• Sonuç bulunamadı

Dr. Öğretim Üyesi Betül SİNAN NİZAM (Misafir Öğretim Üyesi)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Dr. Öğretim Üyesi Betül SİNAN NİZAM (Misafir Öğretim Üyesi)"

Copied!
5
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Dr. Öğretim Üyesi Betül SİNAN NİZAM (Misafir Öğretim Üyesi)

Eğitim:

2004-2010: Doktora, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Eski Türk Edebiyatı, Boğaziçi Üniversitesi, İstanbul

2002-2004: Yüksek Lisans, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Dili ve Edebiyatı, Boğaziçi Üniversitesi, İstanbul

1997-2002: Lisans, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı, Boğaziçi Üniversitesi, İstanbul

Araştırma Alanları:

Klasik Türk Edebiyatı, Klasik dönem Osmanlı edebiyatı, Osmanlıda Sözlük Çalışmaları, Osmanlıda Sosyal Hayat, Kaside, Mecmua, Tasavvuf

Dersler:

Klasik Türk Edebiyatında Kaside, Klasik Türk Edebiyatında Mesnevi, Edebiyat ve Tasavvuf, Edebiyat ve Folklor, Eski Türk Edebiyatında Nesir, Eski Türk Edebiyatında Gündelik Hayat, Divan Edebiyatında Mazmunlar, Eski Türk Edebiyatında Türler, Types of the Classical Turkish Literature, Türk-İslam Edebiyatı, Eski Türk Edebiyatı Tarihi/16.

Yüzyıl, Eski Türk Edebiyatı Tarihi/17. Yüzyıl, Dini ve Tasavvufi Edebiyat, Klasikten Moderne Geçiş Sürecinde Divan Şiiri, Osmanlı Türkçesi I, Osmanlı Türkçesi II, Osmanlı Türkçesi III, Osmanlı Türkçesi V, İleri Düzey Osmanlı Türkçesi Okumaları, Advanced English I, Advanced English II

Yayınlar:

Kitap ve Dergi Editörlükleri:

Sinan Nizam, B. (Fikret Turan vd. ile birlikte ed.) (2016), Uluslararası Türkçenin Batılı Elçileri Sempozyumu Bildirileri (5-6 Kasım 2012 İstanbul), Ankara: TDK.

Sinan Nizam, B. (Aralık 2014), FSM İlmî Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, sy. 4.

(2)

Makaleler:

Sinan Nizam, B. (2021), “‘Sana Mahsûs Yazdım Nazm ile İşbu Tesellâyı’: Osmanlı Edebiyatında Hamiyi Teselli İçin Yazılan Manzumeler”, Es-seyf ve’l-kalem: Şiir ve Kültürel İktidar, Ankara: İKSAD Global Yayıncılık, s. 97-128.

Sinan Nizam, B. (2021), “Bir Mecmûanın Serencâmı: Süleymaniye Kütüphanesi Süleymaniye No. 876’da Kayıtlı Şâhidî (Manzum Sözlük) Mecmûası Üzerine”, Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi, sy. 5/1, s. 408-449.

Sinan Nizam, B. (2021), “Geçmiş Olsun Dileklerini İleten Mensur ve Manzum Metinler:

Iyadetnâme ve Sıhhatnâmeler”, Osmanlı Araştırmaları=The Journal of Ottoman Studies, sy. 57, s. 245-281.

Sinan Nizam, B. (2020), “‘Cümleniz Sıhhat ile Sağ Olasız’: Sıhhatname Literatürüne Zeyl”, Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, sy. 25, s. 729-807.

Sinan Nizam, B. (2020), “Sıhhatname Türüyle İlgili Bazı Problem, Tespit ve Düşünceler”, Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi (MUTAD), c. 7, sy. 2, s. 441-467.

Sinan Nizam, B. (2018), “Divan Şairi Neye Hamd Eder Niye Şükreder? Bir Anlatım Biçimi Olarak Hamd”, Türk Kültürü İncelemeleri Dergisi, sy. 39, s. 169-222.

Sinan Nizam, B. (2018), “Din Kardeşliği Tesisinde Hilmin Rolü: Mevlânâ Modeli”, IV.

Uluslararası Mevlâna Sempozyumu-Hz. Mevlâna ve İslam Dünyasında Kardeşlik Bildiriler. Konya: SÜ Mevlâna Araştırmaları Enstitüsü Yayınları, s. 313-323.

Sinan Nizam, B. (2017), “Edirneli Şair Bâlî Çelebi’nin Kaleminden 16. Yüzyıl Osmanlı Sosyal ve Siyasal Hayatı”, Journal of Turkish Studies-Türklük Bilgisi Araştırmaları, c. 47 (Yüzüncü Yılında Millet Kütüphanesi ve Kurucu Alî Emîrî Efendi’ye Armağan II), s. 131- 161.

Sinan Nizam, B. (2015), “Kemâl Ahmed Dede’nin Tercüme-i Menâkıb-ı Mevlânâ Adlı Eserinde Seyyid Burhâneddîn Muhakkık-ı Tirmizî ve Menkıbeleri”, FSM İlmî Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, sy. 6, s. 175-187.

Sinan Nizam, B. (1393 [2014]), “Farsîden Türkîye Döndürmek: Menâkıbü’l-Ârifîn’in Türkçe Tercümeleri ve ‘Sebeb-i Te’lif’leri”, 2. Uluslararası Türk-İran Dil ve Edebiyat İlişkileri Sempozyumu (11-12 Mayıs 2014) Bildiri Kitabı, Tahran: Allame Tabatabai Üniversitesi, s. 927-936.

Sinan Nizam, B. (2013), “Rumelili Şairler Zincirinin Tanınmayan Halkası: Edirneli Bâlî Çelebi”, Uluslararası Klâsik Türk Edebiyatı Sempozyumu (Mehmed Çavuşoğlu Anısına 10-12 Mayıs 2012) Bildiri Kitabı, ed. Muhammet Kuzubaş vd., Ordu: Ordu Üniversitesi Yayınları, s. 185-194.

Sinan Nizam, B. (2012), “Menâkıbü’l-Ârifîn ile Manzum Tercümesi Tercüme-i Menâkıb-ı Mevlânâ’nın Dil, Üslup ve Çeviri Özellikleri Açısından Mukayesesi”, 2. Uluslararası Türk

(3)

Sinan Nizam, B. (2010), “Divan Şiirinin Alegorik Âşık ve Maşuklarından Gül ü Bülbül”, Turkish Studies: International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic 5/3 (Klâsik Türk Edebiyatında Aşk-Âşık-Maşûk), s. 462-478.

Sinan, B. (2008), “Hüsn ü Aşk’ın Derin Yapısı”, Sözden Yazıya: Boğaziçi Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Lisansüstü Sempozyumu Kitabı, haz. Zeynep Uysal vd., İstanbul:

Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi, s. 38-51.

Sinan, B. (2007), “Necâtî Bey ve Şeyh Gâlib Literatürü”, Türkiye Araştırmaları Literatür Dergisi Eski Türk Edebiyatı Tarihi II, c. 5, sy. 10, s. 565-586.

Tanıtım Yazıları:

Sinan Nizam, B. (2013), “Günay Kut, Acâibü’l-Mahlûkât-Eski Türk Edebiyatı Araştırmaları II, Yay. Haz. Fatma Büyükkarcı Yılmaz, İstanbul: Simurg, 2010, XXX+482 s.” Osmanlı Araştırmaları=The Journal of Ottoman Studies, sy. 42 (Osmanlı Eğitim ve Düşünce Dünyası II), s. 413-418.

Ansiklopedi Maddeleri:

Sinan Nizam, B. (2016), “Kemâl Ahmed Dede”, TDV İslâm Ansiklopedisi. Ek-2. İstanbul:

TDV.

Sinan Nizam, B. (2013), “Bâlî Çelebi, Edirneli”, Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü- Başlangıçtan 20. Yüzyıla, http://www.turkedebiyatiisimlersozlugu.com/.

Sinan Nizam, B. (2013), “Kemâl, Kemâl Ahmed Dede”, Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü- Başlangıçtan 20. Yüzyıla, http://www.turkedebiyatiisimlersozlugu.com/.

Kitap ve Kitap Bölümleri:

Sinan Nizam, B. (2010), Kemâl Ahmed Dede’s Verse Narrative Tercüme-i Menâkıb-ı Mevlânâ (A Verse Version In The Menâkıbü’l-Ârifîn Tradition)=Kemâl Ahmed Dede’nin Tercüme-i Menâkıb-ı Mevlânâ Adlı Mesnevisi (Menâkıbü’l-Ârifîn Silsilesinin Manzum Halkası), c. I-II, [Cambridge]: Harvard Üniversitesi Yakındoğu Dilleri ve Medeniyetleri Bölümü.

Sinan Nizam, B. (2018), “Nesri Nazmına Galip Bir Devletli: Tâcîzâde Câfer Çelebi ve Mahrûsa-i İstanbul Fetihnâmesi”, Fatih Sultan Mehmed Han, İstanbul: FSMVÜ Yayınları, s. 431-438.

Sinan Nizam, B. (2020), “Nesri Nazmına Galip Bir Devletli: Tâcîzâde Câfer Çelebi ve Mahrûsa-i İstanbul Fetihnâmesi”, Fatih Sultan Mehmed Han, İstanbul: FSMVÜ Yayınları, s. 361-366. (2. Baskı)

(4)

Konferans Bildirileri:

Sinan Nizam, B.,“‘Sana Mahsûs Yazdım Nazm İle İşbu Tesellâyı’: Osmanlı Edebiyatında Hamiyi Teselli İçin Yazılan Manzumeler”. Es-seyf ve’l-kalem: Şiir ve Kültürel İktidar Çalıştayı, online, 28-29 Mayıs 2021.

Sinan Nizam, B., “Mevlevî Dervişlerine Seyyid Burhâneddîn Muhakkik-ı Tirmizî ve Menkıbelerini Anlatmak: Kemâl Ahmed Dede Örneği”, International Online Conference on The Place of Termez in The History of Islamic Civilization, Termiz, 16 Aralık 2020.

Sinan Nizam, B., “Bosna Vilayeti Hududnamesinin Âsım Divanı’na Yansıması: Kat‘-ı Hudûd Kasidesi”, Uluslararası Türk Kültürü ve Dili Sempozyumu, International Vision University, Üsküp, 27-29 Eylül 2018.

Sinan Nizam, B., “Tarih Manzumelerinden Hareketle Divan Şairlerinin Çocuk Doğum ve Ölümlerini Anlatımı”, II. Uluslararası Multidisipliner Çalışmaları Kongresi, Çukurova Üniversitesi, 4-5 Mayıs 2018.

Sinan Nizam, B., “Mevlevî Şeyhi Şair Kemâl Ahmed Dede’nin Kaleminden Mevlânâ Celâleddîn-i Rûmî”, IV. Uluslararası Mevlâna Sempozyumu- Hz. Mevlâna ve İslam Dünyasında Kardeşlik (Hz. Mevlâna’nın 744. Vuslat Yıldönümü Uluslararası Anma Etkinlikleri), Selçuk Üniversitesi Mevlana Araştırmaları Enstitüsü, 8-9 Aralık 2017.(davetli konuşmacı)

Sinan Nizam, B., “Bir Yokun Varlığı: Aysel’in Bir Düğün Gecesi’ndeki İşlevi”, “Hace-i Evvel” Nüket Esen Sempozyumu, Boğaziçi Üniversitesi, 18 Ocak 2016.

Sinan Nizam, B., “Farsîden Türkîye Döndürmek: Menâkıbü’l-Ârifîn’in Türkçe Tercümeleri ve ‘Sebeb-i Te’lif’leri”, 2. Uluslararası Türk-İran Dil ve Edebiyat İlişkileri Sempozyumu, Tahran Allame Tabatabai Üniversitesi, 11-12 Mayıs 2014.

Sinan Nizam, B., “Edirneli Şair Bâlî Çelebi’nin Kaleminden 16. Yüzyıl Osmanlı Sosyal ve Siyasal Hayatı”. Avrupa Türkoloji, Osmanlı ve Türkiye Araştırmaları Toplantısı (Turkologentag 2014), Münih Ludwig Maximilian Üniversitesi,11-14 Şubat 2014.

Sinan Nizam, B., “Nesri Nazmına Galip Bir Devletli: Tâcîzâde Câfer Çelebi ve Mahrûsa- i İstanbul Fetihnâmesi”, Çağından Bugüne Fâtih ve Fetih Sempozyumu (İstanbul’un Fethinin 560. Yıldönümü Etkinlikleri), İstanbul Valiliği, FSM Vakıf Üniversitesi, Topkapı Sarayı Müzesi Müdürlüğü, 29 Mayıs 2013.

Sinan Nizam, B., “16. Yüzyıl Şairlerinden Edirneli Bâlî Çelebi”, Uluslararası Klâsik Türk Edebiyatı Sempozyumu (Prof. Dr. Mehmed Çavuşoğlu Anısına), Ordu Üniversitesi, 10- 12 Mayıs 2012.

Sinan Nizam, B., “Menâkıbü’l-Ârifîn ile Manzum Tercümesi Tercüme-i Menâkıb-ı Mevlânâ’nın Dil, Üslup ve Çeviri Özellikleri Açısından Mukayesesi”, 2. Uluslararası Türk Dili ve Edebiyatı Sempozyumu (Dil ve Üslup İncelemeleri), Süleyman Demirel Üniversitesi, 19-21 Ekim 2011.

Sinan Nizam, B., “Kemâl Ahmed Dede’nin Tercüme-i Menâkıb-ı Mevlânâ Adlı Eserinde

(5)

Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Lisansüstü Sempozyumu Programı, Boğaziçi Üniversitesi, 20-21 Mayıs 2010.

Sinan, B., “Hüsn ü Aşk’ın Derin Yapısı”, Yazıdan Söze: Boğaziçi Üniversitesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Lisansüstü Sempozyumu Programı, Boğaziçi Üniversitesi, 12-13 Mayıs 2005.

Yüksek Lisans ve Bitirme Tezleri:

Erkuş, Melis (2020), Enderunlu Vâsıf Divanı’nda Doğum, Ölüm, Fetih ve Yapılar Üzerine Yazılmış Tarih Manzumeleri, Bitirme Tezi, İstanbul Şehir Üniversitesi.

Çağlar, Rumeysa Nur (2020), Topkapı Sarayı Müzesi Ktp. Revan no. 826’da Kayıtlı Sıhhat-nâme ve Sûr-ı Hıtâna Müte‘allik Kasâ’id Adlı Mecmûa, Bitirme Tezi, İstanbul Şehir Üniversitesi.

Davetli Konuşmalar:

“Tarikatlar Bağlamında Tercüme Geleneği: Mevleviyye Örneği”, Şehir Edebiyat Topluluğu Çevrim İçi Sohbetler, 10 Şubat 2021.

“Menakıbnameler Işığında Seyyid Burhaneddin Muhakkık-ı Tirmizi”, Özbekistan Tirmizi Research Center, 8 Ağustos 2020.

“Klasik Türk Edebiyatında Kaside”, Bilim ve Sanat Vakfı, 2019/Güz-6 hafta.

“Bir Mevlevi Şeyhi Neden ve Nasıl Tercüme Yapar? Kemâl Ahmed Dede Örneği”, Bilim ve Sanat Vakfı, İstanbul, 22 Eylül 2018.

“Sosyal Bilimlerde Yeni Yaklaşımlar II: Türk Dili ve Edebiyatı”, Meridyen Akademi, İstanbul, 24 Nisan 2017.

“Klasik Türk Şiiri: ‘Güzel”in Peşinde’”, İlmi Etüdler Derneği, 2014-2015-Güz/2015-2016- Güz-8 hafta.

“Klasik Türk Şiirinde Sosyal Hayat”, İlmi Etüdler Derneği, 2016-2017-Güz-8 hafta.

“Edebiyatın Kapsama Alanları”, Boğaziçi Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Retrospektif Günleri, 23 Mayıs 2014, İstanbul.

“Bâlî Çelebi’ye Göre 16. Yüzyılda Edirne”, FSM Vakıf Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Sütlüce Seminerleri, 04 Mart 2014, İstanbul.

“Osmanlıda Edebiyat”, Genç Akademi Tarih Seminerleri, Bahar 2010, İstanbul.

“Hüsn ü Aşk’ın Anlam Katmanları”, Boğaziçi Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü 2006 ve 2007, İstanbul.

Referanslar

Benzer Belgeler

Günümüzde hemen her devlet, insan hakları alanında temel ilkeler olarak kabul edilen Paris Prensipleri çerçevesinde kurduğu Ulusal İnsan Hakları Kurumları

Güzel Sanatlar ve Tasarım Fakültesi, Lisans/ Türkçe ST 599.1 Yüksek Lisans Tezi, LİSANSÜSTÜ EĞİTİM ENSTİTÜSÜ / PLASTİK SANATLAR ABD / SANAT VE TASARIM (TEZLİ

Kurucuları arasında Atatürk’ün yakın silah arkadaşları ve bazı eski İttihatçılarında bulun- duğu Terakkiperver Cumhuriyet Fırkası, ilk muhalefet partisi olarak siyasi

Kesit Akademi Dergisi (The Journal of Kesit Academy) Yıl: 4, Sayı:16, Eylül 2018, s. Aileler kendi hallerine göre doğum için hazırlanırlar. 10 Çalışma alanımız olan Bozalan

Ekonomi I Ekonomi II Finansal Muhasebe Yönetim Muhasebesi İşletme Matematiği I İşletme Matematiği II Uluslararası Ticaret Kambiyo Rejimleri ve.. Dış Ticaret Ticarette

Boğaziçi Üniversitesi Makina Mühendisliği

 Tasarım ve uygulama ağırlıklı eğitimde, bilgisayar programları geniş olarak kullanılmaktadır.. of Alberta, Univ. of California, Univ. of Melbourne, Univ. of

(BÜ, ODTÜ, Geneva University, University of Michigan, University of Illinois, University of Maryland, University of Massachusetts, Boston University, University of Gent, University