• Sonuç bulunamadı

[Piyer Loti'nin Türkçeye çevrilmiş eserlerinin listesi]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "[Piyer Loti'nin Türkçeye çevrilmiş eserlerinin listesi]"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

- <7

--VT-tóS-H’ 1’

fiver Loti 'nin Türkcere çevrilmiş eserleri şunlardır:

Loti

,Pierre:Aziyade.Çeviren:Nahid Sırrı Örik.İstanbul 1940 Hilmi Kitabevi. 225 S. o 80kr.

Loti,Pierre:Bezgi$. kadınlar.Çeviren:Nahid Sırrı

Kitabevi. 237 S. 8

"(înkilap Kitabevinin Seçme Tercümeler Serisi:2

)

örik.İstanbul 1947 Înkilap

t!

Loti

,Pierre:Bir sipahinin romanı.İstanbul 1939 Remzi Kitabevi.199 S. 8

50 kr.

Loti,

Pierre:

İsfahana doğru.Çeviren:!.H.Alişan.İstanbul 1934 Vakit Kitabevi.

292 S.

8

°

100 kr.

Loti,Pierre:İzlanda balıkçısı.Çeviren:Hüseyin Cahit Yalçın.İstanbul 1937

Remzi Kitabevi.192 S.

8

50 kr.

Loti,Pierre:Madam Krizgntem.Çeviren:Cevdet Kudret Solok.İstanbul 1944

Işık Basımevi.82 S.

8

75 kr.

LOTİ Pierre : Can çekişen Türkiye.Hazırlayan :Fikret Şapoğlu(Tercüman Yayı)

Pierre Loti'nin Türkiyeyle ilgili

5

kitabı vardır.AZADE ve BEZGİN KADI LAR adlı romanlarından sonra yazdığı "Fantome d'Orient" adlı eseri,İst bula gelişinin hikâyesi niteliğindedir.

Son iki eseri,Türk milletinin dâvâsını savunan siyasî niteliktedir.Tür felaketli günlerini içermektedir.îlki"CAN ÇEKİŞEN TÜRKİYE,BİZE BU MÜTT PİK GEREK-SEVGİLİ PRANSAMIZIN ÖLÜMÜ"dür.Hastalığı sırasında Oğlu Samue Vieau 'nun yardımıyla hazırlanan"D0ĞUDAKl SON GÖRÜNTÜLER"o'nun son ese

dir ki,burada da ünlü Türk dostu,Türk d â v â s m ı n peşindedir.

Kişisel Arşivlerde İstanbul Belleği Taha Toros Arşivi

Referanslar

Benzer Belgeler

Yenilen pehlivan döğüşe doymaz, YAZKO dev­ reden çıkınca BİLSAK’ı hayata geçirdi Ağaoğlu; tiyatro ve resim stüdyoları, paneller, sayısız et­ kinlik

Artaki efendinin a- sıl adı Terziyan olmasına rşğmen, halk tarafından faz- lasiyle sevildiğinden Candan diye anılmaktadır.. 1885 senesinde Selanik’te Dünyaya

Bizim olgumuzda ise uzun süreli çömelme sonucu peroneal sinir hasarına bağlı tek taraflı düşük ayak tablosu geliştiğini saptadık.. Aşırı kilo kaybı fibula başındaki

Tablo 1’de öğrencilerin izleme dönemindeki genel vücut hijyeni ile ilgili sorunlarına bakıldığında, saçta kepeklenme, saçların, burnun, kulakların, ellerin, ayakların

Peyami Safa, daha önce de belirttiğimiz gibi sayıları pek az olan ve kendi kendini yetiştiren (oto-didakt) aydınlarımızdan biri olarak üzerinde eğilmeye değer

Kutsal ve Bilge (2012) tarafından lise öğrencileri üzerinde tükenmişlik ve başarı algılarının (orta-yüksek) incelendiği araştırma sonucunda, başarı algısı

Halifenin huzurunda iki adil kişinin mektuptaki yazının Ebu Nasr Muhammed ait olduğu konusunda şehadette bulunması üzerine Halife Nâsır li-Dinillâh büyük

Buna örnek olarak Hasan Yâver Dîvânı’nın ilk şiiri olan “Münâcât-ı be-dergâh-ı Kâdîü’l-hâcât” isimli kaside de kafiye olmadığı için farsça ek olan