• Sonuç bulunamadı

Sözcük Bilgisi 13.Hafta

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Sözcük Bilgisi 13.Hafta"

Copied!
20
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Sözcük Bilgisi 13.Hafta

Esetragok

(2)

Adessivus

• Adessivus: -nál, -nél / (Hol? Sorusuna cevap verir; ‘da, ‘de; bir şeyin/bir kimsenin yanında, yakınında).

• Sz.névmás: nálam, nálad, nala, nálunk, nálatok, náluk

• Kérdő névmás: minél? kinél?

• Mutató névmás: annál, ennél, azoknál, ezeknél

(3)

Adessivus

• Yer, durum vb. belirtebilirler ve diğer “esertaglar” gibi fiil bağlamı olarak kullanılabilirler. korháznál, ablaknál, asztalnál, hídnál, ebédnél, tanárnál…

Örnekler:

• Tegnap az orvosnál voltam.

• Tanárnál vagyok.

• A hídnál várnak.

• A korháznál lakik.

A lányok annál az asztalnál ülnek.

(4)

Elativus

• Elativus: -ból, -ből (‘dan, ‘den; …içinden; “honnan?” sorusuna cevap verir)

• Sz.névmás: belőlem, belőled, belőle, belőlünk, belőletek, belőlük

• Kérdő névmás: miből? kiből?

• Mutató névmás: ebből, abból, azokból, ezekből

(5)

Elativus

• iskolából,

• szobából,

• Törökországból,

• Ankarából,

• táskából,

• autóból…

(6)

Elativus

• Iskolából jönnek a diákok

• Miből van a szék? (fából van)

• Belőled jó író lesz.

• Kati kijött a szobából.

• A testvérem visszajött Ankarából.

(7)

Delativus

• Delativus: -ról, -ről (‘dan, ‘den; … üzerinden, … hakkında; honnan?

sorusuna cevap verir)

• Sz.névmás: rólam, rólad, róla, rólunk, rólatok, róluk

• Kérdő névmás: miről? kiről?

• Mutató névmás: erről, arról, ezekről, azokról

(8)

Delativus

• egyetemről,

• postáról,

• Magyarországról,

• Budapestről,

• napról,

• évről,

• erkélyről…

(9)

• Miről van szó?

• Kiről beszéltek? Róla beszéltek

• A gyerekek rólunk beszélnek.

• Magyarországról jön.

• Egyetemről jönnek.

(10)

Ablativus

• Ablativus: -tól, -től (‘dan,’den; …uzaklaşmak, ayrılmak; ..yanından;

honnan? Sorusuna cevap verir)

• Sz.névmás: tőlem, tőled, tőle, tőlünk, tőletek, tőlük

• Kérdő névmás: mitől? kitől?

• Mutató névmás: attól, ettől

(11)

Ablativus

• orvostól,

• tanártól,

• hajnaltól,

• reggeltől,

• júniustól,…

(12)

• Örnekler:

• Az orvostól jöttünk.

• A tanártól jött.

• Több levelet kaptam Janóstól.

• Egy levelet kaptam tőle.

• A kis gyerek fél a kutyától.

(13)

Illativus

• Illativus: -ba, -be (‘a, ‘e; …içine, hova? sorusuna cevap verir)

• Sz.névmás: belém, beléd, belé, belénk, belétek, beléjük

• Kérdő névmás: mibe? kibe?

• Mutató névmás: abba, ebbe, azokba, ezekbe

(14)

Illativus

• Iskolába,

• házba,

• szobába,

• boltba,

• táskába,

• Ankarába,

• Törökországba…

(15)

• Debrecenbe utazunk.

• Abba a boltba megyünk.

• Péter nehéz helyzetbe került.

• Tengerbe csapódott egy repülőgép.

(16)

Sublativus

• Sublativus: -ra, -re (‘a, ‘e, …üzerine, hova? sorusuna cevap verir)

• Sz.névmás: rám, rád, rá, ránk, rátok, rájuk

• Kérdő névmás: mire?kire?

• Mutató névmás: arra, erre, azokra,ezekre

(17)

• Yer, yön, zaman, durum belirtmek için ve fiil bağlamı olarak kullanırlar.

• Magyarországra, egyetemre,

• Budapestre, utcára,

• Szegedre, jobbra,

• Margit-szigetre, balra,

• erkélyre, négyre,

• sztalra, ötre…

• fálra,

(18)

• Mire gondolsz?

• Magyarországra utaznak.

• Budapestre utazik.

• Három ejszakára kérnek egy szobát.

• Jobbra fordulni tilos.

• Az emberek ránk néznek.

(19)

Allativus

• Allativus: -hoz, -hez, -höz (‘a, ‘e, ... yanına, yakınına; hova sorusuna cevap verir.)

• Sz.névmás: hozzám, hozzád, hozzá, hozzánk, hozzátok, hozzák

• Kérdő névmás: mihez? kihez?

• Mutató névmás: ahhoz, ehhez, ezekhez, azokhoz

• Yer, durum, zaman belirtebilir, fiil bağlamı olarak kullanılabilirler.

• Orvoshoz,

• Péterhez,

• ablakhoz,

• fához,

• mához…

(20)

Allativus

• A beteg fiú az orvoshoz megy.

• Mihez közel van az épület?

• Mához egy hétre lesz a buli.

Referanslar

Benzer Belgeler

Yapılara ait taşıyıcı sistemlerin inşasında gelişmiş geleneksel yapım yöntemi kullanılmış olup, yapının temeli sürekli temel, bu temelin üzerinde bulunan betonarme

• Zira Türkçede çoğul iyelik durumu sözcük+çoğul eki+iyelik (kitap+lar+ım) eki ile yapılırken, Macarcada çoğul iyelik için çoğul eki többes

• Benim arabam eski, ama Péterinki (Péter’in arabası) yeni.. (Benim arabam eski, ama onunki (onun

Ott jártam főiskolára, történelem és német szakot végeztem” (Erdős-Prileszky: 107).. Kural ve kural dışı

olvas iszik jön visz eszik. olvasnék innék jönnék

• visz, tesz, jön, lat, ír, dolgoz, tanul, megy, marad, halad, akar, alszik, fekszik, játszik, fut, áll, mond, kezd, mesel, nő, üt, tesz, lesz, hisz, jön, tud, akar, néz,

Macarca’daki képző ek türü isimlere ya da fiillere gelerek yeni sözcükler üretmeye yarayan türetme ekleridir.. Türetme ekleri fiilden sözcük türetme ve

-kodik, -kedik, -ködik; -akodik, -ekedik, -kódik, -kődik.