{
STIHL FS 38
Kullanma talimatiOrjinal kullanma talimatıKlorsuz beyazlatılmış kâğıda basılmıştır Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir.AG & Co. KG, 2016 C. VA0.B16. _TR
Içindekiler
Sayın müşteri,
STIHL firmasının kalite ürününü satın aldığınızdan dolayı size teşekkür ederiz.
Bu ürünümüz modern teknik metodlarla ve ayrıntılı kalite kontrolünden geçerek elde edilmiştir. Aletinizden memnun kalmanız ve onunla problemsiz çalışabilmeniz için elimizden geleni yapmaya çalışıyoruz.
Aletiniz ile ilgili sorularınız olduğunda, lütfen STIHL satıcınıza veya doğrudan doğruya STIHL firmasına baş vurmanızı öneririrz.
Saygılarımla
Dr. Nikolas Stihl Bu kullanma talimatıyla ilgili 2
Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği 2 Kesiciler, koruyucular, kollar ve kayışlar için izin verilen
kombinasyonlar 9
Halka kolun montajı 10
Koruyucu tertibatın takılması 11
Kesicilerin takılması 11
Yakıt 14
Yakıtın doldurulması 15
Motoru çalıştırma / durdurma 16
İşletim bilgileri 18
Hava filtresinin temizlenmesi 18
Karbüratör ayarı 19
Buji 21
Motorun çalışma durumu 22
Aletin muhafazası 22
Kesici başlığın bakımı 23
Uzman satıcı tarafından kontrol ve
bakım 27
Muhafaza ve bakım bilgileri 28 Aşınmayı azamiye düşürmek
hasarları önlemek 30
Önemli parçalar 31
Teinik bilgiler 32
Tamir bilgileri 33
Çöpe atma 33
AB Uygunluk sertifikası 33
Adresler 34
Resim sembolleri
Aletin üstündeki bütün resim sembolleri bu kullanma talimatında açıklanmıştır.
Alete ve teçhizata bağlı olarak takibi resim sembolleri ile karşılaşabilirsiniz.
Metin bölümlerinin belirtilmesi
İKAZ
Şahıslara veya mala gelebilecek ağır zarar ve yaralanma tehlikesini belirten ikazlar.
ÖNERİ
Alete veya parçalarına gelebilecek zararları gösteren ikaz.
Yeni teknik gelişme
STIHL sürekli olarak bütün makina ve aletlerin gelişmesi ile uğraşmaktadır; bu yüzden verilen siparişlerin kapsamı, şekli, teknik özellikleri ve donanımı ile ilgili değişiklikler sadece bize bağlıdır.
Bu kullanma talimatnamesinden alınan bilgilerden ve resimlerden hiç bir hak talep edilemez.
Her ülkeye mahsus emniyet kurallarına örneğin ilgili meslek kooperatiflerinin, sosyal kuruluşların veya dairelerin vs. ön gördüğü emniyeti tedbirlere uyunuz.
İlk defa motorlu aleti kullananlar için:
Satıcıdan size aletin emniyetli nasıl kullanıldığını göstermesini isteyiniz – veya bir meslek kursuna katılınız.
Reşit olmayanlar, motorlu aleti kullanmamalıdırlar – eğitim gören ve yetişkin bir kişinin huzurunda çalışan 16. yaşını doldurmuş gençler hariç.
Çocukları, hayvanları ve seyircileri uzak tutunuz.
Motorlu alet artık kullanılmıyorsa kimseye zarar vermeyecek şekilde muhafaza ediniz. Motorlu aleti izinsiz şahısların kullanmasını önleyecek şekilde bir yere kaldırınız.
Bu kullanma talimatıyla ilgili
Yakıt deposu; Benzin ve motor yağı karışımı
Dekompresyon subapını çalıştırın
Manuel yakıt pompası
Yakıt el pompasını çalıştırınız
Gres tüpü
Emme tertibatı: Yaz çalıştırması
Emme tertibatı: Kış çalıştırması
Elektrikli sap ısıtıcısı
Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
Bu motorlu alet ile çalışır- ken ek olarak emniyet tedbirleri almak gerekir, çünki elden orakla çalış- maktan daha hızlıdır ve aletin kesici tertibatı çok yüksek devirle çalışır.
Kullanma talimatının tamamını ilk defa çalış- maya başlamadan önce dikkatlice okuyup ilerde kullanmak üzere emin bir şekilde saklayın. Kul- lanma talimatına uymamakla hayatınızı tehlikeye atabilirsiniz.
Kullanıcı, kazalardan ve başka şahıslara veya onların mallarına gelebilecek zarar ve tehlikeden sorumludur.
Motorlu aleti sadece o modeli tanıyıp kullanmasını bilen şahıslara ödünç veriniz – ve daima kullanma talimatnamesini de birlikte veriniz.
Ses emisyonu yaratan motorlu aletlerin kullanımı ülkeye veya yerel hükümlere göre zamansal bakımdan
sınırlandırılabilir.
Motorlu alet ile çalışan bir insanın dinç, sağlıklı ve zinde olması gerekir.
Sağlık bakımından yorulmaması gereken kişiler doktorlarına motorlu aletle çalışmanın mümkün olup olmadığını danışmalıdırlar.
Sadece kalp pili kullananlar için: Bu aletin ateşleme sistemi düşük bir elektromanyetik alan oluşturur. Bazı kalp pili tiplerine etkisi olabilir. Sağlığa zarar verme riskini ortadan kaldırmak için STIHL, bu durumu tedavi
gördüğünüz doktorunuza veya kalp pilini üreten firmaya sormanızı tavsiye eder.
İçki içtikten, reaksiyon gücünüzü azaltacak ilaç veya uyuşturucu madde kullandıktan sonra motorlu aleti kullanmayınız.
Motorlu aleti – ona uygun görülen kesici tertibatıyla -sadece çim kesiminde, ayrık otu veya benzeri şeylerin kesiminde kullanın.
Bu aletin başka görevlerde
kullanılmasına izin verilmez, aksi halde kaza veya alette hasar meydana gelebilir. Üründe bir değişiklik yapmayın
Sadece STIHL firmasının o alet için öngördüğü kesicileri ve yedek parçaları veya teknik bakımdan eş değerde parçaların kullanınız. Bu konuyla ilgili soruları bayiye yöneltiniz. Sadece yüksek kaliteli aletler veya
aksesuarlar/ekstralar kullanınız. Aksi taktirde kaza veya motorlu alette hasar meydana gelebilir.
STIHL size STIHL orijinal aletleri ve aksesuarları kullanmanızı tavsiye eder.
Bunlar özellikleriyle en uygun şekilde ürüne ve kullanıcının taleplerine göre uyarlanmışlardır.
Alette bir değişiklik yapmayınız – böylece emniyetinizi tehlikeye
atabilirsiniz. Öngörülmeyen ek aletlerin kullanılmasından dolayı şahsa veya mala karşı meydana gelebilecek zararlardan STIHL hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Aleti temizlemek için yüksek basınç temizleyicileri kullanmayınız. Güçlü su huzmesi aletin bazı yerlerine hasar verebilir.
Motorlu aletin koruyucusu, aleti kullanan şahsı kesicilerin savurduğu her türlü cisimden (taş, cam, tel vs.) koruyamaz.
Bu cisimler herhangi bir yere çarpıp tekrar kullanıcıya isabet edebilirler.
Elbise ve teçhizat
Öngörülen elbise ve teçhizat kullanınız.
İKAZ
Yüz maskesi takın ve doğru oturmasına dikkat edin. Yüz koruyucusu yeterince gözleri korumaz.
"Şahsi kulaklıklarınızı", örneğin kulak koruma kapsülü takınız.
STIHL size çok yönlü ve şahsınıza uygun emniyet programı sunar.
Elbiseniz uygun olmalı ve hareket serbestliğini engellememeli. Vücudu-
Ağaçlara, çalılara veya aletin dönen parçalarına takılabilecek giyecek giy- meyiniz. Ayrıca atkı, kravat veya ziynet eşyası da takmayın! Uzun saç- ları toplayınız (örneğin bir baş örtüsü, bere, kask vs. ile).
Tabanları kaymayan, pro- filli emniyet botları giyiniz.
Gözlerin yaralanma tehli- kesine karşı EN 166 standartına uygun iş göz- lüğü takın. İş gözlüğünün tam doğru oturmasına dikkat edin.
Dayanıklı malzemeden imal edilmiş
(örn. deriden) sağlam iş eldivenleri giyiniz.
Motorlu aletin nakliyatı
Daima motoru durdurunuz.
Motorlu aletin dengesini sağlayıp, şaft veya yuvarlak koldan taşıyınz.
Motorlu testereyi araba içinde naklediyorsanız: Testereyi
devrilmeyecek, benzini akmayacak ve hasar görmeyecek şekilde emniyete alın.
Yakıt doldurma
Benzini doldurmadan önce motoru durdurunuz.
Motor daha sıcak olduğu sürece benzin doldurmayınız – benzin taşıp hemen ateş alabilir – yangın tehlikesi!
İçindeki basıncın yavaşça azalmasını ve yakıtın etrafa saçılmasını önlemek için yakıt deposunun kapağını yavaşça açınız.
Sadece iyi havalandırılmış yerlerde yakıt doldurunuz. Eğer yakıt bir yere döküldüyse, hemen motorlu aleti temizleyiniz – eğer elbisenize yakıt dökülürse, hemen değiştiriniz.
Böylece motor titreşimi nedeniyle kapağın açılıp yakıtın dökülme riskini azaltmış olursunuz.
Sızıntılara dikkat ediniz – yakıt dökülürse motoru çalıştırmayınız – yangın çıkabileceğinden – hayati tehlike!
Çalıştırmadan önce
Motorlu aletin her türlü çalışma emniyetini kontrol ediniz – Kullanma talimatının uygun bölümünü okuyunuz:
– Yakıt sisteminin sızdırmazlığını, özellikle depo kapağı, hortum bağlantı yerleri ve manuel yakıt pompası (sadece manuel yakıt pompalı modellerde) gibi görünür parçaları kontrol ediniz. Sızdırma veya hasar durumunda motoru çalıştırmayınız – yangın tehlikesi!
Motorlu testereyi çalıştırmadan önce uzman satıcı tarafından tamir ettiriniz
– Kesicilerin, koruyucuların ve sapların kombinasyonlarına izin verilmiş olması gerekir, bütün parçaların kusursuz monte edilmiş olması gerekir. Metal kesici takmayın – Yaralanma tehlikesi!
– Kombi şalteri /stop şalterini STOP veya 0 pozisyonuna getiriniz.
– Gaz tetiği kilidi (varsa) ve gaz tetiği kolayca işlemelidir – gaz tetiğinin kendiliğinden rölantiye sıçraması gerekir
– Buji fişinin iyice yerine oturmuş olmasını kontrol ediniz – yerine iyi oturmamışsa kıvılcım sıçrayıp çıkan hava, yakıt karışımını tutuşturabilir yangın tehlikesi!
– Kesici tertibatı: doğru montaj, doğru pozisyon, mükemmel durumda olması
– Koruyucu tertibatın (örnk. kesicilerin koruyucuları) hasarlı veya aşınmış olup olmadığını kontrol edin. Hasarlı parçaları yenileyiniz. Aleti
koruyucusu hasarlıyken kullanmayın
– Kullanma ve emniyet teçhizatındaki hiçbir şeyi değiştirmeyiniz
– Kolların temiz ve kuru olmasına, yağlı veya çam sakızlı olmamasına – böylece motorlu aleti doğru yönetmeye dikkat ediniz.
– Kayışları ve sapları kullanıcının boyuna göre ayarlayın.
Motorlu aleti sadece işlemesi emniyetliyken kullanınız, yoksa kaza tehlikesi bulunur!
Acil durumlarda kayışın nasıl çabucak çıkarılacağını önceden deneyiniz. Bunu denerken hasarı önlemek için aleti yere atmayınız.
Benzin çok çabuk yanıp parlayabilir – açık ateşler- den uzak durunuz – benzini başka bir yere dökmeyiniz – sigara içmeyiniz.
234BA001 KN
Yakıt doldurduktan sonra depo kapağını mümkün olduğu kadar sıkı kapatınız.
Motorun çalıştırılması
Benzini doldurduğunuz yerden en az 3 m. uzaklaşınız – kapalı yerlerde kullanmayınız.
Sadece düz zeminde çalışınız yere sağlam, ve emin basınız. Motorlu aleti emniyetli tutunuz – Kesici tertibatı başka bir cisme veya yere değmesin,
çalıştırırken birlikte dönebilir.
Motorlu alet tek kişi tarafından kullanılır – başka kişileri 15 metre çapındaki çalışma alanınıza sokmayın – aleti çalıştırırken dahi – savrulan parçacıklardan dolayı – yaralanma tehlikesi vardır!
Motoru "elden" çalıştırmayın.
Çalıştırmayı kullanma talimatında gösterildiği gibi yapın.
Rölantiyi kontrol ediniz: Kesici tertibatı motor rölantideyken – yani gaz tetiğine bıraktığınızda – hareket etmemelidir Çabuk yanan maddeleri (örneğin talaş, ağaç kabuğu, kuru otlar yakıt) sıcak egzos dumanlarından ve sıcak susturucudan uzak tutunuz – yangın
Aleti tutma ve yönetme
Motorlu aleti daima iki elinizle saplarından sıkıca tutun.
Daima yere sağlam ve emin basınız.
Sol eliniz yuvarlak kolda, sağ eliniz şaftın sapında olsun – solak olanlar için de geçerlidir.
Çalışırken
Tehlike anında veya acil durumlarda hemen motoru durdurunuz – Kombi şalteri /Stop şalterini 0 veya STOP pozisyonuna getiriniz.
Hiç kimseyi 15 metre çapındaki çalışma alanınıza sokmayınız – savrulan her çeşit cisimden dolayı – yaralanma tehlikesi bulunur. Bu mesafeyi mallara karşı da muhafaza ediniz (arabalar, camlar) – mala zarar verme tehlikesi!
Kesicilerin gaz tetiğini bıraktıktan sonra dönmemeleri için motorun rölantide kusursuz çalışmasını denetleyiniz.
Düzenli olarak rölanti ayarını kontrol ediniz veya ayarını düzelttiriniz. Eğer kesiciler rölantide dönmeye devam ederse uzaman satıcı tarafından tamir ettiriniz.
Dikkat! Buzlu, Islak, karlı, meyilli, düz olmayan zeminlerdeyseniz – kayma tehlikesi!
Engellere dikkat ediniz: ağaç kütüklerine, köklere – tökezleme tehlikesi!
Daima yere sağlam ve emin basınız.
Sadece yere basarak çalışınız, katiyen sabit olmayan zeminlerin üstünde, merdivenlerin veya çalışma tabanlarının üstünde çalışmayınız.
Kulaklıkla çalışıyorsanız pür dikkat gereklidir – tehlikeyi belirten sesler (bağırmalar, sinyal sesleri vs.) tam olarak duyulmadığı için.
Zamanında çalışma molaları veriniz, yorgunluğunuzu ve bitkinliğinizi gidermek için – aksi taktirde kaza tehlikesi!
Düşünerek ve sakin çalışınız. Sadece yeterli derecede aydınlık ise veya yeterince görebiliyorsanız çalışınız.
Dikkatli çalışınız, başkalarını tehlikeye atmayınız.
Kesicilerle teması öneyi- niz – Yaralanma tehlikesi!
Kesiciler, gaz tetiğini bıraktıktan kısa bir süre sonraya kadar dönmeye devam eder – volantın tesiri ile!
002BA056 KN
15m (50ft)
Dar çalışma alanlarında, çukurlarda ve kanallarda daima yeterince
havalandırmayı sağlayınız Zehirlenme nedeniyle hayati tehlike vardır!
Bulantı, baş ağrısı, görme bozuklukları (örneğin görüş açınız daralmaya başladığında), işitme bozukluğu, baş dönmesi, konsantrasyonunuz zayıfladığında çalışmanızı derhal ara verin. Bu semptomlar yüksek egzoz gazı konsantrasyonundan kaynaklanabilir – Kaza tehlikesi!
Motorlu alet ile mümkün olduğu kadar az gürültülü ve egzoz dumanı çıkararak çalışınız – motoru boşu boşuna çalıştırmayınız, sadece çalışırken gaza basınız.
Motorlu testere ile çalışırken veya aletin yakınında bulunuyorsanız sigara içmeyiniz – yangın tehlikesi! Yakıt sisteminden çabuk tutuşan yakıt gazları çıkabilir.
Çalışırken çıkan toz, buhar veya duman sağlığınıza zarar verebilir. Fazla toz, buhar veya duman meydana geldiğinde koruyucu maske kullanın.
Eğer motorlu aletin çalışması istenilmeyen bir durumdan dolayı (çarpma veya düşmeden dolayı şiddetin etkisi) durdurulduysa, mutlaka
çalıştırmadan önce emniyetli çalışıp çalışmadığını kontrol ediniz –
"Çalıştırmadan önce" bölümüne bakınız.
Özellikle yakıt sisteminin sızıntısız olmasına ve emniyet sisteminin iyi çalışmasına dikkat ediniz. Emniyetli çalışmayan motorlu aleti kesinlikle kullanmayınız. Şüpheli durumlarda uzman satıcıya başvurunuz.
Start gaz pozisyonuyla çalışmayınız, çünkü gaz tetiği bu pozisyondayken motorun devri ayarlanamaz.
İyi görünmeyen, sık bitkili alanlarda bilhassa dikkatli çalışınız.
Çalı ve fundalıkların altında kesim yaparken yerden en az 15 cm mesafe tutunuz – oradaki canlılara zarar vermemek için.
Aleti terk etmeden önce: motoru durdurunuz.
Kesici tertibatı düzenli olarak, sık sık ve herhangibir değişiklik fark ettiğinizde hemen kontrol edin:
– Motoru durdurun ve aleti emin bir şekilde tutun, aletin yavaşlamasını sağlamak için kesicileri yere bastırın.
– Aletin durumunu ve sağlam oturmasını kontrol ediniz, çatlaklara dikkat ediniz
– Hasarlı kesicileri hemen değiştirin çatlak kıldan ince olsa dahi
Aletinizin ot ve çalı girebilen, tıkayabilen örneğin kesicilerin takıldığı yerleri veya koruyucuları düzenli olarak temizleyiniz.
Kesicileri değiştirmek için motoru durdurun – Kaza tehlikesi!
Hasarlı veya çatlak bir kesiciyi veya aleti tekrar kullanmayınız ve kaynak yaparak veya düzelterek tamir etmeyiniz, şekli bozulur (dengesizlik).
Aletin parçaları kopabilir ve fırlayan parçalar aleti kullanana veya başka bir şahsın üstüne çok hızlı fırlayıp ağır yaralanmalara yol açabilir.
Kesici başlıklar kullanılırken
Sadece bıçağı doğru takılmış koruyucu kullanınız ki kesici ipin boyu izin verilen kadar olsun.
Elle ayarlanan kesici başlıkların ipini ayarlamak için mutlaka motoru durdurmak gerekir – yaralanma tehlikesi!
Fazla uzun kesici iple yanlış kullanma, motorun çalışma devrini düşürür. Bu da kavramanın boşa gitmesinden dolayı fazla ısınmasına ve motordaki önemli parçaların (örneğin kavrama, sentetik Motorlu alet çalışmaya
başladığı andan itibaren zehirli egzos dumanları çıkartır. Bu zehirli gazlar kokmaz ve görünmez ve yanmamış hidrokarbon ve benzol içerebilir. Kata- lizatörlü testerelerle dahi kesinlikle kapalı ve hava- sız yerlerde motorlu testere ile çalışmayın.
Aleti ile kesicisinin uygun koruyucusu olmadan katiyen çalışmayın – savru- lan cisimlerden dolayı yaralanma tehlikesi!
Çalışma alanınızı kontrol ediniz: sert cisimler, taş- lar, metal parçacıklar vs.–
15 metreden uzağa bile – savrulabilir – Yaralanma tehlikesi! – ve kesici terti- batına veya başka şeylere de (park etmiş arabalara, pencere cam- larına) zarar verebilir (mala zarar verme).
maddeden olan karter gövdesi vs.) hasar görmesine neden olur – yaralanma tehlikesi, örneğin rölantideyken birlikte dönen kesici tertibattan dolayı – Yaralanma tehlikesi!
Vibrasyonlar
Motorlu aleti uzun süre kullandığınızda ellerde motor titreşiminden kaynaklanan kan dolaşımı bozuklukları meydana gelebilir ("beyaz parmak hastalığı").
Çalışma süresini birçok faktör etkilediğinden genel bir çalışma süresi belirlenemez.
Kullanım süresi aşağıdaki önlemler alınarak uzatılabilir:
– Ellerin korunması (sıcak eldiven) – Mola verme
Aşağıdaki durumlar kullanım süresini kısaltır:
– Kullanıcının kan dolaşımı
rahatsızlığının bulunması veya kan dolaşımının kötü olması (belirti:
parmakları sürekli soğuktur, karıncalanır)
– Düşük hava sıcaklığı
– Kesme esnasında uygulanacak kuvvet (yüksek kuvvet uygulama kan dolaşımını engeller)
Motorlu aleti uzun süreli kullandığınızda ve yukarıda açıklanan şikayetler devam ettiğinde (örneğin parmakların
karıncalanması) doktor muayenesinden geçmeniz tavsiye edilir.
Bakım ve tamir
Motorlu aletin bakımını düzenli olarak yapın. Sadece kullanma talimatında belirtilen bakım ve tamir işlerini yapın.
Diğer bütün işleri bir uzman satıcı tarafından yaptırın.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler hakkında bilgiler sunulur.
Sadece yüksek kaliteli yedek parçalar kullanın. Aksi taktirde alette kaza veya hasar meydana gelebilir. Bu konuyla ilgili soruları uzman satıcıya yöneltin.
STIHL size STIHL orjinal yedek parçaları kullanmanızı tavsiye eder.
Bunlar özellikleriyle en uygun şekilde alete ve kullanıcının taleplerine göre uyarlanmışlardır.
Tamir, bakım ve temizlik için daima motoru durdurun – Kaza tehlikesi! – İstisna: Karbüratör ve rölanti ayarı.
Buji fişi söküldüğünde veya buji çıkarıldığında motoru çalıştırma tertibatı ile ancak Kombi şalter / Stop
şalteri STOP ve/veya 0 pozisyonunda olduğunda çalıştırın – Silindir dışında oluşacak kıvılcımlar nedeniyle yangın tehlikesi vardır.
Motorlu aleti bakımı ve saklanması açık ateş bulunan yerin yakınında
yapılmamalıdır – Yakıt malzemesi nedeniyle yangın tehlikesi vardır!
Yakıt deposu kapağının sızdırmazlığını
Sadece STIHL tarafından kullanımına izin verilen buji kullanın – bkz. "Teknik özellikler".
Ateşleme kablosunu kontrol edin (izolasyonu mükemmel ve bağlantısı sıkı olacaktır).
Susturucunun mükemmel durumda olduğunu kontrol edin.
Arızalı susturucu ile veya susturucu takılmadan çalışmayın – Yangın tehlikesi! – İşitme kaybı tehlikesi!
Kızgın olan susturucuya dokunmayın – Yanma tehlikesi!
Kesici aletler ve Koruyucu tertibatlar
Emniyetiniz yüzünden sadece o alet için özel kullanma talimatında izin verilen kesicileri, koruyucuları, kol ve kayış modellerini kombine edebirlisiniz.
Kavisli şaftı ve yuvarlak kolu bulunan motorlu tırpanlar sadece kesici başlık (1, 2) ile kullanılacaktır.
Koruyucu tertibatın üstündeki semboller
Bir ok kesicilerin dönme yönünü belirtir.
Kesici ipli kesici başlık
Yumşak "kesim" için – ağaçların, çitlerin vs. girintili çıkıntılı kenarları temiz kesmek için uygundur – ağaç kabukları nadiren zedelenir.
İKAZ
Kesici ipin yerine metal tel takmayın – Yaralanma tehlikesi!
Plastik bıçaklı kesici başlık – STIHL PolyCut 6-3
Kenarları (ağaçlarla, çitlerle, kazıklarla veya benzeri şeylerle) çevrilmemiş çim alanlarının kesiminde kullanılır.
Mutlaka kesici başlık PolyCut’ın bakım talimatlarına uyunuz!
Aşınma çeltiklerine dikkat edin!
PolyCut’ın alt kısmına aşınma çeltikleri takılmıştır.
Yuvarlak deliklerden biri (1; ok) görünürse veya içerden yükselen kenar (1; ok) aşınmışsa o zaman PolyCut 6-3 tekrar kullanılmamalıdır – yeni kesici başlık takınız!
İKAZ
Aşınma çeltiklerini dikkate almazsanız kesicilerin kırılma ve parçalarının etrafa savrulma tehlikesi vardır, bu durum kazaya sebep olabilir.
Kırılan bıçaklardan doğabilecek kaza tehlikesini azaltmak için taş, metal cisimler v.b cisimlerle teması önleyiniz.
PolyCut bıçağının çatlakları olup olmadığını düzenli kontrol ediniz.
Bıçakların birinde çatlak varsa Polycut’ın tüm bıçaklarını değiştiriniz!
000BA019 KN
1
002BA073 KN
2
002BA074 KN
İzin verilen kombinasyonlar
Kullanacağınız kesici aletlere bağlı olarak doğru kombinasyonu tablodan seçebilirsiniz!
İKAZ
İş güvenliği sebeplerinden dolayı başka kombinasyonlar yasaktır – İş kazası tehlikesi!
Kesici aletli
Kesici başlıkları
1 STIHL AutoCut C 5-2 2 STIHL AutoCut 5-2 3 STIHL DuroCut 5-2 4 STIHL PolyCut 6-3
Koruyucu
5 Sadece kesici başlıklar için koruyuculu kesiciler Kol/sap
6 Halka kol Taşıyıcı kemer
7 Tek omuz kayışı kullanılabilir
Kesiciler, koruyucular, kollar ve kayışlar için izin verilen kombinasyonlar
Kesici alet Koruyucu Kol/sap Taşıyıcı kemer
0000-GXX-0382-A0
1 2
7 5
Schnur/LINE 2
Schnur/LINE 1
3 4
6
6
Modele bağlı olarak yuvarlak sap farklı olabilir.
Model A
Halka kolun montajı
N Yuvarlak sapı (1) kumanda sapı (2) ile arasında yaklaşık 15 cm (6 in.) mesafe (A) kalacak şekilde şaft üzerine takın
N Kıstırma paçasını (3) şafta yerleştirin ve yuvarlak kolun içine itiniz
N Dört köşeli somunu (4) yuvarlak kola yerleştiriniz
N Germe vidasını (5) karşı taraftan takın ve sıkıştırınız
Yuvarlak kolu en uygun pozisyona getirin
N Civatayı (5) açın
N Yuvarlak kolu şaftın üstünde istediğiniz şekilde ayarlayınız N Civatayı (5) sıkın
Model B
Yeni aletin teslimatında yuvarlak sap şafta monte edilmiştir, fakat yine de döndürülmesi ve ayarlanması gerekir.
Halka kolunu ayarlayın
N Civatayı (1) kombi anahtar ile açın
N Sapı şaftın çevresinde yukarı döndürün
Mesafe (A) ölçüsünün değiştirilmesi ile sap kullanıcının boyuna ve uygulama durumuna göre en uygun pozisyona getirilebilir.
Tavsiye: Mesafe (A) yaklaşık 15 cm (6 in.)
N Sapı istenilen pozisyona itin N Civatayı kombi anahtar ile, sap şaft
etrafında dönmeyinceye kadar sıkın.
Halka kolun montajı
50 mm
234BA003 KN
5
1
3 4
A
(2")
2 1
239BA008 KN234BA023 KN 234BA026 KN
A
N Koruyucuyu (1) dayanıncaya kadar tutaça (2) takın
N Somunu (3) koruyucudaki iç altıgene takın – delikler üst üste gelsin
N Vidayı (4) takın ve sıkın
Motorlu aleti yere koyma
N Motoru durdurunuz
N Motorlu tırpanı kesicilerin takılacağı yer yukarıya bakacak şekilde yere yatırın
Baskı diski
Baskı diski (1), DuroCut 5-2 ve PolyCut 6-3 modellerinin teslimat kapsamına dahildir. Sadece şu kesici başlıkları kullanırsanız gereklidir:
Kesici başlık STIHL AutoCut 5-2, Kesici başlık STIHL AutoCut C 5-2
N Varsa – baskı diskini (1) milden (2) çıkartın
Kesici başlık STIHL DuroCut 5-2, Kesici başlık STIHL PolyCut 6-3,
N Baskı diskini (1) mil (2) üzerine itin, bu esnada alyeni (3) altı köşeli (4) eleman üzerine takın
Koruyucu tertibatın takılması
1 2
232BA066 KN
4
232BA067 KN
3
Kesicilerin takılması
546BA016 KN 232BA033 KN
1
2 3
4
Mili kilitleyiniz
N Mili kilitlemek için aleti (5) deliğe (6), koruyucunun ve baskı diskinin içine sokun, aleti mil kilitleninceye kadar ileri geri döndürün.
Kesici başlığı vida dişli bağlantı ile takma
Kesici başlık ile ilgili broşürü iyi saklayınız.
N Kesici başlığı saat yönünün aksine sonuna kadar milin (1) üstüne çevirerek takınız
N Mili kilitleyiniz
N Kesici başlığı sıkıştırınız
ÖNERİ
Mili bloke eden montaj pimini çekip çıkartınız.
Kesici başlığı çıkartma
N Mili kilitleyiniz
N Kesici başlığı saat yönünün tersine doğru döndürün
Kesici başlığı vida dişli bağlantısız takma
Kesici başlık ile ilgili broşürü iyi saklayınız.
STIHL AutoCut 5-2
N Yayı (1) üst parçaya (2) takın N Kesici ipi (3) makaraya (4) dolayın N Kesici ipleri kovanlardan geçirin ve
makara gövdesini makara yuvasına yerleştirin.
Bundan sonraki yapılacaklar ekteki broşürde açıklanmıştır!
6
6
546BA017 KN
5
1
002BA385 KN
1
232BA054 KN
2 3
4
3
N Üst parçayı (2) mil üzerine itin (5), bu esnada iç altı köşeli (7) elemanı altı köşeli (6) elemana takın N Kapağı (8) üst parçanın üzerine
yerleştirin – saat yönünde dayanıncaya kadar döndürerek takın ve sıkın
STIHL AutoCut C 5-2
N Üst parçayı kesici başlık AutoCut 5- 2 de olduğu gibi milin üstüne itin N Her iki okun ucu birbirini
gösterinceye kadar makarayı (9) saat yönünde çevirin – makarayı bu şekilde muhafaza edin
N Kapağı (8) sonuna kadar bastırarak makaranın içine sokun ve aynı anda saat yönünde çevirin.
N Kapağı dayanıncaya kadar döndürün ve elden sıkın
STIHL PolyCut 6-3
N Baskı tabağını milin üstüne itin N Somunu (10) kesici başlığın içine
takın
N Kesici başlığı (11) saat yönünde sonuna kadar milin (5) üstüne çevirip takın
N Mili kilitleyiniz
N Kesici başlığı sıkıştırınız İKAZ
Laçka olmuş somunun yerine yenisini takın.
ÖNERİ
Mili bloke eden montaj pimini çekip çıkartınız.
7 5 2
232BA053 KN
6
8
9
681BA018 KN
Schnur/LINE 2
Schnur/LINE 1
2 8
11
5
681BA019 KN
10
Kesici başlığı çıkartma
STIHL AutoCut
N Makara gövdesini sabit tutun N Kapağı saat yönünün tersine doğru
döndürün STIHL PolyCut N Mili kilitleyiniz
N Kesici başlığı saat yönünün tersine doğru döndürün
Motor, benzin ve motor yağından oluşan bir karışım ile çalıştırılacaktır.
İKAZ
Yakıt ile direkt cilt temasından ve yakıt gazlarını teneffüs etmekten kaçınınız.
STIHL MotoMix
STIHL firması STIHL MotoMix yakıtının kullanılmasını tavsiye eder. Bu hazır karışımlı yakıt benzol içermez,
kurşunsuzdur ve yüksek oktan değerine ve motorunuz için daima doğru benzin ve yağ karışım oranına sahiptir.
STIHL MotoMix motorun çok uzun ömürlü olması için STIHL iki zamanlı motor yağı HP Ultra ile karıştırılmıştır.
MotoMix, ürünlerimizin satıldığı bütün dünya ülkelerinde mevcut değildir.
Yakıt karışımını oluşturma
ÖNERİ
Uygun olmayan yakıt malzemeleri veya talimatlara aykırı yapılan yakıt
karışımlara motorda ciddi hasarlara yol açabilir. Düşük kaliteli benzin ve yağ motora, segmanlara, borulara ve yakıt deposuna zarar verebilir.
Benzin
Sadece asgari 90 ROZ oktan sayısına sahip kurşunlu veya kurşunsuz markalı benzin kullanınız.
Katalizörlü motorlarda kurşunsuz benzin kullanılması zorunludur.
ÖNERİ
Birden fazla depo kurşunlu benzin ile çalıştırılan katalizörlü motorlarda katalizör etkisi ciddi oranda azalır.
Alkol oranı % 10 dan fazla olan benzin çeşidinin kullanımı manuel ayarlanabilir karbüratörlü motorları işletirken aksaklıklar yaratabileceğinden bu tür motorların işletmesinde
kullanılmamalıdır.
M-Tronic ‘li motorlar alkol oranı % 25’e kadar olan benzin çeşitinde (E25) tam perfomans gösterirler.
Motor yağı
Sadece kaliteli iki zamanalı motor yağları kullanınız – en iyisi STIHL motorlarına mükemmel şekilde uyan STIHL iki zamanlı motor yağı HP, HP Super veya HP Ultra kullanınız. En yüksek motor performansını ve en uzun motor ömrünü HP Ultra sağlar.
Bu motor yağları dünyanın bütün piyasalarında mevcut değildir.
Katalizörlü motorlarda yakıt karışımı için sadece STIHL iki zamanlı motor yağı 1:50 kullanılacaktır.
Karışım oranı
STIHL iki zamanlı motor yağında 1:50;
1:50 = 1 pay yağ + 50 pay Benzin bulunur.
Yakıt
Örnekler
N Yakıt doldurmak için kullanımına izin verilen bir kabın içine önce motor yağını sonra benzin doldurun ve iyice karıştırınız
Yakıt karışımını saklama
Sadece yakıt için öngörülmüş bidonlarda emniyetli, kuru ve serin yerlerde ışıktan ve güneşten koruyarak muhafaza ediniz.
Yakıt karışımı eskir – Sadece birkaç haftalık ihtiyacınız kadar olan miktar yakıtı hazırlayınız. Yakıt karışımını 30 günden fazla muhafaza etmeyiniz.
Yakıt karışımı ışık, güneş, düşük veya yüksek hava sıcaklıkları tarafından etkilenir ve hızlı şekilde kullanılamaz duruma gelir.
STIHL MotoMix sorun yaratmadan 2 yıla kadar muhafaza edilebilir.
N İçinde yakıt karışımı bulunan bidonu kullanmadan önce iyice
çalkalayınız.
N Yakıt deposunu ve bidonu zaman zaman temizleyiniz.
Artık yakıtı ve temizlemede kullanılan sıvılara yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edinıiz.
N Yakıt deposunun içine kir kaçmasını önlemek için deponun kapağını ve etrafını iyice temizleyin
N Aleti depo kapağı yukarı bakacak şekilde pozisyonlayın.
N Depo kapağını açın
Yakıt doldururken dökmeyin ve depoyu sonuna kadar doldurmayın. STIHL size STIHL yakıt doldurma sistemini (ekstra) tavsiye eder.
İKAZ
Yakıt doldurduktan sonra depo kapağını elinizle mümkün olduğu kadar sıkı kapatın.
Benzin miktarı STIHL iki zamanlı motor yağı 1:50
Litre Litre (ml)
1 0,02 (20)
5 0,10 (100)
10 0,20 (200)
15 0,30 (300)
20 0,40 (400)
25 0,50 (500)
Yakıtın doldurulması
232BA046 KN
Kumanda elemanları
1 Stop şalteri 2 Gaz tetiği kilidi 3 Gaz tetiği
4 Gaz tetiğinin yaylı dili 5 mesnet
Stop şalterinin pozisyonu
6 I – çalışma – motor çalışmaktadır veya çalıştırılabilir
7 0 – Stop – motor kapalı – ateşleme sistemi kapalıdır
Çalıştırma
N Stop şalterini I pozisyonuna getirin N Gaz tetiğine basın ve basılı tutun N Gaz tetiğine gövdede bulunan (ok)
dildeki (4) mesnet yerine oturuncaya kadar bastırın
N arka arkaya gaz tetiğini, dili ve gaz tetiği kilidini tekrar bırakın = start- gaz pozisyonu
N Start kapağının jikle düğmesini (8) ayarlayın
N Yakıt pompasının körüğüne (9) en az 5 kere basınız – körük yakıt dolu olsa dahi
Motoru çalıştırma / durdurma
2
232BA080 KN
1 6 7
5 4
3
233BA047 KN4
g Soğuk motorda
e Sıcak motorda – motor çalışmış fakat daha soğuksa da
9 8
232BA011 KN
Çalıştırma
N Aleti emin bir şekilde yere yatırın:
Motorun dayanağı ve kesicilerin koruyucuları zemini oluşturur.
Kesici tertibatı ne zemine ne de başka bir cisme temas etmelidir – kazası tehlikesi!
N Emniyetli bir şekilde durunuz – ayakta, durarak, eğilmiş şekilde veya diz çökerek
N Aleti sol elinizle sıkıca zemine bastırın – Baş parmağınız fan gövdesinin altında bulunmalıdır – bu esnada gaz tetiğine ve gaz tetiği kilidine dokunmayın
ÖNERİ
Ayağınızı şaftın üstüne koymayın veya üstüne diz çökmeyin!
N Sağ elinizle çalıştırma sapını kavrayınız
N Çalıştırma sapını ilk defa sonuna geldiğini hissedinceye kadar çekip çıkarınız ve ondan sonra çabucak ve kuvvetlice çekiniz
ÖNERİ
İpi sonuna kadar çıkarmayınız – kopma tehlikesi!
N Çalıştırma sapının geri
savrulmasını önleyiniz – çektiğiniz yönün tersine yavaşça geri bırakınız ki çalıştırma ipi doğru sarılsın N Çalıştırmaya devam ediniz
İlk ateşlemeden sonra
N En geç beşinci çalıştırmadan sonra jiklenin düğmesini (8) e
pozisyonuna getirin N Çalıştırmaya devam ediniz Motor çalıştığı an
N Dil yerinden fırlayana kadar gaz tetiğine basın – motor rölantiye geçer
İKAZ
Doğru ayarlanmış karbüratörde kesiciler motor rölantideyken hareket etmez Alet çalışmaya hazırdır.
Motoru durdurunuz
N Stop şalteri 0 pozisyonuna getirin Motor çalışmıyorsa:
Jikle
Motor ilk ateşlemeden sonra jiklenin düğmesi zamanında e pozisyonuna getirilmediği için motor boğuldu.
232BA012 KN232TI013 KN 232BA014 KN
8
232TI015 KN
N Jikleyi e pozisyonuna getirin N Stop şalterini I pozisyonuna, gaz
tetiği kilidini ve gaz tetiğini Startgaz pozisyonuna getirin
N Motoru çalıştırın – bunun için çalıştırma ipini kuvvetlice çekin – 10 ila 20 defa çalıştırma ipini çekmek gerekebilir
Motor buna rağmen çalışmazsa N Stop şalterini Stop pozisyonuna 0
getiriniz
N Bujiyi çıkartınız – "Buji" bölümüne bakınız
N Bujiyi kurulayınız
N Çalıştırma tertibatını birkaç kere çekin – ateşleme odasını havalandırmak için
N Bujiyi tekrar takınız "Buji" bölümüne bakınız.
N Stop şalterini I pozisyonuna getirin N Jikleyi e pozisyonuna ayarlayın –
motor soğuk olsa dahi N Motoru tekrar çalıştırınız Depo sonuna kadar boşalmışsa N Yakıt doldurduktan sonra körük
yakıt dolu olsa dahi – yakıt pompasının körüğüne en az beş kez basınız
N Jiklenin düğmesini motorun sıcaklığına göre ayarlayın N Motoru tekrar çalıştırınız
İlk çalışma saatlerinde
Rodaj süresi esnasında ek olarak zorlanmanın meydana gelmemesi için, henüz yeni olan alet üçüncü depo dolumuna kadar yüksüz olarak yüksek devirlerde çalıştırılmamalıdır. Rodaj süresi içinde hareketli parçalarının birbirine alışması gereklidir – tahrik ünitesi içinde daha yüksek bir sürtünme direnci mevcuttur. Motor, 5 – 15 depo dolumluk çalışma süresinden sonra maksimum gücüne erişir.
Çalışırken
Motoru kısa süre daha rölantide çalıştırın. Böylece, soğutucu hava akımı sayesinde motordaki yüksek ısı tahliye edilir ve tahrik ünitesindeki parçalar (ateşleme sistemi, karbüratör) ısıdan dolayı aşırı zorlanmamış olur.
Çalışma sonrasında
Kısa paydoslarda : bekleyin motor soğusun. Aleti, bir sonraki kullanıma kadar yakıt deposu doldurulmuş şekilde kuru bir yerde, ateşleme kaynaklarının yakınında olmayacak şekilde muhafaza edin. Uzun zaman kullanmayacaksanız – "Aletin muhafazası" bölümüne bakın.
Motor performansı hissedilir derecede düştüğünde
N Jikleyi g pozisyonuna ayarlayın N Sıkma bileziğe (1) basın ve filtre
kapağını (2) yan tarafa itin N Filtre etrafındaki kaba pislikleri
temizleyin
İşletim bilgileri Hava filtresinin temizlenmesi
232BA017 KN
1
2
N Keçe filtreyi (3) filtre kovanından (4) çıkartın ve değiştirin – bu mümkün değilse geçici olarak vurarak veya üfleyererek temizleyin - yıkamayın N Hasar gören parçaları yenileyin N Keçe filtreyi (3) filtre kovanıa (4)
yerleştirin
N Filtre kapağını kapatın yuvasına otursun
Temel bilgiler
Karbüratör fabrika çıkışında standart ayar ile ayarlanmıştır.
Karbüratör ayarı, motora bütün çalışma durumlarında optimal yakıt hava karışımı beslenecek şekilde yapılmıştır.
Aleti hazırlama
N Motoru durdurunuz N Kesici aletlerin montajı N Hava filtresini kontrol ediniz –
gerektiğinde temizleyin veya değiştiriniz
Farklı standart ayarlar
Fabrikada değişik karbüratörler takılır.
Her bir karbüratör için farklı bir standart ayar gereklidir:
FS 38 2-MIX
N Ana ayar vidasını (H) sonuna kadar – en fazla 3/4 tur saat yönünün aksine çeviriniz.
N rölanti ayar vidasını (L) saat yönünde hissedecek biçimde sıkı oturuşa kadar döndürün – ondan sonra saatin tersi yönünde 3/4 tur döndürün.
232BA018 KN
4
3
Karbüratör ayarı
L
233BA070 KN
FS 38
N Rölanti ayar vidasını (H) saat yönünde hissedecek biçimde sıkı oturuşa kadar döndürün – ondan sonra saatin tersi yönünde 2 tur döndürün.
N Rölanti ayar vidasını (L) saat yönünde hissedecek biçimde sıkı oturuşa kadar döndürün – ondan sonra saatin tersi yönünde 1 1/2 tur döndürün.
Rölanti devrini ayarlayınız
N Standart ayar yapılmalıdır N Motoru çalıştırınız ki– ısınsın
Motor rölantide duruyor
N Rölanti dayanak vidasını (LA) yavaşça saat yönünde çevirin, motor düzenli çalışana kadar–
kesiciler birlikte dönmemelidir.
Kesiciler rölantideyken dönüyor
N Rölanti kısma vidasını (LA) kesiciler durana kadar saat yönünün aksine çeviriniz, – ondan sonra 1/2 veya 1 tur daha aynı yönde çeviriniz.
İKAZ
Kesiciler yapılan ayardan sonra hala rölantide durmuyorsa, aletinizi uzman satıcı tarafından tamir ettiriniz.
Rölantide devir sayısı dengesiz; kötü hızlanma (LA-ayarı değiştirilmiş olsa da) Rölanti ayar vidası çok fakir.
FS 38 2-MIX
N Rölanti ayar vidasını (L) hassas olarak saat yönünün aksine, motor düzenli çalışıncaya ve iyi
hızlanıncaya kadar, maksimum olarak dayanağa kadar çeviriniz.
FS 38
N Rölanti ayar vidasını (L)
hassasiyetle saat yönünün tersine (yaklaşık 1/4 tur) motor düzenli çalışıncaya ve hala iyi ivmelenene kadar, azami sonuna kadar döndürün.
Devir rölantideyken düzensiz Rölanti ayarı çok zengin:
FS 38 2-MIX
N Rölanti ayar vidasını (L) saat yönünde motor düzenli çalışıncaya ve hala iyi ivmelenene kadar, azami sonuna kadar döndürün.
FS 38
N Rölanti ayar vidasını (L) hassas olarak saat yönünde, motor düzenli çalışıncaya ve hala iyi ivmelenene kadar (tahminen 1/4 tur) çevirin.
Rölanti ayar vidasında (L) yapılan her düzeltme ayarından sonra genelde rölanti dayanak vidası (LA) ayarı da değiştirilecektir.
Yüksek arazilerdeki çalışmalarda karbüratör ayarını düzeltme
Motor memnun edici şekilde
çalışmıyorsa hafif bir ayar düzeltmesi gerekebilir:
FS 38 2-MIX
N Standart ayar yapılmalıdır N Motoru çalıştırın, ısınsın
N Ana ayar vidasını (H) hafifçe saat yönünde (daha fakir ayar) çeviriniz – maksimum dayanağa kadar FS 38 2-MIX
N Standart ayar yapılmalıdır N Motoru çalıştırın, ısınsın
N Ana ayar civatasını (H) az miktarda saat yönünde (fakir karışım) döndürün – max. 3/4 tur
L
233BA069 KN
ÖNERİ
Yüksek rakımlı yerlerde yapılan çalışmalardan geri dönüldüğünde karbüratör tekrar standart ayara ayarlanmalıdır.
Çok fakir ayar yapıldığında yağlama yetersizliği ve aşırı ısınmadan kaynaklanan motorun hasar görme tehlikesi vardır.
N Motor gücü yetersiz olduğunda, motor zor çalıştığında veya rölanti arızaları olduğunda önce bujiyi kontrol edin.
N yakl. 100 çalışma saatinden sonra bujiyi değiştirin – Elektrot aşırı derecede yandığında bujiyi daha erken değiştirin – sadece STIHL tarafından kullanımı onaylanmış parazitsiz bujiler kullanın – bkz.
"Teknik veriler"
Bujiyi çıkarın
N Stop şalterini 0 pozisyonuna getirin
N Buji fişini (1) çıkartın N Bujiyi çıkarın
Buji kontrolü
N Kirlenmiş olan bujileri temizleyin N Elektrod açıklığı (A)’yı kontrol edin,
gerekirse yeniden ayarlayın, veriler için –"Teknik veriler" bkz.
N Bujinin kirlenme sebebini giderin Olası sebepleri:
– Yakıt içindeki yağ oranı çok yüksek – Hava filtresi kirli
– Uygun olmayan çalışma koşulları
İKAZ
Ayrıyetten kutup somunu (1) bulunan bujilerde somunu yuvasına takıp iyice sıkıştırın – kıvılcım oluşumundan dolayı yangın tehlikesi!
Buji
1
232BA081 KN 000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
Bujiyi takın
N Bujiyi çevirerek takın ve buji fişini
sıkıca bastırın Hava filtresi temizlendiği halde ve karbüratör doğru ayarlandığı halde motorun performansı hala düşükse sebebi susturucu olabilir.
Uzman satıcı tarafından susturucunun kirlenme durumunu (kömürleşme) kontrol ettirin!
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye eder.
3 aydan fazla alet muhafaza edilirse N Yakıt deposunu iyi havalandırılan
bir yerde boşaltın ve temizleyin N Yakıtı, yönetmeliklere ve çevreye
uygun şekilde bertaraf edin
N Karbüratörün boşalmasını sağlayın, aksi takdirde karbüratör içindeki diyaframlar birbirine yapışabilir N Kesici tertibatı çıkartın, temizleyin
ve kontrol edin
N Aleti iyice temizleyin, özellikle hava filtresini temizleyin!
N Motorlu aletinizi kuru, temiz ve emniyetli bir yerde muhafaza edin – Yetkisiz kişilerin (örneğin
çocukların) kullanmasını önleyin
Motorun çalışma durumu Aletin muhafazası
Motorlu aleti yere koyma
N Motoru durdurunuz
N Motorlu tırpanı kesicilerin takılacağı yer yukarıya bakacak şekilde yere yatırın
Biçki ipliğinin yenilenmesi
Sentetik ipi değiştirmeden önce kesici başlığın aşınma derecesini kontrol ediniz.
İKAZ
Aşırı aşınma belirtileri görüldüğünde kesici başlık komple değiştirilecektir.
Sentetik ipi, bundan sonra sadece "ip"
diye adlandırılır.
Kesici başlık sevk edildiğinde ekte resimli bir broşür bulunur, bu broşürde ipin nasıl değiştirileceği gösterilir.
Bundan dolayı başlıkla ilgili talimatı iyi saklayınız.
Kesici ipin ayarlanması
STIHL AutoCut
N Dönen kesici başlığı kesilecek olan bölümün üzerinde paralel tutun – kısaca yere bastırın – yaklaşık 3 cm uzunluğundaki ip ayarlanır
N Koruyucu (1) üzerinde bulunan bıçak (2) sayesinde ip fazlalığı optimal uzunluğa kısaltılır – bu nedenle kesici başlığını arka arkaya birkaç kez yere bastırmaktan kaçının.
Sadece iki kesici ip te 2,5 cm uzunluğundaysa ip ayarlanır!
Kesici ip 2,5 cm’den kısa olduğunda:
İKAZ
N Aleti döndürün
N İp makarasındaki kapağı dayanağa kadar bastırın
N İp uçlarını makara içinden çıkarın Makara içinde ip kalmadığında ipi yenileyin (bkz. "Kesici ipin yenilenmesi").
Bütün diğer kesici başlıklarda
Kesici başlığı broşüründe belirtildiği gibi hareket edilir.
İKAZ
Kesici ipleri elle ayarlamak için mutlaka motoru durdurun – yoksa yaralanma tehlikesi!
Kesici ipi değiştirme
STIHL DuroCut
İKAZ
Kesici başlığın iplerini elle yerleştirmek için mutlaka motoru durdurunuz – yoksa yaralanma tehlikesi!
N Kesici başlığa ekteki talimatta belirtildiği kesici ip takınız.
STIHL AutoCut C 5-2
Kesici başlığı açın ve iplik artıklarını temizleyin
Normal işletmede kesici başlıktaki ipin neredeyse tamamı tüketilir.
Kesici başlığın bakımı
546BA016 KN
1
232BA007 KN
2
N Kesici başlığı tutun ve kapağı (1) saat yönünün tersine, yerinden çıkıncaya kadar döndürün N Makara gövdesini (2) makara
yuvasından (3) çıkarın ve iplik artıklarını temizleyin
kesici başlığı monte edin
N boş makara gövdesini üst parça içine takın
Yay (4) dışarı fırlamış olduğunda:
N Yerine geçtiği duyuluncaya kadar yayı makara gövdesinin (2) içine bastırın
N Kesici başlığın montajı – bkz. "Kesici başlığın montajı"
İpi makara gövdesine sarın.
N Çapı 2,0 mm (0,08 in.) olan ip (yeşil renkli misina) kullanın
N Yedek makaradan (aksesuar) iki adet 2 metre (78 in.) uzunluğunda ip kesin
N Makara gövdesini (2) saat yönünün tersine, her iki ok işareti uçları üst üste gelinceye kadar döndürün N Her iki ipliği uçları düz olacak
şekilde yarıkların (5) birinden makara yuvasının (3) içine bir direnç hissedinceye kadar geçirin – dayanağa kadar itin
Schnur/LINE 1
681BA021 KN
1
2
3
Schnur/LINE 1
681BA022 KN
2
4
Schnur/LINE 2
681BA023 KN
5
Schnur/LINE 1
3
3
2
N Üst parçayı sıkı tutun
N Makara gövdesini saat yönünün tersine, kısa olan ip kesici başlıktan yaklaşık 10 cm dışarı çıkıncaya kadar döndürün
N Gerek duyulduğunda uzun ipi yaklaşık 10 cm (4 in.) kısaltın Böylece kesici başlık doldurulmuştur.
STIHL AutoCut 5-2
İp artıklarını temizleyin
N Kesici başlığı açın – bunun için bir elinizle karşıdan tutun ve kapağı (1) saat yönünün tersine döndürün N Makarayı yuvasından (2) çıkartın,
kesici başlıktan çıkartın ve ip artıklarını temizleyin.
İpi makara gövdesine sarın.
Alternatif olarak tek tek iplerin yerine ipi sarılmış bir makara gövdesi (ekstra) de takılabilir
N Çapı 2,0 mm (0,08 in.) olan ip (yeşil renkli misina) kullanın
N Yedek makaradan (aksesuar) iki adet 3 metre (120 in.) uzunluğunda ip kesin
N Her iki ipliği bir ucundan (3) makara gövdesindeki deliklerin (4) içine takın
N Her ipin ucunu deliğin kenarından iyice bükün ki katlansın.
681BA024 KN
Schnur/LINE 2
Schnur/LINE 1 681BA008 KN
1 2
681BA009 KN
4
3
3
N İpleri düzenli ve sıkıca sarın – her bölümde sadece tek ip sarın.
N İp uçlarını yarıklar (2) içine takın kesici başlığı monte edin
ÖNERİ
Parçaları monte etmeden önce baskı yayının bağlanmış olmasını kontrol edin (bkz. "Kesici başlığın montajı")
N İplik uçlarını (6) halkalardan (7) geçirin ve makara gövdesini (2) iplik gövdesi içine sabitleyin
Makara gövdesini kesici başlığa takarken iplerin deliklerden (5) tekrar dışarı sarkmaları gerekir.
N İp uçlarını çekip sonuna kadar dışarı çıkartın.
N Kesici başlığı tekrar monte edin.
Bıçakların yerine yenisini takınız
STIHL PolyCut
Yeni kesici bıçak takmadan önce mutlaka kesici başlığın aşınma derecesini kontrol ediniz.
İKAZ
Aşırı aşınma belirtileri görüldüğünde kesici başlık komple değiştirilecektir.
Kesici bıçaklar bundan sonra kısaca
"bıçak" olarak anılacaktır.
Kesici başlık sevkedildiğinde ekte resimli bir broşür bulunur, bu broşürde bıçakların nasıl değiştirileceği gösterilir.
Bundan dolayı başlıkla ilgili talimatı iyi saklayınız.
İKAZ
Kesici başlığın iplerini elle yerleştrimek için mutlaka motoru durdurunuz – yoksa yaralanma tehlikesi!
N Kesici başlığı çıkartma
N Resimde gösterildiği gibi bıçakları değiştiriniz
N Kesici başlığı tekrar monte edin.
681BA010 KN
5
5 7
681BA011 KN
2
6
6
Yakıt deposundaki emme başlığı
N Yakıt deposundaki emme başlığını her yıl değiştirtin
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye eder.
Uzman satıcı tarafından
kontrol ve bakım
Muhafaza ve bakım bilgileri
Veriler normal iş şartlarını göz önünde bulundurur. Zor şartlar altında (çok tozlu yer- lerde vs.) ve uzun süren çalışma günlerinde verilen süreler buna uygun olarak kısaltılmalıdır.
Çalıştırmadan önce İşten sonra yani günlük Her yakıt dolumundan sonra Haftalık Aylık Yıllık Arıza varsa Hasar halinde Gerektiğinde
Komple makine
Göz kontrolü (durumu, sızıntı) X X
Temizleme X
Hasar gören parçaları yenileyiniz X
Kumanda sapı Fonksiyon kontrolü X X
Hava filtresi
Göz kontrolü X X
Temizleme X X
Yenileme X
Manuel yakıt pompası (mevcutsa)
Kontrol edin X
Onarımı uzman satıcı tarafından
yapılacak1) X
Yakıt deposundaki emme başlığı Uzman satıcı tarafından kontrol1) X
Uzman satıcı1) tarafından değiştirme X X X
Yakıt deposu Temizleme X X
Karbüratör
Rölanti kontrolü, kesiciler birlikte
dönmemelidir X X
Rölanti devrini ayarlayınız X
Buji Elektrod açıklığının ayarı X
100 çalışma saatinden sonra değiştirin
Havalandırma kanalı Göz kontrolü X
Temizleme X
Erişilebilen somun ve vidalar (ayar vidaları
hariç) sıkın X
Kesici alet
Göz kontrolü X X
Yenileme X
Yerine iyi oturmalarının kontrolü X X
Emniyet etiketi Yenileme X
1) STIHL size STIHL uzman satıcısını tavsiye eder.
Veriler normal iş şartlarını göz önünde bulundurur. Zor şartlar altında (çok tozlu yer- lerde vs.) ve uzun süren çalışma günlerinde verilen süreler buna uygun olarak kısaltılmalıdır.
Çalıştırmadan önce İşten sonra yani günlük Her yakıt dolumundan sonra Haftalık Aylık Yıllık Arıza varsa Hasar halinde Gerektiğinde
Kullanma talimatında belirtilen bilgilere uyulduğunda alette fazla aşınma ve hasar önlenir.
Aleti kullanma, bakma ve muhafazası bu kullanma talimatında belirtildiği kadar itinayla yapılmalıdır.
Emniyet, kullanma ve muhafaza şartları yerine getirilmediği için meydana gelen her türlü hasardan kullanıcı bizzat sorumludur. Bu özellikle şu durumlar için geçerlidir:
– Üründe STIHL’in izin vermediği değişiklikler yapılırsa
– O alete uygun olmayan veya düşük kaliteli tamir aletleri veya ilaveler kullanılırsa
– Alet uygun görülmeyen bir iş için kullanılırsa
– Alet spor amaçlı veya müsabakalarda kullanılırsa – Aletin hasarlı parçalarla
kullanılmaya devam edilmesi sonucunda ortaya çıkan müteakip hasarlarda
Bakım çalışmaları
"Tamir ve bakım bilgileri" bölümündeki bütün işlerin düzenli şekilde
uygulanması gerekir. Tamir işleri kullanıcı tarafından yapılamıyorsa bir uzman satıcı tarafından yapılması gerekir.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye eder. STIHL uzman
satıcılarına düzenli olarak kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler hakkında bilgiler sunulur.
Eğer bu çalışmalar ihmal edilirse veya usulüne aykırı şekilde yapılırsa, bundan doğabilecek hasarlardan kullanıcı sorumludur. Örneğin:
– Bakımın (örneğin hava ve yakıt filtresi) zamanında yapılmaması veya yetersiz olarak yapılması, yanlış karbüratör ayarı veya soğutucu hava yönlendirme elemanlarının (emiş yarıkları, silindir kanatları) yeterli şekilde temizlenmemesi nedeniyle tahrik ünitesinde oluşan hasarlar – Yanlış muhafazadan doğan
paslanma veya başka türlü hasarlar – Düşük kaliteli yedek parçaların
kullanılması nedeniyle alette meydana gelen hasarlar Aşınan parçalar
Motorun bazı parçaları öngörüldüğü şekilde kullanıldıkları halde normal bir aşınmaya uğrarlar ve kullanılma süresi ile cinsine göre zamanında
yenilenmelidirler. Bunlar örneğin:
– (her türlü) Kesiciler
– Kesicilere mahsus sabitleyici parçalar (döner tabak, somunlar vs.)
– Kesicilerin koruyucuları – Kavrama
– Filtre (hava, yağ ve yakıt için) – Çalıştırma tertibatı
– Buji
Aşınmayı azamiye düşürmek
hasarları önlemek
1 Halka kol 2 Kovan 3 Stop şalteri 4 Gaz tetiği kilidi 5 Gaz tetiği 6 Jikle
7 Hava filtresi kapağı 8 Depo kapağı 9 Depo 10 Alet desteği
11 Manuel yakıt pompası 12 Karbüratör ayar vidaları 13 Çalıştırma kolu 14 Buji fişi 15 Susturucu
16 Bıçak (Kesici ip için) 17 Koruyucu
18 Kesici başlık 19 Şaft
# Makina numarası
Önemli parçalar
2
1 8
6
5
3 4 7
9
# 10
11 13
15 12
14
16 17
18
19
1
Tahrik ünitesi
Tek silindirli iki zamanlı motor FS 38
FS 38 2-MIX
Ateşleme sistemi
Elektronik kontrollü manyetik ateşleyici
Yakıt sistemi
Her vaziyette çalışır, entegre yakıt pompalı diyaframlı karbüratör
Ağırlığı
Ses ve titreşim değerleri
Gürültü ve titreşim değerlerinin tesbit edilmesi için rölanti, ve nominal azami devir testleri aynı oranda dikkate alınmıştır.
İşverenler yönetmeliği 2002/44/EG vibrasyon değerlerini yerine getirmek ile ilgili ayrıntılı bilgiler için
bkz. www.stihl.com/vib/
FS 38, FS 38 2-MIX
Ses basıncı seviyesi Lpeq ISO 22868’ e göre
Ses gücü seviyesi Lw ISO 22868 e göre
Titreşim değeri ahv,eq ISO 22867’ye göre
Ses basıncı seviyesi ve ses gücü seviyesi için RL 2006/42/EG’ye göre K-değeri = 2,5 dB(A); ve titreşim değeri için RL 2006/42/EG’ye göre K-değeri = 2,0 m/s2 dir.
REACH
REACH, kimyasal maddelerin sicile kaydı, değerledirilmesi ve lisansı ile ilgili EG yönetmeliğidir.
REACH yönetmeliğini (EG) No: yerine getirmek ile ilgili bilgiler 1907/2006 www.stihl.com/reach ’e bakınız
Teinik bilgiler
Motor hacmi: 27,2 cm3 Silindir çapı: 34 mm Piston strok: 30 mm ISO 8893`e göre
gücü: 0,65 kW
(0,90 PS) bei 8300 d/dk Rölanti devri: 2800 d/dk Kesici sürmesi (nomi-
nal değer): 9500 1/dak Çıkış milinin azami
devri (Kesicilerin
takıldığı boğaz): 10400 d/dk
Motor hacmi: 27,2 cm3 Silindir çapı: 34 mm Piston strok: 30 mm ISO 8893`e göre
gücü: 0,65 kW
(0,90 PS) bei 8500 1/min Rölanti devri: 2800 d/dk Kesici sürmesi (nomi-
nal değer): 10 000 d/dk Çıkış milinin azami
devri (Kesicilerin
takıldığı boğaz): 10400 d/dk
Buji (antiparazitli): Bosch WSR 6 F, NGK BPMR 7 A Elektrot açıklığı: 0,5 mm
Yakıt deposu
kapasitesi: 330 cm3 (0,33 l)
Yakıtsız, kesicisiz ve koruyucusuz
FS 38: 4,1 kg
FS 38 2-MIX: 4,2 kg
94 dB(A)
108 dB(A)
Sapı sol tarafta Sapı sağ tarafta 8,0 m/s2 8,0 m/s2
Bu aleti kullananlara sadece kullanma talimatında belirtilen muhafaza ve bakım işlerini yapmaya izin verilir. Bunun dışındaki tamirler sadece uzman satıcılar tarafından yapılmalıdır.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler hakkında bilgiler sunulur.
Tamir işlerinde sadece STIHL firmasının o motorlu alet için öngördüğü yedek parçaları veya teknik açıdan eşdeğer parçaları kullanın. Sadece yüksek kaliteli yedek parçalar kullanın. Aksi taktirde alette kaza veya hasar meydana gelebilir.
STIHL size STIHL orjinal yedek parçaları kullanmanızı tavsiye eder.
STIHL Orijinal yedek parçalası olup olmadığını yedek parça numarasından ve yazısından { ve STIHL yedek parça armasından K (küçük parçalarda sadece bu arma da bulunabilir) anlayabilirsiniz.
Bertaraf ederken ülkeye mahsus atıkları atma kurallarına uyunuz.
STIHL ürünlerini ev çöpüne atmayınız.
STIHL ürününü, aküyü, aksesuarları ve ambalajları çevre dostu geri dönüşümlü atıkların atıldığı yerlere atınız.
Uzman satıcı tarafından edinilebilir.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115
D-71336 Waiblingen Aşağıdaki aletin
2006/42/EG, 2004/108/EG ve 2000/14/EG yönetmeliklerinin şartlarına uygun olduğu ve aşağıda açıklanan ve versiyonları üretim tarihinde geçerli olan standartların şartlarını yerine getirip geliştirildiği ve üretildiği tasdik edilir:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000-6-1
Ölçülen ses seviyesini araştırıp garanti edebilmek için 2000/14/EG
yönetmeliğine göre ek V’de gösterildiği gibi ve İSO 10884 standartı
uygulanmıştır.
Ölçülen ses gücü seviyesi
Garanti edilen ses gücü seviyesi
Teknik verilerin muhafaza edildiği yer:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung
Tamir bilgileri Çöpe atma
000BA073 KN
AB Uygunluk sertifikası
Cinsi: Motorlu tırpan
Marka: STIHL
Modeli: FS 38
Seri tespit: 4140
Motor hacmi: 27,2 cm3
FS 38: 108 dB(A)
FS 38: 110 dB(A)
Waiblingen, 08.08.2014 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Adına
Thomas Elsner
Ürün gurubu menejment yöneticisi
STIHL İdari Merkezi
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771
71307 Waiblingen STIHL Satış Şirketleri
ALMANYA
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358 AVUSTURYA
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf
Telefon: +43 1 86596370 İSVIÇRE
STIHL Vertriebs AG Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030 ÇEK CUMHURİYETİ Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice
STIHL İthalatçıları
BOSNA HERSEK UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar
Telefon: +387 36 352560 Faks: +387 36 350536 HIRVATİSTAN
UNIKOMERC – UVOZ d.o.o.
Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010 Faks: +385 1 6221569 TÜRKIYE
SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A.Ş.
Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel 34956 Tuzla, İstanbul
Telefon: +90 216 394 00 40 Faks: +90 216 394 00 44