KAMUS-I TÜRKÎ’DE KULLANILAN ZEBANZED SÖZCÜĞÜ ÜZERİNE About the Word Named Zebanzed Used in Kamus-ı Türkî
Tam metin
Benzer Belgeler
Toplumsal cinsiyet eşitsizliğinin sonucu olarak erkek çocuklarının okuma ve çalışma hayatında daha etkin olması gerektiği ve kız çocuklarının okula gitmelerinin
Aynı şekilde bazen, yerine göre Arapça asıllı kelimelerin vezinleri ve- rilmiş, bazen Kâmûs-i Türkî’de kökeni Farsça olarak gösterilen bir kelime- nin, meselâ
Yapılandırmacılara göre, çocuklar bölümleme (chunking) ve benzeşim (analogy) denilen iki strateji kullanarak dili öğrenirler. Bölümleme, zihinde birimleri gruplandırma
Genel bina İskeletinin statik ve neticede maliyette eko- nomik, azlık, suların akışında temizlik ve evin içine alabil- mek imkânı; düz çatıda dilatasyon ve neticesi dam - bahçe
• Toplumsal hareketlilik ya da toplumsal akıcılık denen olay toplumda fertlerin ya da grupların yer, meslek, statü, sınıf değiştirmeleri konusunda kullanılan bir kavramı
debboy kelimesiyle aynı kökten ödünçlenen depo kelimesi güncel Türkçede KT'deki debboy kelimesinin anlamını korumakla birlikte, sadece askerî malların
vd.. maddesi ve sair hükümleri olmak üzere 05.05.1983 tarihinde kabul edilen 2821 sayılı Sendikalar Kanunundan alan, iĢçilerin veya iĢverenlerin çalıĢma
Anlatının temel motiflerinden olan çocuksuzluk, beşik kertmesi, Banu Çiçek ve Bamsı Beyrek’in karşılaşması, Banu Çiçek’in otağının bulunduğu alanın tasviri,