' * ™ '
Tl -
\G eri
bir
z
Seni iyi tamdım. Sen bir zihniyeti temsil ediyorsun1
Kıskançsın, münevver gençlerin ilerlemesine, inkişafına engel olmaktan başka teşrihe ve tahlile değer bariz vasıf lardan mahrumsun!
Kültürden müberra, cemiyetin ileri hamlelerinden bi haber, iyi fikirleri siyanetten uzak, geri düşüncelerle mü cadeleden varestesin.
Bilgiyi bilgiliyi iyi hazmedemiyen bir kafa, asırların hangisinde payidar olmuştur?
Hayat ve medeniyet mücadelesinde taassup ve cehil daima mağlup olmuş, ileri fikir, olgun mantık daima galebe çalmıştır.
Geriliğin ve iyi fikirleri hazmedemiyen zihniyetinde irfan adımlarına arasıra sakatlık vermek istemelerine belki
şahit olunmuştur.
Fakat hiçbir zaman şuursuz, gençliği ve bilgiyi çeke- miyen, bunların inkişafına karşı bütün gayzını, kinini ve azgın kıskançlık hislerini şaha kaldıran düşünce, mahalle çocuklarının kar mevsiminpe meydanlarda yaptıkları kar dan arslanlara ve adamlara benzemekten ileri gidememiş tir. Bir gün keskin bir güneşin nur ve hayat dolu ışığı etrafı istilâ edince o krrdan heykeller damla damla erimiş tır. işte kötü ve geri zihniyetin akibetini de hâdiseler dai ma böyie çizmiş, böyle tasvir etmiştir.
Medeniyet ve insanlık odur ki bilgiyi üstün tutar, genç ligin kıymetine hürmet gösterir, onların inkişafına hizmet etmekle kendi seviyesini daha ileri merhalelere kavuşturur.
Yerinde saymak, fikri sabitlere zebun olmak bugünkü zihniyetinden uzaktır.
Bugün bilgiyi üstün tutan, gençliğin inkişafına zemin bulan, saha yaratan, cehli ana caddeden çıkmaz sokaklara kovalayan bir nur devrinde bulunuyoruz!
Taha T o ro s
Kişisel Arşivlerde İstanbul Belleği Taha Toros Arşivi