• Sonuç bulunamadı

Bayram ertesi ve bir mektup

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Bayram ertesi ve bir mektup"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Sayfa H

¥

BURHAN

[

felek

BAYRAM ERTESİ VE

BİR MEKTUP

H

E R bayram bir açılıp saçılma, bîr sevi­ nip övünme ve her bayram ertesi bir derlenip toparlanmadır. Biz de bugün bayram tebriklerimizle, iyi dileklerimizi tek­ rarlayıp cümleye hayır dualarımızı sunarken, bayram ertesinin işbaşı atmosferine girmek istiyoruz.

Haftalar var ki, yaz tatili, hastalıklar gibi sebeplerle bu sütun boş kalmıştı. Bu arada, her hafta başına yerleştirmek istediğimiz “ yazışmalar” da sekteye uğradı. Hem buna başlamış olmak, hem de bir Ermeni gadrine uğramış muhterem bir dostumuzun daha evvel de bize lütfen göndermiş olduğu ve neşrine izin verdiği mühim bir mektubu iyi bir başlangıç olarak bugün yayınlamayı düşündük.

Mektup sahibi, Madrid Büyükelçimiz büyük mütefekkir ve diplomat Zeki Kuneralp B ey­ efendidir. Mektupta, M illiyet’in haftalık ilâve­ sindeki “ Geçmiş Zaman Olur ki” sütunumuz­ da çıkmış siyasî cinayetler serisine ilişkin, merhum pederine ait bir hatıratı nakletmekte­ dir.

Bilindiği gibi, M adrid’de büyükelçimize karşı Ermeni teröristleri tarafından tertip edilen suikastte muhterem refikaları ve akra­ balarından bir emekli hariciyecimiz şehit olmuştu. Bu yüzden taziyelerimizi bir kere daha arzederek mektubu naklediyorum:

18 M ayıs 1978

“ Pek muhterem Burhan Beyefendi,

Tekrar rahatsız ediyorum. Fakat bu sefer herhangi bir ricada bulunmayacağım. Konu, sizi ilgilendirir düşüncesiyle arzediyorum:

Nâzım Paşa’dan (M illiyet, 14.5.1978) ba­ bam da “ öm rüm ” de (Peyam-ı Edebî, 4.12.335) bahsediyor. B atı’y ı tanımak maksadıyla 1887’- de Paris’e ve Cenevre’ye gitmişti. Cenevre’de pansiyonda bir Rus kızı ile tanışıyor. İlgili pasajları aynen naklediyorum:

“ Mademoiselle Rosenschild ismini taşıyan bu Rus kızı Petersburg’dan, oldukça maruf bir aileden imiş ve min-el-garaip Nâzım Paşa merhumu pek güzel tanıyormuş. Bir gün bana merhumun iki çocuğu ile beraber çıkardığı bir zabit resmini gösterdi. “ Bu efendiyi tanıyor ■ musunuz? Sadrazam  li Paşa’mn damadıdır. Petersburg’da ataşemiliter idi.” dedi. Nâzım Paşa’y ı nereden tanıyacaktım. Fakat tabiî ,  li Paşa’y ı biliyordum, ondan uzun uzadıya

bahseyledim. ”

Babam bu Mademoiselle Rosenschild’e âşık olmuş, 17-18 yaşında bir oğlanın 26-27 yaşmda bir kadına âşık olacağı gibi, uzaktan bir aşk, kendisini sabahlan Leman Gölü sahilinde gezmeye sevkeden, şiirler telkin eden bir aşk. K ız daha sonra Petersburg’a döndü, babam da İstanbul’a. A yn lışı şöyle anlatıyor:

“ O güzel kızcağız da geldi. L a tif bir yolcu kıyafetinde idi. Bana iki resmini verdi. Biri benim içindi. “ Genç bir Türk dostuma” diye mültefitane bir kitabeyi de muhtevi idi. Diğeri Nâzım Paşa içindi. Evvelce birkaç defa lâkırdı arasında dedimdi ki, şayet o Cenevre’den giderse ben de vatanıma dönerim, artık bu yerlerde kalmam. Nâzım Paşa’ya da o tasvir-i latifi bu avdet fikrine mebni bana tevdi eyliyordu.”

“ Bir müddetcik sonra İstanbul’a döndüğüm zaman, Nâzım Paşa’y ı görmek, bulmak mü­ yesser olmadan aşağıda hikâye edeceğim veçhile biz tevk if edildik. K âğıtlar müsadere olundu. O sırada o resimler de gitti, galiba evrak-ı muzireden sayıldı. Birkaç sene sonra idi ki talihin garip bir cüvesiyle Antakya’da aşar ihalesine memur iken berayı teftiş oraya gelen M iralay Nâzım B ey'e tesadüf ettimdi, o hatırayı uzun uzadıya anlattımdı. A ntakya’nın o latif mesirelerinden birinde, Harbiye bahçe­ lerinde merhum ile saatlarca Mademoiselle Rosenschild’den, A vru pa’dan, o güzelliklerden bahseyledik, bu vesile ile samimî surette tanıştık.”

Tuhaf bir tesadüf değil mi? Mademoiselle Rosenschild’in her iki Türk dostu birer siyasî cinayete kurban gittiler!

En iyi dileklerimi, derin saygılarımı sunarım pek muhterem Burhan Beyefendi.

Zeki Kuneralp.” Görüldüğü gibi, mektupta Babıâli baskı­ nında İttihatçılar tarafından şehit edilen Harbiye N azın Nâzım Paşa’nın gençliği hakkında malûmat verilirken, mektup sahibi, pederiyle Nâzım Paşa’nın hazin kader benzer­ liğine işaret etmektedir.

Bu mektup bana, ilerde imkân bulunca dış temsilcilerimizle, sefirlerimizle olan temas ve intibalanmı yazmayı düşündürüyor. Ufak ufak tuşlarla, çok enteresan konularda canla­ nan hatıralarım var.

* Kısmet olursa bizde hariciyecilerimizin yapmadığı bir işi, büyük-küçük de olsa benim yapmaya yeltenmem, belki cürettir, ama cazip bir cürettir.

Taha Toros Arşivi

Referanslar

Benzer Belgeler

ma karışıksa, Sabrinin eserleri de en i müfrit bir temizlikle meşhur olan bir I Felemenk evinin içi kadar intizamlı dikkatli,

Ölümünden bir yıl kadar önce hemen hemen her hafta bu­ luşuyorduk.. Gelip beni gazeteden alıyor, bir arabaya atlayarak Aşmalı Mescit’teki

K endi bağışıklık sistemi hücrelerimizin bizzat kendi sağlıklı hücrelerimizi düşman gibi gö- rüp yok etmesi sonucu oluşan hastalıklara otoim- mün hastalık

Ziya Gökalpin istediği gibi, hakkiyle işlenmemiş Türk ma- sallannı, Türk destanlarını ele alan, halk dertlerini ve dilekle rini san’at kaygusuyla dile

ki mvhtazır, Fakat sakın çekinmeyin, yiyin, yutun hapır hapır Yiyin efendiler, yiyin, bu hânı istika sizin: Doyunca, tıksrıınca, çatlayıncaya ka­ dar yiyin. Pek

Sözgelimi yapay bir ada, bal›kç› filolar› için uygun ve güvenli bir liman, bir üs olarak kullan›labilir.. Tutu- lan bal›klar

Bu maksatla Prens Sabahattin Beyin en yakın mutemetlerinden ve vaktiyle hususî kâ­ tibi olan Satvet Lütfi Beyin bu tavassuta me­ mur edilmesi Padişah Altıncı

asırda bazı İstanbul saray ve ko­ naklarında Türk eşyalarile bera­ ber Avrupa koltuklarının da yer aldıklarını görüyoruz. Sadnazam Nevşehirli İbrahim Pa