• Sonuç bulunamadı

Hasan Ali Yücel'in arkasından

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Hasan Ali Yücel'in arkasından"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Hasan A li Yücel'in Arkasından

Cemii Sait BARLAS

Haşan Ati Yücel öldü. Onun arkasından bn satır­ larımı yazışım onun eski bir talebesi olduğum İçin değildir. Böyle olsa kederimi içimde saklar ve kendi kendime döğünürdiim.

Haşan Ali Yü cel’i anışım onun memlekete yap­ tığı büyük hizmetleri İçin olduğu kadar, politik;, alanında maruz kaldığı insafsız, yersiz ve haksız hu cumları hatırlatmak içindir de belki bundan ders ve kuvvet alanlar da olur.

Haşan A li Türk kültürüne Bakanlığında çeşitli yönlerden hizmet etmiştir. Klâsikleri tercüme ettir­ mesi ve Türk Ansiklopedisini başlatması onu anmak

için kâfidir. Klâsiklerin tercümesi Batı dili bliml- yenler İçin o âleme açılm ış pencerelerdir.

Haşan AH Tü rk tiyatrosunun, Türk operasının ku­ rulma ve gelişmesinde büyük emek sarfetmiştlr. Sa­ natkâr ruhlu olduğu için, sanatkârlarla kolayca an­ laşmasını bilmişti.

Haşan A li’nin en unutulmayacak hizmeti şüphe yok kİ K öy Enstitülerini açması olmuştur. Ö, t » yol­ da bütün gayretini sarfetti. Bakanlığa, hocalıktan geldiği için enstitü hocalarının ve öğrencilerinin d il­ lerinden anlıyor, dertlerini dinliyor ve ona çâreler

arıyordu.

Haşan A li’nin en büyük talihsizliği bu e a güze: eseri İçin hücumlara uğraması olmuştur. K o y Ensti ,üleri İçin Haşan A li en y a k a la r ın ı», sıra arkada* la n n m bile hücumlarına « « r a d ı. Bu hücumlar İnsaf Stz ve haksızdı. Baha Cumhuriyet Halk Partisi Bul­ dan zamanında temellerinden sarsılan bn güzel eser düşük iktidar zamanında yok edBdl. Bn, Haşan A » İçin olduğu kadar m emleket İçin de büyük darbe M» Bu eserin boşluğunu memleket halâ duymaktadır.

Köy Enstitüleri İçin, çeşitli İftiralar etliler. Er> ağır v e tehlikelisi «K om ünist yuvası» olması İddlnr İd t. Onlar, göre Basan AB de .Kom£hrt**.<‘ Kös Enstitüleri Anadoluyu Türk köylüsüne -

tabii kaynaklarını işletmek lebi :ştk v.

yuvası «dt. liertciıeı ve yobazlar me<V '»* '« • dan ürktüler. Sömürdükleri köylünün ajduuaşmasın-çekindiler. Onun için bu ş a d İftirada bulundular. Bu «s e ri kurana d a b o yüzden düşman oldular ve «K om ü n ist» dediler. M ü fterilerden çok daha m illi­ yetçi V » ndBetçI dian Basan A l! bu yüzden mahkeme­ lerde süründü. Hem d e şarka mahsus usullerle eski tdesd arkadaşları tarafından yah u t bırakılarak .

Haşan A li’nin çilesi bununla da bitme ÖL üğ-nm da « e r l e r vücuda getirdiği parti gazetesinin sav­ laları da ona kapandı. O , bütün bunlara karşı bü- v-ük b ir tevekkül gösterdi. 27 M ayıs fhtllâlme kads. çilekeş Haşan A li hâdiselerin seylrcdri olarak kaldı, tş Bankasının tercümeleri Be kültür hayatına hlanet te devam etti, ... 27 Mavts İhtilâl! onum İçin en büyük ümit günü olmuştur. Çünkü, o gündrnberi o güzel eseri yeniden aranmaktadır. Gözünü hayata kaparken her halde bu yönden büyük haz İçindeydi.

Onu anmak b ir vazifedir.

/ M

âa

L,

ö 'v - t a

Referanslar

Benzer Belgeler

Elektronun elektrik yükünün karesinin, ›fl›k h›z›yla Planck sabitinin çarp›m›na bölünmesiyle elde edilen ince yap› sabiti, son bir kurama göre ancak ›fl›k

In this case, despite the low affinity to α-adrenergic receptor, we think amisulpride caused dose dependent priapism for two reasons.. First, amisulpride was the only

Fakat o tarihlerde de kayık bütün bu vasıtalar İçinde halk tara­ fından kâh ucuzluğu, kâh her an j emre hazır oluşu bakımından ve yük­ s e k sınıf

lej’de ve Almanya’nuı Magdeburg şehrinde yüksek tahsilini ise An­ kara Hukuk Fakültesinde yap­ mıştır. 17 Nisan 1927 de Dışişleri Bakanlığına intisap

Çiçekleri neredeyse tamamen kapalı sikonyum’lar içerisinde hap- sedilen dişi incir ağaçlarının tozlaşmasına ilek arıcığı (Blastophaga psenes) denilen ve

(Lac Léman) m etrafını geceleri nura gark eden yine bu beyaz kömür dür. Honoré diyor ki « bir kaç manetle mü­ zeyyen bir mermer levhanın arkasına 10,000 ve

Araflt›rmac›lar, daha önce bir morötesi (dalgaboylar›nda parlayan) halka ve optik (görünür) ›fl›kta parlayan s›cak noktalarla ayn› yerde bir X-›fl›n›

Neyzen çok içki içerdi, ben ağzıma koymam; Neyzen sigarayı yutardı, ben tadını bilmiyorum, ama ikimizin bir müştereği var: İkimiz de dilimizi tutamıyoruz. O