12V 3.6A
KULLANICI KILAVUZU
CTEK AKÜ ŞARJ CİHAZI MXS 3.6 TÜM KURŞUN-ASİT AKÜ TÜRLERİ İÇİN TAM OTOMATİK
5 YIL
GARANTİ
20016898A Manual TR, MXS 3.6_001.indd 1 2011-07-06 08:37:55
3
TR
MODE CTEK COMFORT CONNECT – eyelet M6
MODE
12V/3.6A MXS 3.6
CTEK COMFORT CONNECT
ŞEBEKE KABLOSU
CTEK COMFORT CONNECT – clamp ŞARJ KABLOSU
BESLEME FİŞİ*
* Besleme fişleri, prizinize uyacak şekilde değişiklik gösterebilir.
KÜÇÜK AKÜ PROGRAMI HATA IŞIĞI
NORMAL AKÜ PROGRAMI
SOĞUK HAVA PROGRAMI BEKLEME
ŞARJ ETME
1. Şarj aletini aküye bağlayın.
2. Şarj aletini prize takın. Bekleme ışığı, şebeke kablosunun prize takılı olduğunu göste- recektir. Akü kelepçeleri doğru takılmadıysa, hata ışığı bu durumu gösterecektir. Ters polarite koruması, akünün veya şarj cihazının hasar görmemesini sağlar.
3. Şarj programını seçmek için, MODE düğmesine basın.
4. Şarj etme süreci boyunca, gösterge ışıklarını takip ediniz. yandığında akü tam şarj olmuştur.
5. Ana şebeke kablosunu prizden çıkartarak ya da şarj cihazını Bekleme moduna alarak şarj etme sürecini durdurabilirsiniz.
MODE DÜĞMESİ
DESULPHATION BULK
ABSORPTION TAM ŞARJ OLDU
PULSE, BAKIM ŞARJI
TEBRİKLER
Yeni profesyonel değiştirme modlu akü şarj cihazını satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Bu şarj cihazı, CTEK SWEDEN AB'nin profesyonel şarj cihazları ürün serisinin bir parçasıdır ve akü şarjında en yeni teknolojileri kullanmaktadır.
20016898A Manual TR, MXS 3.6_001.indd 3 2011-07-06 08:37:56
ŞARJ PROGRAMI ŞARJ PROGRAMLARI
Ayarlar, MODE düğmesine basılarak yapılır. Yaklaşık iki saniye sonra, şarj cihazı seçilen programı etkinleştirir. Seçilen program, şarj cihazı bir sonraki sefer takıldığında da yeniden başlatılacaktır .
Tabloda farklı Şarj Programları açıklanmaktadır:
Program
Akü Büyüklüğü
(Ah) Açıklama Sıcaklık aralığı
7–14Ah
Küçük akü programı 14,4V/0,8A
Küçük aküler için kullanılır.
-20°C–+50°C (-4ºF–122ºF)
14–120Ah
Normal akü programı 14,4V/3,6A
ISLAK aküler, Ca/Ca, MF, JEL aküler ve çoğu AGM aküler için kullanın.
+5°C–+50°C (41ºF–122ºF)
14–120Ah
Soğuk hava programı 14,7V/3,6A
Düşük sıcaklıklarda şarj etme ve Optima ve Odyssey gibi güçlü AGM aküler için kullanılır.
-20°C–+5°C (-4ºF–41ºF)
HATA IŞIĞI
Hata ışığı yanıyorsa, aşağıdakileri kontrol edin:
— Şarj aletinin pozitif kurşunu akünün pozitif kutbuna bağlı mı?
— Şarj aletini 5. sayfaya uygun olarak bağlayınız.
DESULPHATION BULK ABSORPTION PULSE
AKIM (A) VOLTAJ (V)
1 2 3 4
14,4V Voltaj
14,4V 0,8A ya yükseltilir
14,4V Düşen akım
12,9V‒14,4V 0,8‒0,4A
14,4V Voltaj
14,4V 3,6A ya yükseltilir
14,4V Düşen akım
12,9V‒14,4V 3,6A
14,7V Voltaj
14,7V 3,6A ya yükseltilir
14,7V Düşen akım
12,9V‒14,7V 3,6A
Voltaj düşerse şarj döngüsü yeniden başlar
AKÜ BÜYÜKLÜĞÜ (Ah) %80 ŞARJ OLANA KADAR GEÇEN SÜRE
7Ah 7s
20Ah 5s
60Ah 13sa
75A/sa 17sa
KULLANIMA HAZIR
Bu tablo, boş akü %80 şarj edilene kadar geçen tahmini süreyi göstermektedir
ADIM 1 DESULPHATİON
Sülfatlanmış aküleri tespit eder. Akım ve voltajı darbelemek, akünün kurşun plakalarındaki sülfatı giderir ve akü kapasitesini eski haline getirir.
ADIM 2 BULK
Akü kapasitesinin yaklaşık %80'ine kadar maksimum akımla şarj etme.
ADIM 3 ABSORPTİON
%100 akü kapasitesine kadar düşen akımla şarj etme.
AŞAMA 6 PULSE
Aküyü %95–100 kapasitede tutma. Şarj aleti, akü voltajını izleyerek, aküyü tamamen şarj edilmiş şekilde tutmak için, gerektiğinde bir darbe verir.
5
TEKNİK SPESİFİKASYONLAR
Şarj cihazı modeli MXS 3.6 Model numarası 1052
Nominal Voltaj AC 220–240VAC, 50–60Hz
Şarj voltajı 14,4V, 14,7V
En düşük akü voltajı 2,0V
Şarj akımı 3,6A maks.
Akım, şebeke 0,65A rms (tam şarj akımında) Geri akım boşalması* < 1Ah/ay
Dalgalanma** <4%
Ortam sıcaklığı -20°C - +50°C, çıkış gücü, yüksek sıcaklıklarda otomatik olarak düşer
Şarj cihazı türü 4 aşama, tam otomatik şarj döngüsü
Akü türleri Tüm 12V kurşun-asit akü tipleri (ISLAK, MF, Ca/Ca, AGM ve JEL) Akü kapasitesi 7–75Ah, bakım için 120Ah'a kadar
Boyutlar 165 x 61 x 38mm (U x G x Y) Yalıtım sınıfı IP65
Ağırlık 0,6kg
*) Geri akım boşalması, şarj cihazı şebeke elektriğine bağlı olmadığında aküyü boşaltan akımdır. CTEK şarj cihazının geri akımı çok düşüktür.
**) Şarj voltajının ve şarj akımının kalitesi çok önemlidir. Yüksek akım dalgalanması, aküyü ısıtır ve bu da artı kutupta eskime etkisi yaratır. Yüksek voltaj dalgalanması, aküye bağlı diğer donanımlara zarar verebilir. CTEK akü şarj cihazları, düşük dalgalanmalı çok temiz voltaj ve akım verir.
Comfort Connect
ŞARJ ALETİNİ BİR AKÜYE BAĞLAMA VE ŞARJ ALETİNİ AKÜDEN ÇIKARMA
BİLGİ
Akünün kelepçeleri yanlış bağla- nırsa, ters kutup koruması, akü ve şarj cihazının zarar görmemesini sağlayacaktır.
Araç içine monte edilmiş aküler için
1. Kırmızı kelepçeyi akünün pozitif kutbuna bağlayın.
2. Siyah kelepçeyi yakıt borusundan ve aküden araç şasisine bağlayın.
3. Şarj aletini prize takın.
4. Aküyü çıkartmadan önce şarj cihazını prizden çıkartın.
5. Kırmızı kelepçeden önce siyah kelepçeyi ayırın.
Bazı araçlar pozitif kutuplu akülere sahiptir.
1. Siyah kelepçeyi akünün negatif kutbuna bağlayın.
2. Kırmızı kelepçeyi yakıt borusundan ve aküden araç şasisine bağlayın.
3. Şarj aletini prize takın.
4. Aküyü çıkartmadan önce şarj cihazını prizden çıkartın.
5. Siyah kelepçeden önce kırmızı kelepçeyi ayırın.
+ +
– –
Comfort Connect
MODE 12V/3.6A MXS 3.6
20016898A Manual TR, MXS 3.6_001.indd 5 2011-07-06 08:37:59
GÜVENLİK
• Şarj cihazı, 12V kurşun asit akülerin şarj edilmesi için tasarlanmıştır. Şarj cihazını başka herhangi bir amaç için kullanmayın.
• Kullanmadan önce şarj kablolarını kontrol edin. Kablolarda ya da kıvrılma korumasında hiçbir çatlak olmadığından emin olun. Hasar görmüş kablolara sahip şarj cihazları kullanılmamalıdır. Hasarlı kablo CTEK temsilcisi tarafından değiştirilmelidir.
• Asla hasar görmüş bir aküyü şarj etmeyin.
• Asla donmuş bir aküyü şarj etmeyin.
• Şarj sırasında şarj cihazını asla akünün üzerine koymayın.
• Şarj sırasında her zaman düzgün havalandırma sağlayın.
• Şarj cihazının üzerini kapatmayın.
• Şarj edilmekte olan bir akü patlayıcı gazlar yayabilir. Akünün yakınında oluşabilecek kıvılcımları önleyin. Aküler kullanım ömrünün sonuna geldiğinde içinde kıvılcımlar meydana gelebilir.
• Tüm aküler eninde sonunda bozulacaktır. Şarj sırasında bozulan bir akü genellikle şarj cihazının gelişmiş kontrolü tarafından halledilir ancak aküde hala bazı nadir görü- lebilecek hatalar mevcut olabilir. Hiçbir aküyü, şarj edildiği sırada uzun süre yanında kimse olmadan bırakmayın.
• Kabloların dolaşmadığından ve sıcak yüzey veya keskin kenarlarla temas etmedi- ğinden emin olun.
• Akü asidi aşındırıcıdır. Asit ciltle ya da gözle temas ederse derhal suyla yıkayın ve tıbbi yardım alın.
• Uzun süre bağlı haldeyken şarj cihazının yanında olmayacaksanız, her zaman şarj cihazının durumuna geçtiğini kontrol edin. Şarj cihazı 24 saat içinde durumuna geçmezse, bu durum bir arıza oluştuğunu gösterir. Şarj cihazı bağlantısını manüel olarak kesin.
• Aküler, kullanım ve şarj sırasında su kullanırlar. Su eklenebilecek akülerde su seviyesinin düzenli olarak kontrol edilmesi gerekmektedir. Eğer su seviyesi düşükse, damıtılmış su ekleyin.
• Bu cihaz, güvenle kullanmasını sağlamak üzere sorumlu bir kişinin denetimi altında olmadıkları sürece küçük çocuklar ya da kılavuzu okuyamayacak ya da anlayamaya- cak kişiler tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Akü şarj cihazını çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ya da kullanın ve çocukların şarj cihazı ile oynaya- mayacağından emin olun.
• Ana şebeke elektriği bağlantısı, elektrik tesisatları için ulusal yönetmeliklere uygun olmalıdır.
DESTEK
CTEK profesyonel özel destek sunar: www.ctek.com.
En son revize edilen kullanma kılavuzu için, www.ctek.com adresini ziyaret edin.
E-posta ile: info@ctek.se,
telefonla: +46(0) 225 351 80, faks ile +46 225 351 95.
Posta ile: CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3, SE-776 70 VIKMANSHYTTAN, SWEDEN.
VIKMANSHYTTAN, SWEDEN 2011-06-01
Jarl Uggla, Başkan CTEK SWEDEN AB
SINIRLI GARANTİ
CTEK SWEDEN AB, bu sınırlı garantiyi, bu ürün orijinal alıcısı için sağlamaktadır. Bu sınırlı garanti başkasına devredilemez. Bu garanti, satın alma tarihinden itibaren 5 yıl üretim ve malzeme hatalarına karşı geçerlidir. Müşterinin, ürünü, satın alma belgesiyle birlikte satın aldığı yere götürmesi gerekmektedir. Bu garanti, akü şarj cihazı açıldığında, dikkatsizce kullanıldığında ya da CTEK SWEDEN AB ya da yetkili temsilcisi dışında bir kişi tarafından onarıldığında geçersiz olacaktır. Şarj cihazının altındaki vida deliklerinden biri mühürlüdür.
Mührün çıkarılması veya zarar görmesi, garantiyi geçersiz kılar. CTEK SWEDEN AB, bu sınırlı garanti dışında hiçbir garanti vermemektedir ve dolaylı hasarlar gibi yukarıda belir- tilenler dışında hiçbir masraftan sorumlu değildir. Ayrıca CTEK SWEDEN AB, bu garanti dışında hiçbir garantiden yükümlü değildir.
7
CTEK ÜRÜNLERİ, AŞAĞIDAKİLERLE KORUNMAKTADIR
2011-02-04
Patentler Tasarımlar Ticari markalar
EP10156636.2 pending RCD 509617 CTM 669987
US12/780968 pending US D575225 CTM 844303
EP1618643 US D571179 CTM 372715
US7541778B2 US D580853 CTM 3151800
EP1744432 pending US D581356 CTM 1461716 pending
EP1483817 pending RCD 321216 CTM 1025831
SE524203 RCD 000911839 CTM 405811
US7005832B2 RCD 081418 CTM 830545751 pending
EP1716626 pending RCD 001119911-0001 CTM 1475420 pending SE526631 RCD 001119911-0002 CTM 1935061 pending
US7638974B2 RCD 081244 CTM 1042686
EP1903658 pending RCD 321198 CTM 1082141 pending EP09180286.8 pending RCD 321197 CTM 2010004118 pending US12/646405 pending ZL 200830120184.0 CTM 4-2010-500516 pending
EP1483818 ZL 200830120183.6 CTM 410713
SE1483818 RCD 000835541-0001 CTM 2010/05152
US7629774B2 RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending US D596126
US12/564360 pending US D596125
SE528232 RCD 001705138-0001
SE525604 US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending
20016898A Manual TR, MXS 3.6_001.indd 7 2011-07-06 08:37:59
MODE
KÜÇÜK AKÜ
PROGRAMI NORMAL AKÜ PROGRAMI
SOĞUK HAVA PROGRAMI
CTEK SWEDEN AB
ROSTUGNSVÄGEN 3, SE-776 70 VIKMANSHYTTAN, SWEDEN
20016898A TR