• Sonuç bulunamadı

Arapça II

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Arapça II"

Copied!
6
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Arapça II

1. Ünite-1. Metin 2

Dr. Öğr. Üyesi İbrahim FİDAN

(2)

ُبﺎﺤﺻأ ءﻻﺆﻫ  ﱯﻨﻟا

ﻢﻬُـﺑﻮﻠﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﻰﻠﻋ

ﺪﺣاو ٍﻞﺟر ِﺐﻠﻗ

Onlar, Peygamber’in (a.s) kalpleri bir tek kişiye (peygambere bağlı) dostlarıdır (ashâbıdır).

ﺪﺣاو ﻞﺟر ﺐﻠﻗ ﻰﻠﻋ ﻢﻮﻠﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﱯﻨﻟا بﺎﺤﺻأ ءﻻﺆﻫ

ءﻻﺆﻫ: Mübtedadır, İsm-i mevsûl olduğu için mebnî ve mahallen merfûdur.

بﺎﺤﺻأ: Haberdir, damme ile merfûdur.

ﺪﺣاو ﻞﺟر ﺐﻠﻗ ﻰﻠﻋ ﻢﻮﻠﻗ ﺖﻧﺎﻛ: Kendinden önceki marife

kelimesinden «hâl» olup cümle olduğu için mahallen mansûbdur.

(3)

َﺔﻘﻔﻨﻟا نإ ﺎﻬﻘﺣ ﲑﻏ ﰲ

ٌفاﺮﺳإ

Gereksiz harcama israftır.

فاﺮﺳإ ﺎﻬﻘﺣ ﲑﻏ ﰲ ﺔﻘﻔﻨﻟا نإ

نإ: Nasbedici harflerdendir. İsim cümlesinin başına gelir ismi (mübtedayı) nasbeder, haberi raf eder.

ﺔﻘﻔﻨﻟا: «inne» nin ismidir, mansûbdur, nasb alameti sonundaki

«fetha»dır.

فاﺮﺳإ: «inne»nin haberidir, merfûdur, raf alameti

«damme»dir.

(4)

ﺪﻘﻓ ﻖﺣ ﲑﻏ ﰲ ﻰﻄﻋأ ﻦﻣو ،ﱰﻗ ﺪﻘﻓ ﻖﺣ ﻦﻣ ﻊﻨﻣ ﻦﻣ فﺮﺳأ

Kim hak edilene mani olursa cimrilik etmiş olur, kim de hak edilmeyeni verirse israf etmiş olur.

فﺮﺳأ ﺪﻘﻓ ﻖﺣ ﲑﻏ ﰲ ﻰﻄﻋأ ﻦﻣو ،ﱰﻗ ﺪﻘﻓ ﻖﺣ ﻦﻣ ﻊﻨﻣ ﻦﻣ ﻦﻣ: Harf-i cer

ﻖﺣ: Harf-i cer sebebiyle mecrûr isim. Cer alameti «kesra»

ﲑﻏ: Harf-i cer sebebiyle mecrûr, cer alameti «kesra», aynı zamanda muzâf

ﻖﺣ: Muzâfun ileyh, mecrûr, cer alameti «kesra»

(5)

ﻲﻧﺎﺜﻟا نأ

ماﻮﻘﻟا ﺮﻄﺷ ﷲا ﰲ اﻮﺟﺮ ُﳜ نأ

ﻢﳍاﻮﻣأ

İkincisi, ««kavâm» onların mallarının yarısını Allah için harcamalarıdır» görüşüdür.

ﻢﳍاﻮﻣأ ﺮﻄﺷ ﷲا ﰲ اﻮﺟﺮ ُﳜ نأ ماﻮﻘﻟا نأ ﻲﻧﺎﺜﻟا

ﻢﳍاﻮﻣأ ﺮﻄﺷ ﷲا ﰲ اﻮﺟﺮ ُﳜ نأ ماﻮﻘﻟا نأ: Mübtedâ olan ﻲﻧﺎﺜﻟا kelimesinin

haberidir. Müevvel masdar olarak tamamı mahallen merfûdur.

ﻢﳍاﻮﻣأ ﺮﻄﺷ ﷲا ﰲ اﻮﺟﺮ ُﳜ ْنأ: «Enne» nin haberidir, mahallen merfûdur.

(6)

ﺐﻠﻌﺛ ﻪﻟﺎﻗ ﺎﻣ ،ﺮﺴﻜﻟﺎﺑ ماﻮِﻘﻟاو ﺢﺘﻔﻟﺎﺑ ماﻮَﻘﻟا ﲔﺑ قﺮﻔﻟاو ﺮﻘﺘﺴﻳو ﺮﻣﻷا ﻪﻴﻠﻋ

«Kavâm» ile «kıvâm» arasındaki fark, Sa’leb’in dediği gibi şöyledir: . Fetha ile «kavâm» istikâmet ve adalettir. Kesra ile «kıvâm» bir şeyin

kendisinde karar kıldığı nesnedir.

ﺎﻣ ﺮﺴﻜﻟﺎﺑو ،لﺪﻌﻟاو ﺔﻣﺎﻘﺘﺳﻻا ﺢﺘﻔﻟﺎﺑ ﻪﻧأ :ﺐﻠﻌﺛ ﻪﻟﺎﻗ ﺎﻣ ،ﺮﺴﻜﻟﺎﺑ ماﻮِﻘﻟاو ﺢﺘﻔﻟﺎﺑ ماﻮَﻘﻟا ﲔﺑ قﺮﻔﻟاو .ﺮﻘﺘﺴﻳو ﺮﻣﻷا ﻪﻴﻠﻋ موﺪﻳ

ﺎﻣ: Mübtedâ olan kelimesinin haberidir. İsm-i mevsûl olduğu için mebnîdir ve mahallen merfûdur.

ﺔﻣﺎﻘﺘﺳﻻا: «Enne»nin haberidir. Damme ile merfûdur.

ﺮﻣﻷا: موﺪﻳ Fiilinin fâilidir. Damme ile merfûdur.

Referanslar

Benzer Belgeler

• Alfabe öncesi dönemde çocuklar alfabe bilgisine sahip olmadıkları için görsel belleklerini kullanırlar, sözcük, harf, rakam ve sembolleri bu yolla.

B) Aşağıda heceleri karışık olarak verilen sözcükleri bularak karşılarına yazalım. C) Aşağıdaki kutulara bir, iki, üç ve dört heceden oluşan

ّﻦﳉا مﻼﻛ ﻦﻣ ﻻو ﺲﻧﻹا مﻼﻛ ﻦﻣ ﻮﻫ ﺎﻣ ﺎﻣﻼﻛ ﺪﻤﳏ ﻦﻣ ﺖﻌﲰ ﺪﻘﻟ ﷲو.. Yemin olsun, Muhammed’den öyle bir söz duydum ki o, ne bir

ﺔﺠﻬﻠﻟ ةدﺎﻴﺴﻟا لﺎﻤﻜﺘﺳا و قوﺮﻓ ﻦﻣ تﺎﺠﻬﻠﻟا ﻩﺬﻫ ﲔﺑ ﺎﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ ﻰﻠﻋ نآﺮﻘﻟا َﻞِﻤَﻌﻓ ﺔﻴﺷﺮﻘﻟا.. Kur’an bu lehçeler arasındaki farkların

ﺐﻳﺮﻐﻟا ﻆﻔﻠﻟا ﻦﻣو ﺔﻳﻮﺸﳊا ﻦﻣ ﺔﻐﻠﻟا بّﺬﻫ ﻪﻧأ: Muevvel masdar olarak haber.... ﻪﻜﻟﺎﺴﻣ بﺮﻗأ ﻦﻣ ضﺮﻐﻟا ﱃإ لﻮﺻﻮﻟاو

ﺚﻟﺎﺜﻟا ﻢﻜﺤﻟا : ا ﻞﻫ ؟ﺲﻤﺨﻟا ﻦﻣ مأ ﺔﻤﻴﻨﻐﻟا ﻞﺻأ ﻦﻣ ﻞﻔﻨﺘﻟ ﺐﻫذ ﻚﻟﺎﻣ ﻮﺑأو ﺔﻔﻴﻨﺣ َ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﺎﻤﻬﲪر : لﺎﳌا سأر ﻦﻣ ﻻ ﺲﻤﳋا ﻦﻣ نﻮﻜﻳ ﻞﻔﻨﻟ ا نأ ﱃإ... ﺎﻬﻌﺑار : ﱵﻟا

نﺮﻘﻟا ﺮﺧاوأ ﰲ ﻚﻟذ نﻮﻜﻳ نأ ﺢﺟﺮُﻳو ،ﻲﻔﻨﳊا ﱃإ ﻲﻜﻟﺎﳌا ﺐﻫﺬﳌا ﻦﻣ لﻮﲢ نأ ﺪﻌﺑ ﻚﻟذو ،تاﺮﻔﻟا ﻦﺑ ﺪﺳأ ﺔﻄﺳاﻮﺑ لﻼﺧ ﻦﻣو ،ﺬﻴﻣﻼﺗو مﻮﻠﻋ ﻦﻣ تاﺮﻔﻟا ﻦﺑ ﺪﺳأ مﺎﻣﻹا ﻪﻔﱠﻠﺧ ﺎﲟ ﺮﺛﺄﺘﻳ

Aşağıdaki sesleri okuyalım.. Ok