• Sonuç bulunamadı

ETX 513/515 inkl. KH. Kullanım kılavuzu

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "ETX 513/515 inkl. KH. Kullanım kılavuzu"

Copied!
121
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Kullanım kılavuzu 52029842

ETX 513/515 inkl. KH

T 10.04

07.08

(2)

0108.TR

Önsöz

İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır.

Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır.

Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir.

Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır:

F

İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur.

M

Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur.

Z

Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur.

t Standart donanımı gösterir.

o Ek donanımı gösterir.

Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır

Telif hakkı

Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir.

Jungheinrich Aktiengesellschaft

Am Stadtrand 35

22047 Hamburg - ALMANYA Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com

0108.TR

Önsöz

İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır.

Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır.

Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir.

Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır:

F

İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur.

M

Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur.

Z

Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur.

t Standart donanımı gösterir.

o Ek donanımı gösterir.

Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır

Telif hakkı

Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir.

Jungheinrich Aktiengesellschaft

Am Stadtrand 35

22047 Hamburg - ALMANYA Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com

(3)
(4)

I 1

0708.TR

İçindekiler

A Kurallara uygun kullanım B Aracın tanımı

1 Kullanım tanımı ... B 1 2 Yapı parçaları ve işlevleri ... B 2 2.1 Araç ... B 3 3 Teknik özellikler (standart tip) ... B 5 3.1 Güç verileri ... B 5 3.2 Ölçümler (Tip sayfasına göre) ... B 7 3.3 Asansör modeli ... B 7 3.4 EN standartları ... B 8 3.5 Kullanım koşulları ... B 9 4 Uyarı ve tip etiketleri ... B 10 4.1 Araç tipi etiketi ... B 12 4.2 Taşıma Kapasitesi ... B 12 C Taşıma ve ilk çalıştırma

1 Taşıma ... C 1 2 Vince yükleme ... C 1 2.1 Vinç noktaları ... C 2 2.2 Akünün vince yüklenmesi ... C 2 3 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması ... C 2 3.1 Monte edilmemiş asansör olmadan ana cihaz taşıma emniyeti ... C 3 3.2 Asansör taşıma emniyeti ... C 4 3.3 Monte edilmiş asansörlü ana cihaz taşıma emniyeti ... C 5 4 İlk çalıştırma ... C 6 4.1 Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi ... C 6 4.2 Asansörün takılması ve sökülmesi ... C 6 5 Devreye alma ... C 6 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme

1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri ... D 1 2 Akü Tipleri ... D 2 2.1 Akü kaputunu tamamen açın ... D 3 3 Akünün şarj edilmesi ... D 4 3.1 ETX 513/515 ... D 4 3.2 ETX 513/515 –soğutma odası modelleri ... D 5 4 Akünün sökülmesi ve takılması ... D 7 5 Akü durumunun ve asit seviyesinin kontrolü ... D 9 6 Akü deşarj göstergesi ... D 9

I 1

0708.TR

İçindekiler

A Kurallara uygun kullanım B Aracın tanımı

1 Kullanım tanımı ... B 1 2 Yapı parçaları ve işlevleri ... B 2 2.1 Araç ... B 3 3 Teknik özellikler (standart tip) ... B 5 3.1 Güç verileri ... B 5 3.2 Ölçümler (Tip sayfasına göre) ... B 7 3.3 Asansör modeli ... B 7 3.4 EN standartları ... B 8 3.5 Kullanım koşulları ... B 9 4 Uyarı ve tip etiketleri ... B 10 4.1 Araç tipi etiketi ... B 12 4.2 Taşıma Kapasitesi ... B 12 C Taşıma ve ilk çalıştırma

1 Taşıma ... C 1 2 Vince yükleme ... C 1 2.1 Vinç noktaları ... C 2 2.2 Akünün vince yüklenmesi ... C 2 3 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması ... C 2 3.1 Monte edilmemiş asansör olmadan ana cihaz taşıma emniyeti ... C 3 3.2 Asansör taşıma emniyeti ... C 4 3.3 Monte edilmiş asansörlü ana cihaz taşıma emniyeti ... C 5 4 İlk çalıştırma ... C 6 4.1 Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi ... C 6 4.2 Asansörün takılması ve sökülmesi ... C 6 5 Devreye alma ... C 6 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme

1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri ... D 1 2 Akü Tipleri ... D 2 2.1 Akü kaputunu tamamen açın ... D 3 3 Akünün şarj edilmesi ... D 4 3.1 ETX 513/515 ... D 4 3.2 ETX 513/515 –soğutma odası modelleri ... D 5 4 Akünün sökülmesi ve takılması ... D 7 5 Akü durumunun ve asit seviyesinin kontrolü ... D 9 6 Akü deşarj göstergesi ... D 9

(5)

E Kullanımı

1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri ... E 1 2 Kumanda ve gösterge elemanları ... E 2 2.1 Kumanda panelindeki kumanda ve gösterge elemanı ... E 2 2.2 Ayak kumanda elemanı ... E 3 2.3 Gösterge ünitesindeki kumanda ve gösterge elemanı ... E 4 2.4 Alt bölgedeki semboller ve tuşlar ... E 6 2.5 Aracın çalışma durumu sembolleri ... E 10 3 Aracın Çalıştırılması ... E 11 3.1 Araca binilmesi ve araçtan inilmesi ... E 11 3.2 Operatör koltuğunun ayarlanması ... E 12 3.3 Emniyet kemeri (o) ... E 13 3.4 Kumanda paneli ayarı ... E 15 3.5 Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi ... E 15 3.6 Operatör yeri ayarı ... E 16 3.7 Saati ayarlayın. ... E 16 4 İstif aracı ile çalışma ... E 17 4.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları ... E 17 4.2 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme ... E 18 4.3 Dar geçişler dışında ve içinde

kaldırma - indirme - kaydırma - hareket ettirme ... E 24 4.4 Aynı anda vinç kolunun itilmesi ve çatal taşıyıcısının

hareket ettirilmesi ... E 25 4.5 Yüklerin alınması, taşınması ve indirilmesi ... E 27 4.6 Kaldırma yüksekliği ön seçimi (o) ... E 31 4.7 Lazer ısını raf göz göstergesi(o) ... E 35 4.8 Aracın emniyetli olarak park edilmesi ... E 35 5 Arıza yardımı ... E 36 5.1 Acil durdurma tertibatı ... E 38 5.2 Yük alma malzemesinin acil olarak indirilmesi ... E 38 5.3 Sürüş kapatmasının köprülenmesi (o) ... E 39 5.4 Kaldırma sınırı (o) ... E 39 5.5 Vites limit emniyeti (o) ... E 40 5.6 IF acil kullanım (IF) (Hata 144) ... E 41 5.7 Dar geçişten aracın tırmandırılması / Akü olmadan

aracın hareket ettirilmesi ... E 42

E Kullanımı

1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri ... E 1 2 Kumanda ve gösterge elemanları ... E 2 2.1 Kumanda panelindeki kumanda ve gösterge elemanı ... E 2 2.2 Ayak kumanda elemanı ... E 3 2.3 Gösterge ünitesindeki kumanda ve gösterge elemanı ... E 4 2.4 Alt bölgedeki semboller ve tuşlar ... E 6 2.5 Aracın çalışma durumu sembolleri ... E 10 3 Aracın Çalıştırılması ... E 11 3.1 Araca binilmesi ve araçtan inilmesi ... E 11 3.2 Operatör koltuğunun ayarlanması ... E 12 3.3 Emniyet kemeri (o) ... E 13 3.4 Kumanda paneli ayarı ... E 15 3.5 Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi ... E 15 3.6 Operatör yeri ayarı ... E 16 3.7 Saati ayarlayın. ... E 16 4 İstif aracı ile çalışma ... E 17 4.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları ... E 17 4.2 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme ... E 18 4.3 Dar geçişler dışında ve içinde

kaldırma - indirme - kaydırma - hareket ettirme ... E 24 4.4 Aynı anda vinç kolunun itilmesi ve çatal taşıyıcısının

hareket ettirilmesi ... E 25 4.5 Yüklerin alınması, taşınması ve indirilmesi ... E 27 4.6 Kaldırma yüksekliği ön seçimi (o) ... E 31 4.7 Lazer ısını raf göz göstergesi(o) ... E 35 4.8 Aracın emniyetli olarak park edilmesi ... E 35 5 Arıza yardımı ... E 36 5.1 Acil durdurma tertibatı ... E 38 5.2 Yük alma malzemesinin acil olarak indirilmesi ... E 38 5.3 Sürüş kapatmasının köprülenmesi (o) ... E 39 5.4 Kaldırma sınırı (o) ... E 39 5.5 Vites limit emniyeti (o) ... E 40 5.6 IF acil kullanım (IF) (Hata 144) ... E 41 5.7 Dar geçişten aracın tırmandırılması / Akü olmadan

aracın hareket ettirilmesi ... E 42

(6)

I 3

0708.TR

F İstif Aracının Bakımı

1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması ... F 1 2 Bakım İçin Güvenlik Kuralları ... F 1 3 Bakım ve Kontrol ... F 3 4 KH dahil bakım kontrol listesi ETX 513/515 – dahili

soğutma odası modelleri ... F 4 4.1 Yağlama planı ... F 7 4.2 Çalışma malzemesi ... F 9 5 Bakım ve onarım çalışmaları ... F 11 5.1 İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama ... F 11 5.2 Yük alma malzemesini emniyete almak ... F 12 5.3 Kaldırma zinciri bakımı ... F 12 5.4 Kaldırma zincirlerinin bakımı ... F 13 5.5 Hidrolik yağ ... F 14 5.6 Hidrolik hortum hatları ... F 14 5.7 Fren hidroliğinin kontrol edilmesi ... F 15 5.8 Emniyet kemerinin bakımı ... F 15 5.9 Elektrik sigortaları ... F 16 5.10 Tekrardan Çalıştırma ... F 17 6 İstif Aracının Depoya Alınması ... F 17 6.1 Depoya Alma Öncesi Önlemler ... F 17 6.2 Depoda İken Alınacak Önlemler ... F 18 6.3 Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması ... F 18 7 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik

Kontrolü ... F 19 8 Nihai hurdaya çıkarma, atılması ... F 19

I 3

0708.TR

F İstif Aracının Bakımı

1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması ... F 1 2 Bakım İçin Güvenlik Kuralları ... F 1 3 Bakım ve Kontrol ... F 3 4 KH dahil bakım kontrol listesi ETX 513/515 – dahili

soğutma odası modelleri ... F 4 4.1 Yağlama planı ... F 7 4.2 Çalışma malzemesi ... F 9 5 Bakım ve onarım çalışmaları ... F 11 5.1 İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama ... F 11 5.2 Yük alma malzemesini emniyete almak ... F 12 5.3 Kaldırma zinciri bakımı ... F 12 5.4 Kaldırma zincirlerinin bakımı ... F 13 5.5 Hidrolik yağ ... F 14 5.6 Hidrolik hortum hatları ... F 14 5.7 Fren hidroliğinin kontrol edilmesi ... F 15 5.8 Emniyet kemerinin bakımı ... F 15 5.9 Elektrik sigortaları ... F 16 5.10 Tekrardan Çalıştırma ... F 17 6 İstif Aracının Depoya Alınması ... F 17 6.1 Depoya Alma Öncesi Önlemler ... F 17 6.2 Depoda İken Alınacak Önlemler ... F 18 6.3 Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması ... F 18 7 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik

Kontrolü ... F 19 8 Nihai hurdaya çıkarma, atılması ... F 19

(7)
(8)

1

0506.TR

Ek

JH-çekişli akü kullanım kılavuzu

Z

Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.

1

0506.TR

Ek

JH-çekişli akü kullanım kılavuzu

Z

Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.

(9)
(10)

A 1

1104.TR

A Kurallara uygun kullanım

Z

“Forkliftlerin kurallara ve yönetmeliklere uygun kullanımı” (VDMA) bu makinenin teslimat kapsamında bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır ve muhakkak dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kayıtsız şartsız geçerlidir.

Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır.

Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere göre kullanılmalı ve bakıma alınmalıdır. Başka bir kullanım şekli kurallara uygun olmaz ve personel, nakliye araç veya maddi zararlara yol açabilir. Özellikle aşırı yük alımı veya yükün dengesiz bir şekilde taşınması önlenmelidir. Azami yük taşıma için aracın üzerindeki tip plakasından veya yük diyagramından faydalanabilirsiniz. Forklift yangın, patlama tehlikesi bulunan veya kimyasal aşınma tehlikesi, aşırı tozlanma bulunan alanlarda kullanılmamalıdır.

İşleticinin yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre işletmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (örneğin Leasing, kiralama) operatör, istif aracının sahibi ile kullanıcısı arasında mevcut sözleşmeye dayalı kararlara göre adı geçen yükümlülükleri dikkate alması gereken kişidir.

İşleten, istif aracının sadece belirli koşullarda kullanılacağını ve operatörün veya üçüncü şahısların yaşam ve sağlık gibi tüm tehlikelerin önüne geçeceğini sağlamalıdır. Bunların yanında, kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güveliği kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına dikkat edilmelidir İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığından emin olmalıdır.

M

Bu kullanım talimatının dikkate alınmadığı taktirde tarafımızdan verilen garanti geçersiz sayılacaktır. Aynı şekilde, üreticinin/müşteri hizmetlerinin izni olmadan uygun olmayan çalışmaların müşteri ve/veya üçüncü şahıslar tarafından yapılmamalıdır.

Ek parçaların montajı: Forklift’in fonksiyonlarına müdahale eden veya fonksiyonlarını tamamlayan ek donanımların takılması veya sökülmesi, sadece üreticinin yazılı izni ve gerekirse yerel makamlardan alınan izinlerden sonra mümkündür.

Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez.

A 1

1104.TR

A Kurallara uygun kullanım

Z

“Forkliftlerin kurallara ve yönetmeliklere uygun kullanımı” (VDMA) bu makinenin teslimat kapsamında bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır ve muhakkak dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kayıtsız şartsız geçerlidir.

Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır.

Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere göre kullanılmalı ve bakıma alınmalıdır. Başka bir kullanım şekli kurallara uygun olmaz ve personel, nakliye araç veya maddi zararlara yol açabilir. Özellikle aşırı yük alımı veya yükün dengesiz bir şekilde taşınması önlenmelidir. Azami yük taşıma için aracın üzerindeki tip plakasından veya yük diyagramından faydalanabilirsiniz. Forklift yangın, patlama tehlikesi bulunan veya kimyasal aşınma tehlikesi, aşırı tozlanma bulunan alanlarda kullanılmamalıdır.

İşleticinin yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre işletmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (örneğin Leasing, kiralama) operatör, istif aracının sahibi ile kullanıcısı arasında mevcut sözleşmeye dayalı kararlara göre adı geçen yükümlülükleri dikkate alması gereken kişidir.

İşleten, istif aracının sadece belirli koşullarda kullanılacağını ve operatörün veya üçüncü şahısların yaşam ve sağlık gibi tüm tehlikelerin önüne geçeceğini sağlamalıdır. Bunların yanında, kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güveliği kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına dikkat edilmelidir İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığından emin olmalıdır.

M

Bu kullanım talimatının dikkate alınmadığı taktirde tarafımızdan verilen garanti geçersiz sayılacaktır. Aynı şekilde, üreticinin/müşteri hizmetlerinin izni olmadan uygun olmayan çalışmaların müşteri ve/veya üçüncü şahıslar tarafından yapılmamalıdır.

Ek parçaların montajı: Forklift’in fonksiyonlarına müdahale eden veya fonksiyonlarını tamamlayan ek donanımların takılması veya sökülmesi, sadece üreticinin yazılı izni ve gerekirse yerel makamlardan alınan izinlerden sonra mümkündür.

Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez.

(11)
(12)

B 1

0708.TR

B Aracın tanımı

1 Kullanım tanımı

ETX 513/515, elektromotorlu tahrike sahip bir üç yönlü istifleyici, Düz zeminlerde DIN 15185’e göre mal taşımak üzere tasarlanmıştır. Bu araçla açık tabanlı veya çapraz tahta paletler taşınabilir. Palet genişlikleri yük tekerleklerinin veya yük arabasının hareket alanı içinde veya dışında olabilir.

Bu araçla yükler istiflenebilir ve boşaltılabilir ve uzun bir mesafeye taşınabilir.

ETX 513/515, montaj çalışmaları için ilgili bir çalışma platformuyla kullanıldığı takdirde çalışma platformu üretici tarafından gönderilmeli veya onaylanmalıdır.

Dolap sistemleri, ETX 513/515 için hizalanmalıdır. Üretici tarafından talep edilen ve açıklanan güvenlik aralıklarına (örneğin B. EN 1726-2 Madde 7.3.2) mutlaka riayet edilmelidir. Zeminler, DIN 15185 normuna uymalıdır. Kızak kılavuz sistemi (SF) için dar geçişlerde iletken kızaklar mevcut olmalıdır.

Araç çerçevesine takılan volkan kılavuz makaraları, aracı iletken kızaklar arasından geçirirler.

Endüktif kılavuz sistemi (IF) için zemine, sinyallerini araç çerçevesindeki sensörlerden alan ve aracın beyninde işleme tabi tutan bir iletken tel döşenmelidir.

ETX 513/515, gar geçişi haricinde kısmen sınırlandırılmış sürüş hızında, belirli kaldırma yüksekliklerine bağımlı olarak boşta hareket edebilir.

Taşıma kapasitesi tip etiketinde belirtilmiştir.

Sürüş yönünün tanımı

Sürüş yönlerinin bilgisi için aşağıdaki tespitler yapılır:

Tip: Taşıma Kapasitesi Yükün ağırlık merkezi

ETX 513 1.250 kg 600 mm

ETX 515 1.500 kg 600 mm

sol

sağ Tahrik-

yönü

Yük- yönü

B 1

0708.TR

B Aracın tanımı

1 Kullanım tanımı

ETX 513/515, elektromotorlu tahrike sahip bir üç yönlü istifleyici, Düz zeminlerde DIN 15185’e göre mal taşımak üzere tasarlanmıştır. Bu araçla açık tabanlı veya çapraz tahta paletler taşınabilir. Palet genişlikleri yük tekerleklerinin veya yük arabasının hareket alanı içinde veya dışında olabilir.

Bu araçla yükler istiflenebilir ve boşaltılabilir ve uzun bir mesafeye taşınabilir.

ETX 513/515, montaj çalışmaları için ilgili bir çalışma platformuyla kullanıldığı takdirde çalışma platformu üretici tarafından gönderilmeli veya onaylanmalıdır.

Dolap sistemleri, ETX 513/515 için hizalanmalıdır. Üretici tarafından talep edilen ve açıklanan güvenlik aralıklarına (örneğin B. EN 1726-2 Madde 7.3.2) mutlaka riayet edilmelidir. Zeminler, DIN 15185 normuna uymalıdır. Kızak kılavuz sistemi (SF) için dar geçişlerde iletken kızaklar mevcut olmalıdır.

Araç çerçevesine takılan volkan kılavuz makaraları, aracı iletken kızaklar arasından geçirirler.

Endüktif kılavuz sistemi (IF) için zemine, sinyallerini araç çerçevesindeki sensörlerden alan ve aracın beyninde işleme tabi tutan bir iletken tel döşenmelidir.

ETX 513/515, gar geçişi haricinde kısmen sınırlandırılmış sürüş hızında, belirli kaldırma yüksekliklerine bağımlı olarak boşta hareket edebilir.

Taşıma kapasitesi tip etiketinde belirtilmiştir.

Sürüş yönünün tanımı

Sürüş yönlerinin bilgisi için aşağıdaki tespitler yapılır:

Tip: Taşıma Kapasitesi Yükün ağırlık merkezi

ETX 513 1.250 kg 600 mm

ETX 515 1.500 kg 600 mm

sol

sağ Tahrik-

yönü

Yük- yönü

(13)

2 Yapı parçaları ve işlevleri

Poz. Tanım

1 t Asansör

2 t Kumanda paneli

3 t Operatör kabini 2

1

3

4 5

2 Yapı parçaları ve işlevleri

Poz. Tanım

1 t Asansör

2 t Kumanda paneli

3 t Operatör kabini 2

1

3

4 5

(14)

B 3

0708.TR

2.1 Araç

Emniyet donanımları:

Yuvarlanmış kenarlı kapalı bir araç kenarı, araçta güvenli bir kullanımı sağlamaktadır.

Operatör, düşebilecek parçalara karşı bir operatör koruyucu tavanla korunur.

ACİL KAPAT şalteriyle tüm araç hareketleri tehlike durumlarında hızlıca kapatılır.

Sürüş hareketleri ancak, ayak tuşuna basıldığında tetiklenir.

Sürüş tahriki:

Dikey yerleştirilmiş, aşırı yüklenen alternatör akımı (senkron olmayan). Motor, doğrudan tek tekerlek tahrik aksamına takılmıştır, bu sayede problemsiz ve hızlı bakım gerçekleşir.

Fren sistemi:

Araç, sürüş pedalının kaldırılmasıyla veya zıt sürüş yönüne geçerek yumuşakça ve sürtünme olmadan frenlenebilir. Bu sırada, aküye enerji beslemesi yapılır (Çalışma freni).

Ayrıca, araç hidrolik fren pabuçları üzerinden yük tekerleklerine etkide bulunan fren pedalından frenlenebilir.

IF cihazlarında ek olarak yük tekerleklerinde bulunan hidrolik fren pabucuna etki eden bir yaylı kurmalı fren kullanılır. Bu fren sadece acil durdurmada etki eder.

Tahrik motoruna etki eden elektromanyetik yaylı basınç freni, sabitleme ve tutucu fren görevini görmektedir.

Direksiyon:

Özellikle alternatif akım tahrikli kolay dönebilen direksiyon. Elle kullanılabilen direksiyon kumanda paneline entegre edilmiştir. Manevra edilen tahrik tekerleğin konumu kumanda panelinin gösterge ünitesinde gösterilir. Direksiyonun kırılması +/- 90° değerindedir, bununla aracın dar girişlerde en iyi manevrası sağlanmış olur.

Mekanik kızak kılavuzunda, tahrik edilen tekerlek tuşa basılmak suretiyle düz konuma getirilir.

Endüktif kılavuz çalışma türünde direksiyon, iletken telin belirlenmesinden sonra araç kontrolü tarafından otomatik olarak üstlenilir, manuel direksiyon devre dışı bırakılır.

Sürücü kabini:

Geniş hacimli, çalışma psikolojisine göre tasarlanmış konforlu koltuğa sahip operatör koltuğu ve tüm kumanda elemanlarının ergonomik olarak iyileştirilmiş düzeni operatöre zahmetsiz çalışma sağlamaktadır. Kumanda paneli ve sürüş pedalleri olan operatör koltuğu yük yönünde ykl. 30° ve tahrik yönünde ykl. 10° tuşa basılarak ve aynı anda sürüş pedalına minimum basarak kademesiz çevrilebilir. Operatör koltuğu salınım sönümleyicidir ve bağımsız olarak beden ölçüsüne ve ağırlığa ayarlanabilir.

Kol dayamalığıyla birlikte kumanda paneli yüksekliğe ve uzunluğa ayarlanabilir.

Soğutma odası modelleri sadece ETX 513/515’de:

Soğutma odası modellerinde sadece ETX 513/515 operatör koltuğunda ek olarak ısıtmalı bir konfor koltuğu vardır. Ayrıca operatör kabini ısıtmalı camlarla ve iki bağımsız kaloriferle donatılmıştır.

B 3

0708.TR

2.1 Araç

Emniyet donanımları:

Yuvarlanmış kenarlı kapalı bir araç kenarı, araçta güvenli bir kullanımı sağlamaktadır.

Operatör, düşebilecek parçalara karşı bir operatör koruyucu tavanla korunur.

ACİL KAPAT şalteriyle tüm araç hareketleri tehlike durumlarında hızlıca kapatılır.

Sürüş hareketleri ancak, ayak tuşuna basıldığında tetiklenir.

Sürüş tahriki:

Dikey yerleştirilmiş, aşırı yüklenen alternatör akımı (senkron olmayan). Motor, doğrudan tek tekerlek tahrik aksamına takılmıştır, bu sayede problemsiz ve hızlı bakım gerçekleşir.

Fren sistemi:

Araç, sürüş pedalının kaldırılmasıyla veya zıt sürüş yönüne geçerek yumuşakça ve sürtünme olmadan frenlenebilir. Bu sırada, aküye enerji beslemesi yapılır (Çalışma freni).

Ayrıca, araç hidrolik fren pabuçları üzerinden yük tekerleklerine etkide bulunan fren pedalından frenlenebilir.

IF cihazlarında ek olarak yük tekerleklerinde bulunan hidrolik fren pabucuna etki eden bir yaylı kurmalı fren kullanılır. Bu fren sadece acil durdurmada etki eder.

Tahrik motoruna etki eden elektromanyetik yaylı basınç freni, sabitleme ve tutucu fren görevini görmektedir.

Direksiyon:

Özellikle alternatif akım tahrikli kolay dönebilen direksiyon. Elle kullanılabilen direksiyon kumanda paneline entegre edilmiştir. Manevra edilen tahrik tekerleğin konumu kumanda panelinin gösterge ünitesinde gösterilir. Direksiyonun kırılması +/- 90° değerindedir, bununla aracın dar girişlerde en iyi manevrası sağlanmış olur.

Mekanik kızak kılavuzunda, tahrik edilen tekerlek tuşa basılmak suretiyle düz konuma getirilir.

Endüktif kılavuz çalışma türünde direksiyon, iletken telin belirlenmesinden sonra araç kontrolü tarafından otomatik olarak üstlenilir, manuel direksiyon devre dışı bırakılır.

Sürücü kabini:

Geniş hacimli, çalışma psikolojisine göre tasarlanmış konforlu koltuğa sahip operatör koltuğu ve tüm kumanda elemanlarının ergonomik olarak iyileştirilmiş düzeni operatöre zahmetsiz çalışma sağlamaktadır. Kumanda paneli ve sürüş pedalleri olan operatör koltuğu yük yönünde ykl. 30° ve tahrik yönünde ykl. 10° tuşa basılarak ve aynı anda sürüş pedalına minimum basarak kademesiz çevrilebilir. Operatör koltuğu salınım sönümleyicidir ve bağımsız olarak beden ölçüsüne ve ağırlığa ayarlanabilir.

Kol dayamalığıyla birlikte kumanda paneli yüksekliğe ve uzunluğa ayarlanabilir.

Soğutma odası modelleri sadece ETX 513/515’de:

Soğutma odası modellerinde sadece ETX 513/515 operatör koltuğunda ek olarak ısıtmalı bir konfor koltuğu vardır. Ayrıca operatör kabini ısıtmalı camlarla ve iki bağımsız kaloriferle donatılmıştır.

(15)

Kumanda ve gösterge elemanları:

El koluna yüklenmeden zahmetsiz kullanım için ergonomik parmak hareketiyle fonksiyonun devreye girmesi; ürünleri korumak ve itinalı yerleştirmek için hidrolik hareketlerin rahat dozajını ayarlama.

Direksiyon konumu, toplam kaldırma, araç donanımı(örneğin arızalar), çalışma saatleri, akü kapasitesi, saat ve de endüktif kılavuzun durumu, v.s. gibi sürücüyü ilgilendirecek tüm önemli bilgileri ekrana getirmek için entegre edilmiş bilgi gösterge ünitesi.

Hidrolik sistem:

Tüm hidrolik hareketler, flanşı yapılmış hışıltılı dişli pompasına sahip bakım gerektirmeyen bir trifaze akım motoruyla gerçekleşir. Yağ dağıtımı solenoid devre valfları üzerinden gerçekleşir. Gerek duyulan farklı miktardaki yağ motorun devri üzerinden ayarlanır. İndirme sırasında hidrolik pompası, alternatör olarak çalışacak motoru tahrik eder (Yük indirme). Bunun sonucunda oluşan enerji, aküye gönderilir.

Kaldırma yüksekliği ön seçimi (o):

Kaldırma yüksekliği ön seçimi hem yükün kaldırılması ve indirilmesinde hem de istifin kaldırılması ve indirilmesinde kullanılabilir. Kaldırma yükseklik seçiminde, sürücü gerekli kaldırma yüksekliğini klavye üzerinden seçebilir. İstenilen kaldırma yüksekliğine ulaşıldığında kaldırma işlemi otomatik olarak sonlandırılır. Kaldırma yükseklik seçimi farklı raf yüksekliğine sahip birçok yatak bölgesi için tasarlanmıştır.

Elektrik Sistemi:

Servis diz üstü bilgisayarı bağlamak için bağlantı noktası:

– Tüm önemli cihaz verilerinin hızlıca ve kolayca konfigürasyonu için (Son konum izolasyonu, kaldırma kapatması, yavaşlama ve hızlanma durumları, kaydırma hızları, kapatmalar, v.s.).

– Arıza nedenini analiz etmek için arıza hafızasını okumak.

– Program safhalarının simülasyonu ve analizi için.

– Basit fonksiyon genişlemeleri için kod numaralarının basitçe onaylanması.

Kumanda CAN veri yolu ile ve sabit olarak ölçüm yapan sensörle donatılmıştır.

Kumanda, son konum ve ara izolasyonlar ile tüm son konumlarda yükün yumuşak kalkışına ve frenlenmesine yaramaktadır.

Sürüş ve kaldırma motoru için yüksek etki dereceli ve enerji geri kazanmalı trifaze akım teknolojisi, yüksek sürüş ve kaldırma hızları ve iyi bir enerji yararı sağlar.

MOSFET alternatif akım kumandası, her harekette sarsıntısız bir kalkış sağlamaktadır.

Kumanda ve gösterge elemanları:

El koluna yüklenmeden zahmetsiz kullanım için ergonomik parmak hareketiyle fonksiyonun devreye girmesi; ürünleri korumak ve itinalı yerleştirmek için hidrolik hareketlerin rahat dozajını ayarlama.

Direksiyon konumu, toplam kaldırma, araç donanımı(örneğin arızalar), çalışma saatleri, akü kapasitesi, saat ve de endüktif kılavuzun durumu, v.s. gibi sürücüyü ilgilendirecek tüm önemli bilgileri ekrana getirmek için entegre edilmiş bilgi gösterge ünitesi.

Hidrolik sistem:

Tüm hidrolik hareketler, flanşı yapılmış hışıltılı dişli pompasına sahip bakım gerektirmeyen bir trifaze akım motoruyla gerçekleşir. Yağ dağıtımı solenoid devre valfları üzerinden gerçekleşir. Gerek duyulan farklı miktardaki yağ motorun devri üzerinden ayarlanır. İndirme sırasında hidrolik pompası, alternatör olarak çalışacak motoru tahrik eder (Yük indirme). Bunun sonucunda oluşan enerji, aküye gönderilir.

Kaldırma yüksekliği ön seçimi (o):

Kaldırma yüksekliği ön seçimi hem yükün kaldırılması ve indirilmesinde hem de istifin kaldırılması ve indirilmesinde kullanılabilir. Kaldırma yükseklik seçiminde, sürücü gerekli kaldırma yüksekliğini klavye üzerinden seçebilir. İstenilen kaldırma yüksekliğine ulaşıldığında kaldırma işlemi otomatik olarak sonlandırılır. Kaldırma yükseklik seçimi farklı raf yüksekliğine sahip birçok yatak bölgesi için tasarlanmıştır.

Elektrik Sistemi:

Servis diz üstü bilgisayarı bağlamak için bağlantı noktası:

– Tüm önemli cihaz verilerinin hızlıca ve kolayca konfigürasyonu için (Son konum izolasyonu, kaldırma kapatması, yavaşlama ve hızlanma durumları, kaydırma hızları, kapatmalar, v.s.).

– Arıza nedenini analiz etmek için arıza hafızasını okumak.

– Program safhalarının simülasyonu ve analizi için.

– Basit fonksiyon genişlemeleri için kod numaralarının basitçe onaylanması.

Kumanda CAN veri yolu ile ve sabit olarak ölçüm yapan sensörle donatılmıştır.

Kumanda, son konum ve ara izolasyonlar ile tüm son konumlarda yükün yumuşak kalkışına ve frenlenmesine yaramaktadır.

Sürüş ve kaldırma motoru için yüksek etki dereceli ve enerji geri kazanmalı trifaze akım teknolojisi, yüksek sürüş ve kaldırma hızları ve iyi bir enerji yararı sağlar.

MOSFET alternatif akım kumandası, her harekette sarsıntısız bir kalkış sağlamaktadır.

(16)

B 5

0708.TR

3 Teknik özellikler (standart tip)

Z

VDI 2198 normu uyarınca teknik bilgilerin belirtilmesi.

Teknik değişiklikler ve eklemeler saklıdır.

3.1 Güç verileri

Tanım ETX 513 ETX 515

Q Taşıma kapasitesi (c = 600 mm'de) 1250 1500 kg

c Yükün ağırlık merkezi mesafesi 600 600 mm

Yüksüz sürüş hızı (SF) 10,5 10,5 km/

saat

Yüklü sürüş hızı (SF) 10,5 10,5 km/

saat

Yüksüz sürüş hızı (IF) 9 9 km/

saat

Yüklü sürüş hızı (IF) 9 9 km/

saat

Yüksüz kaldırma hızı 0,46 0,46 m/s

Yüklü kaldırma hızı 0,45 0,45 m/s

Yüksüz indirme hızı 0,48 0,48 m/s

Yüklü indirme hızı 0,48 0,48 m/s

Yüklü/yüksüz kaldırma hızı 0,2 0,2 m/s

B 5

0708.TR

3 Teknik özellikler (standart tip)

Z

VDI 2198 normu uyarınca teknik bilgilerin belirtilmesi.

Teknik değişiklikler ve eklemeler saklıdır.

3.1 Güç verileri

Tanım ETX 513 ETX 515

Q Taşıma kapasitesi (c = 600 mm'de) 1250 1500 kg

c Yükün ağırlık merkezi mesafesi 600 600 mm

Yüksüz sürüş hızı (SF) 10,5 10,5 km/

saat

Yüklü sürüş hızı (SF) 10,5 10,5 km/

saat

Yüksüz sürüş hızı (IF) 9 9 km/

saat

Yüklü sürüş hızı (IF) 9 9 km/

saat

Yüksüz kaldırma hızı 0,46 0,46 m/s

Yüklü kaldırma hızı 0,45 0,45 m/s

Yüksüz indirme hızı 0,48 0,48 m/s

Yüklü indirme hızı 0,48 0,48 m/s

Yüklü/yüksüz kaldırma hızı 0,2 0,2 m/s

(17)

Wa b5

l1 l2

Ast h7 h6 h1 h4

h3 b6

b2 m2

Wa b5

l1 l2

Ast h7 h6 h1 h4

h3 b6

b2 m2

(18)

B 7

0708.TR

3.2 Ölçümler (Tip sayfasına göre)

1)550 ZT için ZT asansör performans verileri ölçülmüştür 3.3 Asansör modeli

Tanım ETX 513 ETX 515

h1 Asansör tam inmişken yükseklik

1) 3820 3920 mm

h3 Kaldırma 1) 5500 5500 mm

h4 Asansör tam kalkmışken

yükseklik 1) 6650 6750 mm

h6 Koruyucu tavanın üstünden yükseklik

2461 2461 mm

h7 Koltuk yüksekliği ISO 1280 1280 mm

Ast Paletteki iş geçiş genişliği

1200 x 1200 çapraz 1600 1600 mm

b2 Yük aksı üzerinden genişlik 1450 1450 mm

b5 Çatal dış mesafesi (PAL genişlik 1200)

845 845 mm

b6 Kılavuz makaralar üzerinden

genişlik 1600 1600 mm

l1 Yük olmadan toplam uzunluk (PAL genişliği 1200)

3492 3780 mm

l2 Çatal sırtlığı dahil uzunluk - HK araç

(PAL genişliği 1200)

3176 3475 mm

I Çatal kol uzunluğu 1200 1200 mm

Wa Dönüş yarıçapı 2135 2460 mm

m2 Dingil mesafesinin ortasından yerden yükseklik

90 90 mm

Akü dahil hususi ağırlık, yüksüz

6540 7530 kg

Tanım ZT DZ

h1 Yapı yüksekliğine çıkılmıştır 2670 - 5720 3200 -5800 mm

h3 Kaldırma 3000 - 9000 6000 - 13000 mm

h4 Yapı yüksekliğine inilmiştir 4250 - 10250 7250 - 14250 mm h6 Koruyucu tavanın üstünden

yükseklik

2461 mm

B 7

0708.TR

3.2 Ölçümler (Tip sayfasına göre)

1)550 ZT için ZT asansör performans verileri ölçülmüştür 3.3 Asansör modeli

Tanım ETX 513 ETX 515

h1 Asansör tam inmişken yükseklik

1) 3820 3920 mm

h3 Kaldırma 1) 5500 5500 mm

h4 Asansör tam kalkmışken

yükseklik 1) 6650 6750 mm

h6 Koruyucu tavanın üstünden yükseklik

2461 2461 mm

h7 Koltuk yüksekliği ISO 1280 1280 mm

Ast Paletteki iş geçiş genişliği

1200 x 1200 çapraz 1600 1600 mm

b2 Yük aksı üzerinden genişlik 1450 1450 mm

b5 Çatal dış mesafesi (PAL genişlik 1200)

845 845 mm

b6 Kılavuz makaralar üzerinden

genişlik 1600 1600 mm

l1 Yük olmadan toplam uzunluk (PAL genişliği 1200)

3492 3780 mm

l2 Çatal sırtlığı dahil uzunluk - HK araç

(PAL genişliği 1200)

3176 3475 mm

I Çatal kol uzunluğu 1200 1200 mm

Wa Dönüş yarıçapı 2135 2460 mm

m2 Dingil mesafesinin ortasından yerden yükseklik

90 90 mm

Akü dahil hususi ağırlık, yüksüz

6540 7530 kg

Tanım ZT DZ

h1 Yapı yüksekliğine çıkılmıştır 2670 - 5720 3200 -5800 mm

h3 Kaldırma 3000 - 9000 6000 - 13000 mm

h4 Yapı yüksekliğine inilmiştir 4250 - 10250 7250 - 14250 mm h6 Koruyucu tavanın üstünden

yükseklik

2461 mm

(19)

3.4 EN standartları

ETX 513/515 ETX KH 513/515

Daimi ses şiddeti: 65 dB(A) 73 dB(A)

ile uyumlu EN 12053'e göre.

Z

Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti seviyesi operatörün kulağında ölçülür.

ETX 513/515 ETX KH 513/515

Titreşim: 1,11 m/s2 0,44 m/s2

EN 13059'a göre

Z

Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titreşim ivmesi, standart varsayıma göre, lineer entegre edilmiş, ortalama düşey ivmedir. Bu değer, sabit hızda eşik üzerinden geçerken tespit edilir.

Elektromanyetik geçirgenlik (EMV)

Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık ve EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır.

Z

Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır.

3.4 EN standartları

ETX 513/515 ETX KH 513/515

Daimi ses şiddeti: 65 dB(A) 73 dB(A)

ile uyumlu EN 12053'e göre.

Z

Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti seviyesi operatörün kulağında ölçülür.

ETX 513/515 ETX KH 513/515

Titreşim: 1,11 m/s2 0,44 m/s2

EN 13059'a göre

Z

Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titreşim ivmesi, standart varsayıma göre, lineer entegre edilmiş, ortalama düşey ivmedir. Bu değer, sabit hızda eşik üzerinden geçerken tespit edilir.

Elektromanyetik geçirgenlik (EMV)

Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık ve EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır.

Z

Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır.

(20)

B 9

0708.TR

3.5 Kullanım koşulları ETX 513/515’te:

Çevre sıcaklığı

- işletmede 0 °C ila 40 °C

Z

Daimi olarak aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir.

Soğuk hava deposunda kullanılması yasaktır.

Araç sadece kapalı mekanlarda kullanılabilir. Bu sırada aşağıdakiler geçerlidir:

– 24 saatlik ortalamayla çevre sıcaklığı: maks. 25 °C

– iç mekanlarda maksimum hava nemi %70, yoğunlaşmamıştır.

ETX 513/515 –soğutma odası modelleri:

Sıcaklık alanı soğuk veya derin dondurucu bölgesinde şöyledir:

T dk. soğutma bölgesi -10 °C T dk. derin dondurma bölgesi -28 °C

T maks. -2 °C

Z

Aracın soğuk/derin dondurma bölgesinden çıkartmak sadece geniş kapsamlı servis çalışmaları ve akü şarjı için gerçekleşir.

Servis çalışmaları iyi havalanan, kuru bir yerde başlanmalıdır. Soğutma/derin dondurucu bölgenin dışındaki süre minimum 8 saattir.

Z

Şok dondurma bölgesinde kullanmak (sıcaklık bölgesi -28°C ila -40 °C) yasaktır.

B 9

0708.TR

3.5 Kullanım koşulları ETX 513/515’te:

Çevre sıcaklığı

- işletmede 0 °C ila 40 °C

Z

Daimi olarak aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir.

Soğuk hava deposunda kullanılması yasaktır.

Araç sadece kapalı mekanlarda kullanılabilir. Bu sırada aşağıdakiler geçerlidir:

– 24 saatlik ortalamayla çevre sıcaklığı: maks. 25 °C

– iç mekanlarda maksimum hava nemi %70, yoğunlaşmamıştır.

ETX 513/515 –soğutma odası modelleri:

Sıcaklık alanı soğuk veya derin dondurucu bölgesinde şöyledir:

T dk. soğutma bölgesi -10 °C T dk. derin dondurma bölgesi -28 °C

T maks. -2 °C

Z

Aracın soğuk/derin dondurma bölgesinden çıkartmak sadece geniş kapsamlı servis çalışmaları ve akü şarjı için gerçekleşir.

Servis çalışmaları iyi havalanan, kuru bir yerde başlanmalıdır. Soğutma/derin dondurucu bölgenin dışındaki süre minimum 8 saattir.

Z

Şok dondurma bölgesinde kullanmak (sıcaklık bölgesi -28°C ila -40 °C) yasaktır.

(21)

4 Uyarı ve tip etiketleri

F

Yük diyagramları, dayanma noktaları ve tip plakaları gibi uyarı ve ikaz şiltleri her zaman okunabilir olmalı, gerektiğinde yenilenmelidir.

Poz. Tanım 6 Tip levhası

7 “Taşıma kapasitesi” plakası

8a Bkz. „Kullanım kılavuzunu dikkate alın“

8b Kontrol plakası (o)

16

D (mm)

(mm) Q (kg)

mV

1,5 V

8a

19

9 14 13 9

15 17

7

6

18

12 10

11 8b

15

4 Uyarı ve tip etiketleri

F

Yük diyagramları, dayanma noktaları ve tip plakaları gibi uyarı ve ikaz şiltleri her zaman okunabilir olmalı, gerektiğinde yenilenmelidir.

Poz. Tanım 6 Tip levhası

7 “Taşıma kapasitesi” plakası

8a Bkz. „Kullanım kılavuzunu dikkate alın“

8b Kontrol plakası (o)

16

D (mm)

(mm) Q (kg)

mV

1,5 V

8a

19

9 14 13 9

15 17

7

6

18

12 10

11 8b

15

(22)

B 11

0708.TR

Poz. Tanım

13 “Lazer ışını” uyarı levhası

14 “Yükün altında ve üstünde bulunmayın, Ezilme tehlikesi” plakası 15 “Kaldırma noktası” plakası

16 Seri numara /akü kapağının altındaki çerçeveye çakılmıştır) 17 Acil tahliye levhası

18 Uyarı "Alçak Gerilim Elektronik Modülü"

19 “Hidrolik yağı doldurun” levhası

16

D (mm)

(mm) Q (kg)

mV

1,5 V

8a

19

9 14 13 9

15 17

7

6

18

12 10

11 8b

15

B 11

0708.TR

Poz. Tanım

13 “Lazer ışını” uyarı levhası

14 “Yükün altında ve üstünde bulunmayın, Ezilme tehlikesi” plakası 15 “Kaldırma noktası” plakası

16 Seri numara /akü kapağının altındaki çerçeveye çakılmıştır) 17 Acil tahliye levhası

18 Uyarı "Alçak Gerilim Elektronik Modülü"

19 “Hidrolik yağı doldurun” levhası

16

D (mm)

(mm) Q (kg)

mV

1,5 V

8a

19

9 14 13 9

15 17

7

6

18

12 10

11 8b

15

(23)

4.1 Araç tipi etiketi

Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası(21) belirtilmelidir.

4.2 Taşıma Kapasitesi

Levha (7), aracın taşıma kapasitesini (kg olarak Q) yük ağırlık merkezi mesafesine (mm olarak D) ve kaldırma yüksekliğine (mm olarak H) bağımlı olarak tablo biçiminde gösterir.

Poz. Tanım Poz. Tanım

20 Tip: 26 Üretici

21 Seri Numarası: 27 Akü ağırlığı min/maks kg olarak 22 Esas taşıma kapasitesi (kg) 28 Tahrik gücü (kW)

23 Akü gerilimi (V) 29 Yükün ağırlık merkezi mm olarak 24 Aküsüz boş ağırlık kg olarak 30 İmalat tarihi

25 Üretici logosu 31 Opsiyon

26 25 24 27

23 28 22 29 21 30 20 31

7

4.1 Araç tipi etiketi

Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası(21) belirtilmelidir.

4.2 Taşıma Kapasitesi

Levha (7), aracın taşıma kapasitesini (kg olarak Q) yük ağırlık merkezi mesafesine (mm olarak D) ve kaldırma yüksekliğine (mm olarak H) bağımlı olarak tablo biçiminde gösterir.

Poz. Tanım Poz. Tanım

20 Tip: 26 Üretici

21 Seri Numarası: 27 Akü ağırlığı min/maks kg olarak 22 Esas taşıma kapasitesi (kg) 28 Tahrik gücü (kW)

23 Akü gerilimi (V) 29 Yükün ağırlık merkezi mm olarak 24 Aküsüz boş ağırlık kg olarak 30 İmalat tarihi

25 Üretici logosu 31 Opsiyon

26 25 24 27

23 28 22 29 21 30 20 31

7

(24)

C 1

1104.TR

C Taşıma ve ilk çalıştırma

1 Taşıma

Asansörün yapı yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı olarak iki farklı taşıma şekli vardır:

– Dikey, asansör ve yük alma malzemesi monte edilmiş olarak (düşük yapı yüksekliklerinde)

– Dikey, asansör ve yük alma malzemesi sökülmüş olarak (büyük yapı yüksekliklerinde)

M

Aracın kullanılacağı yerde montajı, işletmeye alınması ve sürücünün bilgilendirilmesi sadece üretici firma tarafından eğitilmiş personel tarafından yapılmalıdır.

2 Vince yükleme

M

Sadece yeterli düzeyde taşıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (Aracın ağırlığı için bkz. Araç tip levhası. bkz. Bölüm B).

M

Araç, akü olmadan vinçten kaldırılmalıdır.

– Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).

M

Vinç halatlarını bağlantı noktalarına (1-3) kesinlikle kaymayacak şekilde yerleştirin!

Direksiz vince yükleme Direkle vince yükleme

2

1

3

2

C 1

1104.TR

C Taşıma ve ilk çalıştırma

1 Taşıma

Asansörün yapı yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı olarak iki farklı taşıma şekli vardır:

– Dikey, asansör ve yük alma malzemesi monte edilmiş olarak (düşük yapı yüksekliklerinde)

– Dikey, asansör ve yük alma malzemesi sökülmüş olarak (büyük yapı yüksekliklerinde)

M

Aracın kullanılacağı yerde montajı, işletmeye alınması ve sürücünün bilgilendirilmesi sadece üretici firma tarafından eğitilmiş personel tarafından yapılmalıdır.

2 Vince yükleme

M

Sadece yeterli düzeyde taşıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (Aracın ağırlığı için bkz. Araç tip levhası. bkz. Bölüm B).

M

Araç, akü olmadan vinçten kaldırılmalıdır.

– Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).

M

Vinç halatlarını bağlantı noktalarına (1-3) kesinlikle kaymayacak şekilde yerleştirin!

Direksiz vince yükleme Direkle vince yükleme

2

1

3

2

(25)

2.1 Vinç noktaları

Vinç noktaları (1), sökülmüş ön direkte, direğin takıldığı çerçeveye takılır.

Vinç noktaları (2), operatör tavanın kancalardır.

Vinç noktaları (3), asansördeki üst kancalardır.

Vince yüklemek için aşağıdaki vinç noktaları kullanılmalıdır:

– Takılmış direkle komple cihaz için vinç noktaları:

(2) ve (3) noktalar (Ağırlık 6000 kg) – Ana cihaz için vinç noktaları:

Noktalar (1) ve (2) (Ağırlık 2.500 kg) – Asansör için vinç noktaları:

Nokta (1) (Ağırlık 3500 kg).

2.2 Akünün vince yüklenmesi

Bir vinçle akünün kaldırılmasında uygun kaldırma aleti akü taşıyıcısının dört kancasına çakılmalıdır (Ağırlık için bkz. Akünün tip levhası).

Akünün sökülmesi için bkz. bölümü, 4. kısım.

3 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması

F

Bir TIR veya römork ile taşınan araçlar kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır. TIR veya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır.

M

Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700 ile VDI 2703 yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin değerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir.

2.1 Vinç noktaları

Vinç noktaları (1), sökülmüş ön direkte, direğin takıldığı çerçeveye takılır.

Vinç noktaları (2), operatör tavanın kancalardır.

Vinç noktaları (3), asansördeki üst kancalardır.

Vince yüklemek için aşağıdaki vinç noktaları kullanılmalıdır:

– Takılmış direkle komple cihaz için vinç noktaları:

(2) ve (3) noktalar (Ağırlık 6000 kg) – Ana cihaz için vinç noktaları:

Noktalar (1) ve (2) (Ağırlık 2.500 kg) – Asansör için vinç noktaları:

Nokta (1) (Ağırlık 3500 kg).

2.2 Akünün vince yüklenmesi

Bir vinçle akünün kaldırılmasında uygun kaldırma aleti akü taşıyıcısının dört kancasına çakılmalıdır (Ağırlık için bkz. Akünün tip levhası).

Akünün sökülmesi için bkz. bölümü, 4. kısım.

3 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması

F

Bir TIR veya römork ile taşınan araçlar kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır. TIR veya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır.

M

Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700 ile VDI 2703 yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin değerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir.

(26)

C 3

1104.TR

3.1 Monte edilmemiş asansör olmadan ana cihaz taşıma emniyeti

M

Asansörü sökmek, sadece üreticinin yetkili servisince yapılmalıdır.

Z

ETX 513/515 modelinde sadece > 9 ton nominal mukavemete sahip kemerler kullanın.

M

Bir taşımada tahrik edilen tekerleğin yükü, kontra ağırlığın altına (minimum çerçeve genişliği) bir takozun (8) altına koyarak alınmalıdır! Ayrıca yük tekerlekleri kamalarla (9) emniyet altına alınmalıdır.

M

Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır!

Bağlama kemerleri/hızlı gergili kemerler (5,6) minimum 4 farklı kamyon/araç bağlama kancaları/tespit noktalarına (7) tespit edilmelidir.

“Keskin” kenarlar üzerine konulan kemerler, uygun altlık malzemeyle korunmalıdır, örneğin köpük.

Bir ETX 513/515 modelinin güvenle taşınmasını sağlamak için, aşağıdaki bağlama kemerinin/hızlı gergi kemerinin tespit noktaları kullanılmalıdır:

– Aracın emniyeti için 2 kemer (5,6) operatör yerinden öne doğru (yük yönü) ve arkaya doğru (tahrik yönü) gerdirilmiştir.

– Ek olarak yük ekseni bir kemerle (4) emniyete alınabilir.

M

Kablo kılavuzunu dikkate alın ve keskin kenarın üstünü uygun malzemeyle örtün.

5

4

6

8

9 7 7

7

C 3

1104.TR

3.1 Monte edilmemiş asansör olmadan ana cihaz taşıma emniyeti

M

Asansörü sökmek, sadece üreticinin yetkili servisince yapılmalıdır.

Z

ETX 513/515 modelinde sadece > 9 ton nominal mukavemete sahip kemerler kullanın.

M

Bir taşımada tahrik edilen tekerleğin yükü, kontra ağırlığın altına (minimum çerçeve genişliği) bir takozun (8) altına koyarak alınmalıdır! Ayrıca yük tekerlekleri kamalarla (9) emniyet altına alınmalıdır.

M

Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır!

Bağlama kemerleri/hızlı gergili kemerler (5,6) minimum 4 farklı kamyon/araç bağlama kancaları/tespit noktalarına (7) tespit edilmelidir.

“Keskin” kenarlar üzerine konulan kemerler, uygun altlık malzemeyle korunmalıdır, örneğin köpük.

Bir ETX 513/515 modelinin güvenle taşınmasını sağlamak için, aşağıdaki bağlama kemerinin/hızlı gergi kemerinin tespit noktaları kullanılmalıdır:

– Aracın emniyeti için 2 kemer (5,6) operatör yerinden öne doğru (yük yönü) ve arkaya doğru (tahrik yönü) gerdirilmiştir.

– Ek olarak yük ekseni bir kemerle (4) emniyete alınabilir.

M

Kablo kılavuzunu dikkate alın ve keskin kenarın üstünü uygun malzemeyle örtün.

5

4

6

8

9 7 7

7

(27)

3.2 Asansör taşıma emniyeti

M

Çatal taşıyıcısı bir taşıma emniyetinin (10) yardımıyla kaymaya karşı emniyet altına alınmalıdır!

Asansör bir palete/paletlere konulmuşsa, bunlar sıkıca asansörle bağlanmalıdır (11).

Kaydırma çerçevesi bu sırada emniyete alınmalıdır.

Kemerleri kaldırma silindirinin / zincirinin (ZT / DZ) altına yerleştirin ve ağır vasıta/araç kancalarına/sabitleme noktalarına sabitleyin (12).

M

Kaldırma zinciri ve “keskin” kenar üzerine konulan kemer uygun malzemeyle korunmalıdır.

Gerektiğinde gönderilecek parçalar (Çatal kollar, kılavuz rulmanlar v.b) bir plakaya özel olarak sabitlenebilir (13).

10

12

11

13

3.2 Asansör taşıma emniyeti

M

Çatal taşıyıcısı bir taşıma emniyetinin (10) yardımıyla kaymaya karşı emniyet altına alınmalıdır!

Asansör bir palete/paletlere konulmuşsa, bunlar sıkıca asansörle bağlanmalıdır (11).

Kaydırma çerçevesi bu sırada emniyete alınmalıdır.

Kemerleri kaldırma silindirinin / zincirinin (ZT / DZ) altına yerleştirin ve ağır vasıta/araç kancalarına/sabitleme noktalarına sabitleyin (12).

M

Kaldırma zinciri ve “keskin” kenar üzerine konulan kemer uygun malzemeyle korunmalıdır.

Gerektiğinde gönderilecek parçalar (Çatal kollar, kılavuz rulmanlar v.b) bir plakaya özel olarak sabitlenebilir (13).

10

12

11

13

(28)

C 5

1104.TR

3.3 Monte edilmiş asansörlü ana cihaz taşıma emniyeti

Z

ETX 513/515 modelinde sadece > 9 ton nominal mukavemete sahip kemerler kullanın.

M

Bir taşımada tahrik edilen tekerleğin yükü, kontra ağırlığın altına (minimum çerçeve genişliği) bir takozun (18) altına koyarak alınmalıdır! Ayrıca yük tekerlekleri kamalarla (19) emniyet altına alınmalıdır.

M

Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır!

Bağlama kemerleri/hızlı gergili kemerler (15,16) minimum 4 farklı kamyon/araç bağlama kancaları/tespit noktalarına (17) tespit edilmelidir.

“Keskin” kenarlar üzerine konulan kemerler, uygun altlık malzemeyle korunmalıdır, örneğin köpük.

Bir ETX 513/515 modelinin güvenle taşınmasını sağlamak için, aşağıdaki bağlama kemerinin/hızlı gergi kemerinin tespit noktaları kullanılmalıdır:

– Aracın emniyeti için 2 kemer (16) sol ve sağ operatör yerinden arkaya doğru (tahrik yönü) gerdirilmiştir.

– Araç yük yönünde bir sol ve sağ germe kemeriyle asansörden öne doğru gerilir (15)

M

Akü kapağında hasara dikkat edin!

M

Kablo kılavuzunu dikkate alın ve keskin kenarın üstünü uygun malzemeyle örtün.

Araç, taşıyıcının ön yüzünde durursa, takozlarla (14) biçim oluşumu sağlanmalıdır.

18 14

15 16

19

17 17

C 5

1104.TR

3.3 Monte edilmiş asansörlü ana cihaz taşıma emniyeti

Z

ETX 513/515 modelinde sadece > 9 ton nominal mukavemete sahip kemerler kullanın.

M

Bir taşımada tahrik edilen tekerleğin yükü, kontra ağırlığın altına (minimum çerçeve genişliği) bir takozun (18) altına koyarak alınmalıdır! Ayrıca yük tekerlekleri kamalarla (19) emniyet altına alınmalıdır.

M

Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır!

Bağlama kemerleri/hızlı gergili kemerler (15,16) minimum 4 farklı kamyon/araç bağlama kancaları/tespit noktalarına (17) tespit edilmelidir.

“Keskin” kenarlar üzerine konulan kemerler, uygun altlık malzemeyle korunmalıdır, örneğin köpük.

Bir ETX 513/515 modelinin güvenle taşınmasını sağlamak için, aşağıdaki bağlama kemerinin/hızlı gergi kemerinin tespit noktaları kullanılmalıdır:

– Aracın emniyeti için 2 kemer (16) sol ve sağ operatör yerinden arkaya doğru (tahrik yönü) gerdirilmiştir.

– Araç yük yönünde bir sol ve sağ germe kemeriyle asansörden öne doğru gerilir (15)

M

Akü kapağında hasara dikkat edin!

M

Kablo kılavuzunu dikkate alın ve keskin kenarın üstünü uygun malzemeyle örtün.

Araç, taşıyıcının ön yüzünde durursa, takozlarla (14) biçim oluşumu sağlanmalıdır.

18 14

15 16

19

17 17

(29)

4 İlk çalıştırma

4.1 Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi

M

Bu çalışma, sadece kullanım kılavuzunda açıklanan yetkili onarım personelince uygulanmalıdır.

M

Bu çalışma türü yokuşlarda ve inişlerde yasaklanmıştır (fren yoktur).

Ayrıca bkz. Bölüm E, “Dar geçişten aracın tırmandırılması / Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi”

4.2 Asansörün takılması ve sökülmesi

M

Bu çalışma sadece üretici tarafından veya yetkili müşteri hizmeti üreticisince uygulanmalıdır.

M

Montaj cihazının hareket ve itiş bölgesinde itme ve hareket sırasında ilave ezilme tehlikeleri.

5 Devreye alma

M

Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metreden daha kısa olmalıdır.

Aracı teslimattan sonra veya bir taşımadan sonra çalışmaya hazır duruma getirmek için aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir:

– Gerektiğinde aküyü takın ve şarj edin (Bkz. Bölüm D, 4 ve 3. kısımlar).

– Araç öngörüldüğü şekilde işletmeye alınmalıdır (bkz. Bölüm E, Kısım 3).

Z

ETX 513/515’te devrilme tehlikesine bağımlı olarak bir devrilme emniyeti (21) monte edilir. Bir devrilme emniyetinin kullanılmasında araç çerçevesinde akü bölmesinin sağına seri numarasına göre bir X (20) yazılır.

M

Araç, ilk kez çalıştırmadan önce devrime emniyetlerinin (21) gerekli ve var olup olmadığına kontrolden geçirilir.

M

Tüm emniyet düzeneklerinde mevcutluk ve çalışma kontrolü yapılmalıdır

4 İlk çalıştırma

4.1 Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi

M

Bu çalışma, sadece kullanım kılavuzunda açıklanan yetkili onarım personelince uygulanmalıdır.

M

Bu çalışma türü yokuşlarda ve inişlerde yasaklanmıştır (fren yoktur).

Ayrıca bkz. Bölüm E, “Dar geçişten aracın tırmandırılması / Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi”

4.2 Asansörün takılması ve sökülmesi

M

Bu çalışma sadece üretici tarafından veya yetkili müşteri hizmeti üreticisince uygulanmalıdır.

M

Montaj cihazının hareket ve itiş bölgesinde itme ve hareket sırasında ilave ezilme tehlikeleri.

5 Devreye alma

M

Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metreden daha kısa olmalıdır.

Aracı teslimattan sonra veya bir taşımadan sonra çalışmaya hazır duruma getirmek için aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir:

– Gerektiğinde aküyü takın ve şarj edin (Bkz. Bölüm D, 4 ve 3. kısımlar).

– Araç öngörüldüğü şekilde işletmeye alınmalıdır (bkz. Bölüm E, Kısım 3).

Z

ETX 513/515’te devrilme tehlikesine bağımlı olarak bir devrilme emniyeti (21) monte edilir. Bir devrilme emniyetinin kullanılmasında araç çerçevesinde akü bölmesinin sağına seri numarasına göre bir X (20) yazılır.

M

Araç, ilk kez çalıştırmadan önce devrime emniyetlerinin (21) gerekli ve var olup olmadığına kontrolden geçirilir.

M

Tüm emniyet düzeneklerinde mevcutluk ve çalışma kontrolü yapılmalıdır

(30)

D 1

02.08.TR

D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme

1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri

Akü üzerinde çalışma yapmadan önce istif aracı emniyete alınıp park edilmelidir (bkz.

Bölüm E).

Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ile akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır.

Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın bulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır bulundurulmalıdır.

Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış olmalıdır.

Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır.

M

Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin olunmalıdır.

F

Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırken daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Akü asidiyle teması önleyin.

Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleri derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktora başvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir.

M

Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır.

F

Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.

D 1

02.08.TR

D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme

1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri

Akü üzerinde çalışma yapmadan önce istif aracı emniyete alınıp park edilmelidir (bkz.

Bölüm E).

Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ile akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır.

Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın bulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır bulundurulmalıdır.

Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış olmalıdır.

Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır.

M

Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin olunmalıdır.

F

Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırken daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Akü asidiyle teması önleyin.

Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleri derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktora başvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir.

M

Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır.

F

Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.

Referanslar

Benzer Belgeler

AC güç kablosunu yurtdışı seyahatlerde gerilim dönüştürücüye veya otomobilde kullanmak için enversöre bağlamak, AC adaptöründe ısı birikmesine yol açarak yanıklara

Manuel Mod; Redresörün maksimum toplam çıkış akımı (Io), akülerin maksimum şarj akımı, Şarj gerilimi (V1) ayarlanabilir Şarj algoritmalarından bağımsız

Tekne ve karavanlarda şarj olan akü gruplarından, şarj olmayan (Makina Start, Jeneratör Start, Baş Pervane aküleri vb.) akü gruplarını dolu tutmak için

Aşırı şarj koruması: Yerleşik aşırı şarj koruma devresi, akıllı algılama ile şarj ekipmanının şarj durumu algılanır, şarj tamamlandıktan sonra şarj işlemi otomatik

Andale, Arial, Book Antiqua, Corsiva, Gill Sans, Sorts ve Times New Roman, The Monotype Corporation şirketinin Amerika Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka Ofisine kayıtlı

*) Geri akım boşalması, şarj cihazı şebeke elektriğine bağlı olmadığında aküyü boşaltan akımdır. CTEK şarj cihazının geri akımı çok düşüktür... **) Şarj

Aküyü %95–100 kapasitede tutma. Şarj aleti, akü voltajını izleyerek, aküyü tamamen şarj edilmiş şekilde tutmak için, gerektiğinde bir darbe verir... CTEK şarj

Şarj cihazı sadece “Teknik Veriler” bölümüne uygun olarak aküleri şarj et- mek için kullanılmaktadır ve yalnızca fuar alanındaki araçlar için araç üstü voltaj