• Sonuç bulunamadı

2. Sınıf Türkçe Okuma Anlama Etkinliği 4 – İlkokul Evim

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "2. Sınıf Türkçe Okuma Anlama Etkinliği 4 – İlkokul Evim"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Adı : ... Soyadı : ... Sınıfı : .../ ... No : ...

KURNAZ TİLKİ

Tilkinin biri tavuklara dadanmış.

Tavukları yakalayıp yakalayıp yiyormuş. Ali Dayı, kümesinin deliklerini iyice kapamış. O gece tilki kümesegirememiş.

Ertesi gece tilki, eline bir doktor çantası alıp, kümese gelmiş.

Tavuklara seslenmiş:

-Tavuk kardeşlerim.Hasta olduğunuzu duydum. Size ilaç getirdim, demiş.

Tavuklar tilkini hilesini anlamışlar, ona:

- Biz hasta değiliz. Ama biraz bekle sahibimizin köpeği Karabaş hastaydı. Ona haber verelim demişler.

Bunu duyan tilki, kümesten hızla uzaklaşmış… .

1. Tilki ne yapıyormuş?

2. Ali Dayı nasıl bir önlem almış?

3. Tilki kümese giremeyince ne yapmış?

4. Sizce tavuklar mı, tilki mi daha kurnaz? Niçin?

Aşağıdaki soruları metne göre cevaplayınız.

Referanslar

Benzer Belgeler

A) Lies den Text und beantworte die Fragen! Metni okuyarak soruları cevaplayınız. März in München, im Kesselhaus. Die Eintrittskarten kosten 86;00. Nach einer Woche findet das

A) ÜBERSETZUNG/ ÇEVİRİ: Übersetze die Personenbeschreibung ins Türkisch. Kişi tasvirini Türkçeye çeviriniz. Sie ist 1,70Meter groß und schlank. Ihre Haare sind lang, glatt

5 Osmanlı Devleti’nde merkeze bağlı olan ve dirlik (tımar) sisteminin uygulandığı eyaletlere ……….…………eyaletler denir.. Yeniçeri Ocağı,Sultan II.Mahmut

Buna göre yukarıda bahsedilen Avrupa devleti aşağıdakilerden hangisidir? A) Rusya B) İngiltere C) İtalya D) Fransa E) İspanya.  Damat İbrahim

Blumi, giriş bölümünde Osmanlı bağlamından modern milliyetçi devlet bağlamına geçişin nasıl ele alınması gerektiğini yöntemsel olarak tartışır ve Osmanlı

A) İnsan bilinciyle sınırlı olmasıyla B) Zaman içinde değişime uğramasıyla C) Düşünsel olan bir özelliğe sahip olmasıyla D) Bireyden bireye değişmemesiyle

5 Gazâlî tara- fından Farsça olarak yazılmış ve meçhul bir mütercim tarafından Arapçaya tercüme edilmiş olan Eyyühe’l-veled, 6 ilgi çekiciliğini Os- manlı devrinden

Şeriatın aslında hukukun üstünlüğüne dayalı ve diktatörlüğe geçit vermeyen bir sis- tem olduğunu öne süren bu eserin bir başka önemli özelliği de sözko-