Kullanım kılavuzu 50469532
EJD 220/220 XL
T 05.05 -
07.08
0108.TR
Önsöz
İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır.
Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır.
Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir.
Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
F
İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur.M
Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur.Z
Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur.t Standart donanımı gösterir.
o Ek donanımı gösterir.
Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır
Telif hakkı
Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - ALMANYA Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com
0108.TR
Önsöz
İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır.
Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır.
Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir.
Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
F
İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur.M
Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur.Z
Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur.t Standart donanımı gösterir.
o Ek donanımı gösterir.
Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır
Telif hakkı
Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - ALMANYA Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com
0108.TR 0108.TR
I 1
0708.TR
İçindekiler
A Kurallara uygun kullanım B Aracın tanımı
1 Kullanım tanımı ... B 1 2 Yapı parçaları ve fonksiyon tanımı ... B 2 2.1 Araç ... B 3 2.2 Yükleme ... B 4 3 Teknik özellikler (standart tip) ... B 5 3.1 Standart araçların güç bilgileri ... B 5 3.2 Ölçüler ... B 5 3.3 EN standartları ... B 6 3.4 Kullanım koşulları ... B 6 4 Uyarı ve Tip Etiketleri ... B 7 4.1 Araç tipi etiketi ... B 8 4.2 Taşıma Kapasitesi ... B 8 4.3 Yük diyagramı ... B 9 C Taşıma ve ilk çalıştırma
1 Vince yükleme ... C 1 2 İlk çalıştırma ... C 1 3 Aracı kendi motorundan bağımsız hareket ettirilmesi ... C 2 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme
1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri ... D 1 2 Akü Tipleri ... D 1 3 Akü bölmesinin açılması ... D 2 4 Akünün şarj edilmesi ... D 2 4.1 Aküyü sabit şarj cihazıyla şarj etmek ... D 3 4.2 Aküyü entegre edilmiş şarj cihazıyla şarj edin (o) ... D 4 5 Akünün sökülmesi ve takılması ... D 7 5.1 Akünün sökülmesi ... D 7 6 Gösterge paneli (o) ... D 9
I 1
0708.TR
İçindekiler
A Kurallara uygun kullanım B Aracın tanımı
1 Kullanım tanımı ... B 1 2 Yapı parçaları ve fonksiyon tanımı ... B 2 2.1 Araç ... B 3 2.2 Yükleme ... B 4 3 Teknik özellikler (standart tip) ... B 5 3.1 Standart araçların güç bilgileri ... B 5 3.2 Ölçüler ... B 5 3.3 EN standartları ... B 6 3.4 Kullanım koşulları ... B 6 4 Uyarı ve Tip Etiketleri ... B 7 4.1 Araç tipi etiketi ... B 8 4.2 Taşıma Kapasitesi ... B 8 4.3 Yük diyagramı ... B 9 C Taşıma ve ilk çalıştırma
1 Vince yükleme ... C 1 2 İlk çalıştırma ... C 1 3 Aracı kendi motorundan bağımsız hareket ettirilmesi ... C 2 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme
1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri ... D 1 2 Akü Tipleri ... D 1 3 Akü bölmesinin açılması ... D 2 4 Akünün şarj edilmesi ... D 2 4.1 Aküyü sabit şarj cihazıyla şarj etmek ... D 3 4.2 Aküyü entegre edilmiş şarj cihazıyla şarj edin (o) ... D 4 5 Akünün sökülmesi ve takılması ... D 7 5.1 Akünün sökülmesi ... D 7 6 Gösterge paneli (o) ... D 9
0708.TR I 2
E Kullanımı
1 Aracın çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri ... E 1 2 Kumanda ve gösterge elemanları ... E 2 3 Aracın Çalıştırılması ... E 4 4 İstif aracı ile çalışma ... E 5 4.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları ... E 5 4.2 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme ... E 6 4.3 Yüklerin Alınması ve İndirilmesi ... E 9 4.4 Aracın emniyetli olarak park edilmesi ... E 11 4.5 Arıza yardımı ... E 11 F Aracın Bakımı
1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması ... F 1 2 Bakım İçin Güvenlik Kuralları ... F 1 3 Bakım ve Kontrol ... F 3 4 Bakım çeki listesi ... F 4 5 Yağlama planı ... F 6 5.1 Çalışma malzemesi ... F 7 6 Bakım ve onarım çalışmaları ... F 8 6.1 Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama ... F 8 6.2 Akü başlığını açın ... F 8 6.3 Motor kapağını açın ... F 8 6.4 Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin ... F 9 6.5 Şanzıman yağı seviyesini kontrol edin ... F 9 6.6 Elektrik Sigortalarının Kontrolü ... F 10 6.7 Tekrardan Çalıştırma ... F 11 7 Aracın depoya alınması ... F 11 7.1 Depoya alma öncesi önlemler ... F 11 7.2 Depoda iken alınacak önlemler ... F 11 7.3 Depodan çıkartılıp yeniden çalıştırılması ... F 12 8 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik
Kontrolü ... F 12 9 Nihai hurdaya çıkarma, atılması ... F 12
0708.TR
I 2
E Kullanımı
1 Aracın çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri ... E 1 2 Kumanda ve gösterge elemanları ... E 2 3 Aracın Çalıştırılması ... E 4 4 İstif aracı ile çalışma ... E 5 4.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları ... E 5 4.2 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme ... E 6 4.3 Yüklerin Alınması ve İndirilmesi ... E 9 4.4 Aracın emniyetli olarak park edilmesi ... E 11 4.5 Arıza yardımı ... E 11 F Aracın Bakımı
1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması ... F 1 2 Bakım İçin Güvenlik Kuralları ... F 1 3 Bakım ve Kontrol ... F 3 4 Bakım çeki listesi ... F 4 5 Yağlama planı ... F 6 5.1 Çalışma malzemesi ... F 7 6 Bakım ve onarım çalışmaları ... F 8 6.1 Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama ... F 8 6.2 Akü başlığını açın ... F 8 6.3 Motor kapağını açın ... F 8 6.4 Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin ... F 9 6.5 Şanzıman yağı seviyesini kontrol edin ... F 9 6.6 Elektrik Sigortalarının Kontrolü ... F 10 6.7 Tekrardan Çalıştırma ... F 11 7 Aracın depoya alınması ... F 11 7.1 Depoya alma öncesi önlemler ... F 11 7.2 Depoda iken alınacak önlemler ... F 11 7.3 Depodan çıkartılıp yeniden çalıştırılması ... F 12 8 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik
Kontrolü ... F 12 9 Nihai hurdaya çıkarma, atılması ... F 12
1
0506.TR
Ek
JH-çekişli akü kullanım kılavuzu
Z
Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.1
0506.TR
Ek
JH-çekişli akü kullanım kılavuzu
Z
Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.0506.TR 2
0506.TR
2
A 1
0600.TR
A Kurallara uygun kullanım
Z
“Forkliftlerin kurallara ve yönetmeliklere uygun kullanımı” (VDMA) bu makinenin teslimat kapsamında bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır ve muhakkak dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kayıtsız şartsız geçerlidir.Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır.
Bu işletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kullanılmalı ve bakılmalıdır.
Başka bir kullanım şekli kurallara uygun olmaz ve personel, araç veya maddi zararlara yol açabilir. Özellikle aşırı yük alımı veya yükün dengesiz bir şekilde taşınması önlenmelidir. Azami yük taşıma için aracın üzerindeki tip plakasından veya yük diyagramından faydalanabilirsiniz. Forklift yangın, patlama tehlikesi bulunan veya kimyasal aşınma tehlikesi, aşırı tozlanma bulunan alanlarda kullanılmamalıdır.
İşleticinin yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre işletmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (örneğin Leasing, kiralama) operatör, istif aracının sahibi ile kullanıcısı arasında mevcut sözleşmeye dayalı kararlara göre adı geçen yükümlülükleri dikkate alması gereken kişidir.
İşletici, aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Bunların yanında, kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güveliği kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına dikkat edilmelidir İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığından emin olmalıdır.
M
Bu kullanım talimatının dikkate alınmadığı taktirde tarafımızdan verilen garanti geçersiz sayılacaktır. Aynı şekilde, üreticinin/müşteri hizmetlerinin izni olmadan uygun olmayan çalışmaların müşteri ve/veya üçüncü şahıslar tarafından yapılmamalıdır.Ek parçaların montajı: Forklift’in fonksiyonlarına müdahale eden veya fonksiyonlarını tamamlayan ek donanımların takılması veya sökülmesi, sadece üreticinin yazılı izni ve gerekirse yerel makamlardan alınan izinlerden sonra mümkündür.
Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez.
A 1
0600.TR
A Kurallara uygun kullanım
Z
“Forkliftlerin kurallara ve yönetmeliklere uygun kullanımı” (VDMA) bu makinenin teslimat kapsamında bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır ve muhakkak dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kayıtsız şartsız geçerlidir.Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır.
Bu işletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kullanılmalı ve bakılmalıdır.
Başka bir kullanım şekli kurallara uygun olmaz ve personel, araç veya maddi zararlara yol açabilir. Özellikle aşırı yük alımı veya yükün dengesiz bir şekilde taşınması önlenmelidir. Azami yük taşıma için aracın üzerindeki tip plakasından veya yük diyagramından faydalanabilirsiniz. Forklift yangın, patlama tehlikesi bulunan veya kimyasal aşınma tehlikesi, aşırı tozlanma bulunan alanlarda kullanılmamalıdır.
İşleticinin yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre işletmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (örneğin Leasing, kiralama) operatör, istif aracının sahibi ile kullanıcısı arasında mevcut sözleşmeye dayalı kararlara göre adı geçen yükümlülükleri dikkate alması gereken kişidir.
İşletici, aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Bunların yanında, kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güveliği kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına dikkat edilmelidir İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığından emin olmalıdır.
M
Bu kullanım talimatının dikkate alınmadığı taktirde tarafımızdan verilen garanti geçersiz sayılacaktır. Aynı şekilde, üreticinin/müşteri hizmetlerinin izni olmadan uygun olmayan çalışmaların müşteri ve/veya üçüncü şahıslar tarafından yapılmamalıdır.Ek parçaların montajı: Forklift’in fonksiyonlarına müdahale eden veya fonksiyonlarını tamamlayan ek donanımların takılması veya sökülmesi, sadece üreticinin yazılı izni ve gerekirse yerel makamlardan alınan izinlerden sonra mümkündür.
Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez.
0600.TR A 2
0600.TR
A 2
B 1
0708.TR
B Aracın tanımı
1 Kullanım tanımı
Araç, paletlerin kaldırılması ve yatay nakil olarak kullanılabilecek üç tekerlekli bir elektronik istifleme forkliftidir. Yatay nakil için iki palet üst üste alınabilmektedir.
Tümleşik yapısı ve istif aracı olarak kullanılması imkanı ve yatay taşıma yapabilmesi aracın özellikle süper marketlerde, atölyelerde, küçük depolarda ve kamyon yüklemede kullanılmasını mümkün kılar.
Taşıma kapasitesi tip levhasına veya Qmax taşıma kapasitesi levhasından alınmalıdır.
B 1
0708.TR
B Aracın tanımı
1 Kullanım tanımı
Araç, paletlerin kaldırılması ve yatay nakil olarak kullanılabilecek üç tekerlekli bir elektronik istifleme forkliftidir. Yatay nakil için iki palet üst üste alınabilmektedir.
Tümleşik yapısı ve istif aracı olarak kullanılması imkanı ve yatay taşıma yapabilmesi aracın özellikle süper marketlerde, atölyelerde, küçük depolarda ve kamyon yüklemede kullanılmasını mümkün kılar.
Taşıma kapasitesi tip levhasına veya Qmax taşıma kapasitesi levhasından alınmalıdır.
0708.TR B 2
2 Yapı parçaları ve fonksiyon tanımı
Poz. Tanım Poz. Tanım
1 t Şalter kilidi 9 t Akü kapağı
2 o Gösterge paneli 10 t Kaldırma düzeneği
3 t Ana şalter (acil kapatma) 11 t Akü kapağı
4 t Set başlı set 12 t Kumanda elektroniği
5 t Emniyet tuşu 13 o Akü şarj cihazı
6 t Sürüş regülatörü 14 t Destek tekerleği
7 t Asansör 15 t Tahrik dişlisi
8 t Koruyucu cam
t = Standart donanım o = Ek donanım
1 2 4
5 6 7
8 9
11 12
13 14
15 14
10 3
0708.TR
B 2
2 Yapı parçaları ve fonksiyon tanımı
Poz. Tanım Poz. Tanım
1 t Şalter kilidi 9 t Akü kapağı
2 o Gösterge paneli 10 t Kaldırma düzeneği
3 t Ana şalter (acil kapatma) 11 t Akü kapağı
4 t Set başlı set 12 t Kumanda elektroniği
5 t Emniyet tuşu 13 o Akü şarj cihazı
6 t Sürüş regülatörü 14 t Destek tekerleği
7 t Asansör 15 t Tahrik dişlisi
8 t Koruyucu cam
t = Standart donanım o = Ek donanım
1 2 4
5 6 7
8 9
11 12
13 14
15 14
10 3
B 3
0708.TR
2.1 Araç
Emniyet donanımları: Kapalı, kaygan araç kenarı. Tahrik tekerleği (15) ve destek tekerleği (14) sağlam bir tampon tarafından korunmaktadır. Kullanıcının ayaklarını ve paletler ile karambol konumlarında üzerinden taşınan yükü korur.
Uzun set (4) araca yönelik yüksek güvenlik mesafesini sağlar. Kullanıcıdan öteye kıvrımlı yapısı tehlike durumunda kullanıcının gövdesini yukarı doğru yönlendirir, fren devreye girer.
Çeki kolu başlığındaki emniyet tuşu (5) gövde temasına etki etmektedir, sürüş yönü değiştirilir, istifleyici kullanıcıdan uzaklaşır. Çeki kolunun bırakılması sırasında bir gaz basınçlı yay tarafından frenleme konumuna bastırılır.
Ana şalterle (3) tehlike durumunda tüm elektrikli fonksiyonlar devre dışı bırakılabilir.
Kurulum: Kapalı araç yapısı dahilinde bağlantı kollu tahrik tekerleğine (15) ve hareketli bir destek tekerleğine (14) sahip bir 3 tekerlekli araçtır. Kolay açılabilir bir kapak servis teknisyeninin tüm gruplara kolya erişimini mümkün kılmaktadır.
Çeki kolu başlığında Kumanda elemanları kolay tutulabilir şekilde düzenlenmiş.
Sürüş tahriki: Tahrik ünitesi ortalanmış olarak düzenlenmiştir. 1,5 kW sürüş motoru bir şanzıman küçük istavroz dişlisinden tahrik tekerleğini (15) hareket ettirir. Sürüş yönünün sürüş yönü koluyla (2) değişmesi zıt akımla frenlenir.
Direksiyon: Çeki kolu ile yönlendirilir (4) Salınım alanı bölgesi her iki tarafa 90° Destek tekerleri (14) hareket ettirilebilirdir ve kendiliğinden tahrik dişlisine paralel konumlanır
Kumanda ve gösterge cihazı: Kumanda elemanları genel görünüm yapısında sed (4) üzerine düzenlenmiştir.
Kaldırma, indirme ve korna fonksiyonları sed üzerindeki tuşlar üzerinden kumanda edilir.
Akü deşarj denetiminde ya da gösterge tablosunda (2) kaldırma fonksiyonu aküsünü tam boşalmaması için kapatılmaktadır. Deşarj denetimi veya gösterge tablosu deşarj göstergesi görevini görür.
Fren sistemi: Elektro manyetik kumandalı disk freni doğrudan tahrik motoruna etki eder. Fren sedin sürüş yönüne hareket ettirilmesi ile elektrikli havalandırılmaktadır.
Sedin üst veya alt frenleme alanına hareket ettirilmesi ile frenleme gerçekleşir. Bu esnada ana akım devresi kesilir.
Hidrolik sistem: Pompa grubu flanşlanan sessiz yüksek basınç pompasına sahip ana akım motorundan oluşmaktadır.
Kaldırma ve indirme fonksiyonları selenoid valflar üzerinden kumanda edilmektedir Basınç ölçümleri için bir mini ölçüm bağlantısı takılmıştır.
Elektrik Sistemi: İki iletken sistem olarak 24 Volt sistemi. Kademesiz bir elektronik sürüş akımı kumandası standarttır.
B 3
0708.TR
2.1 Araç
Emniyet donanımları: Kapalı, kaygan araç kenarı. Tahrik tekerleği (15) ve destek tekerleği (14) sağlam bir tampon tarafından korunmaktadır. Kullanıcının ayaklarını ve paletler ile karambol konumlarında üzerinden taşınan yükü korur.
Uzun set (4) araca yönelik yüksek güvenlik mesafesini sağlar. Kullanıcıdan öteye kıvrımlı yapısı tehlike durumunda kullanıcının gövdesini yukarı doğru yönlendirir, fren devreye girer.
Çeki kolu başlığındaki emniyet tuşu (5) gövde temasına etki etmektedir, sürüş yönü değiştirilir, istifleyici kullanıcıdan uzaklaşır. Çeki kolunun bırakılması sırasında bir gaz basınçlı yay tarafından frenleme konumuna bastırılır.
Ana şalterle (3) tehlike durumunda tüm elektrikli fonksiyonlar devre dışı bırakılabilir.
Kurulum: Kapalı araç yapısı dahilinde bağlantı kollu tahrik tekerleğine (15) ve hareketli bir destek tekerleğine (14) sahip bir 3 tekerlekli araçtır. Kolay açılabilir bir kapak servis teknisyeninin tüm gruplara kolya erişimini mümkün kılmaktadır.
Çeki kolu başlığında Kumanda elemanları kolay tutulabilir şekilde düzenlenmiş.
Sürüş tahriki: Tahrik ünitesi ortalanmış olarak düzenlenmiştir. 1,5 kW sürüş motoru bir şanzıman küçük istavroz dişlisinden tahrik tekerleğini (15) hareket ettirir. Sürüş yönünün sürüş yönü koluyla (2) değişmesi zıt akımla frenlenir.
Direksiyon: Çeki kolu ile yönlendirilir (4) Salınım alanı bölgesi her iki tarafa 90° Destek tekerleri (14) hareket ettirilebilirdir ve kendiliğinden tahrik dişlisine paralel konumlanır
Kumanda ve gösterge cihazı: Kumanda elemanları genel görünüm yapısında sed (4) üzerine düzenlenmiştir.
Kaldırma, indirme ve korna fonksiyonları sed üzerindeki tuşlar üzerinden kumanda edilir.
Akü deşarj denetiminde ya da gösterge tablosunda (2) kaldırma fonksiyonu aküsünü tam boşalmaması için kapatılmaktadır. Deşarj denetimi veya gösterge tablosu deşarj göstergesi görevini görür.
Fren sistemi: Elektro manyetik kumandalı disk freni doğrudan tahrik motoruna etki eder. Fren sedin sürüş yönüne hareket ettirilmesi ile elektrikli havalandırılmaktadır.
Sedin üst veya alt frenleme alanına hareket ettirilmesi ile frenleme gerçekleşir. Bu esnada ana akım devresi kesilir.
Hidrolik sistem: Pompa grubu flanşlanan sessiz yüksek basınç pompasına sahip ana akım motorundan oluşmaktadır.
Kaldırma ve indirme fonksiyonları selenoid valflar üzerinden kumanda edilmektedir Basınç ölçümleri için bir mini ölçüm bağlantısı takılmıştır.
Elektrik Sistemi: İki iletken sistem olarak 24 Volt sistemi. Kademesiz bir elektronik sürüş akımı kumandası standarttır.
0708.TR B 4
2.2 Yükleme
Yük tespit cihazı takılı bulunan kaldırma iskeletine sahip kaldırma düzeneğinden (7) oluşmaktadır.
Kaldırma düzeneği: Dişli kollarına sahip kaldırma düzeneği kaldırma silindiri ve kaldırma iskeleti üzerinden çerçeveye bağlanmıştır. Dişli kolların kaldırılması kaldırma silindiri tarafından kaldırma çubuğunun yük tekeri kolunun aynı anda hareket ettirilmesi ile gerçekleşir.
Asansör: Kaynaklanmış konumdaki sürüm: İç direk ve yük kızağı merdane yapılı rulolar üzerinden hareket etmektedir. Bu sayede düşük sürtünme kayıpları ve düşük akım tüketimi sağlanır. Direk kılavuzu profillerinde eğri düzenlenmiş destek ruloları tek taraflı yüklenen yüklerde yan basıncı da tutmaktadır.
2010 mm üzerindeki kaldırma ekipmanlarında yükün 1800 mm üzerine kaldırılması sadece inik konumdaki dişli kolu ile mümkündür.
Ast l2
Wa
B b5
l1 y
c l
h13 h2
h3 h4
h14 h1
Q
0708.TR
B 4
2.2 Yükleme
Yük tespit cihazı takılı bulunan kaldırma iskeletine sahip kaldırma düzeneğinden (7) oluşmaktadır.
Kaldırma düzeneği: Dişli kollarına sahip kaldırma düzeneği kaldırma silindiri ve kaldırma iskeleti üzerinden çerçeveye bağlanmıştır. Dişli kolların kaldırılması kaldırma silindiri tarafından kaldırma çubuğunun yük tekeri kolunun aynı anda hareket ettirilmesi ile gerçekleşir.
Asansör: Kaynaklanmış konumdaki sürüm: İç direk ve yük kızağı merdane yapılı rulolar üzerinden hareket etmektedir. Bu sayede düşük sürtünme kayıpları ve düşük akım tüketimi sağlanır. Direk kılavuzu profillerinde eğri düzenlenmiş destek ruloları tek taraflı yüklenen yüklerde yan basıncı da tutmaktadır.
2010 mm üzerindeki kaldırma ekipmanlarında yükün 1800 mm üzerine kaldırılması sadece inik konumdaki dişli kolu ile mümkündür.
Ast l2
Wa
B b5
l1 y
c l
h13 h2
h3 h4
h14 h1
Q
B 5
0708.TR
3 Teknik özellikler (standart tip)
Z
VDI 2198 normu uyarınca teknik bilgilerin belirtilmesi.Teknik değişiklikler ve eklemeler saklıdır.
3.1 Standart araçların güç bilgileri
3.2 Ölçüler
1) Yük parçası indirilmiştir +75 mm
2) Yük dağılımında %8, maksimum yükte yüksek kaldırma 3) Asansör için 100 mm’de serbest kaldırma (h2): h1 =+50 mm 4) Soğutucu depo sürümünde + 90 mm
5) XL versiyon + 72 mm Tanım
Q Taşıma Kapasitesi 2000 kg
C Standart çatal uzunluğunda yük ağırlık merkezi mesafesi 600 mm
yüklü / yüksüz sürüş hızı 6,0 / 6,0 km/
saat
yüklü / yüksüz kaldırma hızı 0,14 / 0,24 m/s
yüklü / yüksüz indirme hızı 0,47 / 0,24 m/s
yüklü/yüksüz maks. tırmanma kapasitesi (5 dak.)2) 9 / 15 %
Tanım
h1 Asansör tam inmişken yükseklik 1250 1425 1700 mm
h2 Serbest kaldırma3) 0 mm
h3 Kaldırma 1660 2010 2560 mm
h4 Asansör tam kalkmışken yükseklik 2106 2456 3006 mm
h13 Asansör tam inmişken yükseklik 90 mm
h14 Yüksek sed4) 850 /
1350 mm
y Dingil mesafesi1)5) 1550 mm
L1 Araç uzunlukları5) 1975 mm
L2 Çatal sırtlığı dahil uzunluk5) 785 mm
I Çatal uzunlukları 1190 mm
B Araç genişliği 690 mm
b5 Çatal dış mesafesi 570 mm
Wa Dönüş çapı 1)5) 1710 mm
Ast İşlem geçiş genişliği 1)5)800x1200 boylamasına 2395 mm
B 5
0708.TR
3 Teknik özellikler (standart tip)
Z
VDI 2198 normu uyarınca teknik bilgilerin belirtilmesi.Teknik değişiklikler ve eklemeler saklıdır.
3.1 Standart araçların güç bilgileri
3.2 Ölçüler
1) Yük parçası indirilmiştir +75 mm
2) Yük dağılımında %8, maksimum yükte yüksek kaldırma 3) Asansör için 100 mm’de serbest kaldırma (h2): h1 =+50 mm 4) Soğutucu depo sürümünde + 90 mm
5) XL versiyon + 72 mm Tanım
Q Taşıma Kapasitesi 2000 kg
C Standart çatal uzunluğunda yük ağırlık merkezi mesafesi 600 mm
yüklü / yüksüz sürüş hızı 6,0 / 6,0 km/
saat
yüklü / yüksüz kaldırma hızı 0,14 / 0,24 m/s
yüklü / yüksüz indirme hızı 0,47 / 0,24 m/s
yüklü/yüksüz maks. tırmanma kapasitesi (5 dak.)2) 9 / 15 %
Tanım
h1 Asansör tam inmişken yükseklik 1250 1425 1700 mm
h2 Serbest kaldırma3) 0 mm
h3 Kaldırma 1660 2010 2560 mm
h4 Asansör tam kalkmışken yükseklik 2106 2456 3006 mm
h13 Asansör tam inmişken yükseklik 90 mm
h14 Yüksek sed4) 850 /
1350 mm
y Dingil mesafesi1)5) 1550 mm
L1 Araç uzunlukları5) 1975 mm
L2 Çatal sırtlığı dahil uzunluk5) 785 mm
I Çatal uzunlukları 1190 mm
B Araç genişliği 690 mm
b5 Çatal dış mesafesi 570 mm
Wa Dönüş çapı 1)5) 1710 mm
Ast İşlem geçiş genişliği 1)5)800x1200 boylamasına 2395 mm
0708.TR B 6
3.3 EN standartları
Daimi ses basınç seviyesi: < 70 dB(A)
EN 12053 doğrultusunda ISO 4871 ile denk
Z
Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti seviyesi operatörün kulağında ölçülür.Elektromanyetik geçirgenlik (EMV)
Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık ve EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır.
Z
Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır.3.4 Kullanım koşulları Çevre sıcaklığı
- işletmede 5 °C ila 40 °C
Z
Daimi olarak 5°C'nin altındaki sıcaklıklarda ya da buzhanede veya aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir.0708.TR
B 6
3.3 EN standartları
Daimi ses basınç seviyesi: < 70 dB(A)
EN 12053 doğrultusunda ISO 4871 ile denk
Z
Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti seviyesi operatörün kulağında ölçülür.Elektromanyetik geçirgenlik (EMV)
Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık ve EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır.
Z
Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır.3.4 Kullanım koşulları Çevre sıcaklığı
- işletmede 5 °C ila 40 °C
Z
Daimi olarak 5°C'nin altındaki sıcaklıklarda ya da buzhanede veya aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir.B 7
0708.TR
4 Uyarı ve Tip Etiketleri
Poz. Tanım
16 Kontrol plakası (o) 17 Aracın tip etiketi
18 "Nicht Mitfahren" (Binilmez) yasak levhası 19 "Asansöre dokunmak yasaktır" etiketi 20 Vinç yükleme dayanma noktaları
21 „Nicht unter die Lastaufnahme treten“ (Yükün altına geçmeyin) yasak levhası 22 Yük diyagramı
23 Taşıma Kapasitesi
24 Dikkat: Kullanım kılavuzunu dikkate alın!
mV
1,5 V
24 25
22
17 18 19 20 21
23
16
11 12
10
9
8 7
6
4 5
3
2 1
2000
B 7
0708.TR
4 Uyarı ve Tip Etiketleri
Poz. Tanım
16 Kontrol plakası (o) 17 Aracın tip etiketi
18 "Nicht Mitfahren" (Binilmez) yasak levhası 19 "Asansöre dokunmak yasaktır" etiketi 20 Vinç yükleme dayanma noktaları
21 „Nicht unter die Lastaufnahme treten“ (Yükün altına geçmeyin) yasak levhası 22 Yük diyagramı
23 Taşıma Kapasitesi
24 Dikkat: Kullanım kılavuzunu dikkate alın!
mV
1,5 V
24 25
22
17 18 19 20 21
23
16
11 12
10
9
8 7
6
4 5
3
2 1
2000
0708.TR B 8
4.1 Araç tipi etiketi
Z
Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (27) belirtilmelidir.4.2 Taşıma Kapasitesi
Şilt (23) hareket halindeyken aracın taşıma kapasitesini (Q) kg olarak belirtir.
A = Kaldırmış yükle taşıma yapılması yasağı .
B = maks. 2000 kg Yatay nakilde direk kalkmadan teker kolları kaldırılmasında taşıma kapasitesi
C = Çift kat modu: Maksimum kaldırma yüksekliği 1600 mm.
Yüksek devirde maksimum kaldırma kapasitesi kayıtlara uygun.
Yüksek devirde ve düşük devirde maksimum taşıma kapasitesi 2000 kg. dır.
Poz. Tanım Poz. Tanım
25 Tip: 31 Üretici
26 Seri Numarası: 32 Akü ağırlığı min/maks kg olarak 27 Esas taşıma kapasitesi (kg) 33 Tahrik gücü kW olarak
28 Akü: Gerilim V 34 Yükün ağırlık merkezi mm olarak 29 Aküsüz boş ağırlık kg olarak 35 İmalat tarihi
30 Üretici logosu 36 Opsiyon
32 31 33 30
34 29
35 28
36 27
37 26
kg
Q max HmmQ max Dmm 600
2000
1000
kg1600
A B C
600
max 2000 kg
max 100 mm
23
0708.TR
B 8
4.1 Araç tipi etiketi
Z
Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (27) belirtilmelidir.4.2 Taşıma Kapasitesi
Şilt (23) hareket halindeyken aracın taşıma kapasitesini (Q) kg olarak belirtir.
A = Kaldırmış yükle taşıma yapılması yasağı .
B = maks. 2000 kg Yatay nakilde direk kalkmadan teker kolları kaldırılmasında taşıma kapasitesi
C = Çift kat modu: Maksimum kaldırma yüksekliği 1600 mm.
Yüksek devirde maksimum kaldırma kapasitesi kayıtlara uygun.
Yüksek devirde ve düşük devirde maksimum taşıma kapasitesi 2000 kg. dır.
Poz. Tanım Poz. Tanım
25 Tip: 31 Üretici
26 Seri Numarası: 32 Akü ağırlığı min/maks kg olarak 27 Esas taşıma kapasitesi (kg) 33 Tahrik gücü kW olarak
28 Akü: Gerilim V 34 Yükün ağırlık merkezi mm olarak 29 Aküsüz boş ağırlık kg olarak 35 İmalat tarihi
30 Üretici logosu 36 Opsiyon
32 31 33 30
34 29
35 28
36 27
37 26
kg
Q max HmmQ max Dmm 600
2000
1000
kg1600
A B C
600
max 2000 kg
max 100 mm
23
B 9
0708.TR
4.3 Yük diyagramı
F
Şilt (22) aracın istifleme durumunda taşıma kapasitesini (Q kg olarak) belirtir.Müsaade edilen yük, yük ağırlık merkezi mesafesine (mm olarak D) ve kaldırma yüksekliğine (mm olarak H) bağımlı olarak tablo biçiminde gösterir.
-Nr.
Serien-Nr.
Dmm Hmm
Qkg 22
B 9
0708.TR
4.3 Yük diyagramı
F
Şilt (22) aracın istifleme durumunda taşıma kapasitesini (Q kg olarak) belirtir.Müsaade edilen yük, yük ağırlık merkezi mesafesine (mm olarak D) ve kaldırma yüksekliğine (mm olarak H) bağımlı olarak tablo biçiminde gösterir.
-Nr.
Serien-Nr.
Dmm Hmm
Qkg 22
0708.TR B 10
0708.TR
B 10
C 1
0606.TR
C Taşıma ve ilk çalıştırma
1 Vince yükleme
M
Sadece yeterli düzeyde taşıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (Aracın ağırlığı için bkz. Araç tip levhası.bölüm B)– Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).
– Vinç halatlarını bağlantı noktasına (1) kesinlikle kaymayacak şekilde yerleştirin!
2 İlk çalıştırma
M
Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metreden daha kısa olmalıdır.Z
Durduktan sonra tekerleklerin çalışma yüzeylerinde aşınmalar meydana gelebilir.Kısa bir sürüşten sonra bu aşınmalar tekrar kaybolur.
Aracı teslimattan sonra veya bir taşımadan sonra çalışmaya hazır duruma getirmek için aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir:
– Donanım eksiksizlik ve durum kontrolü yapın.
– Gerektiğinde aküyü monte edin, akü kablolarında hasar oluşmamalıdır.
– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).
– Gerektiğinde akü deşarj denetiminin ya da gösterge tablosunda akü tipiyle uyumluluk kontrolü yapın (bkz. Bölüm D).
– Araç öngörüldüğü şekilde işletmeye alınmalıdır (bkz. Bölüm E).
1
C 1
0606.TR
C Taşıma ve ilk çalıştırma
1 Vince yükleme
M
Sadece yeterli düzeyde taşıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (Aracın ağırlığı için bkz. Araç tip levhası.bölüm B)– Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).
– Vinç halatlarını bağlantı noktasına (1) kesinlikle kaymayacak şekilde yerleştirin!
2 İlk çalıştırma
M
Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metreden daha kısa olmalıdır.Z
Durduktan sonra tekerleklerin çalışma yüzeylerinde aşınmalar meydana gelebilir.Kısa bir sürüşten sonra bu aşınmalar tekrar kaybolur.
Aracı teslimattan sonra veya bir taşımadan sonra çalışmaya hazır duruma getirmek için aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir:
– Donanım eksiksizlik ve durum kontrolü yapın.
– Gerektiğinde aküyü monte edin, akü kablolarında hasar oluşmamalıdır.
– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).
– Gerektiğinde akü deşarj denetiminin ya da gösterge tablosunda akü tipiyle uyumluluk kontrolü yapın (bkz. Bölüm D).
– Araç öngörüldüğü şekilde işletmeye alınmalıdır (bkz. Bölüm E).
1
0606.TR C 2
3 Aracı kendi motorundan bağımsız hareket ettirilmesi
Aracı acil modda hareket ettirmek için elektromanyetik devredeki fren çözülmelidir.
– Ön kaputu açın ve çıkartın (bkz. bölüm F).
– Döşemenin çıkarılması
– İki cıvatayı M4x20 (2) takarak çapa plakasını çözün.
Frenler havalandırılır ve araç hareket ettirilir.
F
Bu çalışma türü yokuşlarda ve inişlerde yasaklanmıştır. Hedef yerde fren sistemini ilk konuma getirin! Araç kesinlikle fren ayrılmış olarak park edilmemelidir.– Cıvataları (2) tekrar sökün.
Fren durumu tekrar oluşturulur.
– Motor kaputunu takın.
2
0606.TR
C 2
3 Aracı kendi motorundan bağımsız hareket ettirilmesi
Aracı acil modda hareket ettirmek için elektromanyetik devredeki fren çözülmelidir.
– Ön kaputu açın ve çıkartın (bkz. bölüm F).
– Döşemenin çıkarılması
– İki cıvatayı M4x20 (2) takarak çapa plakasını çözün.
Frenler havalandırılır ve araç hareket ettirilir.
F
Bu çalışma türü yokuşlarda ve inişlerde yasaklanmıştır. Hedef yerde fren sistemini ilk konuma getirin! Araç kesinlikle fren ayrılmış olarak park edilmemelidir.– Cıvataları (2) tekrar sökün.
Fren durumu tekrar oluşturulur.
– Motor kaputunu takın.
2
D 1
0606.TR
D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme
1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri
Akü üzerinde çalışma yapmadan önce araç emniyete alınıp park edilmelidir (bkz.
Bölüm E).
Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ile akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır.
Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın bulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır bulundurulmalıdır.
Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış olmalıdır.
Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır.
M
Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin olunmalıdır.F
Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırken daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Akü asidiyle teması önleyin.Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleri derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktora başvurulmalıdır.
Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir.
2 Akü Tipleri
Koridor nakil Araçlarda uygulamaya bağlı olarak farklı akü tipleri kullanılmaktadır.
Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangi akü kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir.
Akünün ağırlığı akünün tip levhasından alınmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile örtülmelidir.
F
Akülerin ağırlıkları ve boyutları aracın akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.24 V - 2 PzS - Akü 180 Ah
24 V - 2 PzS - Akü 220 Ah
24 V - 2 PzS - Akü 240 Ah HX
D 1
0606.TR
D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme
1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri
Akü üzerinde çalışma yapmadan önce araç emniyete alınıp park edilmelidir (bkz.
Bölüm E).
Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ile akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır.
Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın bulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır bulundurulmalıdır.
Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış olmalıdır.
Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır.
M
Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin olunmalıdır.F
Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırken daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Akü asidiyle teması önleyin.Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleri derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktora başvurulmalıdır.
Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir.
2 Akü Tipleri
Koridor nakil Araçlarda uygulamaya bağlı olarak farklı akü tipleri kullanılmaktadır.
Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangi akü kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir.
Akünün ağırlığı akünün tip levhasından alınmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile örtülmelidir.
F
Akülerin ağırlıkları ve boyutları aracın akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.24 V - 2 PzS - Akü 180 Ah
24 V - 2 PzS - Akü 220 Ah
24 V - 2 PzS - Akü 240 Ah HX
0606.TR D 2
3 Akü bölmesinin açılması
– Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).
– Ana şalteri (2) "KAPALI" konumuna getirin.
– Akü kapağını (1) katlayın.
F
Akü kapağı (1) sadece kendi ağırlığıyla açık tutulur.4 Akünün şarj edilmesi
Araç, seçime bağlı olarak entegre edilmiş bir şarj cihazıyla donatılabilir.
Araç standart olarak (isteğe bağlı dahili şarj cihazı olmadan) sabit bir şarj cihazıyla şarj edilmelidir.
Akünün şarj edilmesi için araç kapalı, çok iyi havalandırılan ortamda tutulmalıdır.
M
Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.2 1
0606.TR
D 2
3 Akü bölmesinin açılması
– Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).
– Ana şalteri (2) "KAPALI" konumuna getirin.
– Akü kapağını (1) katlayın.
F
Akü kapağı (1) sadece kendi ağırlığıyla açık tutulur.4 Akünün şarj edilmesi
Araç, seçime bağlı olarak entegre edilmiş bir şarj cihazıyla donatılabilir.
Araç standart olarak (isteğe bağlı dahili şarj cihazı olmadan) sabit bir şarj cihazıyla şarj edilmelidir.
Akünün şarj edilmesi için araç kapalı, çok iyi havalandırılan ortamda tutulmalıdır.
M
Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.2 1
D 3
0606.TR
4.1 Aküyü sabit şarj cihazıyla şarj etmek
– Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).
M
Akü soketinin (3) ve prizinin bağlanması ve ayrılması ve de ana şalterin (2) kumanda edilmesi sadece araç ve şarj cihazı durdurulmuşken gerçekleştirilmelidir.– Akü bölmesini açın.
F
Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır.Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.
– Akü soketini (3) araçtaki soket bağlantısından çekin.
– Gerektiğinde, akü üzerindeki yalıtım şiltesini alın.
– Akü şarj istasyonunun (4) şarj kablosunu akü soketiyle (3) bağlayın ve şarj cihazını açın.
M
Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin.4 3
D 3
0606.TR
4.1 Aküyü sabit şarj cihazıyla şarj etmek
– Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).
M
Akü soketinin (3) ve prizinin bağlanması ve ayrılması ve de ana şalterin (2) kumanda edilmesi sadece araç ve şarj cihazı durdurulmuşken gerçekleştirilmelidir.– Akü bölmesini açın.
F
Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır.Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.
– Akü soketini (3) araçtaki soket bağlantısından çekin.
– Gerektiğinde, akü üzerindeki yalıtım şiltesini alın.
– Akü şarj istasyonunun (4) şarj kablosunu akü soketiyle (3) bağlayın ve şarj cihazını açın.
M
Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin.4 3
0606.TR D 4
4.2 Aküyü entegre edilmiş şarj cihazıyla şarj edin (o)
F
Şarj cihazı açılmamalıdır. Hasar durumunda değiştirilmelidir.Z
Akü olmayan araç teslimatında fabrika tarafından şalter (6) “0“ pozisyonuna getirilir.Kırmızı diyot lamba (5) yanıp sönüyor - akü şarj edilemiyor.
Entegre edilmiş şarj cihazında şarj eğrisini seçin
Şarj cihazında bulunan şalterin (6) biriyle şarj eğrileri kullanılan ilgili aküye aşağıdaki tabloya göre adapte edilir.
M
İlgili şarj eğrisini ayarlamadan önce akü ve fiş çıkartılmalıdır!Z
Şalterin (6) diğer tüm pozisyonları şarj cihazını bloke eder veya akü şarj edilmiyor.Şalterin (6) konumu Seçilen şarj eğrileri (Eğri)
1 Islak aküler: 100 -300 Ah
2 Bakım gerektirmez: 100 -149 Ah
3 Bakım gerektirmez: 150 -199 Ah
4 Bakım gerektirmez: 200 -300 Ah
5 Islak aküler: 200 - 400 Ah empülsiyon eğrisi 6 Islak aküler: Jungheinrich 100 - 300 Ah 6
7
5
6 7
5
0606.TR
D 4
4.2 Aküyü entegre edilmiş şarj cihazıyla şarj edin (o)
F
Şarj cihazı açılmamalıdır. Hasar durumunda değiştirilmelidir.Z
Akü olmayan araç teslimatında fabrika tarafından şalter (6) “0“ pozisyonuna getirilir.Kırmızı diyot lamba (5) yanıp sönüyor - akü şarj edilemiyor.
Entegre edilmiş şarj cihazında şarj eğrisini seçin
Şarj cihazında bulunan şalterin (6) biriyle şarj eğrileri kullanılan ilgili aküye aşağıdaki tabloya göre adapte edilir.
M
İlgili şarj eğrisini ayarlamadan önce akü ve fiş çıkartılmalıdır!Z
Şalterin (6) diğer tüm pozisyonları şarj cihazını bloke eder veya akü şarj edilmiyor.Şalterin (6) konumu Seçilen şarj eğrileri (Eğri)
1 Islak aküler: 100 -300 Ah
2 Bakım gerektirmez: 100 -149 Ah
3 Bakım gerektirmez: 150 -199 Ah
4 Bakım gerektirmez: 200 -300 Ah
5 Islak aküler: 200 - 400 Ah empülsiyon eğrisi 6 Islak aküler: Jungheinrich 100 - 300 Ah 6
7
5
6 7
5
D 5
0606.TR
Şarj eğrisinin ayarlanması
Eğrinin ayarını aşağıdaki adımlarda uygulayın:
Entegre edilmiş şarj cihazıyla şarj işleminin başlatılması – Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).
F
Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. Akü üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.Ağ bağlantısı
Ağ gerilimi: 230 V (± 6%) Ağ frekansı: 50/60 Hz (± 1%)
– Şarj cihazının ağ kablosunu (7) kapaktaki tutucusundan çekin.
– Aküyü açın (bkz. Bölüm 3).
– Gerektiğinde, akü üzerindeki yalıtım şiltesini alın.
– Ana şalteri (2) dışarıya çekin (“AÇIK” konum).
– Ağ fişini (7) bir prize sokun.
Z
Ana şaltere (2) basılması ancak araç ve şarj cihazı durdurulmuşken gerçekleşmelidir.Yanıp sönen LED şarj durumunu veya bir arızayı gösterir (Sinyal kodu için bkz. Tablo
“LED göstergesi”).
Z
Şebeke soketi (7) şebekede bulunursa aracın tüm elektrikli fonksiyonları iptal edilmiştir (elektrikli kalkış koruması). Aracın çalıştırılması mümkün değildir.– Soketi (7)ağ prizinden çekin ve tekrar tutucusuna takın.
Z
Ağın iptal olmasından sonra şarja otomatik olarak devam edilir.Aküyü bağlamak Bu şekilde ayar yardımı şarj cihazıyla mümkündür Ayar şalterini sağa doğru
çevirerek istenilen eğriyi seçinGeçerli eğride yeşil LED ayarlanan pozisyona göre yanıp söner.
Geçerli pozisyonda kırmızı LED yanıp söner.
8
D 5
0606.TR
Şarj eğrisinin ayarlanması
Eğrinin ayarını aşağıdaki adımlarda uygulayın:
Entegre edilmiş şarj cihazıyla şarj işleminin başlatılması – Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).
F
Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. Akü üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.Ağ bağlantısı
Ağ gerilimi: 230 V (± 6%) Ağ frekansı: 50/60 Hz (± 1%)
– Şarj cihazının ağ kablosunu (7) kapaktaki tutucusundan çekin.
– Aküyü açın (bkz. Bölüm 3).
– Gerektiğinde, akü üzerindeki yalıtım şiltesini alın.
– Ana şalteri (2) dışarıya çekin (“AÇIK” konum).
– Ağ fişini (7) bir prize sokun.
Z
Ana şaltere (2) basılması ancak araç ve şarj cihazı durdurulmuşken gerçekleşmelidir.Yanıp sönen LED şarj durumunu veya bir arızayı gösterir (Sinyal kodu için bkz. Tablo
“LED göstergesi”).
Z
Şebeke soketi (7) şebekede bulunursa aracın tüm elektrikli fonksiyonları iptal edilmiştir (elektrikli kalkış koruması). Aracın çalıştırılması mümkün değildir.– Soketi (7)ağ prizinden çekin ve tekrar tutucusuna takın.
Z
Ağın iptal olmasından sonra şarja otomatik olarak devam edilir.Aküyü bağlamak Bu şekilde ayar yardımı şarj cihazıyla mümkündür Ayar şalterini sağa doğru
çevirerek istenilen eğriyi seçinGeçerli eğride yeşil LED ayarlanan pozisyona göre yanıp söner.
Geçerli pozisyonda kırmızı LED yanıp söner.
8
0606.TR D 6
Şarj, ağ fişinin çıkartılmasıyla iptal edilebilir ve kısmi şarj olarak devam edilebilir.
M
Ağ kablosu zarar görmemelidir.F
İlk çalıştırmadan önce akü başlığı emin olarak kapatılmış olmalıdır.Şarj süreleri
Şarj süresi akünün kapasitesine bağımlıdır.
LED göstergesi
Koruma şarjı
Koruma şarjı, otomatik olarak şarjdan sonra başlar.
Kısmi şarjlar
Şarj cihazı, kısmen yüklü olan akülerin şarjında otomatik olarak adapte edileceği şekilde tasarlanmıştır. Bu sayede akünün aşınması çok düşük tutulur.
LED Gösterge
Yeşil LED (6) Kırmızı LED (5)
– Ağ bağlantısı ve/veya akü mevcut olmadığında kapalıdır
Yeşil LED (6) – Sinyal devresi (1x.….6x) ayarlanan şarj eğrisini (referans) göstermektedir
– Eşit sinyal frekansı şarj sürecini gösterir – Şarj süreci sonrasında kalıcı ışık
Kırmızı LED (5) – Hızlı sinyal lambası doğru olmayan referans ayarlarını gösterir (Ara pozisyon)
– Yavaş sinyal lambası, şarj sürecinde bir arıza oluştuğunda – Şarj süreci fazla sıcaklık nedeniyle kesildiğinde sabit ışık
Soğutma iletilecektir.
0606.TR
D 6
Şarj, ağ fişinin çıkartılmasıyla iptal edilebilir ve kısmi şarj olarak devam edilebilir.
M
Ağ kablosu zarar görmemelidir.F
İlk çalıştırmadan önce akü başlığı emin olarak kapatılmış olmalıdır.Şarj süreleri
Şarj süresi akünün kapasitesine bağımlıdır.
LED göstergesi
Koruma şarjı
Koruma şarjı, otomatik olarak şarjdan sonra başlar.
Kısmi şarjlar
Şarj cihazı, kısmen yüklü olan akülerin şarjında otomatik olarak adapte edileceği şekilde tasarlanmıştır. Bu sayede akünün aşınması çok düşük tutulur.
LED Gösterge
Yeşil LED (6) Kırmızı LED (5)
– Ağ bağlantısı ve/veya akü mevcut olmadığında kapalıdır
Yeşil LED (6) – Sinyal devresi (1x.….6x) ayarlanan şarj eğrisini (referans) göstermektedir
– Eşit sinyal frekansı şarj sürecini gösterir – Şarj süreci sonrasında kalıcı ışık
Kırmızı LED (5) – Hızlı sinyal lambası doğru olmayan referans ayarlarını gösterir (Ara pozisyon)
– Yavaş sinyal lambası, şarj sürecinde bir arıza oluştuğunda – Şarj süreci fazla sıcaklık nedeniyle kesildiğinde sabit ışık
Soğutma iletilecektir.
D 7
0606.TR
5 Akünün sökülmesi ve takılması – Aküyü açın (bkz. Bölüm 3).
F
Araç düz konuma getirilmelidir. Açık kutuplu veya konektörlü akülerde kısa devreyi önlemek için, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir. Akü soketini veya akü kablosunu, akününçıkartılmasında araca asılı kalmayacak şekilde döşeyin.Z
Akünün bir kaldırma aracı kullanılarak taşınması durumunda, vincin yeterli taşıma kapasitesinde olmasına dikkat edilmelidir (akünün ağırlığı kafes üzerindeki tip etiketinde verilmiştir). Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı aküyü dikey olarak çekmelidir. Kancalar akünün tahdit gözlerine, vincin halatı boşaldığında akü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır.5.1 Akünün sökülmesi – Akü soketini dışarı çekin.
– Akü kapağının kilidini (10) yukarı doğru çekin, akü kapağını (11) bu esnada sıkı tutun.
– Akü kapağını (11) kaldırın.
– Akü aracını araca koyun.
– Akü tahdidini (8) yukarı kaldırın ve sabit tutun (sadece 220 Ah akülerde).
Z
Akü tahdidinin çalışması engellenmemelidir.M
Aracın çeperi ile akü arasına parmaklarla müdahale etmeyin.– Aküyü (9) hafifçe kendinize doğru çekin.
– Aküyü dikkatlice araçtan çıkarın ve akü aracına itin.
9
11 10
12
D 7
0606.TR
5 Akünün sökülmesi ve takılması – Aküyü açın (bkz. Bölüm 3).
F
Araç düz konuma getirilmelidir. Açık kutuplu veya konektörlü akülerde kısa devreyi önlemek için, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir. Akü soketini veya akü kablosunu, akününçıkartılmasında araca asılı kalmayacak şekilde döşeyin.Z
Akünün bir kaldırma aracı kullanılarak taşınması durumunda, vincin yeterli taşıma kapasitesinde olmasına dikkat edilmelidir (akünün ağırlığı kafes üzerindeki tip etiketinde verilmiştir). Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı aküyü dikey olarak çekmelidir. Kancalar akünün tahdit gözlerine, vincin halatı boşaldığında akü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır.5.1 Akünün sökülmesi – Akü soketini dışarı çekin.
– Akü kapağının kilidini (10) yukarı doğru çekin, akü kapağını (11) bu esnada sıkı tutun.
– Akü kapağını (11) kaldırın.
– Akü aracını araca koyun.
– Akü tahdidini (8) yukarı kaldırın ve sabit tutun (sadece 220 Ah akülerde).
Z
Akü tahdidinin çalışması engellenmemelidir.M
Aracın çeperi ile akü arasına parmaklarla müdahale etmeyin.– Aküyü (9) hafifçe kendinize doğru çekin.
– Aküyü dikkatlice araçtan çıkarın ve akü aracına itin.
9
11 10
12
0606.TR D 8
F
Aküler sadece aynı tip akülerle değiştirilmelidir.Takma işlemi tam tersi sırada gerçekleşir; bu sırada akünün doğru montaj yerine ve doğru bağlantısına dikkat edin.
F
Akü tekrar takıldıktan sonra tüm kablolarda ve fişli bağlantılarda hasar kontrolü yapılmalıdır. İlk çalıştırmadan önce akü başlığı emin olarak kapatılmış olmalıdır!0606.TR
D 8
F
Aküler sadece aynı tip akülerle değiştirilmelidir.Takma işlemi tam tersi sırada gerçekleşir; bu sırada akünün doğru montaj yerine ve doğru bağlantısına dikkat edin.
F
Akü tekrar takıldıktan sonra tüm kablolarda ve fişli bağlantılarda hasar kontrolü yapılmalıdır. İlk çalıştırmadan önce akü başlığı emin olarak kapatılmış olmalıdır!D 9
0606.TR
6 Gösterge paneli (o)
Akü şarj durumu göstergesi: Akünün boşalma durumu akü sembolü (12) üzerinde bulunan 10 çubukla %10'luk bloklar halinde gösterilir.
Artan deşarjla çubuklar üstten aşağı doğru silinir.
M
Bakım gerektirmeyen akülerkullanıldığında cihaz, T sembolünün (15) çalışma saati göstergesinin yanında yanacak şekilde ayarlanmalıdır. Bu ayar yapılmaz ise, akü öngörülen sınırın altına kadar deşarj edilerek zarar görebilir. Cihazın bir ayarı için araç üreticisi servisine başvurulmalıdır.
Standart aküler için %20
bakım gerektirmeyen aküler için %20 değerinde bir artan akü kapasitesinde
„Dikkat“-ön uyarı sembolü söner ve yanıp sönen bir „STOP“ sembolü(13) yanar.
Bir akü şarjı teklif edilir.
Standart aküler için %20
bakım gerektirmeyen aküler için %20 değerinde bir artan akü kapasitesinde
„Dikkat“-ön uyarı sembolü söner ve yanıp sönen bir „STOP“ sembolü(14) yanar.
5 dakikadan sonra “STOP” sembolü sürekli yanar. Bir akü şarjı gereklidir.
Akü deşarj denetleyicisi: “STOP” sembolünün sürekli yanmasında Kaldırma fonksiyonu kapatılır.
Z
Kaldırma işleminin yeniden etkinleşmesi için, bağlı olan akünün minimum % 70 şarj edilmiş olması gerekmektedir.Çalışma saati sayacı: Akü deşarj göstergesine entegre edilmiş çalışma saati sayacı (16) sürüş ve kaldırma hareketinin toplam çalışma sürelerini gösterir.
Z
Etkin haldeyken virgülden sonraki hane yanıp söner.h
h
h STOP
T T T
13
14
15
16
17
D 9
0606.TR
6 Gösterge paneli (o)
Akü şarj durumu göstergesi: Akünün boşalma durumu akü sembolü (12) üzerinde bulunan 10 çubukla %10'luk bloklar halinde gösterilir.
Artan deşarjla çubuklar üstten aşağı doğru silinir.
M
Bakım gerektirmeyen akülerkullanıldığında cihaz, T sembolünün (15) çalışma saati göstergesinin yanında yanacak şekilde ayarlanmalıdır. Bu ayar yapılmaz ise, akü öngörülen sınırın altına kadar deşarj edilerek zarar görebilir. Cihazın bir ayarı için araç üreticisi servisine başvurulmalıdır.
Standart aküler için %20
bakım gerektirmeyen aküler için %20 değerinde bir artan akü kapasitesinde
„Dikkat“-ön uyarı sembolü söner ve yanıp sönen bir „STOP“ sembolü(13) yanar.
Bir akü şarjı teklif edilir.
Standart aküler için %20
bakım gerektirmeyen aküler için %20 değerinde bir artan akü kapasitesinde
„Dikkat“-ön uyarı sembolü söner ve yanıp sönen bir „STOP“ sembolü(14) yanar.
5 dakikadan sonra “STOP” sembolü sürekli yanar. Bir akü şarjı gereklidir.
Akü deşarj denetleyicisi: “STOP” sembolünün sürekli yanmasında Kaldırma fonksiyonu kapatılır.
Z
Kaldırma işleminin yeniden etkinleşmesi için, bağlı olan akünün minimum % 70 şarj edilmiş olması gerekmektedir.Çalışma saati sayacı: Akü deşarj göstergesine entegre edilmiş çalışma saati sayacı (16) sürüş ve kaldırma hareketinin toplam çalışma sürelerini gösterir.
Z
Etkin haldeyken virgülden sonraki hane yanıp söner.h
h
h STOP
T T T
13
14
15
16
17
0606.TR D 10
0606.TR
D 10
E 1
0606.TR
E Kullanımı
1 Aracın çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri
Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve onun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli olduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından kullanılmalıdır.
Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını ve sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır.
Yaya kumandalı istif araçlarını kullananlar güvenlik ayakkabısı giymelidir.
Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresince operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır.
Hasarlar ve eksiklikler:İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır.
Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarını değiştirmesi kesinlikle yasaktır.
Tehlikeli bölge: Aracın sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük düşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı alanlar da dahildir.
F
Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır.Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır.
E 1
0606.TR
E Kullanımı
1 Aracın çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri
Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve onun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli olduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından kullanılmalıdır.
Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını ve sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır.
Yaya kumandalı istif araçlarını kullananlar güvenlik ayakkabısı giymelidir.
Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresince operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır.
Hasarlar ve eksiklikler:İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır.
Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarını değiştirmesi kesinlikle yasaktır.
Tehlikeli bölge: Aracın sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük düşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı alanlar da dahildir.
F
Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır.Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır.