• Sonuç bulunamadı

ERD ERD 220

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "ERD ERD 220"

Copied!
223
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

06.10 -

08.15 51133436

ERD 220

øúletme KÕlavuzu T

ERD 220

(2)

R

Uygunluk beyanÕ

Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci

Ek Bilgiler

Vekaleten

Tarih

T Avrupa Toplulu÷u- uygunluk beyanÕ

ømza sahipleri bu yazÕ ile, belirtilen kuvvet tahrikli istif aracÕnÕn Avrupa Yönetmeliklerine 2006/42/EG (Makine Yönetmeli÷i) ve 2004/108/AT (Elektromanyetik uyumluluk-EMU), bunun getirdi÷i de÷iúikliklere ve de yasal yönetmeliklerin ulusal yasaya göre de÷iúmesi için yasal genelgeye uygun oldu÷unu onaylamaktadÕrlar. Her bir imza sahibi teknik belgeleri oluúturma konusunda yetkilidir.

Tip Opsiyon Seri No. Üretim yÕlÕ

ERD 220

T

(3)
(4)

R

Önsöz

KullanÕm kÕlavuzu için notlar

østif aracÕnÕn güvenirli bir úekilde kullanÕlabilmesi için gerekli bilgiler ORøJøNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN ö÷renilebilir. Bu bilgiler kÕsa ve düzenli bir úekilde sunulmaktadÕr. Bölümler alfebatik sÕrayla düzenlenmiútir ve sayfalar numaralandÕrÕlmÕútÕr.

Bu kullanim kÕlavuzunda çeúitli istif aracÕ tipleri açÕklanmaktadÕr. KullanÕrken ve bakÕm çalÕúmalarÕ yaparken mevcut istif aracÕ tipi için geçerli olan açÕklamalarÕn kullanÕlmasÕna dikkat edilmelidir.

CihazlarÕmÕz sürekli geliútirilmektedir. YapÕsal, donanÕm ve teknik de÷iúiklik hakkÕmÕzÕ saklÕ tutmamÕzÕ anlayÕúla karúÕlayaca÷ÕnÕzÕ umuyoruz. Bu kullanÕm kÕlavuzunun içeri÷inde belirtilen nedenden ötürü cihazÕn özelliklerine yönelik her hangi bir hak talebi sunulamayacaktÕr.

Güvenlik uyarÕlarÕ ve iúaretler

Güvenlik uyarÕlarÕ ve önemli açÕklamalar için aúa÷Õdaki semboller kullanÕlmÕútÕr:

TEHLøKE!

Çok önemli bir tehlikeli durum oldu÷unu gösterir. Bu uyarÕnÕn dikkate alÕnmamasÕ halinde, görünmez kazalar oluúabilir ve ölüm tehlikesi mevcuttur.

UYARI!

Çok önemli bir tehlikeli durum oldu÷unu gösterir. Bu uyarÕnÕn dikkate alÕnmamasÕ halinde, a÷Õr veya ölümcül yaralanmalar oluúabilir.

DøKKAT!

Tehlikeli bir durumu gösterir. Bu uyarÕnÕn dikkate alÕnmamasÕ halinde, hafif veya orta ölçekli yaralanmalar oluúabilir.

DUYURU

Maddi hasarlarÕ gösterir Bu uyarÕnÕn dikkate alÕnmamasÕ halinde, maddi hasarlar meydana gelebilir.

Z

UyarÕ ve açÕklamalarÕn önünde bulunur.

Telif hakkÕ

t Seri donanÕmÕ gösterir o Ek donanÕmÕ gösterir

(5)

Jungheinrich Anonim ùirketi Adresi: Stadtrand 35

22047 Hamburg - Almanya

Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com

(6)

R

øçindekiler

A Kurallara uygun kullanÕm... 11

1 Genel ... 11

2 AmacÕna uygun kullanÕm ... 11

3 øzin verilen kullanÕm koúullarÕ... 12

3.1 DÕú veya so÷uk bölge kullanÕmÕ kombinasyonlu iç mekanda kullanÕm (t) 13 3.2 So÷utucu donanÕmÕ ile so÷uk hava deposunda iç mekanda kullanÕm (o) 13 4 øúleticinin yükümlülükleri ... 14

5 Montaj cihazlarÕnÕn veya ilave donanÕmlarÕn montajÕ... 14

B AracÕn tanÕmÕ... 15

1 KullanÕm tanÕmÕ... 15

1.1 Araç tipleri ve nominal taúÕma kapasitesi ... 15

2 Sürüú yönünün tanÕmÕ ... 16

3 YapÕ parçalarÕ ve iúlevlerinin tanÕmÕ... 17

3.1 Genel bakÕú- yapÕ grubu ... 17

3.2 Fonksiyon açÕklamasÕ ... 19

4 Teknik Bilgiler ... 21

4.1 Güç verileri ... 21

4.2 Ölçüler ... 23

4.3 A÷ÕrlÕklar ... 27

4.4 Lastik ... 27

4.5 EN standartlarÕ... 28

4.6 KullanÕm koúullarÕ ... 29

4.7 Elektriksel talepler ... 29

5 øúaretleme yerleri ve tip etiketleri ... 30

5.1 TanÕmlama alanlarÕ... 30

5.2 Tip etiketi ... 31

5.3 østif aracÕnÕn taúÕma kapasitesi levhasÕ... 32

5.4 Rüzgar yükleri... 35

5.5 østifleme, nakliye ve çift kat iúletimi taúÕma kabiliyeti levhasÕ... 36

C TaúÕma ve ilk çalÕútÕrma ... 39

1 Vince yükleme ... 39

2 TaúÕma... 41

3 ølk çalÕútÕrma ... 42

D Akü - BakÕm, ùarj, De÷iútirme ... 43

1 Asitli akülerle çalÕúma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri ... 43

2 Akü Tipleri... 45

(7)

3 Akü bölmesinin açÕlmasÕ... 46

4 Akünün úarj edilmesi ... 47

4.1 Aküyü sabit úarj cihazÕyla úarj etmek... 48

4.2 Aküyü entegre úarj cihazÕyla úarj etmek (o) ... 50

5 Akünün sökülmesi ve takÕlmasÕ ... 56

E KullanÕmÕ ... 61

1 østif aracÕnÕn çalÕútÕrÕlmasÕ ile ilgili güvenlik yönergeleri ... 61

2 Gösterge ve kumanda elemanlarÕ açÕklamasÕ ... 63

2.1 Akü deúarj denetleyicisi ... 67

2.2 Akü deúarj göstergesi ... 68

3 østif aracÕ çalÕútÕrmaya hazÕrlama... 69

3.1 Günlük çalÕúma öncesi yapÕlmasÕ gereken kontroller ve çalÕúmalar ... 69

3.2 AracÕn çalÕúmaya hazÕr duruma getirilmesi... 71

3.3 ÇalÕúmaya hazÕrlama aúamasÕnda yapÕlan kontroller ve iúlemler... 72

3.4 østif aracÕnÕ emniyetli bir úekilde park edin... 73

4 østif aracÕ ile çalÕúma ... 74

4.1 AracÕn sürülmesi ile ilgili güvenlik kurallarÕ ... 74

4.2 Ola÷anüstü durumlarda yapÕlacaklar... 76

4.3 ACøL_KAPATMA ... 76

4.4 Zorunlu frenleme ... 78

4.5 Sürüú ... 79

4.6 Direksiyon manevrasÕ ... 84

4.7 Frenler ... 84

4.8 Yükleme donanÕmÕnÕn kaldÕrÕlmasÕ veya indirilmesi... 87

4.9 Yüklerin alÕnmasÕ, taúÕnmasÕ ve indirilmesi... 90

4.10 KaldÕrma sehpasÕ olarak kullanÕm ... 99

5 ArÕza yardÕmÕ ... 101

5.1 østif aracÕ gitmiyor ... 101

5.2 Yük kaldÕrÕlamÕyor... 102

6 østif aracÕ kendi kendine tahrik etme olmadan hareketi ... 103

6.1 Tahrik frenini çözün ve etkinleútirin ... 103

7 Yük tespitleme tertibatÕ acil alçaltmasÕ ... 105

8 øste÷e ba÷lÕ donanÕm ... 107

8.1 Kumanda klavyesi CanCode (o)... 107

8.2 Araç parametrelerini CanCode ile ayarlayÕn... 126

8.3 Parametre... 128

8.4 Akü parametrelerini CanCode ile ayarlama... 136

8.5 Gösterge cihazÕ CanDis (o)... 138

8.6 ISM giriú modülü (o) ... 139

8.7 Gösterge ünitesi (2 inç ekran) ... 140

8.8 AnahtarsÕz eriúim sistemleri... 145

8.9 AnahtarsÕz eriúim sistemlerinin kullanÕmÕ için genel bilgiler... 146

8.10 Tuú alanÕnÕn ve sinyal aktarÕcÕ okuyucusunun ilk kullanÕmÕ ... 146

8.11 Gösterge ünitesi kullanÕmÕ ... 149

(8)

R

F østif AracÕnÕn BakÕmÕ ... 161

1 øúletme Güvenli÷i ve Çevre KorunmasÕ ... 161

2 BakÕm øçin Güvenlik KurallarÕ ... 161

2.1 Elektrik sistemi çalÕúmalarÕ ... 163

2.2 øúletim maddeleri ve eski parçalar ... 163

2.3 Tekerlekler... 163

2.4 Hidrolik sistem ... 164

2.5 KaldÕrma zincirleri ... 165

3 ÇalÕúma malzemesi ve ya÷lama planÕ ... 166

3.1 øúletme sÕvÕlarÕnÕn güvenli kullanÕmÕ... 166

3.2 Ya÷lama planÕ... 168

3.3 ÇalÕúma malzemesi ... 169

4 BakÕm ve onarÕm çalÕúmalarÕ ... 170

4.1 østif aracÕn bakÕm ve onarÕm çalÕúmalarÕna hazÕrlama ... 170

4.2 Motor kaputunun sökülmesi... 171

4.3 østif aracÕnÕn güvenli úekilde kaldÕrÕlmasÕ ve sehpaya alÕnmasÕ ... 173

4.4 Temizlik çalÕúmalarÕ ... 174

4.5 Hidrolik ya÷Õ seviyesini kontrol edin... 177

4.6 Tekerleklerin sabitlemesini ve aúÕnmasÕnÕ kontrol edin ... 178

4.7 Elektrik SigortalarÕnÕn Kontrolü ... 180

4.8 BakÕm ve onarÕm çalÕúmalarÕndan sonra istif aracÕnÕn yeniden çalÕútÕrÕlmasÕ ... 181

5 østif aracÕnÕn durdurulmasÕ ... 182

5.1 Depoya Alma Öncesi Önlemler ... 182

5.2 Durgun konumdayken alÕnacak gerekli önlemler... 182

5.3 østif aracÕnÕn çalÕútÕrÕlmamasÕndan sonra yeniden çalÕútÕrÕlmasÕ ... 183

6 Nihai hurdaya çÕkarma, atÕlmasÕ ... 184

7 Belirli AralÕklarla ve Ola÷anüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü 184 8 Mekanik Hareketlerin Ölçümü ... 184

9 BakÕm ve Kontrol ... 185

10 Sabit platform ERD bakÕm kontrol listesi ... 186

10.1 øúletmeci ... 186

10.2 Müúteri hizmetleri ... 187

11 KatlanÕr platform ERD bakÕm kontrol listesi ... 191

11.1 øúletmeci ... 191

11.2 Müúteri hizmetleri ... 192

(9)
(10)

Ek

JH-çekiúli akü kullanÕm kÕlavuzu

Z

Bu kullanÕm kÕlavuzu Jungheinrich markasÕna sahip akü tipleri için geçerlidir. Baúka markalar kullanÕlÕrsa, üreticinin kullanÕm kÕlavuzu dikkate alÕnmalÕdÕr.

(11)
(12)

R

A Kurallara uygun kullanÕm

1 Genel

østif aracÕ bu kullanÕm kÕlavuzunda belirtilen verilere göre monte edilmeli, kullanÕlmalÕ ve bakÕm yapÕlmalÕdÕr. Baúka bir kullanÕm úekli kurallara uygun olmaz ve kiúilerde yaralanmalara, istif aracÕnda hasarlara veya maddi zararlara neden olabilir.

2 AmacÕna uygun kullanÕm

DUYURU

Maksimum kaldÕrÕlabilen yük ve maksimum izin verilen yük mesafesi taúÕma kabiliyeti levhasÕnÕn üzerinde belirtilmiútir ve aúÕlmamalÕdÕr.

Yük, yük tespit elemanÕnÕn üzerinde bulunmalÕdÕr veya üretici tarafÕndan izin verilen bir montaj cihazÕ ile alÕnmalÕdÕr.

Yük tam olarak alÕnmalÕdÕr, bkz. "Yüklerin alÕnmasÕ, taúÕnmasÕ ve indirilmesi"

sayfa 90.

– Yüklerin kaldÕrÕlmasÕ ve indirilmesi.

– Yüklerin depolanmasÕ, depodan çÕkarÕlmasÕ.

– øndirilmiú yüklerin taúÕnmasÕ.

– Yük kaldÕrÕlmÕú durumdayken sürüú yapmak (>500 mm) yasaktÕr.

Çift kat iúletiminde yük tespit elemanÕ 1800 mm yükseklikten fazla kaldÕrÕlamaz. Bu esnada alt yük, üst yükten daha a÷Õr olmalÕdÕr.

– ønsanlarÕn taúÕnmasÕ ve kaldÕrÕlmasÕ yasaktÕr.

– Yüklerin sürülmesi veya çekilmesi yasaktÕr.

(13)

3 øzin verilen kullanÕm koúullarÕ

– Endüstriyel ve ticari alanda kullanÕm.

– Sadece sa÷lam, taúÕma kapasitesi olan ve düz zeminde kullanÕlmalÕdÕr.

– Sürüú yollarÕnÕn izin verilen yüzeysel ve nokta yüklemeleri aúÕlmamalÕdÕr.

– Sadece iyi görülebilir ve iúletmeci tarafÕndan onaylanan yollarda kullanÕlabilir.

– Maksimum 16 % e÷imli rampalarda sürülmelidir.

– Rampalardan çapraz veya yanlamasÕna sürüú yapÕlmasÕ yasaktÕr. Yük rampaya do÷ru taúÕnmalÕdÕr.

– KÕsmi açÕk trafikte kullanÕlmalÕdÕr.

UYARI!

AúÕrÕ koúullar altÕnda kullanÕm

Yer istif aracÕnÕn aúÕrÕ koúullar altÕnda kullanÕlmasÕ çalÕúma arÕzalarÕna ve kazalara neden olabilir.

XÖzellikle aúÕrÕ tozlu veya paslanmaya neden olacak ortamda zorlu koúullar altÕnda kullanÕm için istif aracÕna yönelik özel donanÕmlar ve kullanÕm ruhsatÕ gereklidir.

XPatlama riski bulunan alanlarÕnda kullanÕlmasÕ yasaktÕr.

XKötü hava koúullarÕnda (FÕrtÕna, úimúek) istif aracÕ açÕk alanda veya risk teúkül edecek alanlarda çalÕútÕrÕlmamalÕdÕr.

(14)

R

3.1 DÕú veya so÷uk bölge kullanÕmÕ kombinasyonlu iç mekanda kullanÕm (t)

østif aracÕ ek olarak endüstriyel ve ticari çevrede izin verilen kullanÕm úartlarÕna ek olarak ayrÕca açÕk havada ve so÷uk hava deposunda veya taze tutma alanÕnda kullanÕlabilir. Emniyetli park etmeye sadece iç mekanda veya so÷uk bölge alanÕnda izin verilir.

– øzin verilen sÕcaklÕk alanÕ -10°C ile +40°CarasÕnda.

– Emniyetli park etme sadece +5°C durumunda +40°C kadar izin verilir.

– Azami nem %95 yo÷uúmasÕz.

– KullanÕm alanlarÕ de÷iútirilebilir fakat buz çözülmesi ve muhtemel paslanma nedeniyle genel olarak en aza düúürülmelidir.

– Buz çözme sadece e÷er istif aracÕ ardÕndan tam olarak kurutulabiliyorsa mümkündür.

– +5°C'den düúük sÕcaklÕklarda akünün úarj edilmesine izin verilmez.

3.2 So÷utucu donanÕmÕ ile so÷uk hava deposunda iç mekanda kullanÕm (o)

østif aracÕ endüstriyel ve ticari ortamda izin verilen kullanÕm úartlarÕna ek olarak ço÷unlukla so÷uk hava deposunda kalÕr. østif aracÕ so÷uk hava deposundan sadece kÕsa süreli÷ine yük aktarÕmÕ için çÕkarÕlabilir.

– øzin verilen sÕcaklÕk alanÕ -28°C ile +25°CarasÕnda.

– Azami nem %95 yo÷uúmasÕz.

– Buz çözme sadece e÷er istif aracÕ ardÕndan tam olarak kurutulabiliyorsa mümkündür.

– østif aracÕ -10°C derecenin altÕnda derin dondurma aralÕ÷Õnda sürekli olarak kullanÕlmalÕdÕr ve en fazla 15 dakika emniyetli olarak park edilebilir.

– +5°C'den düúük sÕcaklÕklarda akünün úarj edilmesine izin verilmez.

DUYURU

Akünün hasar görmesi

ùarj seviyesi düúük oldu÷unda düúük sÕcaklÕk arttÕkça akü hasar görebilir.

XDüúük úarj seviyesinde -28°C ile -5°C arasÕnda bir aralÕkta kullanÕm mutlaka önlenmelidir.

XDüúük úarj seviyesinde -5°C ile +5°C arasÕnda bir aralÕkta kullanÕm mümkünse önlenmelidir.

XAküyü úarj edin, bkz. "Akünün úarj edilmesi" sayfa 47.

t

o

(15)

4 øúleticinin yükümlülükleri

Bu kullanÕm kÕlavuzu ba÷lamÕnda iúletmeci, istif aracÕnÕ kendisi kullanan veya onun adÕnda kullanÕlmasÕnÕ sa÷layan her özel veya tüzel kiúidir. Özel durumlarda (ör n.

Leasing, kiralama) iúletmeci, istif aracÕnÕn sahibi ile kullanÕcÕsÕ arasÕnda mevcut sözleúmeye dayalÕ kararlara göre adÕ geçen yükümlülükleri dikkate almasÕ gereken kiúidir.

øúletmeci, istif aracÕnÕn sadece usulüne uygun olarak kullanÕlaca÷ÕnÕ ve kullanÕcÕnÕn veya üçüncü úahÕslarÕn yaúam ve sa÷lÕk gibi tüm tehlikelerin önlenmesini sa÷lamalÕdÕr. BunlarÕn yanÕnda kaza önleyici tedbirlere, di÷er teknik güvenlik kurallarÕna ve ayrÕca iúletme, bakÕm ve onarÕm talimatlarÕna dikkat edilmelidir.

øúletmeci, bütün kullanÕcÕlarÕn bu kullanÕm kÕlavuzunu okumalarÕnÕ ve anlamalarÕnÕ sa÷lamalÕdÕr.

DUYURU

Bu kullanÕm kÕlavuzuna uyulmamasÕ halinde garanti hakkÕ geçersiz olur. AynÕ durum, müúteri ve/veya üçüncü kiúiler tarafÕndan, üretici firmadan izin almadan araçta yapÕlacak usulüne uygun olmayan çalÕúmalar için de geçerlidir.

5 Montaj cihazlarÕnÕn veya ilave donanÕmlarÕn montajÕ

østif aracÕnÕn fonksiyonlarÕna müdahale edilmesine veya bu fonksiyonlarÕn tamamlanmasÕna neden olan ek düzeneklerin ilave edilmesi veya takÕlmasÕna sadece üreticinin yazÕlÕ onayÕ ile izin verilir. Gerekirse yerel kuruluúlarÕn izni alÕnmalÕdÕr.

Fakat kuruluútan alÕnan izin, üreticiden alÕnan iznin yerine geçmez.

(16)

R

B AracÕn tanÕmÕ

1 KullanÕm tanÕmÕ

østif aracÕ, paletlerin kaldÕrÕlmasÕna ve istiflenmesine ve yatay taúÕma için kullanÕlabilecek olan katlanÕr operatör platformuna veya sabit platforma sahip tekerlek alt destekli bir elektro istifleme forkliftidir.

Kompakt yapÕ tarzÕ ve istifleme aracÕ olarak kullanÕm olanaklarÕ ve yatay taúÕma özelli÷i sayesinde ERD 220 özellikle dükkanlarda, atölyelerde, küçük depolarda ve yük indirme ve yükleme için TIR üzerinde taúÕmaya uygun bir cihazdÕr.

TaúÕma kapasitesi tip levhasÕna veya Qmax taúÕma kapasitesi levhasÕndan alÕnmalÕdÕr.

1.1 Araç tipleri ve nominal taúÕma kapasitesi

Nominal taúÕma kapasitesi tipe ba÷lÕdÕr. Tip tanÕmÕ etiketinden nominal taúÕma kapasitesi belirlenebilir.

Nominal taúÕma kapasitesi genelde izin verilen taúÕma kapasitesine denk de÷ildir. øzin verilen taúÕma kapasitesi istif aracÕnda bulunan yük taúÕma kapasitesi levhasÕndan edinilebilir.

ERD220

ERD Tip tanÕmÕ 2 Model serisi

20 Nominal taúÕma kapasitesi x 100kg

(17)

2 Sürüú yönünün tanÕmÕ

Sürüú yönlerinin bilgisi için aúa÷Õdaki tespitler yapÕlÕr:

Poz. Sürüú yönü

1 Sola

2 Tahrik yönü

3 Yük yönü

4 Sa÷a

1

3

4 2

(18)

R

3 YapÕ parçalarÕ ve iúlevlerinin tanÕmÕ 3.1 Genel bakÕú- yapÕ grubu

Poz. TanÕmlama Poz. TanÕmlama

5 t Asansör 10 t ACøL KAPAMA úalteri

6 t Koruyucu cam 11 t Sürüú úalteri

o Koruyucu kafes

(so÷uk hava deposu kullanÕmÕ için)

12 t Kumanda kolu 7 t ùarj seviye göstergesi 13 t Tekerlek kollarÕ

o CanDis 14 t Katlanabilir emniyet mandalÕ

o Gösterge ünitesi 15 t Katlanabilir durma platformu

8 t ùalter kilidi 16 t Tahrik tekerle÷i

9 o CanCode 17 t Denge tekerle÷i

o ISM 18 t Tampon

o Tuú alanÕ 19 t Sabit durma platformu

o Sinyal aktarÕcÕ okuyucusu 17 14

10

11 12

5

7 8

15

9

16 18 19

13 6

(19)

t = Standart tip o = Opsiyon

(20)

R

3.2 Fonksiyon açÕklamasÕ

Güvenlik tertibatlarÕ

YuvarlanmÕú kenarlÕ kapalÕ, düz bir istif aracÕ çevresi, istif aracÕnÕn güvenli bir úekilde kullanÕmÕnÕ sa÷lamaktadÕr. Tekerlekler sabit bir tamponla korunmuútur.

BÕrakÕldÕ÷Õnda bir gazlÕ amortisör kumanda kolunu yukarÕya bastÕrÕr ve bir frenleme tetikler.

KÕrmÕzÕ çarpma emniyeti tuúu yaya modunda içe katlanmÕú durma platformu ve içe katlanmÕú emniyet mandalÕ ile tahrik yönünde sürüú esnasÕnda vücut temasÕ durumunda sürüú yönünü de÷iútirir. østif aracÕ frenler, kullanÕcÕdan uzaklaúÕr ve frenler. KullanÕcÕya çarpmasÕ önlenir.

Çarpma emniyeti tuúu, yolcu modu için de aktifleútirilebilir (o).

Tehlike durumlarÕnda ACøL KAPAMA úalteri kullanÕlarak tüm elektrik fonksiyonlarÕ devre dÕúÕ bÕrakÕlÕr.

Koruyucu cam veya koruyucu kafes (o) kullanÕcÕyÕ, asansörün hareketli parçalarÕndan ve kayan yüklerden korur.

Acil durdurma güvenlik konsepti

Acil durdurma yürütme elektroni÷i tarafÕndan tetiklenir. østif aracÕnÕn her çalÕútÕrÕlmasÕndan sonra sistem bir kendi kendine diyagnoz iúlemi uygular. Bir arÕza tanÕndÕ÷Õnda otomatik olarak istif aracÕ durana kadar frenlenir. CanDis (o) kontrol göstergeleri veya gösterge ünitesi (2 inç ekran) (o) acil durdurmayÕ gösterir.

DøKKAT!

østif aracÕ otomatik olarak frenliyor

Sistem, gerekli sinyallerin gelmedi÷ini veya bir hata algÕladÕ÷Õnda, bir acil durdurma iúlemini devreye sokar ve istif aracÕnÕ tam olarak durana veya geçerli bir sinyal konumuna kadar frenler.

XYolcu modunda: Sabit durma pozisyonuna geçilmeli ve iki elle tutunulmalÕdÕr.

XYaya modunda: østif aracÕna ilgili kullanÕm mesafesi bÕrakÕlmalÕdÕr.

Hidrolik sistem

KaldÕrma tuúuna basÕldÕ÷Õnda, pompa cihazÕ çalÕúmaya baúlar ve ya÷ deposundan kaldÕrma silindirine hidrolik ya÷Õ pompalar. KaldÕrma tuúuna basÕldÕ÷Õnda yükleme donanÕmÕ eúit hÕzda kaldÕrÕlÕr, indirme tuúuna basÕldÕ÷Õnda yükleme donanÕmÕ indirilir.

Durma platformu

østif aracÕ seçime ba÷lÕ olarak sabit bir durma platformu veya katlanabilir bir durma platformu ve hareketli emniyet mandallarÕ ile donanmÕú olabilir. Yolcu modunda sürüú fonksiyonlarÕ ancak kullanÕcÕ, sabit veya aúa÷Õya katlanmÕú platformun üzerinde durdu÷unda serbest bÕrakÕlÕr.

Sürüú tahriki

Sabit duran bir trifaze motor, bir helezon diúli takÕmÕ üzerinden tahrik tekerle÷ini

(21)

ayarÕnÕ ve böylece eúit düzeyde, ani çekiúsiz kalkÕúÕnÕ, güçlü ivmelenmesini ve elektronik olarak ayarlanan enerji geri kazanÕmlÕ frenlenmesini sa÷lar. Yük ve çevreye ba÷lÕ olarak 3 sürüú programÕ arasÕnda seçim yapÕlabilir: yüksek performanstan enerji tasarrufuna kadar.

Kumanda kolu

Direksiyon, ergonomik bir kumanda kolu üzerinden kontrol edilir. Bütün sürüú ve kaldÕrma fonksiyonlarÕ herhangi bir geçiú olmadan hassas bir úekilde kumanda edilebilir. Kumanda kolu, progresif elektrikli direksiyon ile 180°'lik bir tekerlek manevra açÕsÕnda tahrik tekerle÷ine uygulanan 140°'lik bir direksiyon açÕsÕna sahiptir.

Elektrikli direksiyon

Elektrikli direksiyon sistemi, kendi kendini denetleyen bir sistem oluúturur.

Bu esnada direksiyon elektroni÷i sürekli olarak tüm direksiyon sistemini kontrol eder.

Bir hata algÕlandÕ÷Õnda yürütme elektroni÷i sürüú moduna ara verir ve durana kadar frenler. ArdÕndan park freni devreye sokulur.

Acil durdurma veya ACøL KAPAMA'nÕn tetiklenmesinden sonra direksiyon fonksiyonlarÕ sÕfÕrlanana kadar kullanÕlamaz.

Elektrik sistemi

østif aracÕ elektronik bir sürüú, kaldÕrma ve direksiyon kumandasÕna sahiptir. østif aracÕnÕn elektrik sisteminde 24 Volt'luk bir iúletim gerilimi bulunmaktadÕr.

Kumanda ve gösterge elemanlarÕ

Ergonomik kumanda elemanlarÕ sayesinde, sürüú ve hidrolik hareketlerin hassas bir úekilde, yorulmadan kullanÕlmasÕ sa÷lanmÕútÕr. Akü deúarj göstergesi için mevcut olan akü kapasitesi gösterilir. CanDis (o) gösterge cihazÕ veya gösterge ünitesi (2 inç ekran) (o) çalÕúma saati, akü kapasitesi, arÕza mesajlarÕ gibi kullanÕcÕ için önemli bilgiler gösterir.

3.2.1 ÇalÕúma saati sayacÕ

Z

østif aracÕnÕn çalÕúmaya hazÕr olmasÕnÕ sa÷layÕn, bkz. "AracÕn çalÕúmaya hazÕr duruma getirilmesi" sayfa 71.

østif aracÕ çalÕúmaya hazÕr durumda oldu÷unda ve kullanÕcÕ durma platformunda yerini aldÕ÷Õnda iúletim saatleri sayÕlmaya baúlanÕr.

3.2.2 Yaya iúletiminde iúletim saati sayacÕ

Z

østif aracÕnÕn çalÕúmaya hazÕr olmasÕnÕ sa÷layÕn, bkz. "AracÕn çalÕúmaya hazÕr duruma getirilmesi" sayfa 71.

østif aracÕ çalÕúmaya hazÕr durumda oldu÷unda ve aúa÷Õdaki kumanda elemanlarÕndan birine basÕldÕ÷Õnda iúletim saatleri sayÕlmaya baúlanÕr:

(22)

R

4 Teknik Bilgiler

Z

Teknik veriler, "østif araçlarÕ için tip sayfalarÕ" Alman yönetmeliklerine uygundur.

Teknik verilerde de÷iúiklik yapma hakkÕ saklÕdÕr.

4.1 Güç verileri

Sabit platform

Z

400 mm üzerinde mast strokunda düúürülmüú sürüú hÕzÕ:

ERD standart 7,0 km/sa (yazÕlÕm sürümü 1.11 veya 2.03'den önce), ERD standart 8,2 km/sa (yazÕlÕm sürümü 1.11 veya 2.03'den itibaren).

ERD 220 M

ERD 220 L / LH

Q

Nominal taúÕma kapasitesi 2000 2000 kg

Mast strokunda nominal taúÕma kapasitesi 1000 1000 kg Tekerlek kolu strokunda nominal taúÕma

kapasitesi 2000 2000 kg

Sürüú hÕzÕ,

sabit durma platformu

Yolcu hÕzlÕ nominal yüklü / yüksüz

9,5 / 12,5 9,5 / 12,5 km/sa Yolcu yavaú nominal yüklü / yüksüz 6 / 6 6 / 6 km/sa nominal yüklü / yüksüz yaya 4,2 / 4,2 4,2 / 4,2 km/sa Sürüú hÕzÕ,

nominal yüklü / yüksüz sabit durma platformu 9,5 / 12,5 9,5 / 12,5 km/sa KaldÕrma hÕzÕ

nominal yüklü / yüksüz 0,14 / 0,24 0,14 / 0,24 m/s øndirme hÕzÕ

nominal yüklü / yüksüz 0,27 / 0,25 0,27 / 0,25 m/s Maks. tÕrmanma kapasitesi (5 dak.)

nominal yüklü / yüksüz 8 / 16 8 / 16 %

Sürüú motoru,

Güç KB 60 min 2,8 2,8 kW

KaldÕrma motoru,

Güç S3 2,0 (12 %) 2,0 (12%) kW

(23)

Katlanabilir platform

Z

400 mm üzerinde mast strokunda düúürülmüú sürüú hÕzÕ:

ERD temel 5 km/sa,

ERD standart 7,0 km/sa (yazÕlÕm sürümü 1.11 veya 2.03'den önce), ERD standart 8,2 km/sa (yazÕlÕm sürümü 1.11 veya 2.03'den itibaren).

ERD 220 Baz

ERD 220 M / L / LH /

LK

Q

Nominal taúÕma kapasitesi 2000 2000 kg

Mast strokunda nominal taúÕma kapasitesi 1000 1000 kg Tekerlek kolu strokunda nominal taúÕma

kapasitesi 2000 2000 kg

Sürüú hÕzÕ,

katlanabilir durma platformu Yolcu hÕzlÕ nominal yüklü / yüksüz

7,2 / 8,0 9,5 / 12,5 km/sa Yolcu yavaú nominal yüklü / yüksüz 6 / 6 6 / 6 km/sa nominal yüklü / yüksüz yaya 4,2 / 4,2 4,2 / 4,2 km/sa Sürüú hÕzÕ,

nominal yüklü / yüksüz katlanabilir platform 7,2 / 8,0 9,5 / 12,5 km/sa KaldÕrma hÕzÕ

nominal yüklü / yüksüz 0,14 / 0,24 0,14 / 0,24 m/s øndirme hÕzÕ

nominal yüklü / yüksüz 0,25 / 0,21 0,25 / 0,21 m/s Maks. tÕrmanma kapasitesi (5 dak.)

nominal yüklü / yüksüz 8 / 16 8 / 16 %

Sürüú motoru,

Güç KB 60 min 2,8 2,8 kW

KaldÕrma motoru,

Güç S3 2,0 (6,5%) 2,0 (12%) kW

(24)

R

4.2 Ölçüler

Sabit durma platformu

1) Yük parçasÕ indirilmiú: + 48 mm

2) Yük parçasÕ indirilmiú: + 48 mm, çapraz + 369 mm 3) Yük parçasÕ indirilmiú: + 48 mm, çapraz + 225 mm

ERD 220

M ERD 220 L/LH

D Yükün a÷ÕrlÕk merkezi mesafesi 600 mm

x Yük mesafesi 1)

Yük parçasÕ, kaldÕrÕlmÕú 957 mm

y Tekerlek mesafesi 1)

Yük parçasÕ, kaldÕrÕlmÕú 1677 1749 mm

y3 KaldÕrma 1660 mm

y5 Önceki kaldÕrma yüksekli÷i 122 mm

y13 øndirilmiú yükseklik 90 mm

y14 Kumanda kolu yüksekli÷i

sürüú konumunda min/maks 1158 / 1414 mm

u1 Toplam uzunluk 2584 2656 mm

u2 Çatal sÕrtÕ dahil yükseklik 1394 1466 mm

g1/g2 Toplam geniúlik

(Tahrik / yük parçasÕ) 770 / 770 mm

g10 / g11

Rot geniúli÷i

ön / arka 512 / 385 mm

g5 Yük çatalÕ dÕú mesafesi 570 mm

s/e/l Yük çatalÕ ölçüleri 56 / 185 / 1190 mm

m2 ùasenin yerden yüksekli÷i 20 mm

Ast ÇalÕúma alanÕ geniúli÷i 2)

1000x1200 çapraz palette 2831 2903 mm

Ast ÇalÕúma alanÕ geniúli÷i 3)

800x1200 uzunlamasÕna palette 2841 2913 mm

Wa Dönme yarÕçapÕ 1)

Yük parçasÕ, kaldÕrÕlmÕú 2398 2470 mm

(25)

Katlanabilir durma platformu

1) Yük parçasÕ indirilmiú: + 48mm

2) Yük parçasÕ indirilmiú: + 48 mm, çapraz + 369mm 3) Yük parçasÕ indirilmiú: + 48 mm, çapraz + 373mm 4) Yük parçasÕ indirilmiú: + 48 mm, çapraz + 225 mm 5) Yük parçasÕ indirilmiú: + 48 mm, çapraz + 207 mm 6) aúa÷Õya katlanmÕú platform ile: + 384 mm

ERD 220 Temel

ERD 220 M

ERD 220 L/LH

ERD 220 LK D Yükün a÷ÕrlÕk merkezi

mesafesi 600 600 mm

x Yük mesafesi 1)

Yük parçasÕ, kaldÕrÕlmÕú 957 957 917 mm

y Tekerlek mesafesi 1)

Yük parçasÕ, kaldÕrÕlmÕú 1749 1677 1749 1664 mm

y3 KaldÕrma 1660 1660 mm

y5 Önceki kaldÕrma yüksekli÷i 122 122 mm

y13 øndirilmiú yükseklik 90 90 mm

y14 Kumanda kolu yüksekli÷i sürüú konumunda min/

maks

1158 /

1414 1158 / 1414 mm

u1 Toplam uzunluk 2246 2174 2246 2161 mm

u2 Çatal sÕrtÕ dahil yükseklik 1056 984 1056 1011 mm

g1/g2 Toplam geniúlik

(Tahrik / yük parçasÕ) 770 770 / 770 mm

g10 /

g11 arka / ön rot geniúli÷i 512 / 385 512 / 385 mm

g5 Yük çatalÕ dÕú mesafesi 570 570 mm

s/e/l Yük çatalÕ ölçüleri 56 /185 /

1190 56 / 185 / 1190 mm

m2 ùasenin yerden yüksekli÷i 20 20 mm

Ast ÇalÕúma alanÕ geniúli÷i

1000x1200 çapraz palette 2455 2) 2383 2) 2455 2) 2370 3) mm Ast ÇalÕúma alanÕ geniúli÷i

800x1200 uzunlamasÕna palette

2465 4) 2393 4) 2465 4) 2420 5) mm Wa Dönüú yarÕçapÕ 1) 6)

Yük parçasÕ, kaldÕrÕlmÕú 2022 1950 2022 1937 mm

(26)

R

4.2.1 Katlanabilir platformlu istif aracÕ ölçüm alanÕ

D

(27)

4.2.2 Sabit platform ile ölçüm alanÕ

D

(28)

R

4.3 A÷ÕrlÕklar

*) ERD standart, 1660 ZT direk ile

4.4 Lastik

ERD 220 Durma platformu katlanabilir

Temel M / L / LH /LK

sabit M / L / LH Akü dahil yüksüz öz a÷ÕrlÕk *) 1122 / 1091 /

1167 / 1255 / 1132

1169 / 1245 /

1333 kg

Nominal yüklü aks yükü

ön / arka + akü 1290 / 1885 1360 / 1885 kg

Yüksüz aks yükü

ön / arka + akü 860 / 315 930 / 315 kg

Akü a÷ÕrlÕ÷Õ 288 / 220 /

288 / 368 / 288

220 / 288 /

368 kg

ERD 220

Lastik ebadlarÕ Tahrik 230 x 80 mm

Tekerlek boyutu Tekli / Tandem yük

parçasÕ 85x95 / 85x75 mm

Destek tekerle÷i 140 X 50 mm

Tekerlekler, sayÕ ön arka

(x = tahrikli) 1x+2 / 2 veya 4

(29)

4.5 EN standartlarÕ

Daimi ses basÕnç seviyesi – ERD 220 (Basis): 63 dB(A) – ERD 220 (M/L/LH/LK): 67 dB(A) göre EN 12053, ISO 4871 ile örtüúerek.

Z

Daimi ses úiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmÕú olan ve sürüú, kaldÕrma ve rölantide çalÕúÕrken oluúan ses úiddeti seviyesinin ortalamasÕdÕr. Ses úiddeti seviyesi operatörün kula÷Õnda ölçülür.

Titreúim

– ERD 220: 0,59 m/s² uyarÕnca EN 13059

Z

KullanÕm pozisyonunda vücuda etki eden titreúim ivmelemesi, standart veriler uyarÕnca dikey konumdaki do÷rusal entegre, nominal ivmelemedir. Bu, eúikleri sabit bir hÕzda geçerken tespit edilir (standart model istif aracÕ). Bu ölçüm verileri istif aracÕ için bir kez tespit edilir ve "2002/44/AB/Titreúimler" kullanÕcÕ yönetmeli÷inin insan vücudu titreúimleri ile karÕútÕrÕlmamalÕdÕr. Üretici, bu insan vücudu titreúimlerinin ölçülmesi için özel bir servis sunmaktadÕr, bkz. "Mekanik Hareketlerin Ölçümü" sayfa 184.

Z

Ölçü zincirinin iç do÷rulu÷u 21°C 'de± 0,02 m/s². Öncelikle sensörün konumlandÕrÕlmasÕna ve farklÕ sürücü a÷ÕrlÕklarÕna ba÷lÕ olarak di÷er farklÕlÕklar mümkündür.

Elektromanyetik uyumluluk (EMC)

Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanÕrlÕlÕk veEN 12895'e ve orada belirtilen atÕflara göre statik elektrik boúalmasÕ kontrolü yapÕldÕ÷ÕnÕ onaylamaktadÕr.

Z

Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleúim yelerlerinde de÷iúiklik yapÕlmasÕ için üretici firmadan yazÕlÕ izin alÕnmalÕdÕr.

UYARI!

øyonlaútÕrÕcÕ olmayan radyasyon nedeniyle medikal cihazlarda arÕza

østif aracÕnÕn iyonlaútÕrÕcÕ olmayan radyasyon salan elektriksel donanÕmlarÕ (örn.

kablosuz veri aktarÕmÕ), kullanÕcÕnÕn medikal cihazlarÕnÕn (kalp pili, iúitme cihazÕ vs.) fonksiyonunu etkileyebilir ve düzgün çalÕúmamalarÕna neden olabilir. Doktora veya medikal cihazÕn üreticisine, bu cihazÕn istif araçlarÕnÕn yakÕnlarÕnda kullanÕlÕp kullanÕlamayaca÷Õna dair danÕúÕlmalÕdÕr.

(30)

R

4.6 KullanÕm koúullarÕ

Ortam sÕcaklÕ÷Õ

– so÷utucu donanÕmÕ olmadan: -10°C ile +40°C arasÕ iúletim esnasÕnda, bkz. "DÕú veya so÷uk bölge kullanÕmÕ kombinasyonlu iç mekanda kullanÕm (t)" sayfa 13 – so÷utucu donanÕmÕ ile: -28°C ile +25°C arasÕ iúletim esnasÕnda, bkz. "So÷utucu

donanÕmÕ ile so÷uk hava deposunda iç mekanda kullanÕm (o)" sayfa 13

Z

Sürekli aúÕrÕ sÕcaklÕk veya nem oranÕ de÷iúikliklerinde, istif araçlarÕnda ek donanÕm bulunmasÕ ve bu ortam úartlarÕnda çalÕúmak için uygunluk belgesi alÕnmasÕ gereklidir.

4.7 Elektriksel talepler

Üretici, istif aracÕnÕn EN 1175 "østif araçlarÕnÕn emniyeti - elektriksel talepler“ uyarÕnca usulüne uygun kullanÕmÕnda elektrikli donanÕmÕn yerleútirilmesi ve üretimi için taleplerin yerine getirilmiú oldu÷unu onaylar.

(31)

5 øúaretleme yerleri ve tip etiketleri

Z

TaúÕma kapasitesi plakalarÕ, dayanma noktalarÕ ve tip plakalarÕ gibi uyarÕ ve ikaz úiltleri her zaman okunabilir olmalÕ, gerekti÷inde yenilenmelidir.

5.1 TanÕmlama alanlarÕ

Poz. TanÕmlama

20 "Asansörün arasÕna elinizi sokmayÕn" yasaklama iúareti 21 TaúÕma kapasitesi levhasÕ

22 Vinç yükleme için durdurma noktasÕ

XXXXXXXX

23

31

24

30 20

28 21

27 22

29

26 25

(32)

R

5.2 Tip etiketi

Z

ùekil, AT'na üye olan ülkelerdeki standart modeli gösterir. Di÷er ülkelerde tip etiketinin modeli farklÕ olabilir.

Z

østif aracÕ ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarasÕ (33) belirtilmelidir.

27 Seri numarasÕ 28 Tip etiketi

29 So÷uk hava deposu modeli levhasÕ (o) 30 Tip etiketi, akü

31 Kontrol plakasÕ Poz. TanÕmlama

32 33 34 35 36

43 39

42 41 40 38

37

Poz. TanÕmlama Poz. TanÕmlama

32 Tip 38 Üretim yÕlÕ

33 Seri numarasÕ 39 Yükün a÷ÕrlÕk merkezi mm olarak

34 Esas taúÕma kapasitesi (kg) 40 Tahrik gücü

35 Akü gerilimi (V) 41 Akü a÷ÕrlÕ÷Õ min/maks kg olarak 36 Aküsüz boú a÷ÕrlÕk kg olarak 42 Üretici

37 Opsiyon 43 Üretici logosu

(33)

5.3 østif aracÕnÕn taúÕma kapasitesi levhasÕ

ùimdiye kadar olan taúÕma kabiliyeti levhasÕ

Güncel taúÕma kabiliyeti levhasÕ

TaúÕma kabiliyeti levhasÕ (21) istif aracÕnÕn yüklenmesi sÕrasÕnda, belirli bir D yük a÷ÕrlÕk merkezi mesafesinde (mm olarak) ve ilgili kaldÕrma yüksekli÷ine (mm olarak) ba÷lÕ olarak Q maksimum taúÕma kapasitesini (kg bazÕnda) gösterir.

Maksimum taúÕma kapasitesinin hesaplanmasÕ için bir örnek:

D1 yük a÷ÕrlÕk merkezi içerisinde G yük a÷ÕrlÕk merkezinde ve HH1 kaldÕrma yüksekli÷ine kadar bir kaldÕrma yüksekli÷inde, azami yük taúÕma kapasitesi Q1'dir.

Serial-Nr.

D [mm]

H [mm]

Q [kg]

Q1

D1 HH1

HH1 HH2 HH3

21

SERIAL NO.

kg

mm

mm D1

HH1 Q1

HH2HH3 21

(34)

R

Yük a÷ÕrlÕk merkezi mesafesi

Yük tespit elemanÕnÕn yük a÷ÕrlÕk merkezi mesafesi D, yatay olarak sÕrt ön kenarÕndan ve dikey olarak yük tespit elemanÕnÕn üst kenarÕndan belirtilir.

Z

TaúÕma kabiliyeti levhasÕ standart model yük tespit elemanlarÕ için 500 mm, 600 mm ve700 mm'lik geçerli yük a÷ÕrlÕk merkezi mesafeleri belirtir.

Devrilme tehlikesini önlemek için resimde gösterilen yük tespit elemanÕ ve yükün gerçek a÷ÕrlÕk merkezi G arasÕndaki her iki mesafe d1 ve d2, yük a÷rÕlÕk merkezi mesafesi D'den daha küçük veya buna eúit olmalÕdÕr (d1”D ve d2”D), bkz. "Yüklerin alÕnmasÕ, taúÕnmasÕ ve indirilmesi" sayfa 90.

KaldÕrma yüksekli÷i sÕnÕrÕ

DÕú mastta (44) ve iç mastta (45) bulunan ok úeklindeki iúaretler kullanÕcÕya, yük taúÕma kapasitesi levhasÕnda belirtilmiú olan kaldÕrma yüksekli÷i sÕnÕrlarÕna ne zaman ulaúÕldÕ÷ÕnÕ gösterir.

G D

D D

G

d1d d

2 2

HH1

HH1

44 45

(35)

5.3.1 TaúÕma kabiliyeti levhasÕna dair uygulama örnekleri

Örnek yük (paletli):

– aynÕ büyüklükte ve aynÕ a÷ÕrlÕkta birden fazla karton – Yükün yüksekli÷i: 800 mm

– Yükün uzunlu÷u: 1150 mm

– Yük a÷ÕrlÕk merkezi ve yük tespit elemanÕ arasÕndaki mesafeler:

400 mm dikey, 575 mm yatay

Z

A÷ÕrlÕklarÕ eúit da÷ÕtÕlmÕú olan yüklerde yük a÷ÕrlÕk merkezi geometrik hacim merkezinde bulunur.

Z

Tüm hacim boyunca a÷ÕrlÕklarÕ eúit da÷ÕtÕlmÕú dikdörtgen yüklerde, yük a÷ÕrlÕk merkezi ortada yükün yarÕ uzunlu÷unda, yarÕ yüksekli÷inde ve yarÕ geniúli÷inde bulunmaktadÕr.

Yük tespit elemanÕnÕn yük a÷ÕrlÕk merkezi mesafesi:

– TaúÕma kabiliyeti levhasÕ, yük tespit elemanÕ için 500 mm, 600 mm ve 700 mm'lik geçerli yük a÷ÕrlÕk merkezi mesafeleri belirtir.

– økinci belirtilen yük a÷ÕrlÕk merkezi mesafesi, örnek yüke uyar: Bu, 600 mm ile yük a÷ÕrlÕk merkezi ve yük tespit elemanÕ arasÕndaki 400 mm ve 575 mm'lik mesafelerden daha büyüktür.

TaúÕma kabiliyeti levhasÕ uyarÕnca taúÕma kapasiteleri, 600 mm'lik bir yük a÷ÕrlÕk merkezi mesafesinde kaldÕrma yüksekliklerine ba÷lÕ olarak:

– 2900 mm'lik bir kaldÕrma yüksekli÷ine kadar azami taúÕma kapasitesi 1200 kg'dÕr.

– 3200 mm'lik bir kaldÕrma yüksekli÷ine kadar azami taúÕma kapasitesi 1050 kg'dÕr.

– 3600 mm'lik bir kaldÕrma yüksekli÷ine kadar azami taúÕma kapasitesi 850 kg'dÕr.

1150 mm

800 mm

(575 mm)

(400 mm)

2900 3200 3600

1200 1050850

500 1200 1050850

600 700 700 600

700 SERIAL NO.

kg

mm mm

(36)

R

5.4 Rüzgar yükleri

Büyük yüklerin kaldÕrÕlmasÕ,indirilmesi ve taúÕnmasÕnda rüzgar gücü istif aracÕnÕn güvenli÷ini etkiler.

Hafif yükler rüzgara maruz kalÕyorsa ,yüklerin özellikle güvenceye alÕnmasÕ gerekir.

Böylece yükün kaymasÕ veya düúmesi önlenmiú olur.

Her iki durumda gerekirse çalÕúmayÕ durdurun.

(37)

5.5 østifleme, nakliye ve çift kat iúletimi taúÕma kabiliyeti levhasÕ

DøKKAT!

Duruú emniyetinin tehlikeye düúmesi

Duruú emniyetini tehlikeye atmamak için iki paletin nakliyesi esnasÕnda istif aracÕnÕn devrilmemesi için a÷ÕrlÕ÷a dikkat edilmelidir.

XDuruú emniyetini sa÷lamak için en a÷Õr palet aúa÷Õda olacak úekilde taúÕnmalÕdÕr.

ùimdiye kadar olan taúÕma kabiliyeti levhasÕ

Levhada (23) sürüú iúletimindeki istif aracÕnÕn Q taúÕma kapasitesi belirtilir:

1 - Sadece istifleme ve indirme sÕrasÕnda

2 Sadece sürüú modunda, bkz. "øzin verilen kullanÕm koúullarÕ" sayfa 12

A B C D

23

A = 1 Tekerlek kollarÕ kalkÕk konumdayken maks 2200 mm kadar yükse÷e kaldÕrmada taúÕma kapasitesi.

B = 1 Tekerlek kollarÕ inik konumdayken yükse÷e kaldÕrmada taúÕma kapasitesi.

C = 2 Tekerlek kollarÕna yük bindirildi÷inde taúÕma kapasitesi.

TR 2 Çift katlÕ iúletmelerde taúÕma kapasitesi:

Maksimum kaldÕrma yüksekli÷i 1800 mm.

YukarÕ kaldÕrma sÕrasÕnda maksimum taúÕma kapasitesi 1000 kg.

YukarÕ kaldÕrma ve aúa÷Õ hareket sÕrasÕndaki maksimum taúÕma kapasitesinin toplamÕ maks. 2000 kg'dir.

(38)

R

Güncel taúÕma kabiliyeti levhasÕ

østifleme, nakliye ve çift kat iúletimi (23) taúÕma kabiliyeti levhasÕ, istif aracÕnÕn istifleme, nakliye ve çift kat iúletiminde Q (kg olarak) taúÕma kapasitesini belirtir:

Z

Yüksek kaldÕrmada (Mast kaldÕrmasÕ) taúÕma kapasitesi, kaldÕrma yüksekli÷ine ba÷lÕ olarak dikkate alÕnmalÕdÕr, bkz. "østif aracÕnÕn taúÕma kapasitesi levhasÕ"

sayfa 32.

Z

Yük kaldÕrÕlmÕú durumdayken (>500 mm) nakliye sürüúleri yapmak yasaktÕr.

23

A B C

A= østifleme iúletimi (yüklerin depolanmasÕ, depodan çÕkarÕlmasÕ):

Yüksek kaldÕrmada (Mast kaldÕrmasÕ) azami taúÕma kapasitesi 1000 kg'dÕr.

B= Nakliye iúletimi:

Yüksek kaldÕrma olmadan kaldÕrÕlmÕú tekerlek kollarÕnda yatay nakliye esnasÕnda maks. 2000 kg taúÕma kapasitesi (Mast kaldÕrmasÕ).

C= Çift kat iúletimi:

Yüksek kaldÕrmada (Mast kaldÕrmasÕ) azami taúÕma kapasitesi 1000 kg'dÕr.

Yüksek kaldÕrma (Mast kaldÕrmasÕ) ve alçak kaldÕrmada (Tekerlek kolu kaldÕrmasÕ) azami taúÕma kapasitesi birlikte maks. 2000 kg'dÕr.

Çift kat iúletiminde azami kaldÕrma yüksekli÷i 1800 mm'dÕr.

(39)
(40)

R

C TaúÕma ve ilk çalÕútÕrma

1 Vince yükleme

UYARI!

Vincin yüklenmesi sÕrasÕnda bilgilendirilmemiú personel nedeniyle tehlike E÷itimsiz personel tarafÕnda kurallara uygun yapÕlmayan vinç yüklemesi istif aracÕnÕn devrilmesine neden olabilir. Bu nedenle personel için yaralanma ve ayrÕca istif aracÕnÕn zarar görme tehlikesi mevcuttur.

XYükleme bunun için e÷itim görmüú uzman personel tarafÕndan uygulanmalÕdÕr.

Uzman personel, karayolu taúÕtlarÕnÕn emniyetli bir úekilde yüklenmesi ve yükleme emniyeti için yardÕmcÕ maddelerin kullanÕmÕ hakkÕnda bilgilendirilmiú olmalÕdÕr.

Yükleme emniyet önlemlerinin de÷erlendirilmesi ve gerçekleútirilmesi her özel durum için ayrÕca tespit edilmelidir.

UYARI!

Kurallara uygun olmayan úekilde vince yüklenmesi halinde kaza riski

Uygun olmayan kaldÕrma cihazlarÕ ve yetkisiz kullanma, istif aracÕnÕn vince yüklenmesi sÕrasÕnda devrilmesine neden olabilir.

østif aracÕnÕn kaldÕrÕlmasÕ sÕrasÕnda etrafa çarpmamasÕna ve kontrol dÕúÕ hareketlere maruz kalmamasÕna dikkat edin. Gerekti÷inde istif aracÕnÕ, kÕlavuz halatlar yardÕmÕyla tutun.

XSadece durdurma aracÕ ve kaldÕrma cihazlarÕ ile ilgili e÷itim almÕú personel, istif aracÕnÕ yüklemelidir.

XVince yüklemede kiúisel koruma donanÕmÕ (ör n. güvenlik ayakkabÕsÕ, koruyucu kaskÕ, uyarÕ yele÷i, koruyucu eldiven, vs.) taúÕyÕn.

XSallanan yükün altÕnda bulunulmamalÕdÕr.

XTehlike alanlarÕnda ve tehlikeli bölgede bulunmak yasaktÕr.

XSadece yeterli düzeyde yük taúÕma kapasitesine sahip kaldÕrma cihazlarÕ kullanÕn (istif aracÕnÕn a÷ÕrlÕk için tip levhasÕna bakÕn).

XVinç donanÕmÕ sadece öngörülen durdurma noktalarÕnda durdurulmalÕ ve kaymalara karúÕ emniyete alÕnmalÕdÕr.

XDurdurma aracÕnÕ sadece öngörülen yükleme yönünde kullanÕn.

XVinç donanÕmÕnÕn durdurma aracÕ, kaldÕrma esnasÕnda hiçbir montaj parçasÕna temas etmeyecek úekilde takÕlmalÕdÕr.

(41)

Forklifte vinç ile yükleme yapÕlmasÕ Koúullar

– østif aracÕnÕ emniyetli bir úekilde park edin, bkz. "østif aracÕnÕ emniyetli bir úekilde park edin" sayfa 73.

– Mevcut koruyucu diskleri sökün.

KullanÕlan alet ve malzeme – KaldÕrma aleti

– Vinç halatÕ Prosedür

• Vinç aksamlarÕnÕ dayanma noktalarÕna (22) dayayÕn.

østif aracÕ úimdi bir vinç ile indirilebilir.

22

(42)

R

2 TaúÕma

UYARI!

Nakliye sÕrasÕnda kontrolsüz hareketler

østif aracÕnÕn ve kaldÕrma düzene÷inin kurallara uygun olmayacak úekilde emniyete alÕnmasÕ halinde nakliye sÕrasÕnda kötü sonuçlar do÷urabilecek kazalar meydana gelebilir.

XYükleme sadece bunun için e÷itim görmüú uzman personel tarafÕndan uygulanmalÕdÕr. Uzman personel, karayolu taúÕtlarÕnÕn emniyetli bir úekilde yüklenmesi ve yükleme emniyeti için yardÕmcÕ maddelerin kullanÕmÕ hakkÕnda bilgilendirilmiú olmalÕdÕr. Yükleme emniyet önlemlerinin do÷ru ölçülmesi ve gerçekleútirilmesi her durum için ayrÕca tespit edilmelidir.

XBir kamyon veya römork ile taúÕnan istif araçlarÕ kurallara uygun bir úekilde ba÷lanmalÕdÕr.

XKamyon veya römorkta ba÷lamak için halkalar bulunmalÕdÕr.

Xøstem dÕúÕ hareketlere karúÕ istif aracÕnÕ takozlarla emniyete alÕn.

XSadece yeterli sÕkma kuvvetine sahip ba÷lama kemerleri kullanÕn.

XYükleme yardÕmcÕ maddelerin emniyeti için kaymayÕ önleyen malzemeler (palet, takoz, ...) kullanÕlmalÕdÕr, ör n. kayma önleyici minder.

østif aracÕnÕn nakliye için emniyete alÕnmasÕ

Koúullar

– østif aracÕ yüklendi.

– østif aracÕ emniyetli bir úekilde park edildi, bkz. "østif aracÕnÕ emniyetli bir úekilde park edin" sayfa 73.

KullanÕlan alet ve malzeme – Ba÷lama kemerleri Prosedür

• Ba÷lama kemerleri (46) istif aracÕna ve nakliye aracÕna takÕlmalÕ ve yeterli derecede gerdirilmelidir.

østif aracÕ úimdi nakledilebilir.

46

(43)

3 ølk çalÕútÕrma

UYARI!

Uygun olmayan enerji kaynaklarÕnÕn kullanÕlmasÕ nedeniyle tehlike

EmpedanslÕ alternatif akÕm elektronik yapÕ parçalarÕnda (kumandalar, sensörler, motorlar vs) hasara neden olur.

Uygun olmayan kablo ba÷lantÕlarÕ (kendisi uzun, hat kesiti küçük) ÕsÕnabilir ve bundan dolayÕ istif aracÕnÕ ve aküyü yakabilir.

Xøstif aracÕ sadece akü akÕmÕ ile sürülmelidir.

XAküye giden kablo ba÷lantÕlarÕnÕn (çekme kablosu) 6 m kÕsa olmalÕdÕr ve en az 50 mm²kablo çapraz kesitine sahip olmasÕ gerekir.

Prosedür

• DonanÕmÕn eksiksiz olup olmadÕ÷ÕnÕ kontrol edin.

• Gerekti÷inde aküyü monte edin, bkz. "Akünün sökülmesi ve takÕlmasÕ" sayfa 56.

• Aküyü úarj edin, bkz. "Akünün úarj edilmesi" sayfa 47.

østif aracÕ úimdi çalÕútÕrÕlabilir, bkz. "østif aracÕ çalÕútÕrmaya hazÕrlama" sayfa 69.

DUYURU

østif aracÕ bir takviye kablosu üzerinden harici bir aküyle çalÕútÕrÕldÕ÷Õnda yüklerin kaldÕrÕlmasÕ yasaktÕr.

DUYURU

So÷utma donanÕmÕna sahip istif araçlarÕ

XSo÷utma deposu için öngörülen istif araçlarÕ, so÷utma deposuna uygun hidrolik ya÷Õ ve asansörde koruma camÕ yerine koruyucu Õzgara ile donatÕlmÕútÕr.

XBir istif aracÕnÕn so÷utma deposunun dÕúÕnda so÷utma deposu ya÷Õ ile iúletilmesi durumunda yüksek dereceli indirme hÕzlarÕ oluúabilir.

DøKKAT!

Koruma folyosu nedeniyle görüú bozuklu÷u

Koruyucu camÕn koruyucu folyosu kullanÕcÕnÕn görüúünü etkileyebilir.

XKoruyucu folyoyu (nakliye emniyeti) her iki taraftan koruyucu camdan çÕkarÕn.

Tekerleklerin düzleúmesi

østif aracÕ uzun süre durduktan sonra tekerleklerin çalÕúma yüzeylerinde düzleúmeler meydana gelebilir. Düzleúmeler istif aracÕnÕn güvenli÷ini veya sabit durmasÕnÕ negatif

(44)

R

D Akü - BakÕm, ùarj, De÷iútirme

1 Asitli akülerle çalÕúma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri

BakÕm personeli

Akülerin úarj edilme, bakÕm ve de÷iútirilme iúlemleri sadece bunun için e÷itim görmüú personel tarafÕndan gerçekleútirilmelidir. Bu kullanÕm kÕlavuzu ve akü ve akü úarj istasyonu üreticisinin talimatlarÕ uygulama esnasÕnda dikkate alÕnmalÕdÕr.

YangÕna karúÕ korunma önlemleri

Akü üzerinde çalÕúma yaparken sigara içilmesi ve açÕk ateú yakÕlmasÕ yasaktÕr. ùarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuúabilen maddeler veya kÕvÕlcÕm kaynaklarÕ bulunmamalÕdÕr. AracÕn bulundu÷u mekan iyi havalandÕrÕlmÕú olmalÕdÕr. YangÕn koruma malzemeleri hazÕr bulundurulmalÕdÕr.

DøKKAT!

Uygun olmayan yangÕn koruma maddelerinin kullanÕlmasÕ nedeniyle yanma tehlikesi

YangÕn durumunda suyla söndürmede aküdeki asitle bir tepkime meydana gelebilir.

Bu da asit kaynaklÕ yanmalara neden olabilir.

XToz söndürme maddesi kullanÕn.

XYanan aküleri asla suyla söndürmeyin.

Akünün bakÕmÕ

Akünün hücre kapaklarÕ kuru ve temiz tutulmalÕdÕr. Terminaller ve kablo pabuçlarÕ temiz, kutup ya÷Õ ile ya÷lanmÕú ve sÕkÕca vidalanmÕú olmalÕdÕr.

UYARI!

KÕsa devre nedeniyle yangÕn tehlikesi

HasarlÕ kablolar bir kÕsa devreye neden olabilir ve bundan dolayÕ istif aracÕnÕ ve aküyü yakabilir.

XAkü kapa÷ÕnÕ kapatmadan önce, akü kablolarÕnÕn hasar görmeyece÷inden emin olunmalÕdÕr.

Akünün imha edilmesi

Akülerin imha edilmesine sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerinin veya imha yasalarÕnÕn dikkate alÕnmasÕ ve yerine getirilmesi úartÕyla izin verilir. Bunun için mutlaka imha etmeye dair üretici verileri dikkate alÕnmalÕdÕr.

(45)

UYARI!

Akü ile iúlem yaparken kaza ve yaralanma tehlikesi

Akülerde zehirli ve yakÕcÕ çözülmüú asitler mevcuttur. Akü asidiyle temasÕ mutlaka önleyin.

XEski akü sÕvÕlarÕnÕ usulüne uygun úekilde imha ediniz.

XAküde çalÕúma yapÕldÕ÷Õnda mutlaka koruyucu kÕyafet ve gözlük kullanÕlmalÕdÕr.

XAkü sÕvÕsÕnÕn, deri, kÕyafet veya göz ile temas etmesinden kaçÕnÕn, gerekti÷inde akü sÕvÕsÕnÕ bol suyla temizleyin.

XKiúiler yaralandÕ÷Õnda (örn. akü sÕvÕsÕnÕn cilt veya gözle temasÕ halinde) hemen bir doktora danÕúÕn.

XDökülen akü asiti derhal bol suyla giderilmelidir.

XSadece kapalÕ kafesli aküler kullanÕlmalÕdÕr.

XYasal uyarÕlarÕ dikkate alÕn.

UYARI!

Jungheinrich istif aracÕ için izin verilmemiú, uygun olmayan akü kullanÕmÕnda tehlike

Akülerin a÷ÕrlÕklarÕnÕn, konstrüksiyonlarÕnÕn ve boyutlarÕnÕn istif aracÕnÕn iúletim güvenli÷ine etkisi oldukça fazladÕr, özellikle de bunun araç güvenli÷i ve taúÕma kapasitesine. Uygun olmayan, Jungheinrich tarafÕndan istif aracÕ için onaylanmamÕú akülerin kullanÕlmasÕ, enerji geri kazanÕmÕnda istif aracÕnÕn fren özelliklerinin kötüleúmesine neden olabilir, elektrikli kumanda da ciddi hasarlara sebep olabilir ve kiúilerin güvenli÷i ve sa÷lÕ÷Õ için ciddi tehlikelere yol açabilir!

XYalnÕz Jungheinrich tarafÕndan istif aracÕ için izin verilen aküler kullanÕlmalÕdÕr.

XAkü donanÕmÕnÕn de÷iútirilmesi sadece Jungheinrich'in izni ile mümkündür.

XAkünün de÷iúiminde veya montajÕnda istif aracÕnÕn akü bölmesine iyice oturmasÕna dikkat edilmelidir.

XÜretici tarafÕndan uygun görülmeyen akülerin kullanÕmÕ kesinlikle yasaktÕr.

Akü üzerinde çalÕúma yapmadan önce istif aracÕ emniyete alÕnÕp park edilmelidir (bkz.

"østif aracÕnÕ emniyetli bir úekilde park edin" sayfa 73).

(46)

R

2 Akü Tipleri

østif aracÕnda uygulamaya ba÷lÕ olarak farklÕ akü tipleri kullanÕlmaktadÕr. Aúa÷Õdaki tabloda, kapasite de÷erleri ve standart olarak hangi akü kombinasyonlarÕnÕn kullanÕldÕ÷Õ verilmektedir:

Z

Opsiyonal olarak lityum iyon akülü bir donanÕm mümkündür, bkz. kullanÕm kÕlavuzu

"Lityum iyon akü 24V - 240Ah / 360Ah.“

Akünün a÷ÕrlÕ÷Õ akünün tip levhasÕndan alÕnmalÕdÕr. Kutup baúlarÕ yalÕtÕlmamÕú olan aküler, kaymayan bir yalÕtÕm úiltesi ile örtülmelidir.

Akü tipi Kapasite (Ah) min. a÷ÕrlÕk

(kg) maks. ölçüler (mm)

24 V - akü XFC 158 204 624X212X628

24 V - akü 2 PzV 200 204 624X212X628

24 V - akü 2 PzV 220 Hawk 204 624X212X628

24 V - akü 2 PzS 250 204 624X212X628

24 V - akü 2 PzS 250 Lib. Silver 204 624X212X628

24 V - akü 2 PzM 250 204 624X212X628

Akü tipi Kapasite (Ah) min. a÷ÕrlÕk (kg)

maks. ölçüler (mm)

24 V - akü 3 PzV 300 273 624X284X628

24 V - akü XFC 316 273 624X284X628

24 V - akü 3 PZV 330 Hawk 273 624X284X628

24 V - akü 3 PzM 375 273 624X284X628

24 V - akü 3 PzS 375 273 624X284X628

24 V - akü 3 PzS 375 Lib. Silver 273 624X284X628

24 V - akü 3 ECSM 375 273 624X284X628

24 V - akü 3 PzS 375 RFM 273 624X284X628

Akü tipi Kapasite (Ah) min. a÷ÕrlÕk

(kg) maks. ölçüler (mm)

24 V - akü XFC 316 350 626X286X784

24 V - akü 3 PzV 360 350 626X286X784

24 V - akü 3 PzV 420 Hawk 350 626X286X784

24 V - akü 3 PzS 465 350 626X286X784

24 V - akü 3 PzS 465 Lib. Silver 350 626X286X784

24 V - akü 3 PzM 465 350 626X286X784

24 V - akü 3 PzS 465 RFM 350 626X286X784

(47)

3 Akü bölmesinin açÕlmasÕ

UYARI!

østif aracÕnÕn emniyete alÕnmamasÕ nedeniyle kaza tehlikesi

østif aracÕnÕn, yokuúta veya yükleme donanÕmÕ kaldÕrÕlmÕúken bÕrakÕlmasÕ tehlikelidir ve genel olarak yasaktÕr.

Xøstif aracÕnÕ düz zeminde durdurun. Özel durumlarda istif aracÕnÕ ör n. takozlarla emniyet altÕna alÕn.

XYükleme donanÕmÕnÕ tamamen indirin.

Xøndirilen yükleme donanÕmlarÕ nedeniyle kimsenin yaralanmayaca÷Õ bir indirme yeri seçin.

XFrenler çalÕúmadÕ÷Õnda istif aracÕ, tekerleklerin altÕna takozlar konularak kaymaya karúÕ emniyet altÕna alÕnmalÕdÕr.

DøKKAT!

Ezilme tehlikesi

XKaputun/kapa÷Õn kapatÕlmasÕ sÕrasÕnda kaput/kapak ile istif aracÕ arasÕnda birúey bulunmamalÕdÕr.

Koúullar

– østif aracÕnÕ düz bir zemine park edin.

– østif aracÕnÕ emniyetli bir úekilde park edin, bkz. "østif aracÕnÕ emniyetli bir úekilde park edin" sayfa 73.

Prosedür

• Akü kapa÷ÕnÕ (6) açÕn.

• Gerekti÷inde, akü üzerindeki yalÕtÕm úiltesini alÕn.

Akü çÕkarÕlmÕútÕr.

DøKKAT!

Kapanan akü kapa÷Õ nedeniyle sÕkÕúma tehlikesi

Akü kapa÷Õ tam olarak açÕlmazsa, akü kapa÷Õ aniden kapanabilir ve sÕkÕúmalara neden olabilir. Akü kapa÷Õ, 90°'den fazla açÕlÕrsa, do÷ru açÕlmÕú demektir. Bu esnada yer çekimi ile tutulur.

47

(48)

R

4 Akünün úarj edilmesi

UYARI!

Yükleme sÕrasÕnda oluúan gazlar nedeniyle patlama tehlikesi

Akü, yükleme sÕrasÕnda oksijen ve hidrojen (patlayÕcÕ gaz) karÕúÕmÕ salar. Gaz karÕúÕmÕ kimyasal bir süreçtir. Bu gaz karÕúÕmÕ patlayÕcÕdÕr ve ateúlenmemelidir.

XAkü úarj istasyonu úarj kablosunun akü soketi ile ba÷lanmasÕ ve ayrÕlmasÕ sadece úarj istasyonu ve istif aracÕ kapalÕyken gerçekleúebilir.

Xùarj cihazÕ gerilim, úarj kapasitesi ve akü tipi bakÕmÕndan aküye uyarlanmalÕdÕr.

Xùarj iúlemine baúlamadan önce tüm kablolarda ve soket ba÷lantÕlarÕnda hasar kontrolü yapÕlmalÕdÕr.

Xøstif aracÕnÕn úarj edildi÷i odanÕn yeterince havalandÕrÕlmasÕ gerekir.

XYeterli havalandÕrmayÕ sa÷lamak için akü hücrelerinin üst yüzeylerinin úarj süreci içerisinde boú bulunmasÕ ve akü kapa÷ÕnÕn açÕk olmasÕ gerekir.

XAkü üzerinde çalÕúma yaparken sigara içilmesi ve açÕk ateú yakÕlmasÕ yasaktÕr.

Xùarj etmek için park edilen istif aracÕna minimum 2 m mesafede tutuúabilen maddeler veya kÕvÕlcÕm kaynaklarÕ bulunmamalÕdÕr.

XYangÕn koruma malzemeleri hazÕr bulundurulmalÕdÕr.

XAkünün üzerine metal cisimler koymayÕn.

XAkü ve úarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalÕdÕr.

DUYURU Akülerin hasarÕ

Akü, úarj cihazÕ (ùarj tanÕ e÷risi) ve akü parametresi birbirine uygun olmalÕdÕr, aksi halde hasarlar meydana gelebilir.

(49)

4.1 Aküyü sabit úarj cihazÕyla úarj etmek

Akünün úarj edilmesi

Koúullar

– Akü bölmesini açÕn, bkz. "Akü bölmesinin açÕlmasÕ" sayfa 46.

Prosedür

• Akü soketini (48) araç soketinden ayÕrÕn.

• Akü soketini (48) atölye úarj cihazÕnÕn úarj kablosu ile (49) ba÷layÕn.

• ùarj cihazÕnÕn øúletme TalimatÕna uygun olarak úarj iúlemini baúlatÕn.

Akü úarj edilir.

Akü úarjÕnÕ bitirin, çalÕúmaya hazÕr durumu tekrar oluúturun

DUYURU

ùarj iúlemine ara verildi÷inde akünün tam kapasitesi kullanÕlamaz.

Koúullar

– Akü tam olarak úarj oldu.

Prosedür

• ùarj cihazÕnÕn kullanÕm kÕlavuzuna uygun olarak úarj iúlemini bitirin.

• Akü soketini (48) atölye úarj cihazÕnÕn úarj kablosundan (49) ayÕrÕn.

• Akü soketini (48) istif aracÕna ba÷layÕn.

østif aracÕ tekrar iúletime hazÕrdÕr.

(50)

R

48

49

(51)

4.2 Aküyü entegre úarj cihazÕyla úarj etmek (o)

TEHLøKE!

Elektrik çarpmasÕ ve yangÕn tehlikesi

HasarlÕ ve uygun olmayan kablolar elektrik çarpmasÕna ve aúÕrÕ ÕsÕnma nedeniyle yangÕn tehlikesine neden olabilir.

XSadece maksimum 30 m kablo uzunlu÷una sahip a÷ kablosu kullanÕn.

Yerel koúullar dikkate alÕnmalÕdÕr.

XKablo makarasÕnÕ kullanÕm sÕrasÕnda komple açÕn.

XSadece üreticinin sundu÷u orijinal a÷ kablolarÕ kullanÕlmalÕdÕr.

XAsit ve çözeltiye karúÕ izolasyon koruma sÕnÕflarÕ ve durumu üreticinin a÷ kablosuyla örtüúmelidir.

Xùarj soketi kullanÕm esnasÕnda kuru ve temiz olmalÕdÕr.

UYARI!

Entegre akü úarj cihazÕnda veya gerilim ileten montaj parçalarÕnda hasarlar nedeniyle tehlike

Entegre akü úarj cihazÕnda veya gerilim ileten montaj parçalarÕndaki hasarlar (elektrik kablosu, soket), bir kÕsa devre veya elektrik çarpmasÕna neden olabilir.

XAkü kapa÷Õ kapatÕlÕrken, elektrik kablosu sÕkÕútÕrÕlmamalÕdÕr.

XTespit edilen eksiklikler durumunda derhal yetkililere haber verilmelidir.

XYetkili müúteri hizmetlerini bilgilendirin.

XArÕzalÕ istif aracÕnÕ iúaretleyin ve kullanmayÕn.

XAncak arÕzanÕn bulunmasÕndan ve onarÕlmasÕndan sonra istif aracÕ yeniden çalÕútÕrÕlmalÕdÕr.

DUYURU

Entegre úarj cihazÕnÕn nizami yapÕda kullanÕlmamasÕ nedeniyle oluúan hasar Entegre úarj cihazÕ, akü úarj cihazÕ ve akü kontrol cihazÕndan oluúur ve açÕlmasÕ yasaktÕr. ArÕza durumunda üreticinin müúteri hizmetleri bilgilendirilmelidir.

Xùarj cihazÕ sadece Jungheinrich tarafÕndan temin edilen aküler için veya istif aracÕna uygun olarak üretici müúteri hizmetleri tarafÕndan baúka akülerle adapte edilmiú akülerle kullanÕlabilir.

XDi÷er istif araçlarÕ ile de÷iúim yapÕlmasÕ yasaktÕr.

XAküyü aynÕ anda iki úarj cihazÕna ba÷lamayÕn.

Z

Fabrika tarafÕndan, forkliftlerin aküsüz teslim edilmesi sÕrasÕnda 0 pozisyonu ayarlanÕr. Sokete (51), bir akü deúarj göstergesi, bir úarj/deúarj göstergesi, bir CanDis veya bir bipolar LED ba÷lanabilir.

o

(52)

R

ùarj e÷risinin ayarlanmasÕ

DøKKAT!

XElektrik soketi, ilgili úarj e÷risinin ayarlanmasÕndan önce çekilmelidir!

ùarj e÷risini ayarlayÕn Koúullar

– Akü ba÷lÕ.

Prosedür

• ùarj e÷risini ilgili kullanÕlan aküye göre uyarlamak için úarj cihazÕnÕn ayar úalterini (50) sa÷a döndürün.

• Yeni ayarÕn geçerlili÷i, yeúil LED'in yanÕp sönmesi ile onaylanÕr ve bu hemen etkin olur.

ùarj e÷risi ayarlanmÕútÕr.

50 51

YanÕp sönme dizisi / úarj e÷risi sÕnÕflandÕrmasÕ (ELG 2430)

YanÕp sönme dizisi seçilen úarj e÷rileri (e÷riler)

0 Aküsüz istif aracÕ

1 Islak akü: PzS, 100 - 300 Ah ile Islak akü: PzM, 100 - 179 Ah ile

2 BakÕm gerektirmez: PzV, 100 - 149 Ah ile 3 BakÕm gerektirmez: PzV, 150 - 199 Ah ile 4 BakÕm gerektirmez: PzV, 200 - 330 Ah ile 5 Islak akü: PzS, 200 - 400 Ah sinyal e÷risi ile

Islak akü: PzM, 180 - 400 Ah sinyal e÷risi ile 6 Jungheinrich, 100 - 300 Ah

(53)

DUYURU

Xùalterin tüm di÷er pozisyonlarÕ (50) úarj cihazÕnÕ kilitler veya akü úarj edilmez.

X180Ah'dan küçük kapasiteli PzM akülerinde e÷ri 1, 180Ah'dan büyük kapasitelilerde e÷ri 5 olarak ayarlanmalÕdÕr.

XPzS 200-300Ah Õslak akülerde hem e÷ri 1 hem de e÷ri 5 kullanÕlabilir, bu durumda e÷ri 5 daha hÕzlÕ úarj olmasÕnÕ sa÷lar.

XAkü ba÷lÕyken úarj cihazÕ ile bir ayar yardÕmÕ yapÕlmasÕ mümkündür: Geçerli úalter konumunda yeúil LED, ayarlanmÕú pozisyona ba÷lÕ olarak yanÕp söner, geçersiz úalter konumunda kÕrmÕzÕ LED yanÕp söner.

(54)

R

Entegre edilmiú úarj cihazÕyla úarj iúleminin baúlatÕlmasÕ Elektrik ba÷lantÕsÕ

A÷ gerilimi: 230 V / 110 V (+10/-15%) A÷ frekansÕ: 50 Hz / 60 Hz

ùarj cihazÕnÕn elektrik kablosu (53) motor kaputuna veya akü bölmesine entegre edilmiútir.

Akünün úarj edilmesi

Koúullar

– østif aracÕnÕ emniyetli bir úekilde park edin, bkz. "østif aracÕnÕ emniyetli bir úekilde park edin" sayfa 73.

– Akü bölmesini açÕn, bkz. "Akü bölmesinin açÕlmasÕ"

sayfa 46.

– ùarj cihazÕnda do÷ru úarj programÕ ayarlanmÕú olmalÕdÕr.

Prosedür

• Gerekti÷inde, akü üzerindeki yalÕtÕm úiltesini alÕn.

• Akü soketi takÕlÕ kalmalÕdÕr.

• Elektrik soketini (53) bir elektrik prizine takÕn.

• ACøL KAPAMA úalterini yukarÕ do÷ru çekin.

YanÕp sönen LED úarj durumunu veya bir arÕzayÕ gösterir (Sinyal kodu için bkz.

tablo “LED göstergesi”).

Akü úarj edilir.

Z

Elektrik soketi (53) úebekede bulunuyor ise istif aracÕnÕn bütün elektrikli fonksiyonlarÕ kesintiye u÷ramÕútÕr (elektrikli kalkÕú korumasÕ). østif aracÕnÕn çalÕútÕrÕlmasÕ mümkün de÷ildir.

52

53

(55)

Akü úarjÕnÕ bitirin, çalÕúmaya hazÕr durumu tekrar oluúturun

DUYURU

ùarj iúlemine ara verildi÷inde akünün tam kapasitesi kullanÕlamaz.

Koúullar

– Akü tam olarak úarj oldu.

Prosedür

• Elektrik soketini (53) elektrik prizinden çekin ve elektrik kablosu ile birlikte tam olarak eúya gözüne (52) kaldÕrÕn.

• Gerekti÷inde mevcut olan yalÕtÕm úiltesini tekrar akünün üzerine yerleútirin.

• Akü kapa÷ÕnÕ emniyetli bir úekilde kapatÕn.

østif aracÕ tekrar iúletime hazÕrdÕr.

ùarj süreleri

ùarj süresi akünün kapasitesine ba÷lÕdÕr.

Z

A÷Õn iptal olmasÕndan sonra úarja otomatik olarak devam edilir. ùarj, a÷ fiúinin çÕkartÕlmasÕyla iptal edilebilir ve kÕsmi úarj olarak devam edilebilir.

(56)

R

LED göstegesi (54)

Koruma úarjÕ

Koruma úarjÕ, otomatik olarak úarjdan sonra baúlar.

KÕsmi úarjlar

ùarj cihazÕ, kÕsmen yüklü olan akülerin úarjÕnda otomatik olarak adapte edilece÷i úekilde tasarlanmÕútÕr. Bu sayede akünün aúÕnmasÕ çok düúük tutulur.

Yeúil LED'in (ùarj durumu)

yanmasÕ ùarj sona ermiútir, akü doludur.

(úarj molasÕ, bekleme úarjÕ veya dengeleme úarjÕ).

yavaúça yanÕp sönmesi

ùarj iúlemi.

hÕzlÕca yanÕp sönmesi

Bir úarjÕn baúlangÕcÕnda veya yeni bir e÷rinin ayarlanmasÕndan sonraki gösterge úekli.

Sinyallerin sayÕsÕ ayarlanan e÷riyle eúde÷erdir.

KÕrmÕzÕ LED'in (arÕza)

yanmasÕ AúÕrÕ sÕcaklÕk. ùarj iúlemi kesintiye u÷ramÕútÕr.

yavaúça yanÕp sönmesi

Güvenli úarj süresi aúÕlmÕútÕr. ùarj yarÕda kesilmiútir.

Yeni úarj baúlangÕcÕ için úebeke kesintisi gereklidir.

hÕzlÕca yanÕp sönmesi

TanÕmlama e÷risinin ayarÕ geçersizdir.

54

(57)

5 Akünün sökülmesi ve takÕlmasÕ

UYARI!

Akünün sökülmesi ve takÕlmasÕ sÕrasÕnda kaza tehlikesi

Akünün sökülmesi ve takÕlmasÕ sÕrasÕnda, a÷ÕrlÕk ve akü asidi nedeniyle kaymalar ya da yaralanmalar meydana gelebilir.

XBu bölümdeki "SÕvÕ akülerle çalÕúma durumunda emniyet talimatlar "baúlÕ÷ÕnÕ dikkate alÕn.

XAkünün sökülmesi ve takÕlmasÕnda güvenlik ayakkabÕlarÕ giyin.

XSadece izolasyonlu hücrelere ve izolasyonlu kutup ba÷lantÕlarÕna sahip olan aküleri kullanÕn, gerekirse bir lastik úilte ile üzerini örtün.

Xøstif aracÕnÕ düz bir zemine park edin.

XAkü de÷iúimini sadece yeterli taúÕma kapasitesine sahip vinç elemanlarÕyla gerçekleútirin.

XSadece izin verilen akü de÷iútirme düzeneklerini (akü de÷iútirme elemanÕ, akü de÷iútirme istasyonu, vs.) kullanÕn.

XAkünün, istif aracÕnÕn akü bölmesinde sÕkÕca oturdu÷undan emin olun.

DøKKAT!

Ezilme tehlikesi

Akü kapa÷ÕnÕn kapatÕlmasÕ sÕrasÕnda ezilme tehlikesi mevcuttur.

XAkü kapa÷ÕnÕn kapatÕlmasÕ sÕrasÕnda, akü kapa÷Õ ile istif aracÕ arasÕnda hiçbir úeyin bulunmamasÕ gerekir.

(58)

R

Aküyü çÕkarma yukarÕya do÷ru

Akünün sökülmesi Koúullar

– Forklifti emniyetli bir úekilde park edin, bkz. "østif aracÕnÕ emniyetli bir úekilde park edin" sayfa 73.

– Emniyet camÕna ya da koruyucu kafese akünün sökülmesi ve takÕlmasÕ sÕrasÕnda hasar vermemek için bunlar sökülebilir.

Prosedür

• Eúya bölmesini (55)çÕkartÕn.

• Emniyet segmanÕnÕ (57) çekin ve pimi (58) dÕúarÕ çekin.

• Akü baúlÕ÷ÕnÕ (56) çÕkartÕn.

• Akü soketini araç soketinden ayÕrÕn.

Z

Akü kablosunu akü muhafazasÕ etrafÕna akünü dÕúarÕ alÕnmasÕ sÕrasÕnda kesilmeyece÷i yapÕda bÕrakÕn.

• Silindirik cÕvatalarÕ (59) sökün.

• Akü t tutucusunu (60) hafif e÷in ve akü kavramasÕ ile birlikte yukarÕ do÷ru çekin.

• Akünün sÕúarÕ çekilmesi ve yerine takÕlmasÕ sÕrasÕnda kablonun hasar görmemesi için akü tutucusunu akü bölmesinin dÕúÕna sa÷a do÷ru bÕrakÕn.

• Vincin aksamÕnÕ kancalara (62) ba÷layÕn.

Z

Vinç ekipmanlarÕ dikey hareket denemelidir Vinç ekipmanÕnÕn kancalarÕ kesinlikle akü hücrelerine düúmemelidir.

• Aküyü hafifçe kaldÕrÕn ve ön panelden (63) uzak tutun ve yukarÕ do÷ru akü muhafazasÕndan çekin.

Z

Aküyü akü muhafazasÕndan akü baúlÕ÷Õ tutucusunun (61) hasar görmeyece÷i yapÕda dikkatli çekin.

Z

Takma iúlemi tam tersi sÕrada gerçekleúir; bu sÕrada akünün do÷ru montaj konumuna ve do÷ru ba÷lanmasÕna dikkat edin. Akü kablosunu akü muhafazasÕ etrafÕna akünü dÕúarÕ alÕnmasÕ sÕrasÕnda kesilmeyece÷i yapÕda bÕrakÕn.

– Akü tekrar takÕldÕktan sonra tüm kablolarda ve fiúli ba÷lantÕlarda hasar kontrolü 55 56

58 57

59

60

61 62 63

60

(59)

Akünün bir kenara kaldÕrÕlmasÕ

DøKKAT!

Ezilme tehlikesi

Akünün yandan sökülmesinde ve takÕlmasÕnda ezilme tehlikesi mevcuttur.

XAkünn sökülmesi ve takÕlmasÕ sÕrasÕnda akü ve úasi arasÕnÕ kavramayÕn.

Akünün sökülmesi Koúullar

– østif aracÕnÕ emniyetli bir úekilde park edin, bkz. "østif aracÕnÕ emniyetli bir úekilde park edin" sayfa 73.

– Akü bölmesini açÕn, bkz. "Akü bölmesinin açÕlmasÕ" sayfa 46.

KullanÕlan alet ve malzeme

– Akü de÷iútirme istasyonu / akü aracÕ Prosedür

• Akü soketini araç soketinden ayÕrÕn.

• Kilidi (64), aküye (10) ait olan, yukarÕya çekin.

• Akü emniyeti (65) akünün üzerinde serbest bir úekilde durana kadar, kilidi katlamaya devam edin.

• Akü aracÕnÕ, istif aracÕnÕn yanÕna yerleútirin.

• Akü çÕkarÕcÕsÕnÕ (66) yukarÕya çekin ve aküyü temel konumundan itin.

Z

Akü çÕkarÕcÕsÕ bÕrakÕldÕktan sonra tekrar aúa÷Õya katlanÕr.

• Aküyü (10) istif aracÕndan çekmeye devam edin.

• Aküyü dikkatlice istif aracÕndan akü de÷iútirme istasyonuna / akü aracÕna itin.

Akü sökülmüútür.

Referanslar

Benzer Belgeler

Orta format fotoğraf makinesinde eğer 4,5x6 cm.lik bir film kullanıyorsak bunun için normal odak uzunluklu objektifi ise 75 mm.dir.. Geniş

51240/17.01.2 We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown Duravit

Visanne (2 mg oral/gün, n=124) ile löprolid asetatın (3.75 mg IM/ay, n=128) karşılaştırıldığı, 24 hafta süreli, randomize, çok merkezli, 252 hasta katılımlı

 If you don’t want to appear wooden tissue of the body of your model body; first, apply filler undercoat then sand with a thin sandpaper to make it ready to apply putty..

Kalın sıva uygulamasından sonra tüm iç yüzeyler 3mm kalınlığında olacak şekilde hidrolik kireç esaslı ince sıva malzemesi Albaria Stabilitura ile

"CHICANE" tipi filitre paketleri ve 1,5" çaplı, 304 AISI paslanmaz çelikten imal edilmiş drenaj borusu.. • Konik jetli pirinç memeler, conta ve naylon

11.3.1. Taahhüdün, sözleĢme ve ihale dokümanı hükümlerine uygun olarak yerine getirildiği ve Yüklenicinin bu iĢten dolayı Ġdareye herhangi bir borcunun

1 Komple Metal Geçmeli Tip, ''O'' Kilitli Tek Noktadan Kilitlemeli Panel 2 Tek Açılım, Düz Yapıda, Metal Arka Kapı, Tek Noktadan Kilitlemeli ''O'' Kilit, Menteşeli, Üst/Alt