• Sonuç bulunamadı

Sahne ve telaffuz

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Sahne ve telaffuz"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

2

T. ft %

j ’ " ’

... ..^

m a

j

D Ü Ş Ü N Ü Ş L E R

!

a m

-»...

,r

Sahne ve telâffuz

M. Ragıb Kösemihal’ ın aynı mevısu üzerindeki bir makalesi dolayı- siyle Profesör Ragıb özdem , V arlık mecmuasında türkcemiz için çok ehemiyetli bir meseleye temas ediyoır,: Dilimizin fonetiği henüz tesbit edilmiş değildir .

Bir Standard yazı dili olduğu gibi,uher milletin bir de Standard ko­ nuşma tarzı vardır. Sahne, bu telâffuzun ölçüsü ve âyarlayıcısıdır.

Her dilin birçok lehçeleri, yani birbirinden ayrılan hususî konuşma tarzları vardır. Eski Istanbulda hattâ muhtelif semtler arasında bile te­ lâffuz ve şive ayrılığı olduğu söylenirdik Arab alfabesi şive birliğine yar­ dım hususunda tamamen âcizdi. Fakat fonetik bir imlâya istinad eden yeni harflerimizin de, memlekette konuşma birliğim tesise kâfi gelece­ ğini sanmak doğrıi olmaz.

Bu birliğe asıl hizmet eden sahne, konferanslar ve radyodur. Fakat tasdik edersiniz ki, resmi bir şive ve telâiffuz tarzının yapılması için her eyden evel bu telâffuz tarzmın iyiden iyoye tesbit edilmesi, zabıt ve ra­ bıt altına alınması şarttır. Bizde, bu iş, henüz yapılmış değildir;

Sahnede, aktörlerimizin, bozuk bir türkçe ile konuştuklarından şi­ kâyet edildiğini daima işitiriz. Fakat, sahnede görünmek için ilk şart, konuştuğu dile mükemmelen ve en doğru .şekilde sahib olmak değil mi - dir? diyeceksiniz, öyled ir, fakat aktörlerimizi itham etmeğe de hak­ kımız yok. Çünkü, hiç biri fonetik ders almamış ve hele türkcenin nasıl konuşulması lâzım geldiği hakkında tesbit edilmiş kaidelere tesadüf edememiştir.

“ Görecek misin?,, sözünü “ görcin m i„ veya “ yapacak,, sözünü “ yap- cak„ şekline sokan telâffuz tahrifleri elbette ki, en beliğ, en sahih ko­ nuşma tarzına sahib olması lâzım gelen sahnemizde yer almamak lâ­ zımdır. Fakat henüz psk çok kelimelerimizin telâffuz şekli bizzat mü­ nevverlerimiz arasında bile ihtilâf mevzuudur.

Profesör özdem bahsettiğim makalesinde, dilimizin telâffuz kaide - terini tesbit yolunda İstanbul üniversitesinde ve konservatuvarmda ya - pılaı. çalışmalardan bahsediyor. Bu teşebbüsleri memnuniyetle karşı­ larken, türk fonetiğini resmen tesbit etmenin, kurmakta olduğumuz sahne için en mühim işlerden biri olduğuna işaret etmek istiyorum.

Y A Ş A R N AB I

Taha Toros Arşivi

Referanslar

Benzer Belgeler

Bu yüzyılda Arap harfleriyle yazılan Türkçe metinlerde yine klasik bir imlâ söz konusudur. Yüzyılın ortalarına doğru artık Türkçede bir çok kelime ve ek

Irmgard Adam -Sch- waetzer (küçük fotoğraf) 1880 yılında yapılan ve halen Istanbu Başkonsolosluğu olarak kullanı la n 1 'Alman imparatorluğu Elçi İlk Sarayı” nın

lstanhuldaki temsillerinin altmışıncısında güçlükle yer temin edebilmiştim ve Artlıur Miller'in (S atı­ rının Ölümü) piyesini Ankara Devlet Tiyatrosunda

Bizim çalışmamızda sirozlu hastalarda sağlıklı kontrol grubuna göre belirgin olarak artmış renal arter rezistans indeksi ve interlober arter rezistans indeksi tesbit

Bu sahne alanları daha çok dans gösterileri, konserler, skeçler, illüzyon ve pandomim gösterileri için kullanılır. Yarışmacılar ve misafirlerin katılımıyla yapılan

Dlinya Saghk Te§kilatl meme adenomlanm tubuler adenom ve laktasyon adenomu olarak iki tipe ay1rm1§tlr (3), ve Hertel ve ar- kada§lan bu iki tipe ek olarak kombine

Osmanlı Bankası Müzesi’ni öncelikle konuya ilgi duyanların ve bir anlamda konunun uzmanlarının gezmesini arzu ediyor ve sizi 10 Aralık 2002 Salı günü, müzenin

” diyen Profesör Edhem Eldem, bu konuda yayımladığı beş önem li çalışmasıyla geçm işle gelecek arasında bir köprü kurma girişimini başarıyla sürdürüyor.