• Sonuç bulunamadı

Aaidaki metni Fransizca'ya çeviriniz:

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Aaidaki metni Fransizca'ya çeviriniz:"

Copied!
4
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

2019-TUREB FRANSIZCA DIL EKLETME VE SEVIYE BELIRLEME SINAVI

Aaidaki metni Fransizca'ya çeviriniz:

SUNUS

Anadolu'nun binlerce yillik tarihsel ye kültürel mirasini barindiran Turkiye müzelerini, dunyadaki olumlu ge1ime1erle e duzeye getirmek amaciyla Kü!tür ye Turizm Bakanligi tarafindan son yillarda önernli ça1ima1ar gerçek1etiri1rnitir.

Ulkemizde müze sayisini arttirmak ye mevcut rnUzelerimizi cagda muzecilik an1ayii dogrultusunda yenilemek amaciyla yUrütUlen çahma1ar çerçevesinde; 14 yeni mtize açi1mi, 44 müzerniz yeni1enmi olup 29 rnüzemizin yenilenniesine devam edilmektedir.

Gercekletiri1en turn rnüze projelerinde gorsellik, bilimsel içerikli bilgilendirme, teknolojik olanakiari da kullanarak ziyaretci algilarina hitap etme en önern verdigimiz konularm bainda gelmektedir. Mflzelerimizde artik teknolojinin bUtun imkânlarindan faydalanilmakta, dijital sunum teknikleriyle hem ziyaretçiler interaktif olarak bilgilendirilmekte hem de kültUrel mirasin farkindal igi saglanmaya cal ii1maktad ir.

Bu baglamda, Turkiye'de ilk kez bircok müzemizde tanitim ye bilgilendirnie arnacli olarak interaktifsunum, sanal canlandirrna ye hologram gibi dijital teknolojiler kul1ani1mitir.

Ulkemizde yer alan mevcut rnuzelerirnizi çagda muzecilik an1ayii dogrultusunda yenileyerek ye yeni müzeler acarak, muzeciligirnizin dünya standartlarina u1amasinii saglarnak ana hedefirnizdir.

http://www.kulturvarliklari.gov.tr/Eklenti/3305 l ,degisen-ve-geli sen-turkiye-muzeleri .pdf?0

(2)

2019-TUREB FRANSIZCA Dii EKLETME YE SEVIYE BELIRLEME SINAVI

TURKçE-FRANSTZCA CEVAP ANAHTARI

INTRODUCTION

Dans ces derniêres années, beaucoup de travaux importants ont été effectués par Ic Ministère de Culture et de Tourisme en Turquie en vue de rénover les musées de Turquie, qui contiennent Ic patrimoine historique et culturel des milliers d'années de l'Anatolie.

Dans le cadre des travaux menés sur objectif de renovation de nos musCes existants et d'augmcntation du nombre, basée sur la conception contemporaine de muséologie; 14 nouveaux musées ont été inaugures, 44 musées ont été rénovés et 29 sont

a

l'heure actuelle en train d'être rénovés.

Parmi tous les projets de musCologie, la visualisation, l'inforrnation au contenu scientifique, le recours

a

la conception des visiteurs en utilisation les possibilités technologiques, occupent une place primordiale

a

laquelle nous accordons Ia plus grande importance. Tous les abuts de la technologic sont désormais utilisés dans nos rnusées; les visiteurs sont renseignés de manière interactive par des techniques de presentations digitales et sont ainsi informés sur le patrimoine culture!.

Dans cc contexte, en Turquie, dans plusieurs de nos niusées, des technologies digitales de presentation interactive, d'animation virtuelle et d'hologramrne ont été utilisées pour la premiere fois.

a

titre informatifet présentatif.

Notre objectif principal est d'assurer la wise au niveau aux standarts contemporains mondiaux de la musCologie turque en rénovant nos rnusées existants sous Ia vision de Ia muséologie contemporaine et en inaugurant de nouveaux musées.

(3)

2019-TUREB FRANSIZCA DIL EKLETME YE SEYIYE BELIRLEME SINAVI

Traduisez en turc le texte suivant:

500 ANS DE LA RENAISSANCE ORLEA

A

NS 1519 - 2019: 500 ANS DE RENAISSANCE(S)

2019 marquera les 500 ans de la mort de Leonard de Vinci

a

Amboise mais aussi de la naissance de Catherine de Médicis

a

Florence et du debut de la construction du château royal de Chambord. Cette période du XVIe siècle est celle de la Renaissance, mouvement intellectuel né en Italic au Quattrocento (XV siècle), apporté en France, et notamment dans le Val de Loire...

Orleans, capitale régionale particulièrement riche de son histoire, s'inscrit tout naturellement dans ce programme regional de plus de 500 événernents culturels, festifs et artistique.

En ce debut du XVI° siècle, Orleans, ancienne ville royale, est une cite vivante et prospère grace A La Loire et la proximité de Paris. Elle compte une Université reconnue fréquentée par d'éminents intellectuels: Erasme, Guillaume Budd, Rabelais, La Boétie, Theodore de Bèze, Calvin...

https ://www.tourisme-orleansmetropole. comI500-ans-de-la-renaissance-orleans

(4)

z /

2019-TUREB FRANSIZCA DIL EKLETME VE SE VI YE BELIRLEME SINAVI

F'RANsIzcA-TURKcE CEVAP ANAHTARI

Orleans'da Rönesansin 500.yili

1519-2019: Rönesansin 500.yih

2019 yili yalniz Leonard de Vinci'nin Arnboise'da ölurnunun 500. yili degil fakat ayni zamanda Catherine de Medicis'nin Floransa'da dogumunun ye Chambord Kraliyet Satosu'nun inaasinin da 500. yili anlamina geliyor. XVI. Yuzyiliri bu dönerni, ttalya'da, Quatrocento'da (XV.

Yuzyil) dogan ye Fransa'ya, özellikle Val de Loire'a tainan entellektOel hareket olan Rönesansa denk geliyor.

Ozellilde tarihi açidan zengin, bolge bakenti sayilan Orleans, dogal olarak 500'den fazia festivalin, kUltUrel ye sanatsal etkinligin gercek1etigi bolgesel prograrnda yer aliyor.

XVI. Yuzyil'in bainda, eski bir Kraliyet ehri clan Orleans, Loire nehri ye Paris'e yakinligi sayesinde canli ye mureffeh bir ehirdir. Gecmite, Erasmus, Guillaume Budé, Rabelais, La Boétie, Theodore de Bêze, Calvin... gibi seçkin aydinlarin ugrak yeri olan taninmi bin Universitesi vardir.

Referanslar

Benzer Belgeler

Mais la traduction des œuvres philosophiques qui nous concerne davantage aujourd'hui, révèle des difficultés d'un autre ordre et, en un sens, aussi intraitables, dans la mesure

En effet, la traduction pédagogique n’est pas seulement une activité effectuée sur l’axe linguistique mais aussi sur l’axe cognitive exigeant de la part de l’apprenant qui

L’ampleur et la nature des dommages dependent des indicateurs de deformation du sol sur lequel les constructions sont situees, de la nature et de l'etat

Ancak bu kapı g dere­ cede büyük ve işi çok bir yerdir ki tamir faaliyeti sırasında orayı ayrı bir kısım olarak ele almak icabetmektedir.. Saraydaki

Ayd~n kemer parçalar~~ üzerinde daha önce de belirtti~imiz gibi, ana bezek- ler olarak bo~a ve arslan betimlemeleri görülmektedir.. Kemer yüzeyinde yer alan bo~alar (lev. t a,b),

Ve sırasıyla şu “ka­ dın” ressamlar yer alıyor: Müfide Kadri Hanım, Celile Hanım, Vildan Gizer, Emine Füat Tugay, Naciye Tevfik, Meliha Zâfır, Müzdan Arel,

[1] Is›ya dayan›kl› aletler için otoklavlama veya kimya- sal yöntem seçenekleri: a) Sodyum hidroksid (1N konsant- rasyonda NaOH) içerisinde 121°C’de 30 dakika otoklavla- ma;

Muhammed (S.A.S.) hem erkekleri hem de kadınları bir arada ele alarak onları eşit kabul etmiştir. Buna ek olarak kadın, İslam'da bir işi yönetebilecek bağımsız bir