éloignés, et il n’y resta qu’une médrésé. A l’instigation du grand- vizir Ibrahimpascha, le Sultan Ahmed 111 rendit le bâtiment à sa première destination, et on grava dans l’intérieur un grand poëmequi se terminait par la date rimée. Il consiste en trois kassides'do soixante- dix distiques ; on y voit en outre, au-dessus de la grande porte et au- dessus de la fontaine, un morceau de poésie de date rimée, indiquant l’année 1126 (1714). Les pages de ce serai sont, comme ceux du serai' impérial, partagés en trois chambres, chacune desquelles est pourvue d’un bain et de toutes les autres nécessités. Ces trois chambres s'appellent la Grande, la Petite et la chambre du Milieu, plus uno chambre particulière pour les malades. Le bain tombant en ruines, le Sultan Mahmoud I<’r le convertit en bibliothèque, dont la date, ri mée par l'historiographe llakim Efendi, donne l’année 1158 (1745). Aussitôt que la prière est criée, les pages se rendent à la mosquée, d'abord ceux de la Grande chambre, ensuite ceux de la Petite, cl enfin ceux de la chambre du Milieu. Midi est le temps fixé pour se livrer sur la place au jeu et aux exercices du corps. Un maître de cal ligraphie et des médecins y sont particulièrement employés. D’après l’ordre du sultan Moustafa, les pages de la Petite chambre durent se transporter dans l’ancien serai, et alors cette chambre fi '■'ul-ù-fail fermée; plus tard, cependant, elle fut rouverte pour les exercices do l’esprit. Le mardi, l’entrée est permise aux parents qui viennent voir leurs enfants.
İstanbul Şehir Üniversitesi Kütüphanesi Ta ha Toros Arşivi