• Sonuç bulunamadı

Ömer Seyfettin

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ömer Seyfettin"

Copied!
2
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

ÖTOER SEYSRETinÎ*

(1884 1920) XX. yüzyıl 'hlkâyoeitcrmiisn. ffiij- j nen'de doğdu. Orta öğrenimini Edirne A s ta rı i İdadisinde tam am ladıktan sonra -girdiği S a r - I biye Mektebini bitirerek (1908) teğm en niilt- . besiyle orduya katıldı, o yil kadar İzm ir'de. Saha sonra Rumeli’de bulundu. ®. ’Meşrdti- ) ^ e tin ilânından sonra askerlikten ayrılarak Selânik'e yerleştiyse de. Balkan Savaşının | çıkması üzerine yeniden orduya ta tild i. Sür . yıl Yunanistan'da savaş tutsağı olarak ta lih .

1913'te İstanbul'a dönünce ganiden atdteıülk- ıten ayrılarak öğretmenlik rmedloğriH- gjejJii. $ .yıl K abataş İlkesinde tadbjyıit iiğnörmeril®! ■yaptı. 'Genç y a şta ialflü vhc Kadikiv, JEırtmuli Ibaba mezarlığına gömüldü; -sonra (ÎIBBlitM 30e- gidiyeköy A sri mezarlığına mâkİHdildi.

(2)

Ömer- S e y fe ttin (önde) Gaenç; Kalem ler der­ gisini çıkardığı yıllardın.

İlk hikâye- ve makalelerim Selâm k'te Genç K alem ler dergisinde yayımlayan- (1311i) ı Ömer Seyfettinı ed ebiyatta ve,- dilde? birr devrim. y a ratm a amacında; gününüm olanakları içinde: bilimsel gerçeklere bağlı; kalmış b i r sa n a t ve düşüm adamıdır. HblitıZiya- (UşaMıgilK Ce­ nap Şehabettin, Mehmet: FUatt (Köprülü), HüL şeyin Cahit (Yalçın) gibi; yazariânm büyıikc tepkilerine karşılık Ziya Gökalp, ve- Aiii Canip; (Yöntem) le Türkçenim özleşmesi kamusunda tam anlaşm aya varm ası; «tainîı lisanı konuşp- lan lisandır», ilkesi üzerinde inatla; dürm asn Türkçenin, kendiniı bulm a yollammn: açılmasın» daki en büyük' katkıları: arasındadır. Henüz 30 yaşm a varm adan ve sanatının1 ilk: b asam a k larında bulunduğu: bir. dönemde,, edebiyatımız­ da yepyeni: b ir çığırım açılm asını, sağlaması; hiç kuşkusuz, hikâyelerinde belliı bin beğeni çizgisini; ve yalım bir.- anlatım: tekniğirri: y ara­ tabilmesinden; ötüriidiİK. Yazılarından seçile­ rek: allnanı aşağıdaki: parçalar, onum bu; ko­ nudaki; savaşının: temel! unsuriknmu yansıtmak, tadıır.

«Ben: iştö; HMitt Ziya; ilfe Gbnabüm alkcalı;. terkipli;, cafcaflij nesrinden: birdenbire;, bıu a n a kadim yazılmamış; tabii iisa n a dfimifiigiiın için Herkesi; şaşırttım . Haklı mıyım;, değili miyirm ilferiöfc ballü olacak. Ben lisanımda: lisanım hu» susiyetini teşkil; eden türkiyetlferii kuilkmhrm Bunu, Herkes-; argo sa n iy en . Argp> külhanbeyi lii- sani! dem ek. Fransızcada hirr Argof v a n birr de Gallieisme denen şekiller:. Galllinsmeş, bıu lisanım om üm anian (süsleri )ı hükm ündedir, Atasözierimizlfe rabıtaları olanı on kadârr çpk türkiyatlerim iz-varr ki bunların, m anaiknm ıyall.

n iE biz; biliyoruz; Bunlar külhanbeyi gibi; küi- çjik bin zümrenin değil, bütün b ir milletin ta ­ birleridir. Birkaç misal vereyim: İ ş le r çatal­ laştı, karnı zil çalıyor, vurdumduymazın biri. Bu hususiyetleri argo zannetmek büyük h a­ ta. Ama şimdilik bunu m atbuata anlatm ak mümkün değil. İşte ben lisanımızın ornöman- ları makamında olan bu hususiyetleri, tabiîli­

ğim haricine çıkm ayarak kullanm aya çpiig,:- yorum.»

I&tmıhullâi yerleştikten so n ra Y&rii Mfetomısa 01817; 1018), Şâir (1918-IMS), Biiyük Maunum (İHI© delgilerinde- yayımladığı- hiiiâyalendte hep, bıu dili anlayışına bağlı kalan; Ömerr S ey­ fettin, Servet-i Fünun v e Fecr-i Ati: edebi yad akullammm Bati, özenticiliğine karşı,, niinsril kaynaklardan yararlanm ayı; am açlam us; öz? günlüğü yaşadığı ç e v re insanlammm k ş jiik k - rinrfte aram ıştır: Güniiik yaşamım geniş» sah>- nelerinden bulup: çıkardığı, o la y la r içi mü- g e ­ liştirdiği bu: hikâyelerde;, kişilârii psikolbjjk kimlikleriyle yeniden y a ra tm a d a Her- zamam büyük; başarı kazanamamış; o ls a b ü k , yaşju- diğjı dönemin sunili: olanaklara; içindi;- bıu a n a ­ cı gerçekleştiren o rtalam a birr çizgiye ulhşr rnıştır: Ölümünden 50 yıl, sonra: bilte kiibpia- nnın yemden yayımlanması- ve bugünüm o k u ­ ru tarafından beğenilerek, okunmasındaki: n e ­ denlerin başında, insansal unsuriam yakala: yış ve verişteki öz ve biçim- ustalıklânımm önemi gelmektedir: Bu ustalıklardan: ve: ç a ğ ı­ na tutulmuş nesnel bir ayna nitetiğirrihm ötühüi Ö m er Seyfettin’in çoğıu hikâyeleri;, biir dfevaa- mm savunucusu çizgisine bürünmemiş»;; biir b e ­ ğeninin üstün başanh. ömekieri akmıştım:.

Eserleri: İlk Düşen, Ak, Yüksek: ÖkçEİfcrr. Bomba, Gizli Mabed, Efruz Bey fAsdzadidkn)!, Beyaz- Lâle, Mahçupluk İmtihanıj, DalğBi. ÖNCÜ

Edebiyat, ve- san at alanlarında: estfedk vmtbfp- lumsai geleneklere karşı ç ık a ra k , hunifcmn aşş- mayı am aç edinen hareketler (avangarriil Üin cm anlayış» yeni konulara öncelik tömnrrrasi1 ve: yeni anlatım biçimlerinim denerm-resü yoilıjy

Öncü tiy a tr o ; M adeleine RenmuU, BiariieMirt göre bu tür, ya za rın erken ym din mnğmnnıra

Referanslar

Benzer Belgeler

değişmeler ve gelişmelerdir. Hızlı değişmeler ve gelişmeler sonucunda BT örgütler- de neredeyse tüm işlevlerde, süreçlerde ve uygulamalarda kullanılabilir bir konuma

■ Turkish/Islamic Schools 452 Jewish Schools 11 Armenian Schools 36 Greek Schools 53 French Schools - 29 Italian Schools 10 American Schools 5 1 British Schools 2 1 Austrian

Hafız Zekâi’nin musiki derslerine de devam et­ tiğini duyan Mustafa İzzet Efendi, Zekâi Dede’ye birkaç İlâhi okutmadan yazı dersine başlamazmış.. Mehmed

Kalust Gülbenkyan, servetini koru­ mak için sarfettiği ateşli ve sürekli gayret yüzünden, bu serveti kullan­ mak için ne istek duvar, ne de vakit bulurdu,

Li- sanımızdaki bütün aslen Arapça, Acemce olan kelimeleri çıkarıp atmak, yerlerine manasını bilmediğimiz eski kelimeleri koymak istiyorlar davasıyla meydana

Yeni Lisan anlayışı henüz genel kabul görmediği için bu sıralar kaleme aldığı dil yazıları -“Ne Vakit Doğru Yazacağız?” da dâhil- hep ilk “Yeni Lisan”

“Osmanlı Edebi- yatı” diye Türkçeden uzaklaşarak vücuda getirilmiş eski lisanla, bu yalnız kâğıt üzerinde kullanılan Enderun argosuyla, konuşulan tabii lisan arasında

Daha sonra Ömer Seyfettin Bütün Ne- sirleri: Fıkralar, Makaleler, Mektuplar ve Çeviriler (Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Türk Dil Kurumu Yay., Ankara 2016)