0 456

†¾0,25–2,5 mm2, kabloyun 8 mm‘ye (maks. 9 mm) izole edin.

8-9 mm max. 10 mm

Ø 5-10 mm

<9 mm Ø 20 mm

ca. 63 mm IP 66

IP 40

4. Cihaz açıklaması

Ekran ve tuşlar

MENU MENU OK OK

0 6 12 18 24

Programlanmış tetikleme zamanları Tarih göstergesi Kanal durumu C1,C2 ON = Açık OFF = Kapalı

Zaman göstergesi 1 - 7 haftanın gün- leri

İlgili fonksiyonlarıyla birlikte aktif tuşların göstergesi

– Ekranı aktifleştirme – Menüyü açma – Menüyü iptal etme – ESC

(Menüden çıkış)

–Seçimi kaydet –Seçimi onayla

¾ƒ „ Seçim olanakları

gösterilir

Güneş doğması/

batması göstergesi DCF anteni göstergesi

Kumanda prensibi

Evet

Onaylama OK tuşuna basın

HAYIR

Düzelt/

Değiştir t ubasın

1. Metin satırını okuyun Yanıp sönen metin/

sembol soruyu gösterir

2. Karar verme

(3)

Menü Kullanım Sihirbazı Genel Görünümü

IŞIK MENÜ

EL İLE

PROGRAM SAAT / TARİH

SEÇENEKLER SON

KANAL C1 SENSÖRLER

DEVAM AÇ.

DEVAM KAP.

YENİ KAYIT AÇIK ZAMANLAYICI

ÇALIŞMA SAATİ SAYACI

HARİCİ- GİRİŞ

TATİL KANAL C1

STANDART ÖZEL 1

ÖZEL 2 SON

LCD AYDINLAT- MA

DİL PIN FABRIKA AYARLARI BİLGİ SON KANAL C1

LUX DEGERLERI GECIKME

SÜRESI SON

SAAT TARİH YAZ--KIŞ

HAFTANIN GÜNÜ

TARİH FORMATI ZAMAN FORMATI KUZEY KURALI

SON

SON

u u u u

u

u u

19 10 15

C1 OFF C2 OFF

9:40 46

Hizmete Alma

ALMANCA İNGİLİZCE

İSPANYOLCA FRANSIZCA

TARIH FORMATI

YIL AY

GÜNÜ ZAMAN FORMATI SAAT

DAKİKA YAZ-KIŞ AVRUPA

u

28 02 15

C1 ON C2 OFF

9:4046

 ...

†¾Dil, Tarih, Saat ve Yaz/Kış Zaman Dilimini (SO-WI) ayarlama

†¾Dilediğiniz bir tuşa basın ve ekrandaki görüntüleri takip edin (şekle bakın)

LTüm ayarlamalar yapıldıktan sonra, ekranda dönüşümlü olarak otomatik göstergesi ve ÖLÇÜM DEĞERİ görünür.

LBir sensör bağlanmışsa, ekranda ölçülen Lux değeri

5. Ayarlar ve fonksiyonlar

Lux değerlerini ayarlama

IŞIK KANAL

C1 LUX

DEGERLERI LUX AC.

Sabahları ışığı kapatma Akşamları ışığı

açma

LUX KAP.

PAZARTESİ PAZARTESİ

PAZARTESİ 15 lx

PAZARTESİ 15 lx

KOPYA

KOPYA

SALIYI EKLE

SALIYI EKLE GECIKME

SÜRESI SON MENÜ

 ... 

u u

u

u u

KAYDETME KAYDETME

LCihaz 15 lx ile açılma ve kapanma eşiği için önceden ayarlanmıştır.

¾

†MENÜ tuşuna basın

¾

†IŞIĞI seçin, OK ile onaylayın

¾

†KANAL C1 veya C2‘yi seçin, OK ile onaylayın

¾

†LUX DEĞERLERİNİ seçin, OK ile onaylayın

¾

†LUX AÇ seçin, OK ile onaylayın

¾

†PAZARTESİ belirir, OK ile onaylayın

¾

†LUX DEĞERİNİ ayarlayın, örn. 500 lx, OK ile onaylayın

¾

†KOPYALA veya KAYDET seçin

¾

†Kaydetmek için u tuşuna basın, OK ile onaylayın

¾

†Kopyalamak için OK tuşuna basın Tipik aydınlatma değerleri

Gün ışığı (açık) 80.000 lx

Bürolar 500 lx

Koridor ve merdivenler 100–150 lx Cadde aydınlatması 15 lx

Dolunay yakl. 0,3 lx

Gecikme süresini ayarlama

IŞIK KANAL

C1 DEGERLERILUX

GECIKME

SÜRESI AÇM.

GECIKMESI

KAP.

GECIKMESI DAKİKA

DAKİKA SANIYE

SANIYE SON

MENÜ

u

u u

(4)

LYıldırımlardan, otomobil farlarından vs. kaynaklanan hatalı kumandaları önlemek için en az 1 dakikalık bir açma/

kapama gecikme süresi önceden ayarlanmıştır. Gecikme süresi dolana kadar ON/OFF kanal durumu yanıp söner

¾

†MENÜ tuşuna basın

¾

†IŞIĞI seçin, OK ile onaylayın

¾

†KANAL C1 veya C2‘yi seçin, OK ile onaylayın

¾

†GECİKME SÜRESİNİ seçin, OK ile onaylayın

¾

†BİR GECİKME SÜRESİNİ seçin, OK ile onaylayın

¾

†+ veya - tuşlarıyla Saat, Dakika, Saniye girin, OK ile onaylayın

Standart programda devre süresini programlama

PROGRAM MENÜ

KANAL C1 STANDART

ÖZEL 1

ÖZEL SON

u

ª

u

veya

Bir gün için tetikleme zamanı BOŞ 84

YENİ GECE KAPALI

KUMANDASI GUNDUZ

ACILMASI SAAT

DAKİKA PAZARTESİ

SÜRE BİTİMİ

KAYDETME KOPYA

EKLE KAYDETME Kumanda soresini haftanın diğer

günlerine kopyalama. Haftanın günü daima başlatma süres- ine bağlıdır

Başlatma süresi

u u

ª

LBir zaman ayarı daima başlatma süresi ile sonlandırma süresinden oluşur

L84 tane boş bellek alanına sahipsiniz

Örnek: Bir spor salonunun aydınlatmasını Pt-Cu, 7:30 ile 12:00 arası açma

†¾MENÜ tuşuna basın

†¾PROGRAM seçin, OK ile onaylayın

†¾KANAL C1 veya C2‘yi seçin, OK ile onaylayın

†¾STANDART seçin, OK ile onaylayın

†¾YENİ seçin, OK ile onaylayın

†¾GECE KAPATMA veya GÜNDÜZ AÇMA seçin, OK ile onaylayın

†¾İstenilen çalıştırma zamanını (Pt-Cu, 7:30) ayarlayın, OK ile onaylayın

†¾SÜRE BİTİMİNİ ayarlayın, OK ile onaylayın

†¾KOPYALA‘yı seçin, OK ile onaylayın

†¾SALIYI EKLE belirir, OK ile onaylayın ve OK ile Ça, Cu gün- lerini onaylayın.

†¾KAYDET belirene kadar u ile devam edin.

†¾OK ile onaylayın.

Özel program 1‘de tetikleme zamanını programlama

Özel programlar 1 ve 2 basit yıllık programlardır; bunların önceliği standart programdan yüksektir.

Özel programa aşağıdakiler girilebilir:

LUX AÇ/LUX KAPAT

Haftanın günü belirtilmeden birer gece kapatma süresi/

gündüz açılma süresi

İstenildiği kadar tarih bilgisi

Tatillerde Pt-Pz arası özel program, örn. 1.8.–17.8. başka bir gece kapatması ve başka Lux değerleri ile

LUX AC.

LUX KAP.

PROGRAM MENÜ

KANAL C1 STANDART

ÖZEL 1

ÖZEL SON

u

u

u

u u u

BOŞ 84 GECE KAPALI KUMANDASI

SÜRE BİTİMİ GUNDUZ ACILMASI SÜRE BİTİMİ

YENİ TARİH

SABİT TARİH

PASKALYA'DAN ÖNCEKİ/SONRAKİ

GÜNLER

HER YIL YILI BAŞLAT YIL SONU SORGULA DEĞİŞTİR SİL

AYI BAŞLAT GÜNÜ BAŞLAT

SAATI BAŞLAT

 ...

 ...

Tetikleme zamanını silme

KANAL C1 MENÜ

u u

u

TEKLİ TÜMÜNÜ SİL PROGRAM

YENİ SORGULA

DEĞİŞTİR SİL STANDART

ÖZEL 1 ÖZEL 2

SON

†¾MENU tuşuna basın.

†¾PROGRAM seçin, OK ile onaylayın

†¾KANAL C1 veya C2‘yi seçin, OK ile onaylayın

†¾STANDART, ÖZEL 1 veya ÖZEL 2‘yi seçin, OK ile onaylayın

†¾SİL‘i seçin, OK ile onaylayın

†¾TEKLİ veya TÜMÜNÜ SİL‘i seçin, OK ile onaylayın

(5)

Paskalya kuralını ayarlama

LPASKALYA KURALI menü yardımıyla SAAT/TARIH kısmında ayarlanır.

Almanya‘da paskalyaya bağlı tatil günleri

Tatil günü Paskalya pazar gününden önceki/sonraki günler

Faşing Pazartesi – 48

Paskalya Cuması – 2

Paskalya Pazartesi + 1

Hz. İsa Urucu + 39

Pankrot Pazartesi + 50

Katolik yortusu + 60

Sensörleri atama

LSENSÖRLER menü yardımıyla OPSİYONLARA atanır.

SEÇEN EKLER MENÜ

SENSÖRLER ÇALIŞMA SAATİ SAYACI HARİCİ GİRİŞ

LCD AYDINLATMA

KANAL C1 1 SENSOR

ALGILANDI YOK

SENSÖR 1 AKTİF

SENSÖR SENSOR 1

SENSOR 1 OLCUM DEGERI

AKTIF DEVRE DIŞI

u u

u u

u u

... 

* Sensördeki kırmızı LED yanıp sönüyor

*

†¾MENÜ tuşuna basın (bkz. şekil).

Bağlantı seçenekleri

1 LUNA + maks. 4 ışık sensörü

1 LUNA + maks. 3 ışık sensörü + 1 anten DCF

maks. 10 LUNA

• •

Σ maks. 16 cihaz (LUNA + ışık sensörleri)

LÖn ayar: Bağlı olan tüm sensörler tüm kanallar için aktiftir.

En düşük Lux değerini kullanan sensör her zaman etkin olandır.

PIN Kodu etkinleştirme

PIN kodu menü kumandalı olarak SEÇENEKLER içinde ayarlanır.

LEğer PIN kodunu kaybettiyseniz, Theben Destek Hattı‘nı arayın.

LSeri numarasını hazırda bulundurun.

SEÇENEKLER

PIN YOK

PIN İLE GECERLI

YENİ PIN

00 00

SENSÖRLER ÇALIŞMA SAATİ

SAYACI HARİCİ GİRİŞ

LCD AYDINLATMA

DİL PIN FABRİKA AYARLARI BİLGİ SON

u

u

MENÜ

Manuel veya kesintisiz çalışma ayarlama

Manuel veya kesintisiz çalışma ayarlama menü yönlendirmeli olarak MANUEL veya (otomatik göstergede) tuş kombina- syonu ile (şekle bakınız) ayarlanabilir.

Manuel değiştirme:

Kanal durumunun bir sonraki otomatik veya programlı kumandaya kadar çevrilmesi.

Daimi kumanda:

Bir daimi kumanda (açık veya kapalı) aktifleştirildiği sürece, tetikleme eşikleri ve programlanmış kumanda zamanlarının etkisi olmaz

ok

Kanal

C1 Kanal

C2

Manuel değiştirme devresi etkinleştirme

¾

†Her iki tuşa kısa süreli olarak aynı anda basın Kesintisiz çalışmayı etkinleştirme

¾

†2 saniye boyunca her iki tuşa aynı anda basın Manuel/kesintisiz çalışmayı kaldırma

¾

†Her iki tuşa aynı anda basın

(6)

Harici girişi ayarlama

Kanal için farklı fonksiyonlarla birlikte bir HARİCİ GİRİŞ (bkz.

resim) ayarlanabilir.

3 alt menü seçilebilir: Devre dışı, tuş (fonksiyon), şalter (fonksiyon)

AKTİF DEĞİL: Harici girişin bir fonksiyonu yoktur

BUTON: Manuel (Manuel değiştirme devresi), Timer (Countdown-Timer) ve merdiven ışığı şalteri seçilebilir

ŞALTER: DEVM ACIK, DEVM KAP, ve KANAL DEVREDE, SADECE LUKS, EKSTRA 1, EKSTRA 2 seçilebilir LBir fonksiyon harici bir buton veya şalter üzerinden

aktifleştirilirse, ekranda HARİCİ belirir.

SEÇEN EKLER MENÜ

SENSÖRLER ÇALIŞMA SAATİ SAYACI HARİCİ GİRİŞ

LCD AYDINLATMA

KANAL C1

BUTON MERDİVEN

IŞIĞI

SONRADAN

AÇILABİLİR DAKİKA

ŞALTER

EL

KAPATILABILIR

AKTİF DEĞİL

ZAMANLAYICI

u

u

u u

u u

... 

*

*Neon lamba olmayan butonu kullanın (örn. merdiven boşluğunda)

†¾MENÜ tuşuna basın, u HARİCİ GİRİŞ ile seçin ve ekrandaki göstergeleri takip edin

Çalışma saati sayacı

Kanalın (rölenin) çalışma saatleri SEÇENEKLER menüsünde gösterilir ve silinir. Eğer çalışma saatleri Servis menüsünde ayarlı olan değeri aşarsa, ekranda SERVİS gösterilir.

Örnek: Bir aydınlatma aracının 5.000 çalışma saatinden sonra değiştirilmesi.

¾

†Çalışma saatlerini silin veya serviste ayarlanmış değeri yükseltin (örn. 10.000 saat olarak)

Bellek OBELISK top2 kullanımı

Tüm fonksiyonlar OBELISK yazılımı üzerinden bilgisayarda da ayarlanabilir ve bellek ile cihaza aktarılabilir.

¾

†Belleği zamanlayıcıya takın

¾

†Kaydedilen tetikleme zamanlarını ve cihaz ayarlarını zamanlayıcıya/zamanlayıcıdan okutun veya Obelisk programını başlatın

¾

†Kopyalama sonrasında belleği vb. çıkarın

!

Depolama/taşıma sırasında mekanik zorlanmaları veya kirlenmeyi önleyin

LOBELISK top2 PC yazılımına

www.theben.de internet adresinden ulaşabilirsiniz.

Kopyala OBELISK → LUNA

Anahtarlama programını ve seçme bağlı olarak zamanlayıcının tüm ayarlarını (örn. harici giriş, zaman formatı vb.) bellek kartından zamanlayıcıya kopyalar.

Kopyala LUNA → OBELISK

Tüm anahtarlama programlarını ve ayarları zaman saatinden belleğe kopyalar.

OBELISK programını başlatma

Bellek üzerinde programlanmış olan eşik değerleri ve teti- kleme zamanlarını kabul eder.

Bellek çıkarıldığında tekrar zamanlayıcının tetikleme zamanları aktif olur.

u u u

OBELISK KOPYA OBELISK ->

LUNA

KOPYALA LUNA ->

OBELISK

OBELISK PROGRAMI

BASLAT

OBELISK KONTROL ÜZERİNE

YAZMA OK

ÜZERİNE YAZMA OK

Dimmer anahtarını sıfırlama

¾

†4 tuşa aynı anda basın

▻ Şimdi PROGRAM KALSIN ile PROGRAM İPTAL arasında seçim yapabilirsiniz

(7)

6. Teknik Veriler

Çalışma gerilimi: 230–240 V~(LUNA 121 top2 RC)

/ 100–240 V~

(LUNA 122 top2 RC), +10 %/-15 %

Frekans: 50–60 Hz

Aydınlık aralığı: 1–99.000 lx

Açılma/kapanma gecikmesi: 0-59 min Sarfiyat Luna 121 / Luna 122: 1,8 W / 2,2 W

Anahtarlama çıkışı: Fazlardan bağımsız (sıfır geçiş devresi)

Kontak: µ-Kontakt, değiştirici

Anahtarlama gücü: 16 A/250 V~ cos ϕ = 1

Floresan lambaların anahtarlama gücü: 10 AX

Anahtarlama gücü min.: 10 mA/250 V AC 100 mA/12 V AC/DC

Akkor lamba yükü: 2600 W

Halojen lamba yükü: 2600 W

Floresan lambalar (KVG:

Dengelenmemiş:

Seri dengelenmiş:

Paralel dengelenmiş:

2300 VA 2300 VA 800 VA (80μF)

Çift devre: 2300 VA

Fluoresan lambalar

(EVG – Elektronik elektronik balast) 650 W Kompakt fluoresan lambalar (EVG): 170 LED lambalar (< 2 W): 30 W LED lambalar (2 W - 8 W): 100 W

LED lambalar (> 8 W): 120 W

Müsaade edilen ortam sıcaklığı: –30 °C ... +55 °C, –40 °C ... +70 °C (sensör) Koruma sınıfı: II (ışık sensörü III) amaca uygun

montajda Koruma türü:

Cihaz

Işık sensörünün yapısı Işık sensörünün montajı

IP 20 IP 55

IP 66 (ön taraf, takılı durumda) IP 40 (arka taraf)

7. Kontak

Theben AG Hohenbergstr. 32 72401 Haigerloch DEUTSCHLAND Tel. +49 7474 692-0 Faks ++49 7474 692-150 Yardım Hattı

Tel. +49 7474 692-369 hotline@theben.de

Adresler, telefon numaraları vs.

www.theben.de

Referanslar

Benzer Belgeler

Bu çalışmanın sonuçları gösteriyor ki, manyetik bilye teknolojisini kullanan QuadroProbe QP10 otomatik izolasyon cihazıyla elde edilen DNA’lar, PCR ve multipleks

İzleyiciyi ve aksesuarlarını, artık amaçlandığı şekilde kullanılamıyorsa kullan- mak yasaktır (izleyicinin kasasında çatlaklar, şarj cihazına yerleştirildiğinde hiç-

D elko team member Jose Manuel Diaz won the fifth stage of Tour of Turkey.. Diaz managed to win with his attack in the uphill sprint and won the

Bu şekildeki kurulum elektrik kesilmesi veya pompanın çalışmaması halinde kazan su sıcaklığının artması durumunda 85 derecede termostatik emniyet vanası ile ısınmış

This valve must placed near place to device because of it will be used for filling the heating system and must be position as it can be seen pressure indicator when the

Manuel veya kesintisiz çalışma ayarlama menü yönlendirmeli olarak MANUEL veya (otomatik göstergede) tuş kombina- syonu ile (şekle bakınız) ayarlanabilir. •

Çalışma sırasında makinede sallanma olup olmadığı gözlenmeli, böyle bir durumda makinenin yeri değiştirilmeli, makine sallanmayı önleyecek şekilde desteklenmeli veya makine

Anahtarlama programını ve seçme bağlı olarak zamanlayıcının tüm ayarlarını (örn. harici giriş, zaman formatı vb.) bellek kartından zamanlayıcıya kopyalar. Kopyala LUNA