• Sonuç bulunamadı

EJC M10. İşletme Kılavuzu

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "EJC M10. İşletme Kılavuzu"

Copied!
77
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

İşletme Kılavuzu 51145341

EJC M10

T 05.09 -

05.09

(2)

0108.TR

Önsöz

İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır.

Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır.

Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir.

Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır:

F

İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur.

M

Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur.

Z

Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur.

t Standart donanımı gösterir.

o Ek donanımı gösterir.

Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır

Telif hakkı

Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir.

Jungheinrich Aktiengesellschaft

Am Stadtrand 35

22047 Hamburg - ALMANYA Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com

0108.TR

Önsöz

İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır.

Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır.

Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir.

Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır:

F

İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur.

M

Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur.

Z

Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur.

t Standart donanımı gösterir.

o Ek donanımı gösterir.

Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır

Telif hakkı

Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir.

Jungheinrich Aktiengesellschaft

Am Stadtrand 35

22047 Hamburg - ALMANYA Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com

(3)

0108.TR 0108.TR

(4)

I 1

0509.TR

İçindekiler

A Kurallara uygun kullanım B Açıklama

1 Kullanım tanımı ... B 1 2 Yapı grupları ... B 2 3 Teknik Bilgiler ... B 3 3.1 Güç verileri ... B 3 3.2 Ölçüler ... B 3 3.3 EN standartları ... B 5 3.4 Kullanım koşulları ... B 5 4 Uyarı ve tip etiketleri ... B 6 4.2 Taşıma Kapasitesi ... B 7 C Taşıma ve ilk çalıştırma

1 Vince yükleme ... C 1 2 Nakliye sırasında güvenlik ... C 1 3 İlk çalıştırma ... C 2 4 İstif aracını kendi motorundan bağımsız hareket ettirilmesi

(Acil mod) ... C 3 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme

1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri ... D 1 2 Akü Tipleri ... D 2 3 Akü bölmesinin açılması ... D 2 4 Akünün şarj edilmesi ... D 3 5 Aküyü sabit şarj cihazıyla şarj edin (o) ... D 5 6 Akünün sökülmesi ve takılması ... D 6 7 Akü şarj-/deşarj göstergesi (t) ... D 7 E Kullanımı

1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri ... E 1 2 Kumanda ve gösterge elemanları ... E 2 3 İstif aracının çalıştırılması ... E 4 4 İstif aracı ile çalışma ... E 5 4.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları ... E 5 4.2 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme ... E 6 4.3 Yüklerin Alınması ve İndirilmesi ... E 9 5 Acil İndirme ... E 10 5.1 İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin ... E 10

I 1

0509.TR

İçindekiler

A Kurallara uygun kullanım B Açıklama

1 Kullanım tanımı ... B 1 2 Yapı grupları ... B 2 3 Teknik Bilgiler ... B 3 3.1 Güç verileri ... B 3 3.2 Ölçüler ... B 3 3.3 EN standartları ... B 5 3.4 Kullanım koşulları ... B 5 4 Uyarı ve tip etiketleri ... B 6 4.2 Taşıma Kapasitesi ... B 7 C Taşıma ve ilk çalıştırma

1 Vince yükleme ... C 1 2 Nakliye sırasında güvenlik ... C 1 3 İlk çalıştırma ... C 2 4 İstif aracını kendi motorundan bağımsız hareket ettirilmesi

(Acil mod) ... C 3 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme

1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri ... D 1 2 Akü Tipleri ... D 2 3 Akü bölmesinin açılması ... D 2 4 Akünün şarj edilmesi ... D 3 5 Aküyü sabit şarj cihazıyla şarj edin (o) ... D 5 6 Akünün sökülmesi ve takılması ... D 6 7 Akü şarj-/deşarj göstergesi (t) ... D 7 E Kullanımı

1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri ... E 1 2 Kumanda ve gösterge elemanları ... E 2 3 İstif aracının çalıştırılması ... E 4 4 İstif aracı ile çalışma ... E 5 4.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları ... E 5 4.2 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme ... E 6 4.3 Yüklerin Alınması ve İndirilmesi ... E 9 5 Acil İndirme ... E 10 5.1 İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin ... E 10

(5)

0509.TR I 2

6 Sürüş parametresi ... E 11 7 Gösterge cihazı (CanDis) (o) ... E 12 7.1 Çalışma saatleri göstergesi ... E 13 7.2 Açma testi ... E 13 7.3 Arıza yardımı ... E 14 F İstif Aracının Bakımı

1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması ... F 1 2 Bakım İçin Güvenlik Kuralları ... F 1 3 Bakım ve Kontrol ... F 3 4 Bakım kontrol listesi ... F 4 5 Yağlama planı ... F 6 5.1 Çalışma malzemesi ... F 7 6 Bakım Uyarıları ... F 8 6.1 İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama ... F 8 6.2 Motor kaputunun çıkartılması ... F 8 6.3 Tahrik kaputunu çıkartın. ... F 8 6.4 Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin ... F 9 6.5 Elektrik Sigortalarının Kontrolü ... F 10 6.6 Tekrardan Çalıştırma ... F 11 7 İstif Aracının Depoya Alınması ... F 11 7.1 Depoya Alma Öncesi Önlemler ... F 11 7.2 Depoda İken Alınacak Önlemler ... F 11 7.3 Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması ... F 12 8 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki

Güvenlik Kontrolü ... F 12 9 Nihai hurdaya çıkarma, atılması ... F 12

0509.TR

I 2

6 Sürüş parametresi ... E 11 7 Gösterge cihazı (CanDis) (o) ... E 12 7.1 Çalışma saatleri göstergesi ... E 13 7.2 Açma testi ... E 13 7.3 Arıza yardımı ... E 14 F İstif Aracının Bakımı

1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması ... F 1 2 Bakım İçin Güvenlik Kuralları ... F 1 3 Bakım ve Kontrol ... F 3 4 Bakım kontrol listesi ... F 4 5 Yağlama planı ... F 6 5.1 Çalışma malzemesi ... F 7 6 Bakım Uyarıları ... F 8 6.1 İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama ... F 8 6.2 Motor kaputunun çıkartılması ... F 8 6.3 Tahrik kaputunu çıkartın. ... F 8 6.4 Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin ... F 9 6.5 Elektrik Sigortalarının Kontrolü ... F 10 6.6 Tekrardan Çalıştırma ... F 11 7 İstif Aracının Depoya Alınması ... F 11 7.1 Depoya Alma Öncesi Önlemler ... F 11 7.2 Depoda İken Alınacak Önlemler ... F 11 7.3 Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması ... F 12 8 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki

Güvenlik Kontrolü ... F 12 9 Nihai hurdaya çıkarma, atılması ... F 12

(6)

1

0506.TR

Ek

JH-çekişli akü kullanım kılavuzu

Z

Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.

1

0506.TR

Ek

JH-çekişli akü kullanım kılavuzu

Z

Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.

(7)

0506.TR 2

0506.TR

2

(8)

A 1

1004.TR

A Kurallara uygun kullanım

Z

“İstif araçlarının kurallara ve yönetmeliklere uygun talimatlar” (VDMA) cihazın teslimat kapsamında bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır ve muhakkak dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kayıtsız şartsız geçerlidir.

Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır.

Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere göre kullanılmalı ve bakıma alınmalıdır. Başka bir kullanım şekli kurallara uygun olmaz ve personel, nakliye araç veya maddi zararlara yol açabilir. Özellikle aşırı yük alımı veya yükün dengesiz bir şekilde taşınması önlenmelidir. Azami yük taşıma için aracın üzerindeki tip plakasından veya yük diyagramından faydalanabilirsiniz. İstif aracının yanma ve patlama tehlikesi mevcut ve aynı zamanda paslanmaya veya çok tozlu alanlarda çalıştırılmaması gerekir.

İşleticinin yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre işletmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (Örn. Leasing, Kiralama) işletmeci, anlamada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında işletme görevlerini yerine getirmesi gereken kişidir.

İşletici, nakliye aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Bunların yanında, kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güveliği kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına dikkat edilmelidir. İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığından emin olmalıdır.

M

Bu kullanım kılavuzuna uyulmaması halinde garanti yanar. Aynı durum, müşteri ve/

veya üçüncü kişiler tarafından, üretici firmanın müşteri servisinden izin almadan araçta yapılacak kurallara uygun olmayan Çalışmalar için de geçerlidir.

Yedek parçaların takılması: Ek donanımların montajı ve takılması ile istif aracının gereken fonksiyonunun uygulanması veya bu fonksiyonun düzeltilmesi sadece üreticinin yazılı izni olması halinde uygulanabilir. Gerektiğinde yerel kurumlardan izin alınması gerekir.

Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez.

A 1

1004.TR

A Kurallara uygun kullanım

Z

“İstif araçlarının kurallara ve yönetmeliklere uygun talimatlar” (VDMA) cihazın teslimat kapsamında bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır ve muhakkak dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kayıtsız şartsız geçerlidir.

Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır.

Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere göre kullanılmalı ve bakıma alınmalıdır. Başka bir kullanım şekli kurallara uygun olmaz ve personel, nakliye araç veya maddi zararlara yol açabilir. Özellikle aşırı yük alımı veya yükün dengesiz bir şekilde taşınması önlenmelidir. Azami yük taşıma için aracın üzerindeki tip plakasından veya yük diyagramından faydalanabilirsiniz. İstif aracının yanma ve patlama tehlikesi mevcut ve aynı zamanda paslanmaya veya çok tozlu alanlarda çalıştırılmaması gerekir.

İşleticinin yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre işletmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (Örn. Leasing, Kiralama) işletmeci, anlamada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında işletme görevlerini yerine getirmesi gereken kişidir.

İşletici, nakliye aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Bunların yanında, kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güveliği kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına dikkat edilmelidir. İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığından emin olmalıdır.

M

Bu kullanım kılavuzuna uyulmaması halinde garanti yanar. Aynı durum, müşteri ve/

veya üçüncü kişiler tarafından, üretici firmanın müşteri servisinden izin almadan araçta yapılacak kurallara uygun olmayan Çalışmalar için de geçerlidir.

Yedek parçaların takılması: Ek donanımların montajı ve takılması ile istif aracının gereken fonksiyonunun uygulanması veya bu fonksiyonun düzeltilmesi sadece üreticinin yazılı izni olması halinde uygulanabilir. Gerektiğinde yerel kurumlardan izin alınması gerekir.

Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez.

(9)

1004.TR A 2

1004.TR

A 2

(10)

B 1

0509.TR

B Açıklama

1 Kullanım tanımı

EJC M10, mafsallı tahrik tekerleği olan dört tekerlek tipindeki bir manüel çatallı kaldırma aracıdır.

Düz zeminlerde palete konulmuş malı taşımak ve kaldırmak üzere tasarlanmıştır.

Açık tabanlı veya yük arabalı plakalar alınabilir.

Nominal taşıma kapasitesi tip etiketinde belirtilmiştir.

Kaldırma yüksekliğine ve yük ağırlık noktası mesafesine ilişkin taşıma kapasitesi, taşıma kapasitesi levhasında gösterilir.

B 1

0509.TR

B Açıklama

1 Kullanım tanımı

EJC M10, mafsallı tahrik tekerleği olan dört tekerlek tipindeki bir manüel çatallı kaldırma aracıdır.

Düz zeminlerde palete konulmuş malı taşımak ve kaldırmak üzere tasarlanmıştır.

Açık tabanlı veya yük arabalı plakalar alınabilir.

Nominal taşıma kapasitesi tip etiketinde belirtilmiştir.

Kaldırma yüksekliğine ve yük ağırlık noktası mesafesine ilişkin taşıma kapasitesi, taşıma kapasitesi levhasında gösterilir.

(11)

0509.TR B 2

2 Yapı grupları

Poz. EJC M10 Tanım 1 t Çalıştırma kilidi

2 t Akü şarj-/deşarj göstergesi o Gösterge cihazı CanDis

3 t Set başlı set

4 t “Manevra sürüşü” tuşu

5 t Sürüş regülatörü

6 t Kalkış emniyet tuşu

7 t Asansör

8 t Koruma diski / Ek koruma diski

9 t Akü kapağı

10 t Akü soketi (acil kapama)

11 t Kaldırma düzeneği

12 t Ön kaput

13 t Destek tekerleği

14 t Şarj cihazı sürüş kumandası 15 t Tahrik dişlisi

t = Standart donanım o = Ek donanım

1

15 2

3 4

5 5

6

10 9

12

13 14

11 7 8

0509.TR

B 2

2 Yapı grupları

Poz. EJC M10 Tanım 1 t Çalıştırma kilidi

2 t Akü şarj-/deşarj göstergesi o Gösterge cihazı CanDis

3 t Set başlı set

4 t “Manevra sürüşü” tuşu

5 t Sürüş regülatörü

6 t Kalkış emniyet tuşu

7 t Asansör

8 t Koruma diski / Ek koruma diski

9 t Akü kapağı

10 t Akü soketi (acil kapama)

11 t Kaldırma düzeneği

12 t Ön kaput

13 t Destek tekerleği

14 t Şarj cihazı sürüş kumandası

15 t Tahrik dişlisi

t = Standart donanım o = Ek donanım

1

15 2

3 4

5 5

6

10 9

12

13 14

11 7 8

(12)

B 3

0509.TR

3 Teknik Bilgiler

Z

VDI 2198 normu uyarınca teknik bilgilerin belirtilmesi. Teknik değişiklikler ve eklemeler saklıdır.

3.1 Güç verileri

3.2 Ölçüler

Tanım EJC M10

Q Nominal taşıma kapasitesi 1000 kg

C Standart çatal uzunluklarında

yük ağırlık noktası mesafesi 600 mm

Hareket hızı

nominal yüklü / nominal yüksüz 4,2 / 5,0 km/saat

Kaldırma hızı

nominal yüklü / nominal yüksüz 8,5 / 12 cm/s

İndirme hızı

nominal yüklü / nominal yüksüz 11 / 11 cm/s

Maksimum tırmanma kabiliyeti (5 dakika)

yüklü / yüksüz 8 %

Tanım EJC M10

h1 Yapı yüksekliği 1950 mm

h2 Serbest kaldırma 100 mm

h3 Kaldırma 2900 mm

h4 hareke edebilen direk yüksekliği 3373 mm

h13 Yük çatalı indirilmiştir 90 mm

h14 Set yüksekliği sürüş konumunda min. / maks. 820/1310 mm

y Dingil mesafesi 1171 mm

l1 Toplam uzunluk 1787 mm

l2 Çatal sırtlığı dahil uzunluk 637 mm

B Genişlik 800 mm

b5 Çatal dış mesafesi 560 mm

m2 Yerden yükseklik 30 mm

Ast Çalışma geçiş genişliği 800 x 1200 boyuna 2096 mm Ast Çalışma geçiş genişliği 800 x 1200 boyuna

(VDI normuna göre)

2234 mm

Wa Manevrada dönme çapı (kaldırılmış set)

1383 mm

B 3

0509.TR

3 Teknik Bilgiler

Z

VDI 2198 normu uyarınca teknik bilgilerin belirtilmesi. Teknik değişiklikler ve eklemeler saklıdır.

3.1 Güç verileri

3.2 Ölçüler

Tanım EJC M10

Q Nominal taşıma kapasitesi 1000 kg

C Standart çatal uzunluklarında

yük ağırlık noktası mesafesi 600 mm

Hareket hızı

nominal yüklü / nominal yüksüz 4,2 / 5,0 km/saat

Kaldırma hızı

nominal yüklü / nominal yüksüz 8,5 / 12 cm/s

İndirme hızı

nominal yüklü / nominal yüksüz 11 / 11 cm/s

Maksimum tırmanma kabiliyeti (5 dakika)

yüklü / yüksüz 8 %

Tanım EJC M10

h1 Yapı yüksekliği 1950 mm

h2 Serbest kaldırma 100 mm

h3 Kaldırma 2900 mm

h4 hareke edebilen direk yüksekliği 3373 mm

h13 Yük çatalı indirilmiştir 90 mm

h14 Set yüksekliği sürüş konumunda min. / maks. 820/1310 mm

y Dingil mesafesi 1171 mm

l1 Toplam uzunluk 1787 mm

l2 Çatal sırtlığı dahil uzunluk 637 mm

B Genişlik 800 mm

b5 Çatal dış mesafesi 560 mm

m2 Yerden yükseklik 30 mm

Ast Çalışma geçiş genişliği 800 x 1200 boyuna 2096 mm Ast Çalışma geçiş genişliği 800 x 1200 boyuna

(VDI normuna göre)

2234 mm

Wa Manevrada dönme çapı (kaldırılmış set)

1383 mm

(13)

0509.TR B 4

h1 h14 h2

h3 h4

l1

l l2

h13 y m2

c

Q

b5

Ast

Wa

B s

0509.TR

B 4

h1 h14 h2

h3 h4

l1

l l2

h13 y m2

c

Q

b5

Ast

Wa

B s

(14)

B 5

0509.TR

3.3 EN standartları

Daimi ses şiddeti: 70 dB(A)

ISO 4871 ile uyumlu EN 12053'e göre.

Z

Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti seviyesi operatörün kulağında ölçülür.

Elektromanyetik uyumluluk (EMC)

Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık ve EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır.

Z

Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır.

3.4 Kullanım koşulları Ortam sıcaklığı

işletmede 5°C ile 40 °C

Z

Daimi olarak 5°C'nin altındaki sıcaklıklarda ya da buzhanede veya aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir.

B 5

0509.TR

3.3 EN standartları

Daimi ses şiddeti: 70 dB(A)

ISO 4871 ile uyumlu EN 12053'e göre.

Z

Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti seviyesi operatörün kulağında ölçülür.

Elektromanyetik uyumluluk (EMC)

Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık ve EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır.

Z

Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır.

3.4 Kullanım koşulları Ortam sıcaklığı

işletmede 5°C ile 40 °C

Z

Daimi olarak 5°C'nin altındaki sıcaklıklarda ya da buzhanede veya aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir.

(15)

0509.TR B 6

4 Uyarı ve tip etiketleri

Poz. Tanım

16 Taşıma Kapasitesi 17 Tip levhası

18 Vinç yükleme dayanma noktaları 19 „Asansöre dokunmak yasaktır“ etiketi 20 „Yükün altına geçmeyin“ yasak levhası 21 Tip levhası, akü

22 Seri numarası 23 İstif aracı işareti

24 “Başka birinin binmesi yasaktır” yasak levhası 25 Kontrol plaketi (o)

16

16 24

20 19

21 17

25

18 18 18

23 22

0509.TR

B 6

4 Uyarı ve tip etiketleri

Poz. Tanım

16 Taşıma Kapasitesi 17 Tip levhası

18 Vinç yükleme dayanma noktaları 19 „Asansöre dokunmak yasaktır“ etiketi 20 „Yükün altına geçmeyin“ yasak levhası 21 Tip levhası, akü

22 Seri numarası 23 İstif aracı işareti

24 “Başka birinin binmesi yasaktır” yasak levhası 25 Kontrol plaketi (o)

16

16 24

20 19

21 17

25

18 18 18

23 22

(16)

B 7

0509.TR

4.1 Tip levhası

Z

İstif aracı ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (26) belirtilmelidir.

4.2 Taşıma Kapasitesi

F

Kaldırma yüksekliği ve yük ağırlık merkezi mesafesine ilişkin taşıma kapasitesi değerleri araçtaki taşıma kapasitesi levhasından (16) alınmalıdır.

İstif aracı, takılmış asansöre göre aşağıdaki her iki taşıma kapasitesi levhasından (16a / 16b) biriyle donatılmıştır:

(Görüntüler sadece örnek olarak)

Yandaki taşıma kapasitesi levhası (16a) (kg olarak Q), bir diyagramda farklı yük ağırlık noktalarında (mm olarak D) taşıma kapasitesini belirtir.

Alt levha (16b), taşıma kapasitesini (kg olarak Q) yük ağırlık merkezi mesafesine (mm olarak D) ve kaldırma

yüksekliğine (mm olarak H) bağımlı olarak tablo biçiminde gösterir.

İç direkteki ve alt traversteki ok işaretleri (38 ve 39) operatöre, taşıma kapasitesi levhasında (16) belirtilen kaldırma yüksekliklerine ne zaman erişildiğini gösterir.

Poz. Tanım Poz. Tanım

26 Tip 32 Üretici logosu

27 Seri Numarası: 33 Akü ağırlığı min/maks kg olarak 28 Esas taşıma kapasitesi (kg) 34 Tahrik gücü kW olarak

29 Akü gerilimi (V) 35 Yükün ağırlık merkezi mm olarak 30 Akü olmadan boş ağırlık 36 İmalat tarihi

31 Üretici 37 Opsiyon

25 26 27 28 29 30

35 34

31 33 32 36

16a

-Nr.

Serien-Nr.

Dmm Hmm

Qkg

16b 38 39

B 7

0509.TR

4.1 Tip levhası

Z

İstif aracı ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (26) belirtilmelidir.

4.2 Taşıma Kapasitesi

F

Kaldırma yüksekliği ve yük ağırlık merkezi mesafesine ilişkin taşıma kapasitesi değerleri araçtaki taşıma kapasitesi levhasından (16) alınmalıdır.

İstif aracı, takılmış asansöre göre aşağıdaki her iki taşıma kapasitesi levhasından (16a / 16b) biriyle donatılmıştır:

(Görüntüler sadece örnek olarak)

Yandaki taşıma kapasitesi levhası (16a) (kg olarak Q), bir diyagramda farklı yük ağırlık noktalarında (mm olarak D) taşıma kapasitesini belirtir.

Alt levha (16b), taşıma kapasitesini (kg olarak Q) yük ağırlık merkezi mesafesine (mm olarak D) ve kaldırma

yüksekliğine (mm olarak H) bağımlı olarak tablo biçiminde gösterir.

İç direkteki ve alt traversteki ok işaretleri (38 ve 39) operatöre, taşıma kapasitesi levhasında (16) belirtilen kaldırma yüksekliklerine ne zaman erişildiğini gösterir.

Poz. Tanım Poz. Tanım

26 Tip 32 Üretici logosu

27 Seri Numarası: 33 Akü ağırlığı min/maks kg olarak 28 Esas taşıma kapasitesi (kg) 34 Tahrik gücü kW olarak

29 Akü gerilimi (V) 35 Yükün ağırlık merkezi mm olarak 30 Akü olmadan boş ağırlık 36 İmalat tarihi

31 Üretici 37 Opsiyon

25 26 27 28 29 30

35 34

31 33 32 36

16a

-Nr.

Serien-Nr.

Dmm Hmm

Qkg

16b 38 39

(17)

0509.TR B 8

0509.TR

B 8

(18)

C 1

0509.TR

C Taşıma ve ilk çalıştırma

1 Vince yükleme

F

Sadece yeterli taşıma kapasitesine sahip kaldırma aleti kullanın (Yükleme ağırlığı için bkz. istif aracı tip levhası).

Z

İstif aracının vinç halatla yüklenmesi için asansöre çakma noktaları (1) entegre edilmiştir (ortadaki ZZ asansöründe).

– İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).

– Vinç halatını çakma noktalarına (1) çakın (ortadaki ZZ asansöründe).

M

Vinç halatlarını bağlantı noktalarına kesinlikle kaymayacak şekilde yerleştirin!

Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir.

2 Nakliye sırasında güvenlik

F

Bir TIR veya römork ile taşınan istif araçları kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır.

TIR veya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır.

– İstif aracının bağlanması için, germe kemerinin istif aracına takılması ve sıkma halkaları ile sıkıştırılması gerekir.

– Bağlantı kayışı bir germe tertibatı ile gerilmelidir.

Z

Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700 ile VDI 2703 yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin değerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir.

1

C 1

0509.TR

C Taşıma ve ilk çalıştırma

1 Vince yükleme

F

Sadece yeterli taşıma kapasitesine sahip kaldırma aleti kullanın (Yükleme ağırlığı için bkz. istif aracı tip levhası).

Z

İstif aracının vinç halatla yüklenmesi için asansöre çakma noktaları (1) entegre edilmiştir (ortadaki ZZ asansöründe).

– İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).

– Vinç halatını çakma noktalarına (1) çakın (ortadaki ZZ asansöründe).

M

Vinç halatlarını bağlantı noktalarına kesinlikle kaymayacak şekilde yerleştirin!

Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir.

2 Nakliye sırasında güvenlik

F

Bir TIR veya römork ile taşınan istif araçları kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır.

TIR veya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır.

– İstif aracının bağlanması için, germe kemerinin istif aracına takılması ve sıkma halkaları ile sıkıştırılması gerekir.

– Bağlantı kayışı bir germe tertibatı ile gerilmelidir.

Z

Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700 ile VDI 2703 yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin değerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir.

1

(19)

0509.TR C 2

3 İlk çalıştırma

M

Bu istif aracı sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metreden daha kısa olmalıdır.

F

İstif aracı bir takviye kablosu üzerinden harici bir aküyle çalıştırıldığında yüklerin kaldırılması yasaktır.

İstif aracını teslimattan sonra veya bir taşımadan sonra çalışmaya hazır duruma getirmek için aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir:

– Donanım eksiksizlik ve durum kontrolü yapın.

– Gerektiğinde aküyü monte edin, akü kablolarında hasar oluşmamalıdır (bkz. bölüm D).

– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).

– Gerektiğinde gösterge panelini ve akü parametrelerini akü tipiyle uyumluluk kontrolü yapın (bkz. Bölüm D).

– Forklifti tarif edildiği gibi çalıştırın (bkz. bölüm E).

Z

Durduktan sonra tekerleklerin çalışma yüzeylerinde aşınmalar meydana gelebilir.

Kısa bir sürüşten sonra bu aşınmalar tekrar kaybolur.

0509.TR

C 2

3 İlk çalıştırma

M

Bu istif aracı sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metreden daha kısa olmalıdır.

F

İstif aracı bir takviye kablosu üzerinden harici bir aküyle çalıştırıldığında yüklerin kaldırılması yasaktır.

İstif aracını teslimattan sonra veya bir taşımadan sonra çalışmaya hazır duruma getirmek için aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir:

– Donanım eksiksizlik ve durum kontrolü yapın.

– Gerektiğinde aküyü monte edin, akü kablolarında hasar oluşmamalıdır (bkz. bölüm D).

– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).

– Gerektiğinde gösterge panelini ve akü parametrelerini akü tipiyle uyumluluk kontrolü yapın (bkz. Bölüm D).

– Forklifti tarif edildiği gibi çalıştırın (bkz. bölüm E).

Z

Durduktan sonra tekerleklerin çalışma yüzeylerinde aşınmalar meydana gelebilir.

Kısa bir sürüşten sonra bu aşınmalar tekrar kaybolur.

(20)

C 3

0509.TR

4 İstif aracını kendi motorundan bağımsız hareket ettirilmesi (Acil mod)

F

Bu çalışma türü yokuşlarda ve inişlerde yasaklanmıştır.

İstif aracı, sürüş konumunu etkileyen bir arızanın meydana gelmesinden sonra halen hareket ettirilirse aşağıdaki gibi hareket edilmelidir:

– Ana şalter “KAPALI” konumda.

– Çalıştırma kilidini “KAPALI” ("0") konumuna getirin ve anahtarı çıkartın.

– Kaymaması için istif aracını emniyete alın.

– Motor kaputunu (2) çıkartın (bkz. Bölüm F).

– Sağ tahrik kapağını (3) çıkartın (bkz. Bölüm F).

– İki cıvatayla M5 (4, en az 35 mm uzun) bağlantı plakasını dayanma noktasına kadar takarak yukarı çekin.

Frenler havalandırılır ve istif aracı hareket ettirilir.

F

Hedef yerde fren sistemini ilk konuma getirin! İstif aracı kesinlikle fren ayrılmış olarak park edilmemelidir!

– Cıvataları (4) tekrar sökün.

Fren durumu tekrar oluşturulur.

2 3

4

C 3

0509.TR

4 İstif aracını kendi motorundan bağımsız hareket ettirilmesi (Acil mod)

F

Bu çalışma türü yokuşlarda ve inişlerde yasaklanmıştır.

İstif aracı, sürüş konumunu etkileyen bir arızanın meydana gelmesinden sonra halen hareket ettirilirse aşağıdaki gibi hareket edilmelidir:

– Ana şalter “KAPALI” konumda.

– Çalıştırma kilidini “KAPALI” ("0") konumuna getirin ve anahtarı çıkartın.

– Kaymaması için istif aracını emniyete alın.

– Motor kaputunu (2) çıkartın (bkz. Bölüm F).

– Sağ tahrik kapağını (3) çıkartın (bkz. Bölüm F).

– İki cıvatayla M5 (4, en az 35 mm uzun) bağlantı plakasını dayanma noktasına kadar takarak yukarı çekin.

Frenler havalandırılır ve istif aracı hareket ettirilir.

F

Hedef yerde fren sistemini ilk konuma getirin! İstif aracı kesinlikle fren ayrılmış olarak park edilmemelidir!

– Cıvataları (4) tekrar sökün.

Fren durumu tekrar oluşturulur.

2 3

4

(21)

0509.TR C 4

0509.TR

C 4

(22)

D 1

0509.TR

D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme

1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri

Akü üzerinde çalışma yapmadan önce istif aracı emniyete alınıp park edilmelidir (bkz. Bölüm E).

Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ile akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır.

Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın bulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır bulundurulmalıdır.

Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış olmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile örtülmelidir.

Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır.

M

Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin olunmalıdır.

F

Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırken daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Akü asidiyle teması önleyin.

Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleri derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktora başvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir.

M

Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır.

F

Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.

D 1

0509.TR

D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme

1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri

Akü üzerinde çalışma yapmadan önce istif aracı emniyete alınıp park edilmelidir (bkz. Bölüm E).

Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ile akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır.

Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın bulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır bulundurulmalıdır.

Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış olmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile örtülmelidir.

Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır.

M

Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin olunmalıdır.

F

Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırken daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Akü asidiyle teması önleyin.

Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleri derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktora başvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir.

M

Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır.

F

Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.

(23)

0509.TR D 2

2 Akü Tipleri

Akünün ağırlığı akünün tip levhasından alınmalıdır.

M

Değiştirilen / monte edilen akünün istif aracının akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir.

Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangi akü kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir.

3 Akü bölmesinin açılması

– İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).

– Akü soketini (1) çıkarın.

– Akü başlığını (2) kaldırın.

F

Akü başlığını kaldırırken, başlık kilidinin oturduğundan emin olun.

Z

Akü değişiminden kapağı sökün.

Akü

EJC M10 2 PzB 110 Ah

2

1

0509.TR

D 2

2 Akü Tipleri

Akünün ağırlığı akünün tip levhasından alınmalıdır.

M

Değiştirilen / monte edilen akünün istif aracının akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir.

Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangi akü kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir.

3 Akü bölmesinin açılması

– İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).

– Akü soketini (1) çıkarın.

– Akü başlığını (2) kaldırın.

F

Akü başlığını kaldırırken, başlık kilidinin oturduğundan emin olun.

Z

Akü değişiminden kapağı sökün.

Akü

EJC M10 2 PzB 110 Ah

2

1

(24)

D 3

0509.TR

4 Akünün şarj edilmesi

F

Entegre şarj cihazı açılmamalıdır. Ağ kablosu zarar görmemelidir.

F

Akü ve şarj cihazı üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.

Z

Şarj cihazının ağ kablosu ağ kablosu tutucusundaki akü bölmesinde bulunmaktadır.

M

Şarj etme sırasında akü sıcaklığı yaklaşık 10 °C artar. Ancak akü sıcaklığı 35 °C'nin altında olması halinde, akü şarjı başlatılabilir. Şarj etme öncesinde akü sıcaklığının en azından 15 °C olması gerekir, aksi halde akü normal bir şekilde şarj edilemez.

Akünün şarj edilmesi için istif aracı kapalı, çok iyi havalandırılan ortamda tutulmalıdır.

– Akü başlığını (2) kaldırın.

– Gerektiğinde, akü üzerindeki yalıtım şiltesini alın.

– Ağ soketini (3) tespitinden çıkartın ve uygun bir ağ prizine takın.

LED (4) yeşil veya sürekli olarak sarı yanarak, şarj cihazının ağa takılı olduğunu gösterir.

Z

Şebeke soketi (3) şebekede

bulunursa istif aracının tüm elektrikli fonksiyonları iptal edilmiştir (elektrikli kalkış koruması). İstif aracının çalıştırılması mümkün değildir.

– LED (4) sürekli olarak yeşil yanana kadar aküleri şarj edin. Ağ soketini (3) ağ prizinden çıkartın ve istif aracının tespitine takın.

Z

Ağın iptal olmasından sonra şarja otomatik olarak devam edilir. Şarj, ağ

fişinin çıkartılmasıyla iptal edilebilir ve kısmi şarj olarak devam edilebilir.

Z

Akü soketi çıkartılmışken, aküler, şarj cihazından sökülüdür ve şarj edilemezler.

Entegre şarj cihazının ağ bağlantısı Şebeke gerilimi: 110-230 V % ±10 Şebeke frekansı: 50/60 Hz % ±4

Entegre şarj cihazı, otomatik olarak mevcut gerilimi algılar ve kendini adapte eder.

3

4

D 3

0509.TR

4 Akünün şarj edilmesi

F

Entegre şarj cihazı açılmamalıdır. Ağ kablosu zarar görmemelidir.

F

Akü ve şarj cihazı üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.

Z

Şarj cihazının ağ kablosu ağ kablosu tutucusundaki akü bölmesinde bulunmaktadır.

M

Şarj etme sırasında akü sıcaklığı yaklaşık 10 °C artar. Ancak akü sıcaklığı 35 °C'nin altında olması halinde, akü şarjı başlatılabilir. Şarj etme öncesinde akü sıcaklığının en azından 15 °C olması gerekir, aksi halde akü normal bir şekilde şarj edilemez.

Akünün şarj edilmesi için istif aracı kapalı, çok iyi havalandırılan ortamda tutulmalıdır.

– Akü başlığını (2) kaldırın.

– Gerektiğinde, akü üzerindeki yalıtım şiltesini alın.

– Ağ soketini (3) tespitinden çıkartın ve uygun bir ağ prizine takın.

LED (4) yeşil veya sürekli olarak sarı yanarak, şarj cihazının ağa takılı olduğunu gösterir.

Z

Şebeke soketi (3) şebekede

bulunursa istif aracının tüm elektrikli fonksiyonları iptal edilmiştir (elektrikli kalkış koruması). İstif aracının çalıştırılması mümkün değildir.

– LED (4) sürekli olarak yeşil yanana kadar aküleri şarj edin. Ağ soketini (3) ağ prizinden çıkartın ve istif aracının tespitine takın.

Z

Ağın iptal olmasından sonra şarja otomatik olarak devam edilir. Şarj, ağ

fişinin çıkartılmasıyla iptal edilebilir ve kısmi şarj olarak devam edilebilir.

Z

Akü soketi çıkartılmışken, aküler, şarj cihazından sökülüdür ve şarj edilemezler.

Entegre şarj cihazının ağ bağlantısı Şebeke gerilimi: 110-230 V % ±10 Şebeke frekansı: 50/60 Hz % ±4

Entegre şarj cihazı, otomatik olarak mevcut gerilimi algılar ve kendini adapte eder.

3

4

(25)

0509.TR D 4

LED göstergesi(4)

Kırmızı LED (Arıza)

Koruma şarjı

Yeşil LED (4) sürekli yanıyorsa akü komple doludur. Şarj cihazı, koruma şarj konumuna geçer. Ağ soketi, ağ prizinden sökülene kadar, koruma şarjı sürer.

Z

Koruma şarjı, otomatik olarak şarjdan sonra başlar.

Kısmi şarjlar

Şarj cihazı, kısmen yüklü olan akülerin şarjında otomatik olarak adapte edileceği şekilde tasarlanmıştır. Bu sayede akünün aşınması çok düşük tutulur.

LED (4) lambasının kırmızı olarak yanıp sönmesi, akünün bozuk veya şarj akım devresinde kopukluk olduğunu gösterir.

aydınlanmıştır Şarj sona ermiştir, akü tamamen şarj olmuştur.

(şarj molası, bekleme şarjı veya dengeleme şarjı)

yavaşça yanıp söner

Şarj işlemi hızlıca

yanıp söner Bir şarjın başlangıcında veya yeni bir eğrinin ayarlanmasından sonra gösterge. Sinyallerin sayısı ayarlanan eğriye eşdeğerdir.

aydınlanmıştır Aşırı sıcaklık. Şarj yarıda kesilmiştir.

yavaşça yanıp söner

Güvenlik şarj süresi aşılmıştır.

Şarj yarıda kesilmiştir. Şebeke kesintisini yeni şarja başlamak için gereklidir.

hızlıca yanıp söner

Eğri ayarı geçerlidir.

4

0509.TR

D 4

LED göstergesi(4)

Kırmızı LED (Arıza)

Koruma şarjı

Yeşil LED (4) sürekli yanıyorsa akü komple doludur. Şarj cihazı, koruma şarj konumuna geçer. Ağ soketi, ağ prizinden sökülene kadar, koruma şarjı sürer.

Z

Koruma şarjı, otomatik olarak şarjdan sonra başlar.

Kısmi şarjlar

Şarj cihazı, kısmen yüklü olan akülerin şarjında otomatik olarak adapte edileceği şekilde tasarlanmıştır. Bu sayede akünün aşınması çok düşük tutulur.

LED (4) lambasının kırmızı olarak yanıp sönmesi, akünün bozuk veya şarj akım devresinde kopukluk olduğunu gösterir.

aydınlanmıştır Şarj sona ermiştir, akü tamamen şarj olmuştur.

(şarj molası, bekleme şarjı veya dengeleme şarjı)

yavaşça yanıp söner

Şarj işlemi hızlıca

yanıp söner Bir şarjın başlangıcında veya yeni bir eğrinin ayarlanmasından sonra gösterge. Sinyallerin sayısı ayarlanan eğriye eşdeğerdir.

aydınlanmıştır Aşırı sıcaklık. Şarj yarıda kesilmiştir.

yavaşça yanıp söner

Güvenlik şarj süresi aşılmıştır.

Şarj yarıda kesilmiştir. Şebeke kesintisini yeni şarja başlamak için gereklidir.

hızlıca yanıp söner

Eğri ayarı geçerlidir.

4

(26)

D 5

0509.TR

5 Aküyü sabit şarj cihazıyla şarj edin (o)

İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).

M

Akü fişi ve priz sadece araç ve şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır.

– Aküyü açın (bkz. Bölüm 3).

F

Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarj etmeye balamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır.

Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.

– Gerektiğinde, akü üzerindeki yalıtım şiltesini alın.

– Akü şarj istasyonunun şarj kablosunu akü soketiyle (1) bağlayın ve şarj cihazını açın.

M

Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin.

D 5

0509.TR

5 Aküyü sabit şarj cihazıyla şarj edin (o)

İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).

M

Akü fişi ve priz sadece araç ve şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır.

– Aküyü açın (bkz. Bölüm 3).

F

Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarj etmeye balamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır.

Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.

– Gerektiğinde, akü üzerindeki yalıtım şiltesini alın.

– Akü şarj istasyonunun şarj kablosunu akü soketiyle (1) bağlayın ve şarj cihazını açın.

M

Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin.

(27)

0509.TR D 6

6 Akünün sökülmesi ve takılması

– Akü başlığın yaylı elemanlarını çözün ve akü başlığını çıkartın.

F

İstif aracı düz konuma getirilmelidir. Açık kutuplu veya konektörlü akülerde kısa devreyi önlemek için, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir. Akü soketini veya akü kablosunu, aknün çıkartılmasında istic aracına asılı kalmayacak şekilde döşeyin.

Z

Akünün bir kaldırma aracı kullanılarak taşınması durumunda, vincin yeterli taşıma kapasitesinde olmasına dikkat edilmelidir (akünün ağırlığı kafes üzerindeki tip etiketinde verilmiştir). Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı aküyü dikey olarak çekmelidir. Kancalar akünün tahdit gözlerine (5), vincin halatı boşaldığında akü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır.

– Vinç halatını kancalara (5) tespit edin ve aküyü çıkartın.

F

Aküler sadece aynı tip akülerle değiştirilmelidir. Ek ağırlıklar çıkartılmamalıdır ve yerleri değiştirilmelidir.

– Takma işlemi tam tersi sırada gerçekleşir; bu sırada akünün doğru montaj yerine ve doğru bağlantısına dikkat edin.

M

Akü tekrar takıldıktan sonra tüm kablolarda ve fişli bağlantılarda hasar kontrolü yapılmalıdır.

F

İlk çalıştırmadan önce akü başlığı emin olarak kapatılmış olmalıdır! Akü başlığını dikkatlice ve yavaşça kapatın. Akü başlığı ile çerçevesi arasından tutmayın.

5

0509.TR

D 6

6 Akünün sökülmesi ve takılması

– Akü başlığın yaylı elemanlarını çözün ve akü başlığını çıkartın.

F

İstif aracı düz konuma getirilmelidir. Açık kutuplu veya konektörlü akülerde kısa devreyi önlemek için, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir. Akü soketini veya akü kablosunu, aknün çıkartılmasında istic aracına asılı kalmayacak şekilde döşeyin.

Z

Akünün bir kaldırma aracı kullanılarak taşınması durumunda, vincin yeterli taşıma kapasitesinde olmasına dikkat edilmelidir (akünün ağırlığı kafes üzerindeki tip etiketinde verilmiştir). Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı aküyü dikey olarak çekmelidir. Kancalar akünün tahdit gözlerine (5), vincin halatı boşaldığında akü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır.

– Vinç halatını kancalara (5) tespit edin ve aküyü çıkartın.

F

Aküler sadece aynı tip akülerle değiştirilmelidir. Ek ağırlıklar çıkartılmamalıdır ve yerleri değiştirilmelidir.

– Takma işlemi tam tersi sırada gerçekleşir; bu sırada akünün doğru montaj yerine ve doğru bağlantısına dikkat edin.

M

Akü tekrar takıldıktan sonra tüm kablolarda ve fişli bağlantılarda hasar kontrolü yapılmalıdır.

F

İlk çalıştırmadan önce akü başlığı emin olarak kapatılmış olmalıdır! Akü başlığını dikkatlice ve yavaşça kapatın. Akü başlığı ile çerçevesi arasından tutmayın.

5

(28)

D 7

0509.TR

7 Akü şarj-/deşarj göstergesi (t)

İstif aracı, anahtar şalteriyle CanCode devreye soktuktan sonra, akünün şarj durumu gösterilir.

LED’in (6) aydınlatma renkleri aşağıdaki durumları gösterir:

Z

LED kırmızı olarak yanıyorsa, yük ünitelerinin kaldırılması artık mümkün değildir.

“Kaldırma” işleminin yeniden etkinleşmesi için, bağlı olan akünün minimum % 70 şarj edilmiş olması gerekmektedir.

Kırmızı LED yanıp sönüyorsa ve istif aracı kullanılmaya hazır değilse, üretici servise haber verilmelidir. Kırmızı yanıp sönme istif aracı kumandasının bir arıza kodudur.

Yanıp sönme sırası arızanın türünü gösterir.

LED rengi Değer

yeşil Kalan kapasite % 40 - 100

Portakal Kalan kapasite % 30 - 40

yeşil/turuncu yanıp sönüyor.

1Hz

Kalan kapasite % 20 - 30

kırmızı Kalan kapasite % 0 - 20

6

D 7

0509.TR

7 Akü şarj-/deşarj göstergesi (t)

İstif aracı, anahtar şalteriyle CanCode devreye soktuktan sonra, akünün şarj durumu gösterilir.

LED’in (6) aydınlatma renkleri aşağıdaki durumları gösterir:

Z

LED kırmızı olarak yanıyorsa, yük ünitelerinin kaldırılması artık mümkün değildir.

“Kaldırma” işleminin yeniden etkinleşmesi için, bağlı olan akünün minimum % 70 şarj edilmiş olması gerekmektedir.

Kırmızı LED yanıp sönüyorsa ve istif aracı kullanılmaya hazır değilse, üretici servise haber verilmelidir. Kırmızı yanıp sönme istif aracı kumandasının bir arıza kodudur.

Yanıp sönme sırası arızanın türünü gösterir.

LED rengi Değer

yeşil Kalan kapasite % 40 - 100

Portakal Kalan kapasite % 30 - 40

yeşil/turuncu yanıp sönüyor.

1Hz

Kalan kapasite % 20 - 30

kırmızı Kalan kapasite % 0 - 20

6

(29)

0509.TR D 8

0509.TR

D 8

(30)

E 1

0509.TR

E Kullanımı

1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri

Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve onun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli olduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından kullanılmalıdır.

Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını ve sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır.

Yaya kumandalı istif araçlarını kullananlar güvenlik ayakkabısı giymelidir. Kaldırılmış yükle sürüş yapmak yasaktır (zemin üstünde maksimum yükseklik = 500 mm).

Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresince operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır.

Hasarlar ve eksiklikler: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır.

Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarını değiştirmesi kesinlikle yasaktır.

Tehlikeli bölge: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük düşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı alanlar da dahildir.

F

Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır.

Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır.

E 1

0509.TR

E Kullanımı

1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri

Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve onun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli olduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından kullanılmalıdır.

Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını ve sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır.

Yaya kumandalı istif araçlarını kullananlar güvenlik ayakkabısı giymelidir. Kaldırılmış yükle sürüş yapmak yasaktır (zemin üstünde maksimum yükseklik = 500 mm).

Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresince operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır.

Hasarlar ve eksiklikler: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır.

Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarını değiştirmesi kesinlikle yasaktır.

Tehlikeli bölge: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük düşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı alanlar da dahildir.

F

Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır.

Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır.

(31)

0509.TR E 2

2 Kumanda ve gösterge elemanları Poz. Kumanda veya

gösterge elemanı

EJC M10 Fonksiyon 1 Akü soketi

(Acil durum)

t Elektrik devresi kesilir, tüm elektrikli işlevler kapanır. İstif aracı zorunlu durur.

2 Çalıştırma kilidi t Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Anahtar çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir.

3 Akü şarj-/deşarj

göstergesi t Akünün şarj- ya da deşarj durumunu gösterir.

Gösterge ünitesi

(CanDis) o Çalışma saat göstergesi.

Akünün şarj durumu.

Servis mesajlarının ve CanCode sürüş parametreleriyle kombinasyon halinde gösterge.

4 Set t İstif aracını manevra ettirin ve frenleyin.

5 Manevra

sürüşü tuşu t Set üst fren bölgesindeyse, tuşa basılarak fren fonksiyonu köprülenebilir ve istif aracı minimum hızla (Manevra sürüşü) hareket edebilir.

6 Sürüş regülatörü t Sürüş yönünü ve sürüş hızını ayarlar.

7 Kalkış güvenlik

tuşu t İstif aracı, kullanıcı tarafından hareket ettirilip durduruluyor.

8 Kaldırma yük

çatalı tuşu t Kaldırma yük çatalı.

9 İndirme yük

çatalı tuşu t Yük çatalı indirilmiştir.

İndirme hızı tuş yolu (8 mm) üzerinden 2 kademeli olarak ayarlanabilir.

10 Uyarı sinyali tuşu

(Korna) t Uyarı sinyali tetikler.

11 Entegre edilmiş şarj

cihazı t Akünün yüklenmesi için

(bkz. bölüm D).

t = Standart donanım o = Ek donanım

0509.TR

E 2

2 Kumanda ve gösterge elemanları Poz. Kumanda veya

gösterge elemanı

EJC M10 Fonksiyon 1 Akü soketi

(Acil durum)

t Elektrik devresi kesilir, tüm elektrikli işlevler kapanır. İstif aracı zorunlu durur.

2 Çalıştırma kilidi t Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Anahtar çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir.

3 Akü şarj-/deşarj

göstergesi t Akünün şarj- ya da deşarj durumunu gösterir.

Gösterge ünitesi

(CanDis) o Çalışma saat göstergesi.

Akünün şarj durumu.

Servis mesajlarının ve CanCode sürüş parametreleriyle kombinasyon halinde gösterge.

4 Set t İstif aracını manevra ettirin ve frenleyin.

5 Manevra

sürüşü tuşu t Set üst fren bölgesindeyse, tuşa basılarak fren fonksiyonu köprülenebilir ve istif aracı minimum hızla (Manevra sürüşü) hareket edebilir.

6 Sürüş regülatörü t Sürüş yönünü ve sürüş hızını ayarlar.

7 Kalkış güvenlik

tuşu t İstif aracı, kullanıcı tarafından hareket ettirilip durduruluyor.

8 Kaldırma yük

çatalı tuşu t Kaldırma yük çatalı.

9 İndirme yük

çatalı tuşu t Yük çatalı indirilmiştir.

İndirme hızı tuş yolu (8 mm) üzerinden 2 kademeli olarak ayarlanabilir.

10 Uyarı sinyali tuşu

(Korna) t Uyarı sinyali tetikler.

11 Entegre edilmiş şarj

cihazı t Akünün yüklenmesi için

(bkz. bölüm D).

t = Standart donanım o = Ek donanım

(32)

E 3

0509.TR

2 1

11 3

4 5

6 7 6

89 10

6 7 6

89 10

9 8

t

o

E 3

0509.TR

2 1

11 3

4 5

6 7 6

89 10

6 7 6

89 10

9 8

t

o

(33)

0509.TR E 4

3 İstif aracının çalıştırılması

F

İstif aracı çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli alan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır.

Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar

– İstif aracının her tarafında (özellikle tekerlekler ve yükleme donanımı) görsel hasar kontrolü yapın.

– Akü sabitliğini ve kablo bağlantılarını kontrol edin ve gerektiğinde kutupları gresleyin.

– Akü soketini hasarlar ve sabit yerleşim açısından kontrol edin.

– Şebeke prizini ve şebeke kablosunu hasara karşı kontrol edin.

– Levhaları okunabilirlik ve düzgünlük açılarından kontrol edin (bkz. bölüm B).

– Uyarı ve emniyet düzeneklerini kontrol edin.

– Hidrolik sistemin fonksiyonunu kontrol edin.

– Frenlerin etkinliğini kontrol edin (bkz. Sayfa 6)

– Haftada bir hidrolik yağ seviyesini kontrol edin, gerektiğinde ilave yapın.

İstif aracını çalıştırın

– Akü soketinin (1) takılıp takılmadığını kontrol edin.

– Kontak anahtarını kilide (2) takın ve dayanma noktasına kadar sağa doğru "I"

konumuna çevirin.

– Uyarı sinyali (10) tuşuna basarak fonksiyon kontrolü yapın.

İstif aracı çalışmaya hazırdır.

Akü şarj-/deşarj göstergesi (3) ya da CANDIS (o) elde edilebilecek akü kapasitesini gösterir.

– Sette (4) durdurma fonksiyon kontrolü yapın (bkz. Bölüm 4.2).

2 3 4

1 10

0509.TR

E 4

3 İstif aracının çalıştırılması

F

İstif aracı çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli alan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır.

Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar

– İstif aracının her tarafında (özellikle tekerlekler ve yükleme donanımı) görsel hasar kontrolü yapın.

– Akü sabitliğini ve kablo bağlantılarını kontrol edin ve gerektiğinde kutupları gresleyin.

– Akü soketini hasarlar ve sabit yerleşim açısından kontrol edin.

– Şebeke prizini ve şebeke kablosunu hasara karşı kontrol edin.

– Levhaları okunabilirlik ve düzgünlük açılarından kontrol edin (bkz. bölüm B).

– Uyarı ve emniyet düzeneklerini kontrol edin.

– Hidrolik sistemin fonksiyonunu kontrol edin.

– Frenlerin etkinliğini kontrol edin (bkz. Sayfa 6)

– Haftada bir hidrolik yağ seviyesini kontrol edin, gerektiğinde ilave yapın.

İstif aracını çalıştırın

– Akü soketinin (1) takılıp takılmadığını kontrol edin.

– Kontak anahtarını kilide (2) takın ve dayanma noktasına kadar sağa doğru "I"

konumuna çevirin.

– Uyarı sinyali (10) tuşuna basarak fonksiyon kontrolü yapın.

İstif aracı çalışmaya hazırdır.

Akü şarj-/deşarj göstergesi (3) ya da CANDIS (o) elde edilebilecek akü kapasitesini gösterir.

– Sette (4) durdurma fonksiyon kontrolü yapın (bkz. Bölüm 4.2).

2 3 4

1 10

Referanslar

Benzer Belgeler

Bununla ilgili olarak yapılan bir çalışmada tüm örnekler için 14 günlük depolama süresi boyunca titrasyon asitliğinde bir miktar düşüş gözlenmiştir

(7) İşveren işyerinde görev yapan işyeri hekimi, iş güvenliği uzmanı ve diğer sağlık personeli ile hizmet alınan OSGB’lerin İş Sağlığı ve Güvenliği Kanununa

• Münferit güç kaynakları devre dışı bırakıldığında tüm şebeke ve kaynak akımı hatları güvenli bir şekilde genel kaynak sisteminden ayrılmalıdır.. (geri

Taşıma aracı yılda en az bir kez veya özel durumlardan sonra bu iş için özel sertifikalı kişi tarafından kontrol edilmelidir!. Bu kişi raporunu ve değerlendirmesini işletme

Philips DockStudio uygulaması Bluetooth yoluyla Android cihazınıza ve docking hoparlörünüze otomatik olarak bağlanmanızı

Philips DockStudio uygulaması; otomatik Bluetooth bağlantısı, Songbird müzik çalar, İnternet radyosu ve çok işlevli çalar saat dahil olmak üzere docking hoparlörünüze

13) Ön Jüri tarafından yarışmaya uygun bulunmayan belgesel filmler, Ön Jüri’nin önerisi, filmin yapımcısının izniyle Festival Yönetimi’nce özel gösterim

TaúÕma kabiliyeti levhasÕ (25) istif aracÕnÕn yüklenmesi sÕrasÕnda, belirli bir D yük a÷ÕrlÕk merkezi mesafesinde (mm olarak) ve ilgili kaldÕrma yüksekli÷ine (mm