• Sonuç bulunamadı

Strategy Inventory for Language Learning Oxford (1990)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Strategy Inventory for Language Learning Oxford (1990)"

Copied!
72
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

References

Abu Shmais, Wafa (2003) Language Learning Strategy Use In Palestine, http://www-writing.berkeley.edu/TESL-EJ/ej26/a3.html

Altan, M.Z. (2003). Language Learning Strategies and Foreign Language Achievement. Education and Science 28, 25-31.

Brown, H. Douglas (1994). Principles of Language Learning and Teaching, New Jersey, Prentice Hall Regents.

Cook, Vivian (1991) Second Language Learning and Language Teaching, New York, E.Arnold.

Cook, Vivian (1993) Linguistics and Second Language Acquisition, London, Macmillan.

Dickinson, L. (1987). Self-Instruction in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press.

Dunn, R. (2000). Learning styles: Theory, research, and practice. National Forum of Applied Educational Research Journal

Ellis, G. and B. Sinclair. (1989). Learning to Learn English: A Course in Learner Training. Cambridge: Cambridge University Press.

Green, J. M., & Oxford, R.L. (1995). A Closer Look at Learning Strategies, L2 Proficiency, and Gender. TESOL Quarterly 29, 261-297.

Grenfell, M., & Harris, V. (1999). Modern Languages and Learning Strategies in Theory and Practice. London: Routledge.

Holec, H. (1980). Autonomy and Foreign Language Learning. Council of Europe.

Huang, X.-H., & Van Naerrsen, M. (1987). Learning Strategies for Oral Communication. Applied Linguistics 8, 287-307.

K umaravadivelu, B. (2003). Beyond Methods. Yale University

Knowles, M. (1975). Self-Directed Learning. New York: Association Press.

Larsen-Freeman, D. (1991). An Introduction to Second Language Acquisition Research. New York, Longman Group.

Naiman, N., Frohlich, M., Stern, H.H., & Todesco, A. (1978). The good language learner. Toronto: Ontario Institute of Secondary Education Press.

(2)

O'Malley, J. M., & Chamot, A.O. (1990). Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.

Oxford, R. L. (1990). Language learning strategies: What every teacher should know.

Newbury House, New York.

Oxford, R. L. (1994). Gender Differences in L2 Styles and Strategies: Do they exist?

Should we pay attention? In J. Alatis (ed.), Strategic interaction and language acquisition: Theory, practice, research. 541-557.Washington, DC: Georgetown University Press.

Oxford, R. L. (1989). Use of Language Learning Strategies: A synthesis of studies with implications for strategy training. System 17, 235-247.

Oxford, R.L. (1985). A New Taxonomy of Second Language Learning Strategies.

Washington, DC: Center for Applied Linguistics.

Politzer, R., & McGroarty, M. (1985). An Exploratory Study of Learning Behaviors and Their Relationship to Gains in Linguistic and Communicative Competence. TESOL Quarterly 19, 103--124.

Rubin, J. (1975). What the Good Language Learner Can Teach Us. TESOL Quarterly 9(1): 41-51.

Setiyadi, Ag. Bambang, et al (1999). A Survey of Language Learning Strategies in a tertiary EFL in Indonesia. The Australian Association for Research in Education.

Smith, Michael S. (1994). Second Language Learning: Theoretical Foundations. New York, Longman.

Stern, H.H. (1983). Fundamental Concepts in Language Learning. Oxford: Oxford University Press.

Sucuoğlu, Hale (2003). The Effect of cooperative learning on student attribution, performance and use of learning strategies and interaction patterns in cooperative learning groups. Dokuz Eylül Üniversitesi

Tabanlıoğlu, Selime (2003). The Relationship between Learning Styles and Language Learning Strategies of Pre-Intermediate EAP Students, Middle East Technical University

Tamer Aydın, A. (2003). Language learning strategies used by the Turkish high school students learning English. Istanbul University

Tyacke, M., & Mendelsohn, D. (1986). Student Needs: Cognitive as well as Communicative. TESL Canada journal 1, 177-198.

Vann, R.J., & Abraham, R.G. (1990). Strategies of Unsuccessful Language Learners. TESOL Quarterly, 24, 177-198.

(3)

Wharton, enn (2000) Language Learning Strategy Use of Bilingual Foreign Language Learners in Singapore. Language Learning 50 (2), 203-243.

YAMAMORI, KOYO et al. (2003), Using Cluster Analysis to Uncover L2 Learner Differences in Strategy Use, Will to Learn, and Achievement over Time, The National Institute for Educational Policy Research of Japan

(4)

Appendices Appendix A,

Strategy Inventory for Language Learning Oxford (1990)

Part A

1. I think of relationships between what I already know and new things I learn in English.

2. I use new English words in a sentence so I can remember them.

3. I connect the sound of a new English word and an image or picture of the word to help me remember the word.

4. I remember a new English word by making a mental picture of a situation in which the word might be used.

5. I use rhymes to remember new English words.

6. I use flashcards to remember new English words.

7. I physically act out new English words.

8. I review English lessons often.

9. I remember new English words or phrases by remembering their location on the page, on the board, or on a street sign.

Part B

10. I say or write new English words several times.

11. I try to talk like native English speakers.

12. I practise the sounds of English.

13. I use the English words I know in different ways.

14. I start conversations in English.

15. I watch English language TV shows spoken in English or go to movies spoken in English.

16. I read for pleasure in English.

17. I write notes, messages, letters or reports in English.

18. I first skim an English passage (read over the passage quickly) then go back and read carefully.

19. I look for words in my own language that are similar to new words in English.

20. I try to find patterns in English.

21. I find the meaning of an English word by dividing it into parts that I understand.

22. I try not to translate word-for-word.

23. I make summaries of information that I hear or read in English.

(5)

Part C

24. To understand unfamiliar English words, I make guesses.

25. When I can't think of a word during a conversation in English, I use gestures.

26. I make up new words if I do not know the right ones in English.

27. I read English without looking up every new word.

28. I try to guess what the other person will say next in English.

29. If I can't think of an English word, I use a word or phrase that means the same thing.

Part D

30. I try to find as many ways as I can to use my English.

31. I notice my English mistakes and use that information to help me do better.

32. I pay attention when someone is speaking English.

33. I try to find out how to be a better learner of English.

34. I plan my schedule so I will have enough time to study English.

35. I look for people I can talk to in English.

36. I look for opportunities to read as much as possible in English.

37. I have clear goals for improving my English skills.

38. I think about my progress in learning English.

Part E

39. I try to relax whenever I feel afraid of using English.

40. I encourage myself to speak English even when I am afraid of making a mistake.

41. I give myself a reward or treat when I do well in English.

42. I notice if I am tense or nervous when I am studying or using English.

43. I write down my feelings in a language learning diary.

44. I talk to someone else about how I feel when I am learning English.

Part F

45. If I do not understand something in English, I ask the other person to slow down or say it again.

46. I ask English speakers to correct me when I talk.

47. I practise English with other students.

48. I ask for help from English speakers.

49. I ask questions in English.

50. I try to learn about the culture of English speakers.

(6)

Appendix B,

Questionnaire (English)

Dear Students,

You are kindly asked to complete all the parts of this questionnaire. The questionnaire has two sections. The first section, which is on this page, includes your personal information.

Please give true information about yourself. The personal information you are going to provide will be used for academic research only.

The second section is made of 50 questions which are going to be answered with never, rarely, sometimes, usually, or always.

For any questions, you can contact Zaid N. Owda (Mobile: 0533 848 7003).

Your level LAST MODULE was:

Beginner Elementary

Pre-Intermediate Intermediate Upper-Intermediate I Upper-Intermediate II

Registration Number: ________________ Age: 17 – 19 20 – 22 Over 22

Gender: Male Female Nationality: ___________________

I graduated from:

High School College

Anatolian High School Super High School

Others

Have you ever got any help on how to study? Yes No

Do you enjoy learning English? Yes No

Now go to the next section and complete it by putting a (√) under the answer which is true about you.

(7)

Questions

never rarely sometimes usually always

(8)

Part A

1 I think of relationships between what I already know and new things Ilearn in English.

2 I use new English words in a sentence so I can remember them.

3 I connect the sound of a new English word and an image or picture of the word to help me remember the word.

4 I remember a new English word by making a mental picture of a situation in which the word might be used.

5 I use rhymes to remember new English words.

6 I use flashcards to remember new English words.

7 I physically act out new English words.

8 I review English lessons often.

9 I remember new English words or phrases by remembering their location on the page, on the board, or on a street sign.

Part B

10 I say or write new English words several times.

11 I try to talk like native English speakers.

12 I practise the sounds of English.

13 I use the English words I know in different ways.

14 I start conversations in English.

15 I watch English language TV shows spoken in English or go to moviesspoken in English.

16 I read for pleasure in English.

17 I write notes, messages, letters or reports in English.

18 I first skim an English passage (read over the passage quickly) then go back and read carefully.

19 I look for words in my own language that are similar to new words in English.

20 I try to find patterns in English.

21 I find the meaning of an English word by dividing it into parts that I understand.

22 I try not to translate word-for-word.

23 I make summaries of information that I hear or read in English.

Part C

24 To understand unfamiliar English words, I make guesses.

25 When I can't think of a word during a conversation in English, I use gestures.

26 I make up new words if I do not know the right ones in English.

27 I read English without looking up every new word.

28 I try to guess what the other person will say next in English.

29 If I can't think of an English word, I use a word or phrase that means the same thing.

Questions

never rarely sometimes usually always

Part D

30 I try to find as many ways as I can to use my English.

(9)

31 I notice my English mistakes and use that information to help me do better.

32 I pay attention when someone is speaking English.

33 I try to find out how to be a better learner of English.

34 I plan my schedule so I will have enough time to study English.

35 I look for people I can talk to in English.

36 I look for opportunities to read as much as possible in English.

37 I have clear goals for improving my English skills.

38 I think about my progress in learning English.

Part E

39 I try to relax whenever I feel afraid of using English.

40 I encourage myself to speak English even when I am afraid of making a mistake.

41 I give myself a reward or treat when I do well in English.

42 I notice if I am tense or nervous when I am studying or using English.

43 I write down my feelings in a language learning diary.

44 I talk to someone else about how I feel when I am learning English.

Part F

45 If I do not understand something in English, I ask the other person to slow down or say it again.

46 I ask English speakers to correct me when I talk.

47 I practise English with other students.

48 I ask for help from English speakers.

49 I ask questions in English.

50 I try to learn about the culture of English speakers.

Appendix C,

The Turkish Translation of the Questionnaire

1

1 The Translation was a collaborative work by : Ms. Cemaliye Inal, Ms. Suriz Gunay, Mr. Huseyin Gurses, Mr. Metin Kannur, Ms. Suna Allahkerim, Ms. Canan Koran, Ms. Heves Eslik, Ms. Eylem Akim, Dr. Ilkay Gilanlioglu, Ms. Sibel Kamber and Dr. Mustafa Kurt.

(10)

Sevgili öğrenciler,

Sizden bu anketin tüm bölümlerini doldurmanızı rica ediyoruz. Anket iki bölümden oluşmaktadır. Bu sayfada yer alan birinci bölüm kişisel bilgilerinizi içermektedir. Lütfen kendiniz hakkında verdiğiniz bilgilerin doğru olmasına dikkat ediniz. Sağladığınız kişisel bilgiler sadece akademik araştırma için kullanılacaktır.

İkinci bölüm 50 sorudan oluşmaktadır. Bu soruları hiçbir zaman, nadiren, bazen, genellikle, veya her zaman kelimelerini kullanarak cevaplayabilirsiniz.

Herhangi bir sorunuz olduğunda Zaid N. Owda ile bağlantı kurabilirsiniz (Cep: 0533 848 7003).

Geçen modüldeki seviyeniz:

Beginner

Elementary

Pre-Intermediate

Intermediate

Upper-Intermediate I

Upper-Intermediate II

Kayıt Numarası: ________________ Yaş:

17 – 19

20 – 22

22 yaşın üstü

Cinsiyet:

K

E Uyruk: ___________________

Mezun olduğunuz okul:

Lise

Kolej

Anadolu Lisesi

Süper Lise

Diğer _______________ ( Lütfen belirtiniz)

Nasıl ders çalışmanız gerektiği konusunda hiç yardım aldınız mı?

Evet

Hayır

İngilizce öğrenmekten zevk alıyor musunuz?

Evet

Hayır Şimdi bir sonraki bölüme geçiniz ve sizin için doğru olan cevabın altına (√) koyarak bu bölümü doldurunuz.

Sorular Hbirzaman Nadiren Bazen Genellikle Her zaman

Bölüm A

1 İngilizce bildiklerim ve yeni öğrendiklerim arasında ilişki kurmaya çalışırım.

2 Yeni İngilizce kelimeleri hatırlayabilmek için cümle içinde kullanırım.

3 Yeni İngilizce kelimeleri hatırlamak için kelimenin sesi ile görüntüsü yada resmi arasında bağlantı kurarım.

(11)

4 Yeni İngilizce kelimeleri hatırlamak için kelimenin kullanılabileceği durumla ilgili olarak aklımda bir imge/resim oluştururum.

5 Yeni İngilizce kelimeleri hatırlamak için kafiye oluştururum.

6 Yeni İngilizce kelimeleri hatırlamak için resimler kullanırım.

7 Yeni İngilizce kelimeleri anlamlarını oynarım.

8 İngilizce derslerini sık sık tekrarlarım.

9 Yeni İngilizce kelimelerin ve kelime öbeklerini sayfa üzerinde, tahtada veya sokak tabelalarındaki yerini hatırlayarak anımsamaya çalışırım

Bölüm B

10 Yeni İngilizce kelimeleri sözlü veya yazılı olarak tekrarlarım.

11 Ana dili İngilizce olanlar gibi konuşmaya çalışırım.

12 İngilizce sesleri çalışırım.

13 Bildiğim İngilizce kelimeleri farklı şekillerde kullanırım.

14 İngilizce sohbetler başlatırım.

15 İngilizce yayınlanan programlar ya da İngilizce filmler izlerim.

16 Zevk için İngilizce okurum.

17 İngilizce notlar, mesajlar, mektuplar, ve raporlar yazarım.

18 İngilizce bir okuma parçasını önce hızlıca okurum sonra başından başlayarak yeniden dikkatlice okurum.

19 İngilizce yeni kelimelerin kendi dilimdeki benzerlerini ararım.

20 İngilizce kalıplar bulmaya çalışırım.

21 İngilizce bir kelimenin anlamını, anladığım kısımlarını bölerek bulurum.

22 Kelime kelime tercüme etmemeye çalışırım.

23 İngilizce duyduğum ya da okuduğum bilginin özetini çıkarırım.

Bölüm C

24 İngilizce bilinmeyen kelimelerin anlamını bulmak için tahmin yürütürüm.

25 İngilizce sohbet ederken aklıma gelmeyen bir kelime olursa, mimik kullanırım.

26 Eğer doğrusunu bilmiyorsam İngilizce yeni kelimeler uydururum.

27 İngilizce okurken her kelimenin anlamına bakmam.

28 Diğer kişinin daha sonra ne söyleyeceğini tahmin etmeye çalışırım.

29 İngilizce bir kelime aklıma gelmezse, aynı anlama gelen başka bir kelime ve kelime öbekleri kullanırım.

Sorular

hbir zaman nadiren bazen genellikle her zaman

Bölüm D

30 İngilizce’mi kullanmak için mümkün olduğunca çok yol bulmaya çalışırım.

31 İngilizce hatalarımı fark ederim ve bunu, daha iyi konuşmak ve yazmak için kullanırım.

32 Birisi İngilizce konuşurken dikkatle dinlerim.

(12)

33 Daha iyi bir İngilizce öğrencisi olmanın yollarını ararım.

34 Programımı İngilizce çalışmaya yeterince zamanım olacak şekilde planlarım.

35 İngilizce konuşabileceğim insanlar ararım.

36 Mümkün olduğunca fazla İngilizce okumak için fırsatlar ararım.

37 İngilizce becerilerimi geliştirmek konusunda net hedeflerim vardır.

38 İngilizce öğrenmedeki ilerlememi değerlendiririm.

Bölüm E

39 İngilizce konuşmaktan korktuğum zaman rahatlamaya çalışırım.

40 Hata yapmaktan korktuğum zaman bile kendimi İngilizce konuşmak için cesaretlendiririm.

41 İngilizce’de bir konuda başarılı olduğumda, kendimi ödüllendiririm.

42 İngilizce çalışırken ya da kullanırken sinirli ya da gergin olup olmadığımı fark ederim.

43 Hislerimi, dil öğrenme günlüğüme not ederim.

44 İngilizce öğrenirken neler hissettiğimi başkalarıyla paylaşırım.

Bölüm F

45 İngilizce birşeyi anlamadığımda, konuşanın yavaşlamasını ya da söylediğini tekrarlamasını rica ederim.

46 İngilizce konuşanların, konuştuğumda yanlışlarımı düzeltmelerini isterim.

47 Başka öğrencilerle İngilizce pratik yaparım.

48 İngilizce konuşanlardan yardım isterim.

49 İngilizce sorular sorarım.

50 İngilizce konuşanların kültürleri hakkında bilgi edinmeye çalışırım.

Appendix D Age ANOVA Results

ANOVA Results for Age

Sum of

Squares Df

Mean

Square F Sig.

q1 Between

Groups 1.784471 2 0.89223574 0.93751932 0.391858

Within Groups 1259.097 1323 0.95169851

Total 1260.882 1325

q2

Between

Groups 11.28832 2 5.6441603 5.40272747 0.004604

Within Groups 1382.121 1323 1.04468721

Total 1393.41 1325

(13)

q3

Between

Groups 10.11786 2 5.05893024 3.27870306 0.037983

Within Groups 2041.345 1323 1.54296688

Total 2051.463 1325

q4 Between

Groups 11.65992 2 5.82995819 3.88587541 0.020765

Within Groups 1984.89 1323 1.50029468

Total 1996.55 1325

q5 Between

Groups 4.038174 2 2.01908689 0.58204503 0.558898

Within Groups 4589.425 1323 3.46895304

Total 4593.463 1325

q6

Between

Groups 5.340798 2 2.67039882 1.75683003 0.172994

Within Groups 2010.973 1323 1.52000977

Total 2016.314 1325

q7

Between

Groups 2.26484 2 1.13241995 0.80986438 0.445139

Within Groups 1849.929 1323 1.39828343

Total 1852.194 1325

q8

Between

Groups 1.732106 2 0.86605315 0.82365381 0.43905

Within Groups 1391.104 1323 1.05147713

Total 1392.836 1325

q9

Between

Groups 4.550682 2 2.27534119 1.5195251 0.219197

Within Groups 1981.064 1323 1.49740283

Total 1985.615 1325

q10

Between

Groups 1.620812 2 0.8104062 0.77250745 0.462062

Within Groups 1387.906 1323 1.0490594

Total 1389.526 1325

q11

Between

Groups 2.590457 2 1.29522849 0.60675013 0.545271

Within Groups 2824.206 1323 2.13469835

Total 2826.796 1325

q12

Between

Groups 28.61038 2 14.3051876 9.00795076 0.00013

Within Groups 2101.007 1323 1.58806237

Total 2129.617 1325

q13

Between

Groups 4.133414 2 2.06670693 0.64539588 0.52462

Within Groups 4236.552 1323 3.20223137

Total 4240.686 1325

q14 Between

Groups 3.988523 2 1.99426156 1.43697282 0.238017

Within Groups 1836.088 1323 1.38782135

Total 1840.076 1325

q15 Between

Groups 1.232439 2 0.61621972 0.47695745 0.620776

Within Groups 1709.29 1323 1.29198049

Total 1710.523 1325

q16

Between

Groups 18.81346 2 9.40672789 6.76271508 0.001196

Within Groups 1840.252 1323 1.39096913

Total 1859.066 1325

q17

Between

Groups 0.376283 2 0.18814158 0.13136254 0.876911

Within Groups 1894.842 1323 1.43223161

Total 1895.219 1325

q18

Between

Groups 4.686372 2 2.34318611 1.39334185 0.248608

Within Groups 2224.892 1323 1.68170224

Total 2229.578 1325

q19

Between

Groups 0.944734 2 0.47236676 0.28579705 0.751461

Within Groups 2186.661 1323 1.65280487

(14)

Total 2187.606 1325 q20

Between

Groups 2.106946 2 1.05347305 0.73648745 0.478989

Within Groups 1892.422 1323 1.4304019

Total 1894.529 1325

q21

Between

Groups 2.2307 2 1.11535024 0.74234838 0.476193

Within Groups 1987.757 1323 1.50246201

Total 1989.988 1325

q22

Between

Groups 0.758202 2 0.37910092 0.17066109 0.843126

Within Groups 2938.868 1323 2.22136697

Total 2939.627 1325

q23 Between

Groups 4.464693 2 2.23234626 1.64381528 0.193636

Within Groups 1796.67 1323 1.35802744

Total 1801.135 1325

q24 Between

Groups 0.378259 2 0.18912945 0.04903849 0.952146

Within Groups 5102.488 1323 3.85675548

Total 5102.866 1325

q25

Between

Groups 3.72265 2 1.86132513 1.28429671 0.27719

Within Groups 1917.418 1323 1.44929525

Total 1921.14 1325

q26

Between

Groups 5.804336 2 2.90216805 1.59912647 0.202463

Within Groups 2401.041 1323 1.81484585

Total 2406.845 1325

q27

Between

Groups 2.727605 2 1.3638024 0.89745677 0.407853

Within Groups 2010.471 1323 1.51963019

Total 2013.198 1325

q28

Between

Groups 3.352773 2 1.67638635 1.31710861 0.26826

Within Groups 1683.885 1323 1.27277761

Total 1687.238 1325

q29

Between

Groups 0.274949 2 0.1374743 0.12311519 0.884172

Within Groups 1477.303 1323 1.11663151

Total 1477.578 1325

q30

Between

Groups 4.293656 2 2.14682782 2.06021754 0.127835

Within Groups 1378.618 1323 1.04203939

Total 1382.912 1325

q31

Between

Groups 2.415932 2 1.20796622 1.19662175 0.30254

Within Groups 1335.543 1323 1.00948042

Total 1337.959 1325

q32

Between

Groups 0.312226 2 0.15611289 0.2053537 0.814385

Within Groups 1005.764 1323 0.76021462

Total 1006.076 1325

q33 Between

Groups 6.910652 2 3.4553261 3.35670199 0.035147

Within Groups 1361.871 1323 1.02938125

Total 1368.782 1325

q34 Between

Groups 1.952781 2 0.9763903 0.80888135 0.445576

Within Groups 1596.976 1323 1.20708717

Total 1598.929 1325

q35

Between

Groups 10.97204 2 5.48601989 4.20945805 0.015054

Within Groups 1724.213 1323 1.30326038

Total 1735.186 1325

q36

Between

Groups 15.66539 2 7.83269737 5.83204752 0.003008

(15)

Within Groups 1776.847 1323 1.34304416

Total 1792.513 1325

q37

Between

Groups 13.96511 2 6.98255533 5.23332271 0.005447

Within Groups 1765.211 1323 1.33424895

Total 1779.176 1325

q38

Between

Groups 5.054954 2 2.52747701 2.32895212 0.097797

Within Groups 1435.775 1323 1.08524215

Total 1440.83 1325

q39

Between

Groups 6.394208 2 3.19710418 1.99399843 0.136559

Within Groups 2121.25 1323 1.60336344

Total 2127.644 1325

q40 Between

Groups 5.586827 2 2.79341355 0.76138472 0.467224

Within Groups 4853.901 1323 3.66885949

Total 4859.488 1325

q41 Between

Groups 11.28991 2 5.64495505 3.00705465 0.049775

Within Groups 2483.585 1323 1.87723726

Total 2494.875 1325

q42

Between

Groups 1.868928 2 0.93446385 0.50760313 0.602054

Within Groups 2435.556 1323 1.84093398

Total 2437.425 1325

q43

Between

Groups 6.226073 2 3.11303628 2.69016717 0.068241

Within Groups 1530.963 1323 1.15719064

Total 1537.189 1325

q44

Between

Groups 2.223934 2 1.11196722 0.60389321 0.54683

Within Groups 2436.081 1323 1.84133087

Total 2438.305 1325

q45

Between

Groups 3.677575 2 1.83878757 1.73720457 0.176413

Within Groups 1400.362 1323 1.05847498

Total 1404.04 1325

q46

Between

Groups 1.885316 2 0.94265809 0.66821986 0.512793

Within Groups 1866.357 1323 1.4107005

Total 1868.242 1325

q47

Between

Groups 8.715484 2 4.35774215 3.25238266 0.038991

Within Groups 1772.637 1323 1.33986145

Total 1781.352 1325

q48

Between

Groups 7.156728 2 3.57836412 2.96196171 0.05206

Within Groups 1598.324 1323 1.20810614

Total 1605.481 1325

q49

Between

Groups 8.757203 2 4.37860127 3.92416056 0.019989

Within Groups 1476.211 1323 1.11580584

Total 1484.968 1325

q50 Between

Groups 6.381983 2 3.19099142 1.62944326 0.196432

Within Groups 2590.874 1323 1.95833233

Total 2597.256 1325

Multiple Comparisons

Mean Difference

(I-J) Std. Error Sig.

95%

Confidence Interval Dependent

Variable (I) age (J) age

Lower Bound

Upper Bound

q1 Scheffe 17-19 20-22 0.075 0.055 0.395 -0.060 0.211

(16)

Over22 0.023 0.116 0.981 -0.263 0.308

20-22 17-19 -0.075 0.055 0.395 -0.211 0.060

Over22 -0.053 0.117 0.903 -0.338 0.233

over22 17-19 -0.023 0.116 0.981 -0.308 0.263

20-22 0.053 0.117 0.903 -0.233 0.338

Dunnett C 17-19 20-22 0.075 0.055 -0.054 0.205

Over22 0.023 0.120 -0.265 0.310

20-22 17-19 -0.075 0.055 -0.205 0.054

Over22 -0.053 0.121 -0.342 0.237

over22 17-19 -0.023 0.120 -0.310 0.265

20-22 0.053 0.121 -0.237 0.342

q2 Scheffe 17-19 20-22 -0.013 0.058 0.974 -0.155 0.129

Over22 -0.395 0.122 0.005 -0.694 -0.096

20-22 17-19 0.013 0.058 0.974 -0.129 0.155

Over22 -0.382 0.122 0.008 -0.681 -0.083

over22 17-19 0.395 0.122 0.005 0.096 0.694

20-22 0.382 0.122 0.008 0.083 0.681

Dunnett C 17-19 20-22 -0.013 0.058 -0.150 0.123

Over22 -0.395 0.112 -0.663 -0.128

20-22 17-19 0.013 0.058 -0.123 0.150

Over22 -0.382 0.112 -0.650 -0.114

over22 17-19 0.395 0.112 0.128 0.663

20-22 0.382 0.112 0.114 0.650

q3 Scheffe 17-19 20-22 -0.150 0.070 0.104 -0.322 0.023

Over22 -0.280 0.148 0.169 -0.643 0.084

20-22 17-19 0.150 0.070 0.104 -0.023 0.322

Over22 -0.130 0.148 0.682 -0.494 0.234

over22 17-19 0.280 0.148 0.169 -0.084 0.643

20-22 0.130 0.148 0.682 -0.234 0.494

Dunnett C 17-19 20-22 -0.150 0.070 -0.315 0.016

Over22 -0.280 0.144 -0.624 0.065

20-22 17-19 0.150 0.070 -0.016 0.315

Over22 -0.130 0.145 -0.476 0.217

over22 17-19 0.280 0.144 -0.065 0.624

20-22 0.130 0.145 -0.217 0.476

q4 Scheffe 17-19 20-22 -0.124 0.069 0.204 -0.294 0.046

Over22 -0.366 0.146 0.044 -0.724 -0.007

20-22 17-19 0.124 0.069 0.204 -0.046 0.294

Over22 -0.242 0.146 0.255 -0.600 0.117

over22 17-19 0.366 0.146 0.044 0.007 0.724

20-22 0.242 0.146 0.255 -0.117 0.600

Dunnett C 17-19 20-22 -0.124 0.069 -0.287 0.039

Over22 -0.366 0.145 -0.711 -0.021

20-22 17-19 0.124 0.069 -0.039 0.287

Over22 -0.242 0.146 -0.590 0.107

over22 17-19 0.366 0.145 0.021 0.711

20-22 0.242 0.146 -0.107 0.590

q5 Scheffe 17-19 20-22 -0.100 0.105 0.638 -0.359 0.158

Over22 -0.161 0.222 0.770 -0.706 0.384

20-22 17-19 0.100 0.105 0.638 -0.158 0.359

Over22 -0.061 0.223 0.964 -0.606 0.485

over22 17-19 0.161 0.222 0.770 -0.384 0.706

20-22 0.061 0.223 0.964 -0.485 0.606

Dunnett C 17-19 20-22 -0.100 0.107 -0.351 0.151

Over22 -0.161 0.163 -0.548 0.227

20-22 17-19 0.100 0.107 -0.151 0.351

Over22 -0.061 0.143 -0.401 0.279

over22 17-19 0.161 0.163 -0.227 0.548

20-22 0.061 0.143 -0.279 0.401

q6 Scheffe 17-19 20-22 -0.078 0.070 0.533 -0.249 0.093

Over22 -0.254 0.147 0.227 -0.614 0.107

20-22 17-19 0.078 0.070 0.533 -0.093 0.249

(17)

Over22 -0.175 0.147 0.492 -0.536 0.186

over22 17-19 0.254 0.147 0.227 -0.107 0.614

20-22 0.175 0.147 0.492 -0.186 0.536

Dunnett C 17-19 20-22 -0.078 0.070 -0.243 0.087

Over22 -0.254 0.135 -0.576 0.068

20-22 17-19 0.078 0.070 -0.087 0.243

Over22 -0.175 0.133 -0.492 0.141

over22 17-19 0.254 0.135 -0.068 0.576

20-22 0.175 0.133 -0.141 0.492

q7 Scheffe 17-19 20-22 -0.033 0.067 0.886 -0.197 0.131

Over22 0.145 0.141 0.591 -0.201 0.491

20-22 17-19 0.033 0.067 0.886 -0.131 0.197

Over22 0.178 0.141 0.454 -0.169 0.524

over22 17-19 -0.145 0.141 0.591 -0.491 0.201

20-22 -0.178 0.141 0.454 -0.524 0.169

Dunnett C 17-19 20-22 -0.033 0.067 -0.191 0.125

Over22 0.145 0.136 -0.179 0.469

20-22 17-19 0.033 0.067 -0.125 0.191

Over22 0.178 0.136 -0.147 0.502

over22 17-19 -0.145 0.136 -0.469 0.179

20-22 -0.178 0.136 -0.502 0.147

q8 Scheffe 17-19 20-22 0.063 0.058 0.557 -0.079 0.205

Over22 -0.051 0.122 0.917 -0.351 0.249

20-22 17-19 -0.063 0.058 0.557 -0.205 0.079

Over22 -0.114 0.123 0.650 -0.414 0.186

over22 17-19 0.051 0.122 0.917 -0.249 0.351

20-22 0.114 0.123 0.650 -0.186 0.414

Dunnett C 17-19 20-22 0.063 0.058 -0.074 0.199

Over22 -0.051 0.122 -0.342 0.240

20-22 17-19 -0.063 0.058 -0.199 0.074

Over22 -0.114 0.122 -0.406 0.178

over22 17-19 0.051 0.122 -0.240 0.342

20-22 0.114 0.122 -0.178 0.406

q9 Scheffe 17-19 20-22 -0.081 0.069 0.507 -0.251 0.089

Over22 -0.224 0.146 0.308 -0.582 0.134

20-22 17-19 0.081 0.069 0.507 -0.089 0.251

Over22 -0.143 0.146 0.618 -0.502 0.215

over22 17-19 0.224 0.146 0.308 -0.134 0.582

20-22 0.143 0.146 0.618 -0.215 0.502

Dunnett C 17-19 20-22 -0.081 0.069 -0.244 0.082

Over22 -0.224 0.142 -0.563 0.115

20-22 17-19 0.081 0.069 -0.082 0.244

Over22 -0.143 0.142 -0.482 0.195

over22 17-19 0.224 0.142 -0.115 0.563

20-22 0.143 0.142 -0.195 0.482

q10 Scheffe 17-19 20-22 0.059 0.058 0.597 -0.083 0.201

Over22 -0.056 0.122 0.901 -0.355 0.244

20-22 17-19 -0.059 0.058 0.597 -0.201 0.083

Over22 -0.115 0.122 0.645 -0.415 0.185

over22 17-19 0.056 0.122 0.901 -0.244 0.355

20-22 0.115 0.122 0.645 -0.185 0.415

Dunnett C 17-19 20-22 0.059 0.058 -0.078 0.196

Over22 -0.056 0.116 -0.331 0.220

20-22 17-19 -0.059 0.058 -0.196 0.078

Over22 -0.115 0.116 -0.391 0.161

over22 17-19 0.056 0.116 -0.220 0.331

20-22 0.115 0.116 -0.161 0.391

q11 Scheffe 17-19 20-22 -0.091 0.083 0.549 -0.293 0.112

Over22 -0.064 0.174 0.935 -0.491 0.363

20-22 17-19 0.091 0.083 0.549 -0.112 0.293

Over22 0.027 0.175 0.988 -0.401 0.454

over22 17-19 0.064 0.174 0.935 -0.363 0.491

(18)

20-22 -0.027 0.175 0.988 -0.454 0.401

Dunnett C 17-19 20-22 -0.091 0.084 -0.287 0.106

Over22 -0.064 0.153 -0.429 0.301

20-22 17-19 0.091 0.084 -0.106 0.287

Over22 0.027 0.161 -0.356 0.409

over22 17-19 0.064 0.153 -0.301 0.429

20-22 -0.027 0.161 -0.409 0.356

q12 Scheffe 17-19 20-22 0.032 0.071 0.907 -0.143 0.207

Over22 -0.601 0.150 0.000 -0.970 -0.233

20-22 17-19 -0.032 0.071 0.907 -0.207 0.143

Over22 -0.633 0.151 0.000 -1.002 -0.264

over22 17-19 0.601 0.150 0.000 0.233 0.970

20-22 0.633 0.151 0.000 0.264 1.002

Dunnett C 17-19 20-22 0.032 0.065 -0.121 0.185

Over22 -0.601 0.275 -1.258 0.055

20-22 17-19 -0.032 0.065 -0.185 0.121

Over22 -0.633 0.275 -1.290 0.024

over22 17-19 0.601 0.275 -0.055 1.258

20-22 0.633 0.275 -0.024 1.290

q13 Scheffe 17-19 20-22 -0.093 0.101 0.654 -0.342 0.155

Over22 -0.184 0.214 0.689 -0.708 0.339

20-22 17-19 0.093 0.101 0.654 -0.155 0.342

Over22 -0.091 0.214 0.913 -0.615 0.433

over22 17-19 0.184 0.214 0.689 -0.339 0.708

20-22 0.091 0.214 0.913 -0.433 0.615

Dunnett C 17-19 20-22 -0.093 0.104 -0.337 0.150

Over22 -0.184 0.143 -0.526 0.157

20-22 17-19 0.093 0.104 -0.150 0.337

Over22 -0.091 0.165 -0.482 0.300

over22 17-19 0.184 0.143 -0.157 0.526

20-22 0.091 0.165 -0.300 0.482

q14 Scheffe 17-19 20-22 0.043 0.067 0.812 -0.120 0.207

Over22 -0.193 0.141 0.391 -0.537 0.152

20-22 17-19 -0.043 0.067 0.812 -0.207 0.120

Over22 -0.236 0.141 0.246 -0.581 0.109

over22 17-19 0.193 0.141 0.391 -0.152 0.537

20-22 0.236 0.141 0.246 -0.109 0.581

Dunnett C 17-19 20-22 0.043 0.067 -0.114 0.200

Over22 -0.193 0.138 -0.523 0.137

20-22 17-19 -0.043 0.067 -0.200 0.114

Over22 -0.236 0.138 -0.565 0.093

over22 17-19 0.193 0.138 -0.137 0.523

20-22 0.236 0.138 -0.093 0.565

q15 Scheffe 17-19 20-22 0.027 0.064 0.916 -0.131 0.185

Over22 -0.103 0.136 0.750 -0.435 0.230

20-22 17-19 -0.027 0.064 0.916 -0.185 0.131

Over22 -0.130 0.136 0.633 -0.463 0.203

over22 17-19 0.103 0.136 0.750 -0.230 0.435

20-22 0.130 0.136 0.633 -0.203 0.463

Dunnett C 17-19 20-22 0.027 0.065 -0.125 0.178

Over22 -0.103 0.132 -0.418 0.212

20-22 17-19 -0.027 0.065 -0.178 0.125

Over22 -0.130 0.133 -0.446 0.186

over22 17-19 0.103 0.132 -0.212 0.418

20-22 0.130 0.133 -0.186 0.446

q16 Scheffe 17-19 20-22 -0.071 0.067 0.566 -0.235 0.092

Over22 -0.517 0.141 0.001 -0.862 -0.172

20-22 17-19 0.071 0.067 0.566 -0.092 0.235

Over22 -0.446 0.141 0.007 -0.791 -0.100

over22 17-19 0.517 0.141 0.001 0.172 0.862

20-22 0.446 0.141 0.007 0.100 0.791

Dunnett C 17-19 20-22 -0.071 0.067 -0.230 0.087

Referanslar

Benzer Belgeler

Đşletmeler için son derece önemli olan bu insan sermayesinin geliştirilebilmesi için kurum içi ve dışında sürekli bir eğitim ve öğretime ihtiyaç vardır.Bu

Bu yeni emek kullanım piyasasında, özellikle düşük beceriye sahip olan kadınlarla çalışan kayıt dışı firmalar tüm günlük (genellikle otobüsün ka- dınları

Therefore, this study aims at investigating the correlation between brain dominance and language learning strategies used by the non-native English speakers

In their study, Maden, Dincel, and Maden (2015) named the problems faced by students learning Turkish as a foreign language as the difficulties arising from alphabetical

體適能檢測前進總統府,北醫大學子三度協助把關健康 本校體適能團隊於 2015 年 8 月 13

As shown in Figure 2, the spectrum of the film before UV exposure does not yield a significant Raman signal, but after exposure, the irradiated regions give large SERS

This study attempts to see whether foreign language vocabulary size relates to students’ learning styles, which strategies they use in language learning, whether a

In this study, boron removal from Bigadiç mine wastewater by ion exchange method using Purolite S 108 resin was investigated by means of 23 full factorial