• Sonuç bulunamadı

Musannaf Arabî Türkî müşterek ifadeler

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Musannaf Arabî Türkî müşterek ifadeler"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

MUSANNAF

ARABÎ

TÜRKÎ

MÜŞTEREK

İFâDELER

H A Z I R L A Y A N

DOÇ. DR. MUSA ALP

UZ. YUSUF ÖZCAN

M

USANNAF

ARAB

Î - TÜRK

Î

MÜŞTEREK İF

â

DELER

MUSANNAF

ARABÎ - TÜRKÎ

MÜŞTEREK İFâDELER

Diller; kültürel, ekonomik, siyasi etkenler başta olmak üzere genel sebeplerle ya da daha özelde, bölgesel ve bireysel temaslar sonucunda etkileşim içerisinde bulunup birbirlerini çeşitli düzeylerde etkilerler. Buna diller arası etkileşim veya dilsel temas denilir. Dil etkileşiminin yoğunluğu zaman içerisinde toplumların etkileşim yoğunluğuna bağlı olarak artar veya azalır. Ancak etkileşim hiçbir zaman durağan olmaz. Musannaf Arabî-Türkî Müşterek ifadeler isimli bu çalışmamızda coğrafi yakınlık, aynı dine mensup olma ve asırlar boyu bu coğrafyada adaletle hüküm süren Osmanlı etkisi vs. ile tabi olarak gerçekleşen dilsel etkileşim neticesinde Arapça ve Türkçede ortak (müşterek) kullanılan kelimelerin tespiti ve dilbilimsel açıdan tasnifi yapılmıştır. Çoğunluğu müstakil olmak üzere bazıları tamlama şeklinde olan yaklaşık 4000 civarında Arapça asıllı Türkçeleşmiş kelime ya da terkip tespit edilmiştir. Ayrıca çalışmada her iki dil arasında var olan ortak (müşterek) yapının Türklere kolay Arapça, Araplara kolay Türkçe öğretimine sağlayacağı kolaylık üzerinde durulmuştur.

Adres : Karagümrük Mah. Ata Sok. No:8 Fatih - İSTANBUL Tel: (0 212) 531 69 95 - (0 212) 531 69 96 Fax: 0212 531 69 96 www.mektepyayinlari.com.tr E-Mail: [email protected] [email protected]

DOÇ. DR. MUSA ALP

UZ. YUSUF ÖZCAN

C M Y CM MY CY CMY K

Referanslar

Benzer Belgeler

Ada-nada yatak odalarının zemin katında olması ayrı hususiyette (serin cenup rüzgârı meselesinin halli için) imkânsızdır.. Bu sebep- ten her iki evin de zemin ve

Eğer mağaza kuvvetli ziyalarla tenvir edilmiş diğer ma- ğazaların arasında bulunuyorsa vitrine nazarı dik- kati celbedebilmek için vitrindeki ziyanın şiddeti de daha

sınıfına girerek «betikbilimsel işlevi» yerine getirdiği söylenebilir. İki çevirmen de farklı izlemler doğrultusunda çeviri yöntemleri kullanmışlardır. Anday, kaynak metne

Orta Anadolu Bölgesi için geliştirilen Kafkas kışlık kırmızı mercimek çeşidinin en uygun tohum miktarının saptanması amacıyla yürütülen çalışmada

Group discussion (focus group); Director of the Primary Education Area Office, Deputy Director of the Primary Education Service Area, Office Supervisor at

Yüksek Mimar Reha Ortaçh ve Yüksek Mimar Fethi Tulgar tara- fından hazırlanan (11111) rümuzlu proje üçüncülüğü, Yüksek Mimar Ecved Özlen tarafından hazırlanan

Anahtar kelimeler: Seçim ekonomisi, siyasal karar alma mekanizması, vergi yükü, politikacı davranışı, kurumsal gevşeklik, politik vergi çevrimleri.. JEL Sınıflandırması:

Türk Din Mûsikîsinde kullanılan bu sâzlar, ister nefesli, ister mızraplı, ister yaylı, ister derili veya telli olsun, hepsi aynı duyguya eşlik etmekte ve aynı