• Sonuç bulunamadı

Teoria della traduzione e linguistica testuale

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Teoria della traduzione e linguistica testuale"

Copied!
3
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Conocimientos de los traductores

• Conocimientos enciclopédicos

• Capacidad de individuar y manipular conceptos • Conocimientos de las estrategias textuales

• Capacidades expresivas de escritura (competencia lingüística) • Capacidad de manejar elementos culturales (transculturalidad)

(2)

Nociones centrales de

análisis

(3)

Referanslar

Benzer Belgeler

la formazione dei nuovi docenti, secondo modelli che in 20 anni sono cambiati 4 volte, include anche una lieve formazione glottodidattica, ma questa disciplina non è

attività ludiche ed interattive nell’ Italian Language Park, si è proceduto alla somministrazione di un questionario informativo online 10 in cui sono state valutate le

Questo articolo basato su un contributo dato al Convegno CILGI 1 all’Università Tecnica di Yıldız tra il 25 e il 27 maggio 2016, tratta della storia dell’insegnamento del turco

Trattandosi di acquisizione di L2 ridotta per forte distanza sociale e psicologica, ovvero di acquisizione in contesto coloniale, si è parlato di pidgin italiano, detto

Come si evince dalla struttura del Questionario, le prime quattro sezioni miravano a fotografare il profilo cognitivo, culturale e pedagogico del campione esaminato, enucleando

Produzione scritta: Provate a inventare una fiaba in cui siano presenti personaggi come l’eroe, l’antagonista, la persona o l’oggetto magico da ricercare ed eventi come la partenza

Dopo aver studiato sulle fotocopie le pagine relative alla riforma protestante e dopo aver visto la presentazione indicata nella lezione, prova a rispondere oralmente a

esplicita: quando è introdotta da congiunzioni e locuzioni causali, quali: siccome, poichè, perchè, dato che, dal momento che, in quanto, ecc.. Modo indicativo: Non posso