• Sonuç bulunamadı

Mesnevi-i ma'nevi (Farsça)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Mesnevi-i ma'nevi (Farsça)"

Copied!
2
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

AVRAM GALANTİ/NURETTİN CEVİZ-MUSA YILDIZ

NÜSHA, YIL: 7, SAYI: 25, 2007/ II

MESNEVÎ-İ MA‘NEVÎ (FARSÇA)

Fahrettin Coşguner

2007 yılının UNESCO tarafından “Mevlânâ Yılı” ilan edilmesiyle yıl boyunca gerek yurt içinde gerekse yurt dışında Mevlânâ, Eserleri ve Mevlevîlik ile ilgili her sahada bir çok değerli çalışma yapıldı.

Mevlânâ ile ilgili yapılabilecek en temel çalışmaların başında, ona ait eserlerin bilimsel yöntemlerle, sağlıklı ve güvenilir baskılarının yapılarak yayın hayatına ve ilgililerin kullanımına sunabilmek gelmektedir. Yurt dışında ilk olarak Mesnevî neşri 1925- 40 yılları arasında İngiliz bilim adamı Reynold A. Nicholson tarafından İngilizce çeviri ve şerhiyle birlikte sekiz cilt halinde gerçekleştirilmiştir.

Mesnevî metin ve şerhlerinin yazmalarının büyük çoğunluğu Türkiye‟deki kütüphanelerde bulunmakla birlikte bu muazzam eserin 2005 yılına gelinceye kadar ülkemizde yapılmış bir baskısı bulunmamaktaydı. Konunun uzmanı bilim adamlarının çoğunluğunun kabul ettiği Mesnevî‟nin en muteber yazması Konya Mevlânâ Müzesi nu. 51‟de bulunan 677/1278 yılında Konyalı Muhammed b. Abdullah tarafından tamamlanan nüshadır. Bu nüsha Mevlânâ‟nın huzurunda okunup düzeltilen müsveddelerden temize çekilmiştir. T.C. Kültür Bakanlığı 1993 yılında bu yazma nüshanın tıpkı basımını gerçekleştirmiştir. Ancak bu baskıya hem herkesin ulaşamaması hem de okuma güçlüğü olması açısından pratik olarak ilgililerin

Yrd. Doç. Dr. Kırıkkale Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Doğu Dilleri ve Edebiyatları Bölümü, (e-posta: fcosguner@hotmail.com).

(2)

TANITIM

134

kullanımında zorluklar bulunmaktadır. Bu yazmayı esas alarak İran‟da iki ayrı Mesnevî baskısı yapılmıştır.

Bu eksikliği görüp hisseden ve Mevlânâ üzerine birbirinden değerli birçok çalışmaları bulunan Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu ve Doç. Dr. Derya Örs, Mevlânâ‟nın ömrünün çoğunluğunu geçirdiği ve kendi tabiriyle „şeb-i arûs‟ dediği, maşukuna da burada kavuştuğu ülkemizde böyle bir çalışmaya imza atmışlardır. Hazırlanan bu Mesnevî metninin ilk baskısı Konya Büyükşehir Belediyesi‟nin Mesnevî‟nin yirmi farklı dilde yayınlanması projesi‟ kapsamında cep boyutunda altı küçük ciltten ibaret olarak 1384hş/2005m. yılında Konya‟da yayınlanmıştır. Bu metin hazırlayanlar tarafından farklı bir düzenlemeyle ve tekrar gözden geçirilerek, Mevlânâ‟nın doğumunun 800. yılı münasebetiyle, 2007 yılında Ankara‟da, Akçağ Yayınları tarafından her birinde Mesnevî‟nin iki defteri bulunan üç cilt halinde, orta boy kitap boyutunda neşredilmiştir. Bu neşirde; I. defterde 4003, II. defterde 3796, III. defterde 4808, IV. defterde 3854, V. defterde 4238 ve VI. defterde 4914 beyit olmak üzere toplam olarak 25 613 beyit bulunmaktadır. Her defterin sonunda Nicholson neşriyle karşılaştırılarak beyitlerin mutabakat cetveli verilmiştir.

Bu son derece değerli ve lüzumlu neşrin gerçekleşmesinde emeği geçen herkese minnet ve şükranlarımızı sunuyoruz.

Referanslar

Benzer Belgeler

790 Mehmed Çelebi’ye, babası Abâpûş-ı Bâlî Çelebi tarafından çokça semâ ettiği için “Semâî” lakabı verilmiştir. Aynı zamanda, Mehmed Çelebi cezbeli hâli sebebiyle

M : Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi, Hacı Mahmud Efendi Bölümü- 3758, Dîvân-ı Ḫâlid-i Baġdâdî

Bu fikrin vuku’undan evvel Sultân Alâaddîn rüyâsında gördü ki; Hazret-i Mevlânâ Bâhâaddîn Veled (r.a.) gelip, “Melik uyku vakti değildir. Çabuk kalk,

Yurt dışında çalışan ve asgari ücret ile gidilen ülkeye göre sefer primi alan tır şoförü işçinin yıllık izin hakkını kullandığı dönemde kendisine ödenmesi

Açılmamış orijinal ambalajında, serin ve kuru ortamda, üst üste en fazla 4 kova konulmalıdır. Raf ömrü uygun depolama koşullarında üretim tarihinden itibaren 12

Çevirdiği eserin anlaşılmasında ve hakkettiği değerin verilmesinde ki güçlüğün farkında olan Foti, sözlerine son vermeden önce Fîhi mâ fîh’deki gibi

Tekstil uriinlerinin ve yardimci malzemelerin kalite ve kantite olarak yetersiz kalmalan nedeniyle bazi ya- banci firmalar bir lusim Turk firmalan veya kendi a g hklan

Her fırsatta Mevlânâ'ya bağlılığını dile getiren, onun gibi bir şâha kul olmakla övünen Leylâ Hanım'ın şiiri üzerinde bağlı olduğu Mevlevîliğin ve buna paralel olarak