• Sonuç bulunamadı

Gramerê Zazakî de Derheqê Negatîfîye Yew Cigêrayîş

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Gramerê Zazakî de Derheqê Negatîfîye Yew Cigêrayîş"

Copied!
130
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

T.C.

ZAZACA GRAMERDE OLUMSUZLUK

132301105

Tez

(2)

K.T.

132301105

nd

(3)
(4)

I XULASA .V VI ABSTRACT .VII ....VIII ...IX ....XII 1 QISMO YEWIN 7 ... 11 ... 13 ... 17 ... 17 ... 20 ... 22 ... 28 ... 29 ... 29 ... 29 ... 29

(5)

... 31 ... 33 ... 36 ... 39 ... 42 ... 43 ... 46 1.4.3.2. ... 49 1 ... 52 ... 52 ... 52 ... 53 ... 59 ... 60 ... 61 ... 62 ... 63 ... 64 N 2. TEW YE ...65 ... 67 ... 67

(6)

2.1.1.1. Zaza ... 68 ... 69 2.1.1.3. Zazak 70 ... 71 2. ... 73 ... 73 2.1.2.2. ... 74 2.1.2.3. ... 76 2.1.2.4. ... 78 ... 79 ... 80 ... 80 ... 82 ... 82 2.2.3. ... 84 ... 84 2.2.4. ... 85 ... 86 ... 87 ... 87 ... 88

(7)

... 89 ... 91 2 ... 91 ... 92 95 ... 95 3.1.1. Z ... 96 ... 97 ... 98 ... 100 de ... 101 ... 102 ... 103 ... 107 108 112

(8)

XULASA

wet

n de

(9)

olumsuzluk evrensel bir dilbilgisi kategorisi olup her dilin kendi

olumsuzluk sistemi

da Zazaca ndan incele

,

dilbilim, Zazaca dilbilgisi ve olumsuzluk r. Birinci

, mevcut olan olumsuzluklar he

Zazaca haber ve dilek fiiller

zaman kiplerinde ve dilek kiplerin tablolar halinde

de ise Zazaca da olumsuz anlam

dualar, beddul mler

incelenerek, Zazaca dualar, r.

Anahtar Kelimeler: Dilbilgisi

(10)

ABSTRACT

In the study, it is purposed to research negation and its structure of negation grammer. As it is known, negation is a universal grammer category and every language has its negation system that convenient its own grammer structure on this basis and as has its own negation system, negation in grammer of have been examined both structurally and in terms of meaning. The study consists of introduction and conclusion part with three different parts. In introduction part, linguistics, grammer and subjects of negation have been dealt. In the first part, negations in names, adjectives and verbs have been examined both structurally and in terms of meaning. In the same part,

indicative and subjuntive mood's definitions have been done and negations in those moods have been conjugated through verbs and all moods have been examined in case of charts. In the second part, by classifying types of sentenses in , the negation in types of sentences have been illustrated by usin sentences in daily life. Then in the third part of the study, the negations in prays curses proverbs and idiom in have been examined structurally and in terms of meaning and it has been tried to expose the negations in prays curses proverbs and idioms. In the conclusion part of the study datas which have been reached in thesis, have been placed.

(11)

amdk. : Amedekar e.e. : E m. n. : N neq. : Neqlkerdox oab. : O ay bin o. : Omari r. TDK sb. zh. : Z

(12)

Y TABLOYAN ... 18 ... 19 ... 19 ... 21 ... 22 ... 22 ... 23 ... 25 ... 26 ... 31 .... 32 ... 32 ... 33 33 ... 34 ... 35 Tablo 1. 17. Z ... 35 ... 36 ... 36 demo ameyox ... 37 ... 38 ... 38 ... 39

(13)

... 39 ... 40 41 .... 41 42 .... 42 ... 44 . 44 ... 45 .. 45 ... 46 .... 47 ... 47 .. 48 48 .. 49 ... 50 ... 50 ... 51 ... 51 ... 52 ... 55 ... 57 ... 58 ... 60 ... 61

(14)

... 62

... 62

... 63

(15)

VATEYO V

Ziwan,

,

Hem ferd hem komel

era

Zaza xeter de ya

UNESCO Wina fehm

T

. K er de UNESCO

Zaza gruba de ya.

Zaza na grube

Zaza

Sey heme ziwanan Zaza

Zaza de , bi qertaf Zaza de

D , ziwan, ziwanna gramer

Qismo yewin de , Zaza

de de p , heme dem . Qismo n de de ma cumleyan . de cumleyan , n n n leyan n y mleye nimune .

(16)

Qismo de dua de Na xebate de Dr. Mustafa KIRKIZ ya dela R ey

(17)

. Her

ra de vengan ra yeno meydan.

o tewr

. ; t

gera me iyo bireso hedef.

: T 2. : Z 3. Qenal: Mesajo 4. Girewtek: 5. : a ameyo. Ziwan, , ,

(18)

Chomsky vato ziwan 1 Ziwan, unke merdim, bi , ke Her yew Ewropay A . . , , , .

2500 ra derg a ziwannas ke no viyarteyo

, , n V ; , her cu o. 2

Derek Bickerton, A , ( ar: )

2012, r.135

2 Zeynep ran, Dergisi, o.

(19)

Ziwannas , 3 . il, , 2. C 3. Q 4. K 5. 4 Qisi , ilan bab il , i ristim , k i cumleyan ,

Ziwan, ancax bi ney

3 Agop D ,

Belleten 19 83

(20)

UNESCO ibate 2002 de Atlasa Ziwanan Dinya de

Atlasa Ziwanan de vato Zaza

ya. No sebeb ra wa Zaza

l .

Zaza hem

; Peter J. A.

1857, Lerch 5, Todd, Terry Lynn

2002, A Grammar of Dimili also known as Zaza 6, Hadank, Karl

1932, 7, Paul, Ludwig

1998, Zazaki: Grammatik und Versuch einer Dialektologie 8, Sandonato, Marie

1994, Zazaki 9, C.M. Jacobson, 2001 -

-Zazaki) 10

; Munzur

, -

Dersleri , Harun Turgut, ,

- Zazaca - ,

, Erdem ve Orhan Erdem, ,

yo.

Peter J. A. Lerch, , St. Petersburg,

1857/58

Terry Lynn Tood, 1985, A Grammar Of Dimili Also Known As Zaza, University of Michigan, Electronic Publication, 2008

Oskar Mann, oab. , , r, Leipzig, 1932

Paul, Ludwig, Zazaki. Grammatik und Versuch einer Dialektologie, Wiesbaden, 1998

Marie Sandonato, Zazaki , in P.Kahrel and R. van den Berg (eds.), Typological Studies in Negation, Amsterdam, Benjamins, Electronic Publication, 1994

(21)

Zaza

1994 de ame r Peter Kahrel,

an den Berg kerdo. yo.

Zaza Marie Sandarato r

yaya. . Ney se Zaza a Za Zaza grame A Na tez Zaza o. e B : 1) ? 2) ? 3) Gramer Zaza de 4) Zaza ? 5) Zaza ? 6) Zaza ? Heme

(22)

de

keno. N sey felsefe, mantiq

ye ,

manaye ra girewto dest.

Xebata an ra o ver

za ;

Merheleya Zaza ngan ra, kitaban ra, kovaran ra,

kitabxa Zaza

(23)

QISMO YEWIN 1. vaje r tewir Nuqtay merdim tede yo - merdene, - , - . D i ay Na babete de Horn, , , 11 ye ra teber dijb de ye po 12

11 Laurence R. Horn, (Neql., Sevgi ), de Bilimsel Metinlerde Olumsuzluk,

Lisans T Sos , 2007, r. 19

12 Erkan Hirik, Olumsuzluk Eki, Lisans Tezi

(24)

ye ; ye . 1. , kar, f. 2. . , o ke qebul keno, . 4. D , , poz f. 5. P , . 6. mle). 13 sey Ney; , , 14 1. f. 2. O 3. , , 4. G ( mle), . 5. F wilneno. 15 ye ; 13 r. 1499 14 E. e., r. 1499 15 E. e., r. 1500

(25)

C , karo 16 Merdim dinya -- xirab, - tay-ke 17 Serkewt ye serkewteye Serkewt ye Mantiq keran sey Aristotle, Russell, Jespersen, Searle, Lasnik, Chomsky, Horn de

Felsefe de serkewt ye , 18 Serkewt ye 19 ye ; xu - manaya he ye ; -rind- r xo. antiq

Mantiq de hu Hukm rast o tena

20 16 E. e., r. 1500 17 Hirik, e. e., r. 5

18 Orhan , Remzi Kitab 2000, r. 290

19 E. e., r. 290

(26)

k de n Aristo 21 (mucibe) 22 yazeke . a . Mantiq k , 23 ya. yo v Mantiq ye ye er o ; , hem hem , , . 24 990

Wason Eifermann, McMahon, Gough, Slobin

bixo

21 Necati ner, Ankara,1995, r. 13

22 E. e., r. 14

23 zlem, , 2009, r. 78

(27)

orte rasterast 25 1.1. Gramer de her cumleya

Labov (1972a), Givon (1978), Leech (1983), Horn (1989), Tottie (1991), Pagano

(1991), H Jordan (1998),

(Labov, Tottie, Pagano, Hwang, Cheshire ve Jordan). 26

, xebate ke binge

Laurence R. Horn Horn,

a. , . b. c. . . e. f. P . g. , . 25 Hirik, e. e., r. 6 , e. e., r. 19

(28)

h. , ; cumleya neg , . i. H , . 27 , unke heme , hem . , aseno. S atalan ; Katalan de, tandart (ne) (pas) nie) en) (nicht) 28

27 Horn Laurence R., (Neql., Sevgi ), e. e., r. 28 28

(29)

ra teber,

kerdene.

1.1.1

Zaza

Zaza - n

-etud bikero. Alman

de 29 Faris o.

Zaza ;

po

- yo.

izoglas de k yan de cayo ke

uca de Zaza de a wina aseno. Wina;

manaya dano, yan tewr ra yo.

Tena de, de, yew Eyaleta Azerbeycan a

de Azaran de esto. de de de de 30 Zaza - ; E :

29 Munzur A K Zazaca) Gramer

161

(30)

S - f sey Zaza Zaza Zaza , . , 31 P -Ewropa ra Faris yo Kurmanc Zaza -E Elmank : -los F k : ton , -ngi k : -less,un- S k : - 32 N yo. Demo ke ma Zaza Serkan -Zazaca- , 135 32 http://ku.wiktionary.org/wiki/Kategori/Zazaki, 15.00, 20.12.2014

(31)

-Ewropa de herfa beno. Proto-H : *ne- ("ne, na") Avark : na ("ne, na")

Faris ya kevn: nai ("ne, na") Parsk : ny ("ne, na")

Farisk : ("ne, na") Osetk : ne ("ne, na")

K : na, ne

Sorank : na ("ne, na") Zazak : ne ("ne, na") S k : ("ne") Yewnank : ne ("ne") L k : ne ("ne") Almank : nein ("ne")

ngi k : no ("ne") 33 Zaza Zaza . 33 http://ku.wiktionary.org/wiki/Kategori:Zazaki, 15.00, 20.12.2014

(32)

Zaza

34

Zaza de mintiqa ra mintiqa

V

. 35

andure hewa

u cografya. Wina ke;

afya

Zaza venginan de bedil

esto.

; ne, ye de yo,

; be, ye .

Zaza Terry Lynn Todd36, ca dayo

(niyan) Tood, ramot o. Zaza Zaza Marie Sandonato de Zaza , e. e., r. 135 35 E. e., r. 49 Tood, e. e., r. 58-86

(33)

C - - H H Sifetan de K - Kopula de - K de me- R e - Nameyan de 37 Zaza ramer de z gramer irya yo. 1.2. de Zaza . 1.2.1. 38 Sandonato, e. e., r. 141 Deniz , 2000, r. 41

(34)

Zaza ; . Q - - - 39 , . de sey madde 40 Zaza ( 1) Tablo 1. 1. Zaza Name H zer xeyr veng fasal wext cis bext r r ziwan n aqil ban n ters name , , r. 78

40 Zeynep Korkmaz, , Ankara,

(35)

fehm reng desmaj hewn ewn kes kar qerar Zaza n , n ) Tablo 1. 2. Name yar heq q nas Zaza l ( tablo 1. 3) Tablo 1. 3. Zaza merg tal ters xirab tercal zur derd

(36)

dej qeda yers heyf zexel qir (tertele) xem marazar qehir xidar meyit dele tenayi gej xerib tal qedexe gune haste qerez rike har wazan xof Tood; 41 1.2.2. Zaza .42 Todd, e. e., r. 29 e. e., r. 77

(37)

yew Zaza n de Zaza , Zaza Zaza ) Tablo 1. 4. Zaza Sifet r z z ze n xort n ne Zaza sey )

(38)

Tablo 1. 5. Zaza Sifet q q qe ) Tablo 1. 6. Zaza Name aw

tal balcana tal

tercal puteko tercal

zexel

wazan n

1.1.3. Karan Zaza

van 43 de demo ke karo , o beno

(39)

. ) Tablo 1. 7. Zaza Karo sade werdene ardene kerdene mendene bestene bestene setene vatene vatene kewtene derzene e tene tene we we elawitene elawitene bermayene bermayene tersayene tersayene remayene remayene

(40)

dir yayene n dir yayene nalayene nalayene lengayene lengayene nimitene nimitene peysayene peysayene sawitene sawitene kulhayene kulhayene pawitene pawitene viyartene viyartene edilnayene edilnayene girewtene girewtene reqi reqi ewniyayene ewniyayene recifiyene recifiyene yene yene zimayene zimayene xurrayene xurrayene yayene yayene yayene yayene .

(41)

de yew namey

)

Tablo 1. 8. Zaza

Name, Sifet Kar

pak kerdene

pak-aw dayene

aw-bawer kerdene

bawer-pers kerdene

pers-pay kewtene

pay-bar kerdene

bar-sond wendene

sond-derd antene

derd-dest kotene dest- kotene

kerdene

yari-mird yene mird- yene

dawet kerdene

dawet-e kerdene

e-mix kotene mix- ene

kerdene

-bar kerdene

bar-nas kerdene

nas-hewn nayene hewn- nayene

ameyene

-mare birnayene

mare-fehm kerdene

fehm-kerdene - dene

dayene

-ray dayene

(42)

-kerdene aray

-dayene

-aya ene

aya-adir wekerdene

adir-dayene

-bezre ronayene

bezre-kewtene

-h kerdene h

-kerdene

-kay kerdene

kay-cemed

cemed-kilm kerdene kilm- rdene

mird kerdene

mird-serdin kerdene

serdin-rind ene rind- yene

derg yene derg- yene

Qertaf yew he . Zaza ) Tablo 1. 9. Zaza P Kar a- a- finayene e

(43)

a- rayene rayene a- nayene nayene a- a- birnayene - ci ci- ni ci- mendene ci- de- kerdene e de- kotene de- kerdene

de- vistene tene

pa- dusnayene

pa- bestene

- hesnayene

ra- kewtene

ra- kerdene

ra- cenayene ayene

ra-

ra- weriznayene riznayene

ro- ta- dayene ta- kotene cira- vetene - kerdene - bestene - - kerdene tira- kerdene tira- sawitene

(44)

1.1.4. Zaza 44 qeydey yan est . Zaza qeydey manaya Qeydey yo. yena manaya 45 z hal . ko ardimkerdox o, Zaza . aris urmanc Zaza Kurmanc Aynur Bozkurt; - - 46 . Zaza . e. e., r. 161 , e. e., r. 93 Aynur Bozkurt, L -105

(45)

Zaza Zaza 1 Zaza 1 1.3.1.1. ameyox ra de 1.4. Zaza Zaza Zaza esto.

(46)

47 ker 48 49 Abdulaziz Beki 50 ameyox, 51 rteyo 52 Zaza 47 Fahri I. r. 291 48

Harun Turgut, , Almanya, r. 88-134

49 R Brigitte Werner, - , , r. 212

50 Abdulaziz Beki, Zazaca Sarf-Nahv/Filolojisi (Grameri), r. 51 51 e., r. 153-191

(47)

sto.

1.4.1. Zazak e e

demo nikayin, wexto ke ma he tede b 53 yeno. No sade de Kurmanc ( 10) Tablo 1. 10. Ez wena q Ti wena (m) O weno(n) A wena (m) 53 e., r. 152-560

(48)

)

Tablo 1. 11.

Ez fehm kena Ez fehm n

Ti fehm kena (m) O fehm keno(n) A fehm kena (m) , g ) Tablo 1. 12. Ez rakewena Ez Ti rakewena (m) O rakeweno(n) A rakewena (m)

(49)

Tablo 1. 13. Zazak Ez esta Ti esta (m) O esto(n) A esta (m) Tablo 1. 14. Zazak m) er. (zh) 1.4.1.1. Zaza

demo nikayin demo

(50)

54 -) Tablo 1. 15. nikayin tablo 1. 16) 54 e., r. 176

(51)

Tablo 1. 16.

dano. Cumle .

17)

Tablo 1. 17. Z o

(52)

Tablo 1. 18. (m) (n) (n) (m) (zh) (zh) (zh) Tablo 1. 19. Ez 1 55 55 Lezgin, 108

(53)

Demo ameyoxe de 56 z57; 58 , Harun Turgut59 60 ameyox ) Tablo 1. 20. Ez do bikewta Ti do bikewta (m) (m) O do bikewto (n) A do bikewta (m) ) Beki, e. e., r. 75 216 e. e., r. 150 59 Turgut, e.e., r. 96 , e. e., r. 157

(54)

Tablo 1. 21.

Ez do kay bikera

Ti do kay bikera (m) Ti do kay kena (m)

O do kay bikero (n) A do kay bikera (m) , ) Tablo 1. 22. Ez do pabikera Ti do pabikera(m) O do pabikero (n) A do pabikera (m)

(55)

Tablo 1. 23. Ez do estba Ti do esta (m) Ti d O do estbo(n) A do esta (m) Tablo 1. 24. Ez do Ti do Ti do Ti do O do A do Ma do ber (zh) 1 61 61 e., r. 186

(56)

62 , sereye 63 Demo ke demo ) Tablo 1. 25. Ti e (zh) ) 62 Lezgin, e. e., r. 109 63 e., r.255

(57)

Tablo 1. 26. O do Demo ) Tablo 1. 27. (n)

(58)

Tablo 1. 28.

Ez do est

Tablo 1. 29.

1.4.3.

(59)

Zaza a) b) - - . 64 Zaza 1.4.3.1. Zaza Zaza Zaz Kurmanc Kurmanc 65 Zaza oreye kesan ) 64 Korkmaz, e. e., r. 600 65 e. e., r. 164

(60)

Tablo 1. 30. Ez kewta Ti kewta (m) O kewt (n) A kewte (m) demo

no, kar beno )

Tablo 1. 31.

Ez pak kerda

Ti pak kerda (m) erda (m)

O pak kerd (n) A pak kerda (m)

(61)

)

Tablo 1. 32.

Tablo 1. 33.

(62)

Tablo 1. 34. m) 1 o de a. Demo 66 o. 67 . 1. 35) , e. e., r e., r.

(63)

Tablo 1. 35. tablo 1. 36) Tablo 1. 36. Zaza an Ez mird biya Ti mird biya (m) O mird biyo (n) A mird biya (m)

(64)

( 37) Tablo 1. 37. Zaza an Ez rakerda Ti rakerda (m) O rakerdo (n) A rakerda (m) Tablo 1. 38.

(65)

Tablo 1. 39. Zaza

er. (m)

1.4.3.2.1. Zaza

Raweya xebere ke yew

68 Zaza dano cumle. tablo 1. 40) , e. e., r

(66)

Tablo 1. 40. sade de

Zaza

tablo 1. 41)

(67)

)

Tablo 1. 42.

A p

(68)

Tablo 1. 44. Zaza ) 1.5. Zaza 1.5.1. Ra a) b) c) d) 1

(69)

yew ye 69 Zaza r a) b) c) Rawey H Zaza 1.5.2.1. Zaza Zaza sey urmanc orkmaz, e. e., r. 647

(70)

me- me- -

me- - me- -

me-vaj(- me-vaj-

me- - me- - 70

Zaza , zaf h

qisimo yewin rawedara

. i R 71 girewt o. , er kar de g Todd, e. e., r. 68 71 Beki, e. e., r. 80

(71)

v - mev yo: - 72 Qe 73 Qert . Z . ( ) Tablo 1. 45. Karo Sade kerdene bike! meke! merdene mar bimire! bimirin! memir! memirin! berdene bibere! mebere! werdene ke biwere! mewere! Fahri , 343 e., r. 281

(72)

remayene bireme! mereme! vazdayene bivazde! mevazde! binuse! menuse! m dayene bide! mede! sencene bisence! mesence! m musayene bimuse! memuse! gerayene bigere! megere! cuyayene bicuye! keso zafh mecuye! qirayene biqere! meqere! R

(73)

) Tablo 1. 46. rakewtene rabikewe! ramekewe! keso yewh ! wedayene biweda! wemeda! pa-bestene pabeste! pamebeste! ta-dayene tade! tamede! tira-kerdene tirabike! keso tirameke! -kerdene ra-kerdene rabike! ! rameke!

(74)

ci-) Tablo 1. 47. aw-dayene keso keso aw bide! aw mede! sond-wendene

sund biwane! sund

mewane! sund v -kerdene pak-kerdene pak bike! keso zafh pak meke! -kerdene aya-aya -kerdene rind-biyayene keso yewh

(75)

ray-dayene

ray mede!

1

cumle demo ke

-ga, verika, va, xwezila, ka

yar

Z

D

beno. Karo ke veredatino de

74

e tewir bi

(76)

mojneno ra. 75 ) Tablo 1. 48. wa/-wa/- bivindere wa/-ga/verika/va/w biamayene

wa/- bivate nivate

wa/- biwere mewere

wa/-wa/-ga/verika/v bicuya mecuya

wa/-1

Zaza

gramer ser xebat

xebatan

-

-tablo 1. 49)

(77)

Tablo 1. 49. Partik wa/-wa/-ga 1.5.2.3. 76 D ma ) . e., r. 147

(78)

Tablo 1. 50. -ke/eger ke -ke/eger ke -ke/eger ke -ke/eger ke -ke/eger ke -ke/eger ke -ke/eger ke r/eg/se/eke-ke/eger ke -ke/eger ke vazdaya -ke/eger ke 1

gramer ser xebat

xebatan - - ) Tablo 1. 51. -ke/eger ke -ke/eger ke -ke/eger ke -ke/eger ke /se/eke-ke/eger ke

(79)

1.5.2.4.

yew ye de

part

-yar kerdo ke; t

ziwane 77 N ma ) Tablo 1. 52. Raw -- biwere mewere --ger -- bigeyra -gereke/g bibirne e., r. 144

(80)

1.5.2.4.

Zaza

gramer ser xebat Abdulaziz Beki

xebatan raweya . - -) Tablo 1. 53. Halo --gereke/gereg/ger

(81)

QISMO DI N 2. T

qal

(82)

-Ewropa r cumle, goreya babete c wina kerdo; -xoser-perabeste-xebit zaf muhim o.

(83)

2.1. Zaz n z . C cumleya im Zazak winayo; . 78 Zazak 2.1.1. Cumley ra ye 79 a. A yewine;

ekuya ke name ra yena

http://www.kirmancki.de/Partikeln_im_Zazaki.pdf, 17.00, 10.02.2015 e., r. 327

(84)

ke

-2.1.1.1. Za

Keneka

Laj Ehmed zaf Ya Z

Q

Ez Gune

(85)

biya.

Ez qey ina vana.

2.1.1.2. mergo. dejnena. Qijane xeribun dejena. mirena. zexela. tala. qedexeyo.

(86)

Qira

Derd yi zaf girana ki tim xemin a. Laj ciran ma zaf xidaro.

gej. marazar.

o.

Xalze hem zaf o.

2 - - - - -80 81 -ne- -82 - Tewr zaf ziwan de dayene http://dersizazaki.blogspot.com.tr/2013/05/zazaca-5.html?view=flipcard#!/, 14.00, 22.02.2015 e., r. 63 Halil Gramera K -

(87)

-e kese geno, 2.1.1.3 Ez wendekar O merdim niyo. Ez xo de Ay e . Qale to qal niyo.

(88)

Na qeleme ine mi No qeder niyo. niyo. niya. niyo. Kitaban mi mekteb de O merdim ma ra niyo. niya.

Na koyan zaf berz

niyo.

Ez to ra hol niya.

(89)

2 Cumleya aye ra cumleya 83 gereke k bibo, herfa 2.1.2.1. o.

Ewro qican ra veng

83

(90)

Zad keyeye yin de

n o.

Otobuse de cayo veng Tiya de caye to

Binaye ma de keyeye veng a zun qelbe mi de tabe

2.1.2.2.

(91)

Ez kena . Mi ina mersila

ra.

Heyate xo de mi

.

Kena qicik hama

. Ser

(92)

ke. A awe 2.1.2.3. Ap Hemi nta. ya. bar

(93)

bi.

Ez zaf ewniyaya riye aye ra la mi miy

muxtar.

Vilikan emserr hama

Wexto ke ginaybi ard, Ma qers bibi la rik kerdene, Emre xo de

(94)

yew saate de.

2.1.2.4.

Lajek sund wanen vun mi

deresaya, aye ra mi Qijan dadiya xo

Hama mast ra run

(95)

dilet bi la zaf yewbinana. Dejan ver Xo hol Sayer ra 2.2. Zaz an cumley

(96)

2

84

nte cumle cumleya

cum 85 2 , ti camerda! Wey, Uff, Lezgin, e. e., r. 77 Lezgin, e. e., r. 77

(97)

Too, Errik, Def be,

Axx, l wax, Axx, sereye mi zaf deja! Ayyy,

Ayyy

Emun, emun to ra! Emun, Emun, Emun Errik Errik Hala hala, Hala hala, Hero

(98)

Wax wax Wax wax Wax wax

adir kewt zerre ma!

Tew tew Guneke, 2 Cumley Cumleya 2.2.2.1. keye! xo de! Ti cixara

(99)

Ti nika ramekewe! ra! Ti deste xo Ti dest ce ma! Ti kitaban Ti qet sundmewane! Teber keye Ti bar Tutekan

(100)

Ti teber meke! ! medeci! Ti lewede Reyna 2 qayil 2.2.3.1. mamoste. Werik be ez

(101)

Wa ma W Verika ti cixare Werik be kena ye mi Wa keyeye ma ra Verika ez bihuya. , 2.2.4. Abdulaziz Beki

(102)

2.2.

Eke aye o keye pawito ti

.

Eke ti

(103)

Eke ez . b se, ti doxtor. 2 -rey sey 2.2.5.1. Cuml Gon ti Gere/gereke ti Gereg ez aye ra fek

(104)

Gere/gereke to . Gereg ti na kitaban Gere/gereke ti 2 Fahri 86 -" esto.

(105)

2

tersena?

merda? dejena?

qey

Kam mi ra fek vera

ma werd

(106)

To mi ra hes weywe ma? Pute ra? A waro? O Qey qijan ra Qet bale to mekir? weno? A kenek rind O qey

(107)

Fate ti qey mi ra

Gelo no tena yew

87 2.3. G bestoxan, kewena 88 esta. 2 62 orkmaz, e. e., r. 1091

(108)

89

.

2.3.1.1

Wi zengin beno feqir beno mireno.

Ya belka belka

feqet o

la qal bike.

Ez gude de kay ez kitaban ra hes kena.

Ge yena

Hem hem zi ra.

Ge ge ti .

aye ra

A saye ra hes kena muze ra hes O alunc ra hes

89

(109)

Ma ne

yan mirena.

Hol beno xirab beno ti venge xo meke.

Zaf gure ame ser , aqil

to beso ke ti mi

beso ke

Eke wina bi ma we

Ez to ra hama kes mehesno.

Maz zaf vat

Hata o

hata

Xora ti bi xo derse vinde a biwano.

Tu mevaje ke zur keno. Mi

(110)
(111)

QISMO 3 3 90

(112)
(113)

91 3 A vata: 92

(bi- ni, ne),

Malmisanij, e. e., r. 191-197

(114)

3

Cay to cehenim

Homay to qehr biko!

Homay to gehr biko! a bikwo!

(115)
(116)

Zerya to bimaso! ! 93 3 eso! Malmisanij, e. e., r.

(117)

94 3.3. Z v 95 -96 Malmisanij, e. e., r. 167-189 Aldatmaz, e. e., r. 53

96 Kadri ., oab., , K Ni Mardin

(118)

97

, Mesut Dersim (Zaza)

98 99 100 . 3 Ci 101 97 Malmisanij, e. e. 98 Mesut 99 Lezgin, , l, 2005 100 , 101 Burhanettin , s r. 257-269

(119)

102 3 v v Fesadey 102 oab., e. e., r. 273

(120)
(121)

no. 103 Pe gij Malmisanij, e. e., r. 133-156

(122)
(123)

104 3

Aq

Bab heps de, laj reqs de

105

104 e., r. 265-269

(124)

N E

,

(125)

e manaye

(126)

reyna cumleya

e ra bestox

(127)
(128)

Aldatmaz,

Mardin, 2013

-

Asatiryan, Garnik, stemindeki Yeri , ( Murat

Bocalyan), , o. 7, 1992

,

Beki, Abdulaziz, Zazaca Sarf- ,

Bickerton, Derek, A , ( : Meh )

Bozkurt, Aynur, 2008 , , Deng , , Erzurum, 2013 r Milletlerin , Sempozyumu D , TDK, Ankara, 1989 G , 2000

(129)

( ,

Hegel, M Bilimi, ( ar ) 2008

Hirik, Erkan, , Lisans T

, , Remzi Kitabevi,

Birigitte, - , Tij Yay

Jacobson, C.M.,

, Dilbilim , H Edebiyat

Fa , 1984

Korkmaz, Zeynep, isi, TDK

Ankara, 2009 Lerch, Peter, J. A. St. Petersburg, 1857/58 , , , Mardin Artuklu 2012 nbul, 2005

Ludwig, Paul, Zazaki. Grammatik und Versuch einer Dialektologie, Wiesbaden, 1998

(130)

Mann, Oskar, Hadank, Karl, , und Kor, Leipzig, 1932

Serkan, -Zazaca- ,

Necati, ,

Mesut, , Kaynak

, , , 2009

,

Sandonato, Marie , Zazaki , in P.Kahrel and R. Van den Berg (eds.), Typological Studies in Negation, Amsterdam, Electronic Publication, 1994

Turgut, Harun, , Almanya

, , 2005

Todd, Lynn, Terry, 1985, A Grammar Of Dimili Also Known As Zaza, University of Michigan, Electronic Publication, 2008

,

http://dersizazaki.blogspot.com.tr/2013/05/zazaca-5.html?view=flipcard#!/,14.00, 22.02.2015

http://www.kirmancki.de/Partikeln_im_Zazaki.pdf, 17.00, 10.02.2015 http://ku.wiktionary.org/wiki/Kategori/Zazaki, 15.00, 20.12.2014

Şekil

Tablo 1. 5. Zaza      Sifet  q  q  qe  )  Tablo 1. 6. Zaza      Name  aw
Tablo 1. 13.  Zazak Ez esta  Ti esta (m)  O esto(n)  A esta (m)  Tablo 1. 14. Zazak m)  er
Tablo 1. 18.   (m)   (n)   (n)   (m)   (zh)   (zh)   (zh)  Tablo 1. 19.  Ez  1 55                                                   55  Lezgin,   108
Tablo 1. 23.  Ez do estba  Ti do esta (m)  Ti d O do estbo(n)  A do esta (m)  Tablo 1
+7

Referanslar

Benzer Belgeler

Diabetes mellitus; insülin sekresyonu veya insülin etkisindeki yetersizlik sonucunda ortaya çıkan , belirgin biokimyasal özelliği hipergli semi olan kronik seyirli endokrin

Soruların cevap- larını, her sorunun hemen altında ayrılan yere yazınız. Ba¸ska yerlere veya ka˘gıtlara yazılan cevaplar

cih ed€n tlhlibazlarln cizll tgİdlrlÖrlne t8vdi ejılirso, ylrmincj y0zyllda ya9ıyıp d€mokrasl gtiketi taglmanl;. x|ymet.i haöly€gl ng

• 1923 yılında Debye-Huckel çok seyreltik çözeltilerdeki iyonlar için aktiflik katsayısını hesaplamaya yarayan ampirik bir formül geliştirdiler.. I: iyonun

(2) homogen sisteminin s¬f¬r çözümü düzgün asimptotik kararl¬ise, bu durumda lineer olmayan (1) sisteminin s¬f¬r çözümü

Yüksekliği seni geçen ve üzerine gölge yapan herşey «semâ»dır (böyle adlandırılır).. 

• Eş değer eşya: İşlem görmüş ürünlerin imali için ithal eşyanın yerine kullanılan, aynı ticari kalitede olan, aynı teknik özellikleri taşıyan ve aynı sekiz

Anneleri küçük kardeşten 24 yaş büyüktür... İkinci durakta 123