• Sonuç bulunamadı

[Mizancı Murad Bey'in Tercüman-ı Hakikat'te çıkan bir yazıya cevap niteliğindeki yazısı]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "[Mizancı Murad Bey'in Tercüman-ı Hakikat'te çıkan bir yazıya cevap niteliğindeki yazısı]"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

* * * TT-

vecit

K İN Cİ Abdülham id devrinde, ga-I «etelerde çıkan yazıların çoğu ya padişaha dua ile başlar, yah u t dua ile biterdi. B unlardan (T ercüm a­ nı H a k ik a t) bir vesile ile yazdığı bir m akalede "P ad işah a hiyanet, peyganı bere h ıy a n e ttir” diyor ve bununla .Jöıı T ürklerin, istibdad İdaresine ve padi­ şa h a hücum larını kasdediyordu. Ve yazıyı şöyle bitiriyordu: "Padişahım ız Efendim iz hazretlerini ilâyevtnüddin şeriri sa lta n a t devirlerinde ber k a ra r

buyursun.” r

M üverrih M urad Bey M ısırda çıkar dığı (M izan) (i!) gazetesinde bu dun- i dan bahsederken şöyle

diyor-"P adışahım ız elli beş yaşındadır. H aydi haydi elli beş daha yaşasun acaba insan olan padişahın eceli hu- i lûlünde kıyamet, kopsun demek mi- • d ir? Yoksa o gün din de beraber k a­ yıp mı olsun? Yıldız k asrı devleti kim şeye bırakm am ak üzere elinden gele­ ni diriğ etmiyor. (Tercüm an) dahi sa d a k a t icabı galiba gözünü dine kadar dikm eğe cü r’e t ediyor. Y ağm a yok­ tu r, hanım abla!” (4) v j

J ’

]

--fi(--S afiye Sultan. fS) -trçühcti Mehmet* . ^

(3) Mizan n u m a ra 166, M ısırda basılan sayılardan. M urad Bey bu ya zılardan bazılarım (ta h a rrii istikbal)

adıyla M eşrutiyeti ! ilânından sonra îstanbulda yayınladığı kitab ın a al­

m ıştır. (Rum i 1328).

f4) M urad Bey (Tercüm anı H aki­ k a tlin baş yazarı A hm et M ithat Efen diye ‘"Tercümanın kocakarısı’’ derdi. B uradaki “abla” hitabı M ithat E fen­ diye aittir.

Referanslar

Benzer Belgeler

2 Metnin başında Hâkim Âlim ismi var ancak mütercim mi yoksa muharrir mi

Birinci Dünya Savaşı sonunda ağabey i ile birlikte kurduğu Yirminci Asır gazetesinde yayınladığı öykülerle edebiyat çevrelerinin dikkatini çekti.. Gazetesi

Sadrazam Am­ cazade Hüseyin Paşa’nın ye­ dinci göbekten torunu ve vakfın mütevellisi Feyyaz Köprülü, tarihi yapının bü­ rokrasi kurbanı olduğunu be­

ispatı hüner; «Başlayım hizmetime belde lisaniyle bugün». «Tâzî» kelim esi, biliyoruz ki «Arabi»

Übeydullah efendi — sonra da gö­ receğimiz gibi — Şikagoya gidince, İstanbuldan gelen bu mürettip Meh- 1 met efendi ile dost oluyor.. Vc sergide- 1 kİ

Sun‘i vasıtalarla baharlar, salçalar süslerle iştiha getirici yapılan ve çok şe­ kerle tatlılandırılan yemekler, yalancı ve.. Yemekden maksad beslenmek ve bu

Ulaşabildiğimiz literatürde bir multipl myelom has- tasında gelişen Kocuria varians’a bağlı bakteriyemi ol- gusu bulunmamaktadır.. Bu yazıda bir multipl myelom

Çocukta antibiyotik profilaksisi, ya ciddi infeksiyon oluflturma riski olan spesifik patojenle (Bordetella pertussis, H. influenzae gibi) infekte olma riski tafl›yan çocuklara (Tab-